25
de lutte contre le cancer | cancer fight
ÉFI
CANDERE
02 Le Dé | e Défi
05 Dignitaires | Dignitaries
14 M. Jonathan Wener et Mme Susan Wener
16 Historique | History
18 Bénéciaires | Beneficiairies
24 Message à Jonathan | Message to Jonathan
26 Étoiles du Dé | fi Super Stars
28 La course | e Run
46 Héros | Heroes
52 Percées scientiques | Landmark Discoveries
56 Témoignages | Testimonials
58 Merci | ank You
01
DÉFI CANDEREL
DÉFINItIoN | défi
Le Dé Canderel est une campagne de nancement pour la recherche sur le cancer. Plusieurs activités
connexes sont au programme toute lannée se terminant par la course dans les rues du centre-ville. Tous
les fonds amassés sont distribués aux centres de recherche et utilisés de façon discrétionnaire. | e Défi
Canderel, encompasses year-round fund raising for cancer research which culminates in the annual run.
All the funds were, and are, offered without restrictions so that scientists can pursue their work unfettered
by bureaucracy.
Les fonds amassés pour le Dé Canderel sont remis au Centre de recherche sur le cancer Goodman de
l’Université McGill et à l’Institut du cancer de Montréal de l’Université de Montréal. En 2014, le Dé a célébré
ses 25 ans et jusquà présent a permis de récolter plus de 10 millions de dollars pour la recherche sur le
cancer. | e money benefits the Goodman Cancer Research Centre at McGill University and the Montreal
Cancer Institute at University of Montreal. In 2014, the Défi Canderel celebrated its 25th year, and to date has
raised over 10 million dollars for cancer research.
Défi
le
02
03
DÉFI CANDEREL DÉFI CANDEREL
LE GOUVERNEUR GÉNÉRAL DU CANADA | LETTRE
SON EXCELLENCE LE TRÈS HONORABLE
HIS EXCELLENCY THE RIGHT HONOURABLE
DAVID JOHNSTON
PHOTO: SGT SERGE GOUIN, RIDEAU HALL
© HER MAJESTY THE QUEEN IN RIGHT OF CANADA REPRESENTED BY THE OFFICE OF THE SECRETARY TO THE GOVERNOR GENERAL (2010)
© SA MAJESTÉ LA REINE DU CHEF DU CANADA REPRÉSENTÉE PAR LE BUREAU DU SECRÉTAIRE DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL (2010)
Depuis mon installation à titre de gouverneur général, j’invite les Canadiennes et Canadiens à imaginer
des moyens pour édier une nation toujours plus avertie et bienveillante. Dans cette optique, je pense
que nous pouvons nous tourner vers des gens comme Jonathan Wener, fondateur du Dé Canderel,
pour puiser une bonne dose d’inspiration. | En 1990, je faisais partie dun petit groupe d’individus
qui ont pris part à la première édition de cet événement. Depuis, l’initiative de Jonathan Wener a pris
de lampleur et permis de recueillir des millions de dollars en vue dappuyer le Centre de recherche
sur le cancer Rosalind et Morris Goodman et lInstitut du cancer de Montréal. Grâce à sa vision,
aux entreprises qui la soutiennent et aux participants qui donnent de leur cœur et de leur temps,
les Canadiennes et les Canadiens entretiennent lespoir d’un avenir sans cancer. | À mes yeux,
la philanthropie et le bénévolat constituent les pierres dassises de toute société dynamique. En ce
25
e
anniversaire du Dé Canderel, je suis donc ravi de féliciter et de remercier tous ceux et celles qui
ont contribué à ce succès. Je souhaite des célébrations mémorables à toutes et à tous !
u
Since my installation as governor general of Canada, I have invited Canadians to imagine new ways of
building a smarter, more caring nation. And I think we can turn to people like Jonathan Wener, founder of
the Défi Canderel, for inspiration in that regard. | In 1990, I was one of a small group of individuals who
took part in the first edition of this event. Since then, Jonathan Weners initiative has grown exponentially
and has raised millions of dollars in support of the Rosalind and Morris Goodman Cancer Research
Centre and the Institut du cancer de Montal. anks to his vision, to the businesses that support it, and
to the participants who donate their time and efforts, Canadians across the country can envision a future
without cancer. | I believe that philanthropy and volunteerism are the cornerstones of any successful
society. It therefore gives me great pleasure, on this, the Défi Canderels 25th anniversary, to congratulate
and to thank all those who have contributed to its success. May this be a memorable celebration for all!
05
DÉFI CANDEREL
« Le cancer nous encourage à
relever des défis surhumains.
nous remercions sincèrement
tous nos fidèles alliés dans
ce combat : Les centres de cancer
de montréal, nos commanditaires,
donateurs et participants pour
avoir répondu à lappel et de
lavoir fait avec courage. ce livre
est dédié à chacun de vous qui
avez combattu à votre façon.
ensemble nous avons le pouvoir
de vaincRe ! »
“cancer cHallenges us in
every imaginable way. the défi
canderel is our response
and call to action. heartfelt
thanks to our loyal partners:
montreals cancer centres,
our sponsors, donors, and
participants for answering this
call and finding the courage to
fight. this book is dedicated to
the heroic way you have stood
together. united, our power
Knows no limit!
JONATHAN WENER
Chairman and CEO, CandErEl managEmEnt inC.
