MODÈLE TA-734 Tensiomètre brassard entièrement automatique (SPHYGMOMANOMÈTRE ÉLECTRONIQUE) GUIDE D'UTILISATION INDEX INFORMATIONS IMPORTANTES ............................................................................................................................. 1 CONTENU ET INDICATEURS D'AFFICHAGE ........................................................................................................ 1 UTILISATION ................................................................................................................................................................. 2 CONTRE-INDICATION ................................................................................................................................................ 2 DESCRIPTION DU PRODUIT .................................................................................................................................... 2 SPÉCIFICATIONS ........................................................................................................................................................ 3 AVIS ................................................................................................................................................................................ 3 PROCÉDURES D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT ......................................................................... 4 1. INSERTION DES PILES .................................................................................................................................... 4 2. RÉGLAGE DE L'HORLOGE ET DE LA DATE ................................................................................................ 5 3. BRANCHEMENT DU BRASSARD AU MONITEUR ...................................................................................... 5 4. APPLICATION DU BRASSARD ....................................................................................................................... 5 5. POSTURE DU CORPS PENDANT LA MESURE ............................................................................................ 6 6. PRENDRE VOTRE TENSION ARTÉRIELLE .................................................................................................. 6 7. AFFICHAGE DES RÉSULTATS ENREGISTRÉS ............................................................................................. 7 8. EFFACEMENT DES MESURES DE LA MÉMOIRE ....................................................................................... 7 9. ÉVALUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE POUR LES ADULTES ....................................................... 8 10. DÉPANNAGE (1).............................................................................................................................................. 8 11. DÉPANNAGE (2) .............................................................................................................................................. 9 ENTRETIEN................................................................................................................................................................... 9 EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'UNITÉ ................................................................................................... 10 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE .................................................................................................................... 10 CENTRE DE SERVICES ........................................................................................... Error! Bookmark not defined. INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ............................................................ 11 0 TA-734-SMS V1.0 INFORMATIONS IMPORTANTES FLUCTUATION NORMALE DE LA TENSION ARTÉRIELLE Toute activité physique, excitation, stress, manger, boire, fumer, la posture du corps et de nombreuses autres activités ou facteurs (y compris la mesure de la tension artérielle) influent sur la valeur de la tension artérielle. Pour cette raison, il est la plupart du temps inhabituel d'obtenir plusieurs lectures identiques de la tension artérielle. La tension artérielle varie continuellement, jour et nuit. La valeur la plus élevée apparaît habituellement dans la journée et la valeur la plus basse apparaît habituellement à minuit. En règle générale, la valeur commence à augmenter à environ 3 heures 00 du matin, et atteint son plus haut niveau dans la journée tandis que la plupart des gens sont éveillés et actifs. Compte tenu des informations ci-dessus, il est recommandé de mesurer votre pression artérielle à peu près la même heure chaque jour. Veuillez toujours vous détendre