FICHE TECHNIQUE Chère cliente, cher client, La présente fiche technique a été mise à disposition par AWAG Elektrotechnik, pour votre information, sur www.awag.ch. Vous trouverez à la fin du document des informations que vous pourrez indiquer sur vos commandes. Nous vous conseillons volontiers! Appelez-nous au 044 908 19 19 Nos responsables de produit sont à votre disposition pour répondre à vos questions pendant nos heures d’ouverture. lundi à jeudi: 07h30 à 12h00 et 13h00 à 17h00 vendredi: 07h30 à 12h00 et 13h00 à 16h30 AWAG Elektrotechnik AG 8604 Volketswil Tél 044 908 19 19 Fax 044 908 19 99 Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Vous trouverez la présente fiche technique sur notre site www.awag.ch. Choisissez «Recherche» et puis «Fiches techniques détaillées» D’autres documents utiles sont également disponibles à la même adresse. [email protected] www.awag.ch Electronique de puissance / Techn. d'installation Gradateur de tension IN 9017 ministart A 0249850 • Gradateur de tension pour charge ohmique et motorique • Pour puissances continue jusqu'à 300 W • Antiparasitage selon seuil classe B • Visualisation par DEL • Existent en 3 exécutions: IN 9017/100: avec interface de courant 4 ... 20 mA et détection de la rupture de conducteur IN 9017/200: avec interface de tension 0 ... 10 V IN 9017/211: avec interface de tension 0 ... 10 V Umin réglable, entrée de commande pour tension de sortie max. • Largeur utile 53 mm Schémas-bloc L1 Homologation et sigles N tension d'alimentation électronique Utilisations +I commande en angle de phase 4...20mA - I - Charges ohmque - Chauffage infrarouge - Ventitateurs - Compresseurs Réalisation et fonctionnement T1 Ces gradateurs de tension sont des appareils de commande robustes pour le réglage de tension au moyen de commande en angle de phase. La commande en angle de phase est réglée grâce á une entrée de commande. ( IN 9017/100: 4 ... 20 m/A, IN 9017/200: 0 ... 10 V) M9307 T2 IN 9017/100 L1 N tension d'alimentation électronique +U commande en angle de phase 0...10V - U T1 M9308 T2 IN 9017/200 L1 N tension d'alimentation électronique +U 0...10V - U commande en angle de phase Q1 Q2 Umin T1 T2 La variante IN9017/211 est équipée d´une entrée de commande 0…..10 V et d´une entrée de contact Q1 Q2 libre de potentiel. Quand l´entrée de contact Q1, Q2 est ouverte, et que la tension de commande se situe entre 0 et 3 Volts, le moteur n´est pas sous tension. Ce n´est que quand la tension de commande a atteint les 3 Volts que la tension réglée au poti Umin va alors alimenter le moteur. La tension moteur monte de facon linéaire jusqu´à AC 230 V lorsque la tension de commande atteind son maximum cad 10 V. En fermant le contact Q1 , Q2 , le moteur est sous tension maximale. Affigages DEL verte: tension d'alimentation présente DEL jaune pour IN 9017/100: est allumée en continu, quand le courant de com mande est > 4 mA le code 1 clignote quand le courant de commande < 4 mA (rupture de cable) le code 2 clignote, quand la fréquence du réseau se trouve en dehors du champ autorisé pour IN 9017/200: est allumée continuellement quand toute la tension est au niveau du moteur, le code 1 clignote quand la commande en angle de phase est active le code 2 clignote quand la fréquence du réseau est en dehors du champ autorisé pour IN 9017/211: est allumée continuellement quand toute la tension est au niveau du moteur, le code 1 clignote quand la commande en angle de phase est active le code 2 clignote quand la fréquence du réseau est en dehors du champ autorisé le code 3 clignote la valeur de consigne < 3 Volt et Q1, Q2 est ouvert M9464 IN 9017/200 Toutes les caractéristiques données dans cette notice correspondent à l’édition en cours. Nous nous réservons le droit de procéder à tout moment aux améliorations ou modifications techniques nécessaires. 