LETTRE | PREMIER MINISTRE DU CANADA PREMIER MINISTRE DU QUÉBEC | LETTRE
Je suis heureux de présenter mes salutations les plus chaleureuses à tous ceux et celles qui célèbrent
le 25
e
anniversaire du Dé Canderel. | Après que sa femme eût reçu un diagnostic de cancer en
1989, Jonathan Wener a décidé de rassembler le milieu des aaires de Montréal pour faire avancer
la recherche sur le cancer et améliorer la vie de ceux qui luttent contre cette maladie. Vingt-cinq ans
plus tard, le Dé Canderel a recueilli des millions de dollars pour la recherche sur le cancer au Centre
de recherche sur le cancer Goodman de l’Université McGill et à lInstitut du cancer de Montréal de
l’Université de Montréal. | Je prote de l’occasion pour féliciter M. Wener de son leadership excep-
tionnel, son altruisme et son engagement indéfectible à légard d’une cause si importante. Le cancer
est une maladie dévastatrice qui touche des milliers de Canadiens chaque année. Avec laugmentation
des eorts de recherche, de nouveaux et de meilleurs traitements peuvent nous permettre despérer
un avenir sans cancer. | Je vous souhaite des célébrations mémorables en ce 25e anniversaire, ainsi
que le meilleur des succès pour les années à venir.
u
I am pleased to extend my warmest greetings to everyone celebrating the 25
th
anniversary of the Dé
Canderel. | Following his wifes cancer diagnosis in 1989, Jonathan Wener decided to bring the Montréal
business community together to advance cancer research and to make a difference in the lives of others
fighting the disease. Twenty-five years later, the Défi Canderel has raised millions of dollars for cancer
research at the Goodman Cancer Research Centre at McGill University and the Institut du cancer de
Montréal at the Université de Montréal. | I would like to take this opportunity to commend Mr. Wener
for his outstanding leadership and philanthropy, and for his unwavering commitment to such an important
cause. Cancer is a devastating illness that touches the lives of thousands of Canadians each year. With
increased research efforts, new and better treatments can give us the hope of moving one step closer to a
cancer-free future. | Please accept my best wishes for a memorable 25th anniversary celebration and for
continued success in the years to come.
Au nom du gouvernement du Québec, c’est avec plaisir que je souligne le 25
e
anniversaire du Dé
Canderel, un événement annuel visant à amasser des fonds pour la recherche sur le cancer. Un grand
dé, une grande mission qui sert une cause des plus importantes pour lamélioration de la san
publique. | Je prote de loccasion pour adresser mes félicitations aux participants à ce dé ainsi
quaux organisateurs, administrateurs et bénévoles, dont les eorts contribuent à soutenir le travail de
nos chercheurs et de nos scientiques qui, on ne le dira jamais assez, se distinguent par leurs travaux
et leurs réalisations. | Merci à vous tous ! Votre participation active au cours des 25 dernières années
est un précieux appui de plus à la poursuite de la mission des centres de recherche sur le cancer des
universités McGill et de Montréal : repousser toujours les limites de la science pour le mieux-être de
notre collectivité. | Toutes mes félicitations et longue vie au Dé Canderel !
u
On behalf of the Government of Québec, it is with great pleasure that I acknowledge the milestone
25
th
anniversary of the Défi Canderel, an annual event which helps raise funds for cancer research. With its
mission, this great event contributes continuously towards the improvement of public health. | I extend
my congratulations to the Défis participants as well as its organizers, directors, and volunteers. Your efforts
help support our researchers and scientists who, it cannot be overstated, distinguish themselves by their
work and their achievements. | ank you all! And thank you to everyone whose firm participation
represents a most invaluable support to the mission of the cancer research centres of McGill University
and the Université de Montréal: to always expand knowledge for the well-being of our community. |
Congratulations and long life to the Défi Canderel!
06
07
DÉFI CANDEREL DÉFI CANDEREL

Iampleasedtoextendmywarmestgreetingstoeveryone
celebratingthe25thanniversaryoftheDéfiCanderel.
Followinghiswife’scancerdiagnosisin1989,JonathanWener
decidedtobringtheMontréalbusinesscommunitytogethertoadvancecancer
researchandtomakeadifferenceinthelivesofothersfightingthedisease.
Twentyfiveyearslater,theDéfiCanderelhasraisedmillionsofdollarsforcancer
researchattheGoodmanCancerResearchCentreatMcGillUniversityandthe
InstitutducancerdeMontréalattheUniversitédeMontréal.
IwouldliketotakethisopportunitytocommendMr.Wenerfor
hisoutstandingleadershipandphilanthropy,andforhisunwavering
commitmenttosuchanimportantcause.Cancerisadevastatingillnessthat
touchesthelivesofthousandsofCanadianseachyear.Withincreasedresearch
efforts,newandbettertreatmentscangiveusthehopeofmovingonestepcloser
toacancerfreefuture.
Pleaseacceptmybestwishesforamemorable25thanniversary
celebrationandforcontinuedsuccessintheyearstocome.

 
TheRt.Hon.StephenHarper,P.C.,M.P.
OTTAWA
2014
PRIME MINISTER
PREMIER MINISTRE
LE TRÈS HONORABLE, C.P., DÉPUTÉ
THE RIGHT HONOURABLE, P.C., M.P.
STEPHEN HARPER
PREMIER MINISTRE DU QUÉBEC
QUEBEC PREMIER
PHILIPPE COUILLARD
1 / 32 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !