Leçon 13 notes grammaticales Les particules を et に avec les verbes de déplacement En japonais, les verbes de déplacement sont tous des verbes intransitifs. Toutefois, un grand nombre d’entre eux peuvent être utilisés avec la particule を . Cela signifie donc que cette dernière n’a pas pour seule fonction d’indiquer le complément d’objet direct du verbe transitif. Elle désigne également l’endroit ou l’espace dans lequel se produit un mouvement ou un déplacement. Elle s’utilise donc avec des verbes exprimant le mouvement, comme : あるく(marcher), さんぽする (se promener), おりる (descendre), わたる (traverser), とおる (passer), とぶ (voler), 行く(aller), etc. Cette particule を est alors traduite par « de » (descendre de), « par » (passer par), etc. バスをおりる → descendre de l’autobus De son côté, le verbe のる (prendre, monter) ne s’utilise pas avec la particule を , mais plutôt avec la particule に qui indique alors la direction ou le point d’arrivée. Certains verbes en japonais s’utilisent nécessairement avec une particule déterminée. Des expressions comme バスをおりる et バスにのる peuvent être considérées comme des expressions consacrées qu’il faut apprendre telles quelles. Il peut être pratique toutefois de retenir que la particule を est utilisée avec les verbes de mouvement qui n’impliquent pas nécessairement le déplacement d’un point A vers un point B, comme あるく, 行く, とおる, とぶ etc. La particule を est aussi utilisée avec les verbes indiquant le point de départ. De son côté, la particule に est utilisée avec les verbes indiquant un point d’arrivée. バスをおりる ⇔ バスにのる Descendre de l’autobus ⇔ Prendre l’autobus おふろを出る ⇔ おふろに入る Sortir du bain ⇔ Entrer dans le bain 東京をはなれる ⇔ 東京に行く Quitter Tokyo ⇔ Aller à Tokyo 167