au moins 1 à 1,5 minutes entre deux mesures pour permettre la récupération de la circulation sanguine dans le bras. Il est rare d'obtenir des lectures identiques de la tension artérielle à chaque fois. CONTENU ET INDICATEURS D'AFFICHAGE Bouton MÉM Affichage LCD Barre couleur OMS Bouton de démarrage Poignet 1 TA-734-SMS V1.0 Indicateur de mémoire Affichage date/heure (en alternance) Indicateur de batterie faible Pression systolique Niveau de pression artérielle Indicateur de classification Symbole du battement irrégulier du cœur Indicateur prêt à gonfler Pression diastolique / Affichage de la fréquence du pouls (en alternance) UTILISATION Le tensiomètre électronique entièrement automatique est conçu pour être utilisé par des professionnels de la santé ou à la maison et est un système non invasif de mesure de la pression artérielle destiné à mesurer la pression artérielle systolique et diastolique et le pouls d'une personne adulte en utilisant une technique non invasive dans laquelle un brassard gonflable est enroulé autour du poignet. CONTRE-INDICATION Il est inapproprié pour les personnes souffrant d'arythmie grave d'utiliser ce tensiomètre électronique. DESCRIPTION DU PRODUIT Basé sur la méthodologie oscillométrique et ayant un capteur de pression en silicium intégré, la pression artérielle et le pouls peuvent être mesurés automatiquement et de façon non invasive. Les 60 plus récentes mesures peuvent être stockées dans la mémoire avec la date et l'heure. Le tensiomètre électronique satisfait aux normes ci-dessous : EN 60601-1:1990+A1:1993+A2:1995 (Matériel médical électrique - Partie 1 : Exigences générales en matière de sécurité) , EN 60601-1-2:2007 (Matériel médical électrique - Partie 1 : Exigences générales en matière de sécurité ; Norme collatérale - Compatibilité électromagnétique - Exigences et essais), EN 1060-1:1995+A2:2009 (Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 1 : Exigences générales), EN 1060-3:1997 + A2:2009 (Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 3 : Règles supplémentaires pour les systèmes électromécaniques de mesure de la tension artérielle), ANSI / AAMI SP-10:2002 + A1:2003 + A2:2006. 2 TA-734-SMS V1.0 SPÉCIFICATIONS 1. Nom du produit : Moniteur de tension artérielle 2. Modèle : TA-734 3. Classification : Alimentation interne, partie appliquée de type 4, IPX0, No AP ou APG, fonctionnement continu 4. Taille de la machine : 87 mm x 66,6 mm x 25,3 mm 5. Circonférence du brassard : 14 cm ~ 19,5 cm 6. Poids : environ 115 g (sans piles) 7. Méthode de mesure : méthode oscillométrique, inflation à l'air et mesure automatique 8. Volume de mémoire : 60 fois avec date et heure 9. Source d'alimentation : 2 piles AAA de 1,5 V 10. Plage de pression du brassard : 0-295 mmHg 11. Gamme de mesure : 30-280 mmHg 12. Précision de mesure : ± 3 mmHg 13. Gamme de fréquence cardiaque : 40-180 fois/min, précision : ± 5% 14. Température ambiante pour le fonctionnement : 5℃ ~ 40℃ 15. Humidité ambiante pour le fonctionnement : <90% 16. Température ambiante pour stockage et le transport : -20 ℃ ~ 55 ℃ 17. Humidité ambiante pour stockage et transport : <95% 18. Pression ambiante : 80kPa-105KPa 19. Autonomie de la batterie : Environ 3 mois avec des piles alcalines et 3 min. d'utilisation par jour. 20. une liste de tous les composants appartenant au système de mesure de pression, y compris les accessoires 1) Pompe : KPM14A ou CJP31-C03A1 ou MPDC3V-03 ou KP-PUMP-01 2) Valeur : KSV05A3 ou CJV10-A03A1 ou VLDC3V-02 3) LCD : TA-734-L01 4) Bracelet de poignet : 14 cm ~ 19,5 cm 5) Capteur : TA-2107-006G Si vous souhaitez modifier ces éléments, veuillez nous contacter. AVIS 1. Restez calme et reposez-vous pendant 5 minutes avant la mesure de la tension artérielle. 2. Le brassard doit être placé au même niveau que votre cœur. 3. Pendant la mesure, ni parler ni bouger votre corps et bras. 4. Utilisez le même poignet pour chaque mesure. 5. Veuillez toujours vous détendre au moins 1 à 1,5 minutes entre deux mesures pour permettre la récupération de la circulation sanguine dans le bras. Le surgonflage prolongé (la pression du brassard dépasse 300 mmHg ou est maintenue au-dessus de 15 mmHg pendant plus de 3 minutes) de la vessie peut provoquer des ecchymoses à votre bras. 6. Retirez les piles si le moniteur ne sera pas utilisé pendant un mois ou plus pour éviter des dommages de fuite de la batterie. 3 TA-734-SMS V1.0 7. Ce tensiomètre électronique est conçu pour les adultes et ne devrait jamais être utilisé sur les nourrissons ou les jeunes enfants. Consultez votre médecin ou d'autres professionnels de soins de santé avant d'utiliser sur les enfants plus âgés. 8. Les résultats obtenus avec cet appareil sont équivalents à ceux obtenus par une personne formée utilisant la méthode d’auscultation brassard / stéthoscope selon les limites prescrites par l’American National Standard, Sphygmomanomètres électroniques ou automatiques. 