1 IN 9017 / 11.07.07 f Remarques Version standard Si le semi conducteur de puissance doit être protégé contre les court circuits ou contre les défauts de terre, il faut utiliser un fusible ultra rapide (voire feuille de données techniques). Sinon, recourir aux mesures habituelles de proctection des câbles. Le gradateur de tension ne doit pas être actionné à la sortie avec une charge capacitive, comme la compensation de la puissance réactive. Afin de garantir la sécurité humaine et matérielle, seul un personnel qualifié peut travailler sur cet appareil. IN 9017/100 AC 115 V 150 W Référence: 0058431 IN 9017/200 AC 230 V 300 W Référence: 0058274 IN 9017/211 AC 230 V 300 W Référence: 59425 Caractéristiques techniques 1. Brancher l´appareil selon le modéle de branchement 2. Régler la tension de sortie souhaitée par l´intermédiaire de l´entrée de commande. Tension réseau/moteur IN 9017/100: AC 115 V ±10 % IN 9017/200: AC 230 V ±10 % IN 9017/211: AC 230 V ±10 % Puissance assignée PN: 300 W en AC 230 V 150 W en AC 115 V Puissance moteur min: env. 0,1 PN Courant nominal: 1,3 A Fusible à semi-conducteur (ultra-rapide): 20 A Plages de réglage (tension de sortie) IN 9017/100: AC 29 ... 86 V IN 9017/200: AC 45 ... 230 V IN 9017/211: AC Umin ... 230 V Umin AC 80 ... 200 V Précision derépétition: 200 ms Consommation propre: 1,4 VA Entrée de commande IN 9017/100: 4 ... 20 mA Ri = 82,5 Ω IN 9017/200: 0 ... 10 V Ri = 50 kΩ IN 9017/211: 0 ... 10 V Ri = 50 kΩ Q1, Q2, libres de potentiel Mise en service Consignes de sécurité - Les défauts de l'installation ne peuvent être éliminés qu'une fois l'appareil hors tension. - L'utilisateur doit s'assurer que les appareils et les composants quis'y rattachent sont montés et raccordés en conformité avec les prescriptions locales, légales et techniques. - Les travaux de réglage ne doivent être réalisés que par un personnelinitié dans le cadre des prescriptions de sécurité. Les travaux demontage doivent impérativement être exécutés hors tension. Attention: Cet appareil peut être démarré directement sur le réseau sans contacteur et uniquement par contact hors potentiel (voir exemple d'utilisation). Il faut veiller à ce que lemoteur, même quand il ne tourne pas, conserve une liaison galvanique avec le réseau. Pour cette raison, pour les travaux à réaliser sur le moteur et l'entraînement, l'installation doit être déconnectée au moyen d'un disjoncteur-moteur approprié. Caractéristiques générales Type nominal de service: Plage de températures: Température de stockage: Distances dans l'air et lignes de fuite Catégorie de surtension / degré de contamination: CEM Décharge électrostatique: Rayonnement HF: Tensions transitoires: Surtensions (Surge) entre câbles d'alimentation: entre câbles et terre: HF induite par conducteurs: Antiparasitage: Degré de protection boîtier: bornes: Boîtier: Résistance aux vibrations: Résistance climatique: Repérage des bornes: Connectique: Fixation des conducteurs: Fixation instantanée: Poids net: service permanent 0 ... + 55 °C - 25 ... + 75 °C 4 kV / 3 IEC 60 664-1 8 kV (dans l'air) 10 V / m 2 kV IEC/EN 61 000-4-2 IEC/EN 61 000-4-3 IEC/EN 61 000-4-4 1 kV 2 kV 10 V seuil classe B IEC/EN 61 000-4-5 IEC/EN 61 000-4-5 IEC/EN 61 000-4-6 EN 55 011 IP 40 IEC/EN 60 529 IP 20 IEC/EN 60 529 thermoplastique à comportement V0 selon UL Subj. 94 amplitude 0,35 mm fréquence 10 ... 