Les particules を et に avec les verbes de déplacement

publicité
Leçon 13 notes grammaticales
Les particules を et に avec les verbes de déplacement
En japonais, les verbes de déplacement sont tous des verbes intransitifs.
Toutefois, un grand nombre d’entre eux peuvent être utilisés avec la particule を . Cela signifie
donc que cette dernière n’a pas pour seule fonction d’indiquer le complément d’objet direct du verbe
transitif. Elle désigne également l’endroit ou l’espace dans lequel se produit un mouvement ou un
déplacement. Elle s’utilise donc avec des verbes exprimant le mouvement, comme :
あるく(marcher), さんぽする (se promener), おりる (descendre), わたる (traverser),
とおる (passer),
とぶ (voler), 行く(aller), etc.
Cette particule を est alors traduite par « de » (descendre de), « par » (passer par), etc.
バスをおりる
→
descendre de l’autobus
De son côté, le verbe のる (prendre, monter) ne s’utilise pas avec la particule を , mais plutôt
avec la particule に qui indique alors la direction ou le point d’arrivée.
Certains verbes en japonais s’utilisent nécessairement avec une particule déterminée. Des expressions
comme バスをおりる et バスにのる peuvent être considérées comme des expressions consacrées
qu’il faut apprendre telles quelles.
Il peut être pratique toutefois de retenir que la particule を est utilisée avec les verbes de
mouvement qui n’impliquent pas nécessairement le déplacement d’un point A vers un point B,
comme あるく, 行く, とおる, とぶ etc.
La particule を est aussi utilisée avec les verbes indiquant le point de départ.
De son côté, la particule に est utilisée avec les verbes indiquant un point d’arrivée.
バスをおりる
⇔
バスにのる
Descendre de l’autobus
⇔
Prendre l’autobus
おふろを出る
⇔
おふろに入る
Sortir du bain
⇔
Entrer dans le bain
東京をはなれる
⇔
東京に行く
Quitter Tokyo
⇔
Aller à Tokyo
167
Téléchargement