9. Pour des informations concernant les possibles interférences électromagnétiques ou d'autres interférences entre le moniteur de tension artérielle et d'autres dispositifs avec des conseils concernant la façon d'éviter de telles interférences veuillez consulter la partie INFORMATIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE. 10. Lorsqu'un battement de cœur irrégulier (IHB) provoqué par l'arythmie commune est détecté lors de la procédure de mesure de la pression artérielle, un signal sera affiché. Sous cette condition, le tensiomètre électronique peut continuer à fonctionner, mais les résultats peuvent ne pas être exacts ; il est suggéré que vous consultiez votre médecin pour une évaluation précise. Il y a 2 conditions dans lesquelles le signal IHB sera affiché : 1) Le coefficient de variation (CV) de la période du pouls > 25 %. 2) La différence de période de pouls adjacente ≥ 0,14 s et le nombre desdites pulsations par exemple prend plus de 53 en pourcentage du nombre total de pulsations. 11. Veuillez ne pas utiliser un autre brassard que celui fourni par le fabricant, sinon il peut apporter des dangers de biocompatibilité et peut entraîner des erreurs de mesure. 12. Il est possible que le moniteur ne respecte pas ses spécifications de performance ou qu'il est une source de danger s'il est entreposé ou utilisé en dehors de la température et l'humidité spécifiées dans les spécifications. 13. Veuillez ne pas partager le brassard avec une autre personne infectieuse pour éviter la contamination croisée. PROCÉDURES D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 1. INSERTION DES PILES a. Ouvrez le couvercle des piles à l'arrière du moniteur. b. Insérez deux piles “ AAA ”. Veuillez prêter attention à la polarité. c. Fermez le couvercle des piles. Lorsque écran LCD affiche le symbole de pile , remplacez les piles par des neuves. Les piles rechargeables ne sont pas appropriées pour ce moniteur. Retirez les piles si le moniteur ne sera pas utilisé pendant un mois ou plus pour éviter des dommages dus à une fuite de l'acide des piles. Le moniteur, les piles et le brassard doivent être éliminés conformément aux réglementations locales à la fin de leur durée de vie. 4 TA-734-SMS V1.0 2. RÉGLAGE DE L'HORLOGE ET DE LA DATE a. Une fois que vous installez la pile ou éteignez le moniteur, il entrera en mode horloge, et l'écran LCD affichera l'heure et la date à tour de rôle. Voir les images 2 et 2-1. Image 2 b. Image 2-1 Image 2-2 Image 2-3 Image 2-4 Image 2-5 Lorsque le moniteur est en mode horloge, si vous appuyez simultanément sur les touches “ DÉMARRAGE ” et “ MÉM ” simultanément, un bip se fait entendre et le mois clignote au début. Voir l'image 2-2. Appuyez sur le bouton “ DÉMARRAGE “ à plusieurs reprises ; le jour, l'heure et les minutes clignoteront tour à tour. Voir les images 2-3, 2-4 et 2-5. Alors que le nombre clignote, appuyez sur le bouton “ MÉM ” pour augmenter le nombre. Continuez à appuyer sur le bouton “ MÉM ” ; le nombre va augmenter rapidement. c. Vous pouvez éteindre le moniteur en appuyant sur le bouton “ DÉMARRAGE “ lorsque la minute clignote ; l'heure et la date sont confirmées. d. Le moniteur s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité, avec la date et l'heure inchangées. e. Une fois que vous changez les piles, vous devez réajuster la date et l'heure. 3. BRANCHEMENT DU BRASSARD AU MONITEUR Le brassard est attaché à l'écran quand il est emballé. Si le brassard devient lâche, alignez les deux fiches et les quatre supports de la manchette avec les prises de courant et les prises de support de l'écran et appuyez sur le brassard contre le moniteur jusqu'à ce que les bouchons et les supports soient solidement fixés. 4. APPLICATION DU BRASSARD a. Placez le brassard autour d'un poignet nu 1-2 cm au-dessus du poignet sur le côté de la paume du poignet. b. En position assise, placez le bras avec le poignet menotté devant de votre corps sur un bureau ou une table avec la paume vers le haut. Si le brassard est bien placé, vous pouvez lire l'écran LCD. c. Le brassard doit être ni trop serré ni trop lâche. Remarque : Veuillez vous référer à la gamme de circonférences du brassard dans “ SPÉCIFICATIONS “ pour vous assurer d'utiliser le brassard approprié. 