55 Hz, IEC/EN 60 068-2-6 0 / 055 / 04 IEC/EN 60 068-1 EN 50 005 2 x 2,5 mm2 massif ou 2 x 1,5 mm2 multibrins avec embout DIN 46 228-1/-2/-3/-4 ou 2 x 2,5 mm2 multibrins avec embout DIN 46 228-1/-2/-3/-4 par bornes plates avec brides solidaires IEC/EN 60 999-1 sur rail IEC/EN 60 715 450 g Dimensions Largeur x hauteur x prof.: 53 x 90 x 61 mm 2 IN 9017 / 11.07.07 f Exemples d'applications L1 N L1 N F1 Q1 F1 arrêt I> I> I> Q1 marche K1 K1 L1 N Q1 +I Q1 4...20mA Q2 - I T1 T2 IN9017/211 SN9017/211 T1 T2 K1 M 1~ M 1~ M9310 IN 9017/100 K1 marche K1 L1 N IN9017/100 SN9017/100 arrêt I> I> I> +U Q1 0...10V - U K1 M9465 IN 9017/211 L1 N F1 Q1 arrêt I> I> I> K1 marche K1 L1 N IN9017/200 SN9017/200 T1 T2 M 1~ +U Q1 0...10V - U K1 M9312 IN 9017/200 3 IN 9017 / 11.07.07 f E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen e-mail: [email protected] • internet: http://www.dold.com • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 4 IN 9017 / 11.07.07 f Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil AWAG Elektrotechnik AG Tel. 044 908 19 19 Fax 044 908 19 99 [email protected] www.awag.ch SX 9240.01/01005 100x160x165 mm KOPPEL-/LEISTUNGSMODULE MODULES COUPLAGE/PUISSANCE DREHZAHL-/PHASENSTELLER VARIATEURS DE VITESSE/GRADATEURS DE TENSION Drehzahlsteller für spannungsregelbare Motoren Variateur de vitesse pour moteurs réglables en tension Zur Drehzahlverstellung 1-phasiger Lüfter- und Pumpenmotoren Pour régler la vitesse de moteurs monophasés de ventilateurs et pompes Sollwerteinstellung über frontseitiges Poti und zusätzlichen Steuereingang 0...10 V Variation de seuil par potentiomètre en face avant et entrée suppl. pour cde ext. par signal 0...10 V Grosser Motorspannungsbereich Integrierte Temperaturüberwachung Grande plage de tension moteur Surveillance de température intégrée (autoprotégé) Funkentstört nach Grenzwert Klasse B; keine abgeschirmte Leitung nötig Répond aux exigences CEM de classe B; Blindage du câble au moteur n'est pas nécessaire Steuereing. Motorstrom Motorsp. Einstellpotis Entr. consigne Cour. moteur Tens. moteur Poti de régl. Drehzahlsteller 1-phasig IN 9017/211 53x90x61 mm Art.-No. VPE UDE CHF netto CHF net Variateur de vitesse monophasé 0...10 V 5A 230 V AC Umin, Umax SX 9240.01/01005 12.62.0035 1 ST a.A./s.dem. 0...10 V 11.5 A 230 V AC Umin, Umax SX 9240.01/02005 12.62.0036 1 ST a.A./s.dem. Phasensteller für ohmsche und motorische Lasten Gradateur de tension pour charge ohmique et motorique Phasenanschnittsteuerung für Infrarotheizungen, Lüfter, Kompressoren, usw. Commande en angle de phase pour chauffage infrarouge, ventilateurs, compresseurs, etc. Steuerspannung 0...10 V U min einstellbar Avec interface de tension 0...10 V U min réglable Extra Steuereingang für max. Ausgangsspannung, z. B. für max. Lüfterleistung Entrée de commande supplémentaire pour tension de sortie max., par ex. pour puissance max. du ventilateur Für Dauerleistungen bis 300 W Funkentstört nach Grenzwert Klasse B Pour puissances continues jusqu'à 300 W Antiparasitage selon seuil classe B Steuereing. Entr. consigne Leistung Puissance Motorsp. Einstellpotis Tens. moteur Poti de régl. 0...10 V 300 Watt Typ Type Art.-No. VPE UDE CHF brutto CHF brut Gradateur de tension monophasé Phasensteller 1-phasig Industriesortiment 2016, Stand 10.16 Typ Type 230 V AC Seite 2.9 Preise: exkl. MWSt, unfranko, freibleibend Abkürzungen: ST = Preis/Stück, HS = Preis/100 Stück, TS = Preis/1000 Stück, M = Preis/Meter Sortiments- und technische Änderungen sowie Irrtum bleiben vorbehalten Umin. IN 9017/211 12.62.0039 Assortiment pour l'industrie 2016, version 10.16 1 ST a.A./s.dem. page 2.9 Prix: TVA non comprise, en port dû, sans engagement Abréviations: ST = prix/pièce, HS = prix/100 pièces, TS = prix/1000 pièces, M = prix/mètre Sous réserve de modifications techniques et de l'assortiment ainsi qu'erreurs