5 TA-734-SMS V1.0 Utilisez le même poignet pour chaque mesure. Ne bougez pas le bras, le corps ou l'écran pendant la mesure. Restez calme et reposez-vous pendant 5 minutes avant la mesure de la tension artérielle. Gardez le brassard propre. Si le brassard est sale, retirez-le du moniteur et effacez-le à la main dans un détergent doux, puis rincez abondamment à l'eau froide. Ne séchez jamais le brassard au sèche-linge et ne le repassez pas. Il est recommande de nettoyer le brassard après chaque 200 utilisations. Ne placez pas le brassard autour de votre poignet si le poignet a une inflammation, des maladies graves, infections ou plaies cutanées. 5. POSTURE DU CORPS PENDANT LA MESURE Mesure en position debout - Position recommandée a. Asseyez-vous debout. b. Placez la paume à l'envers devant vous sur une surface plane telle qu'un bureau ou une table, avec le coude posé sur une chaise ou une table. c. Le brassard doit être placé au même niveau que votre cœur. d. Placez votre bras sur le boîtier en plastique du moniteur comme indiqué dans la photo pour maintenir une position correcte du bras et encore. 6. PRENDRE VOTRE TENSION ARTÉRIELLE a. Après avoir appliqué le brassard et votre corps est dans une position confortable, appuyez sur le bouton “ DÉMARRAGE “. Un bip se fait entendre et tous les caractères d'affichage sont indiqués pour l'autotest. Voir l'image 6. Veuillez contacter le centre de services en cas s'il y a un segment manquant. Image 6 Image 6-1 Image 6-2 Image 6-3 b. Ensuite, le moniteur commence à rechercher une pression nulle. Voir l'image 6-1. c. Le moniteur gonfle le brassard jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment de pression pour la mesure. Ensuite, le moniteur libère lentement l'air du brassard et effectue la mesure. Enfin la pression artérielle et le pouls seront calculés et affichés sur l'écran LCD séparément. Le symbole des pulsations cardiaques irrégulières (le cas échéant) et l'indicateur de classement de la pression artérielle se mettent à clignoter sur l'écran pour afficher la “ pression artérielle ” et l'indicateur de classement de la pression artérielle n'affiche pas le “ pouls ”. Voir les images 6-2 et 6-3. Le résultat sera automatiquement stocké dans la banque de mémoire. 6 TA-734-SMS V1.0 d. Après la mesure, le moniteur s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité. Alternativement, vous pouvez appuyer sur le bouton “ DÉMARRAGE “ pour éteindre le moniteur manuellement. e. Pendant la mesure, vous pouvez appuyer sur le bouton “ DÉMARRAGE “ pour éteindre le moniteur manuellement. Remarque : Veuillez consulter un professionnel de la santé pour l'interprétation des mesures de la pression. 7. AFFICHAGE DES RÉSULTATS ENREGISTRÉS a. Après la mesure, vous pouvez consulter les résultats dans la banque de mémoire en appuyant sur le bouton “ MÉM ”. Alternativement, vous pouvez appuyer sur “ MÉM ” dans le mode horloge pour afficher les résultats enregistrés. S'il n'y a aucun résultat enregistré, l'écran LCD affiche des tirets comme l'image 7. Si vous appuyez sur le bouton “ MÉM ” ou “ DÉMARRAGE “, la machine s'éteint. Si il y a des résultats dans la banque de mémoire, l'écran LCD affichera le montant des résultats dans la banque de mémoire. Voir l'image 7-1. Image 7 Image 7-1 Image 7-2 Image 7-3 Image 7-4 Image 7-5 b. Ensuite, le résultat le plus récent sera affiché avec la date et l'heure. Voir l'image 7-2. La pression artérielle et le pouls seront présentés séparément. Le symbole des battements cardiaques irréguliers (le cas échéant) se met à clignoter. Voir les images 7-3 et 7-4. Appuyez de nouveau sur le bouton “ MÉM ” pour consulter le résultat suivant. Voir l'image 7-5. De cette façon, si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton “ MÉM ” les résultats mesures précédemment seront affichés. c. Lors de l'affichage des résultats enregistrés, le moniteur s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton “ DÉMARRAGE “ pour éteindre le moniteur manuellement. 8. EFFACEMENT DES MESURES DE LA MÉMOIRE Lorsqu'un résultat est affiché, continuez à appuyer sur le bouton “ MÉM ” pendant trois secondes ; tous les résultats dans la banque de mémoire seront effacés après trois “ bip ”. L'écran LCD affiche des tirets. Voir l'image 8. Appuyez sur le bouton “ MÉM ” ou “ DÉMARRAGE “ ; le moniteur s'éteint. 7 TA-734-SMS V1.0 Image 8 9. ÉVALUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE POUR LES ADULTES Les lignes directrices suivantes pour évaluer la pression artérielle (sans égard à l'âge ou le sexe) ont été établies par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS). Veuillez noter que d'autres facteurs (ex : diabète, obésité, tabagisme, etc.) doivent aussi être pris en considération. Consultez votre médecin pour une évaluation précise et ne changez jamais votre traitement par vous-même. Remarque : Il n'est pas destiné à fournir une base de n'importe quel type de ruée vers les situations d'urgence / diagnostic basées sur le jeu de couleurs ; le jeu de couleurs est destiné uniquement à la discrimination entre les différents niveaux de pression artérielle. 10. DÉPANNAGE (1) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La position du brassard n'est pas Appliquez le brassard exacte ou il n'a pas été correctement et essayez à correctement serré nouveau Consultez les sections La posture du corps n'a pas été L'écran LCD affiche correcte lors des essais DE LA MESURE ” des instructions et essayez à nouveau. des résultats anormaux “ POSTURE DU CORPS LORS Vous parlez, bougez le bras ou le Essayez à nouveau lorsque vous corps, êtes colérique, excité ou êtes calme et ne parlez et ne nerveux pendant les essais bougez pas pendant l'essai Il est inapproprié pour les Battement irrégulier du cœur personnes souffrant d'arythmie (arythmie) grave d'utiliser ce tensiomètre électronique. 8 TA-734-SMS V1.0 11. DÉPANNAGE (2) PROBLÈME L'écran LCD affiche le CAUSE POSSIBLE Batterie faible SOLUTION Changez les batteries. symbole de batterie faible L'écran LCD affiche “ Er 0 ”. L'écran LCD affiche “ Er 1 ”. Le système de pression est instable avant la mesure Ne bougez pas et essayez Défaut de détecter la pression à nouveau. systolique L'écran LCD affiche “ Er 2 ”. Défaut de détecter la pression diastolique L'écran LCD affiche “ Er 3 ”. L'écran LCD affiche “ Er 4 ”. Système pneumatique bloqué ou le brassard est trop serré Appliquez le brassard pendant le gonflage correctement et essayez à Fuite du système nouveau pneumatique ou le brassard est trop lâche pendant le gonflage L'écran LCD affiche “ Er 5 ”. La pression du brassard dépasse 300 mmHg L'écran LCD affiche “ Er 6 ”. Mesurez à nouveau au Plus de 3 minutes avec une bout de cinq minutes. Si le pression du brassard de plus moniteur est toujours de 15 mmHg L'écran LCD affiche “ Er 7 ”. Erreur d'accès EEPROM L'écran LCD affiche “ Er 8 ”. Erreur de vérification des anormal, veuillez contacter le distributeur ou l'usine. paramètres des périphériques L'écran LCD affiche “ Er A ”. Erreur de paramétrage du capteur de pression Pas de réponse lorsque vous Fonctionnement incorrect ou Retirez les piles pendant appuyez sur le bouton ou de fortes perturbations cinq minutes, puis chargez la batterie. électromagnétiques. réinstallez toutes les piles. ENTRETIEN 1. Ne laissez pas tomber le moniteur et ne le soumettez pas à des chocs violents. 2. Évitez les températures élevées et la solarisation. Ne plongez pas le moniteur dans l'eau car cela entraîne des dommages à l'écran. 9 TA-734-SMS V1.0 3. Si ce moniteur est stocké à proximité de congélation, permettez-lui de s'acclimater à la température ambiante avant utilisation. 4. Ne tentez pas de démonter ce moniteur. 5. Si vous n'utilisez pas le moniteur pendant une longue période, veuillez retirer les piles. 6. Il est recommandé de vérifier la performance tous les 2 ans ou après réparation. Veuillez contacter notre centre de services. 7. Si le moniteur est sale, veuillez l'effacer avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou volatils. 8. Aucun élément ne peut être maintenu par l'utilisateur sur l'écran. Les schémas, listes de pièces, descriptions, instructions d'étalonnage, ou d'autres informations qui aideront le personnel technique qualifié à réparer les pièces d'équipement qui peuvent être réparées peuvent être fournies par nous. 9. Le moniteur peut maintenir les caractéristiques de sécurité et de performance pour un minimum de 10.000 mesures ou trois ans. EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'UNITÉ Symbole pour “ CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ” Symbole pour “ PIÈCES DE TYPE B APPLIQUÉES ” Symbole pour “ PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ” - Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler ou il y a des installations. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre revendeur pour obtenir des conseils. Symbole pour “ FABRICANT ” Symbole pour “ CONFORME AUX EXIGENCES MDD93/42/EEC ” Symbole pour “ DATE DE FABRICATION ” Symbole pour “ REPRÉSENTATION EUROPÉENNE ” Conception Contrôle Distribution OS Care, 33 Rue du Ballon, 93160 Noisy-le-Grand Tel : +0033-1-55-85-81-95 Fax : +0033-1-55-04-93-61 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Garantie 1 an. 10 TA-734-SMS V1.0 INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Tableau 1 Pour tous les APPAREILS et les SYSTÈMES EM Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le [TA-734] est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du [TA-734] doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - conseils Le [TA-734] utilise de l'énergie RF uniquement pour son Émissions RF Groupe 1 CISPR 11 fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences dans les équipements électroniques à proximité. Émissions RF Classe B CISPR 11 Le [TA-734] peut être utilisé dans tous les établissements autres que ceux domestiques et ceux directement raccordés au réseau public d'alimentation basse tension qui alimente les bâtiments Émissions harmoniques Ne s'applique pas utilisés à des fins domestiques. IEC 61000-3-2 Fluctuations de tension / émissions de scintillement Ne s'applique pas IEC 61000-3-3 Tableau 2 Pour tous les APPAREILS et les SYSTÈMES EM Conseils et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le [TA-734] est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du [TA-734] doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de test IEC d'IMMUNITÉ 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique conseils Décharge ± 6 kV contact ± 6 kV contact Les planchers doivent être en bois, en électrostatique ± 8 kV air ± 8 kV air béton ou en carreaux de céramique. Si (ESD) les planchers sont recouverts de IEC 61000-4-2 matériaux synthétiques, l'humidité relative doit être d'au moins 30 %. Fréquence 3 A/m 3 A/m Les champs magnétiques devraient industrielle être à des niveaux caractéristiques d'un (50/60 Hz) endroit situé dans un environnement champ commercial ou hospitalier typique. magnétique IEC 61000-4-8 REMARQUE : UT est la tension secteur avant l'application du niveau de test. 11 TA-734-SMS V1.0 Tableau 3 Pour les APPAREILS et SYSTEMES EM qui n'entretiennent pas la vie Conseils et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le [TA-734] est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du [TA-734] doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'IMMUNITÉ Niveau de test IEC Niveau de 60601 conformité Environnement électromagnétique - conseils Le matériel de communication RF portable et mobile ne devrait pas être utilisé plus proche de n'importe quelle partie du [TA-734], y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée, calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. Distance de séparation recommandée : RF rayonnée 3 V/m 80 MHz à 2,5 IEC 61000-4-3 GHz 3 V/m d 1.2 P 80 MHz à 800 MHz d 2.3 P 800 MHz à 2,5 GHz Où P est la puissance de sortie maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). L'intensité des champs d'émetteurs RF fixes, telle qu'elle est déterminée par l'étude électromagnétique du site a doit être inférieure au niveau de conformité pour chaque plage de fréquences.b Des interférences peuvent se produire à proximité d’équipements portant le symbole suivant : REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences supérieure s'applique. REMARQUE 2 Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique dépend de l’absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes. a L’intensité des champs d’émetteurs fixes, tels que des stations de base pour des radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et des radios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision ne peut pas être prédite théoriquement avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ mesurée à l’endroit où le [TA-734] est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable figurant ci-dessus, il faudra s’assurer du bon 12 TA-734-SMS V1.0 fonctionnement du [TA-734] dans un tel environnement. En cas d’anomalie, des mesures supplémentaires devront peut-être être prises, par exemple changement de position ou d’endroit pour le [TA-734]. b Pour la plage de fréquences 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à [V1] V/m. Tableau 4 Pour les APPAREILS et SYSTEMES EM qui n'entretiennent pas la vie Distance de séparation recommandée entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le [TA-734] Le [TA-734] est prévu pour une utilisation dans un environnement dans lequel les perturbations radioélectriques par radiation sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du [TA-734] peut prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant les distances minimales recommandées ci-dessous pour la séparation entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le [TA-734], en fonction de la puissance maximale de sortie de l’équipement de communication Puissance nominale de Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur sortie m maximale de l’émetteur 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz W d 1.2 P d 1.2 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 800 MHz à 2,5 GHz d 2.3 P Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l’émetteur. REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences supérieure s’applique. REMARQUE 2 Il est possible que ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique dépend de l’absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes. 13 TA-734-SMS V1.0