Planche No 5050 A Bergeon & Cie SA Outils et fournitures 11, Av. du Technicum 2400 Le Locle Suisse D e p u i s 1 7 9 1 E-max E-max E-max E-max Micromoteurs à grande vitesse de rotation “Standard SET” 1’000/35’000 t/min “Torque SET” de 1’000/27’000 t/min Mikromotor mit hoher DrehGeschwindigkeit “Standard SET”1’000/35’000 U/m “Torque SET” ab 1’000/27’000 U/m Micromotor with high speed rotation “Standard SET”1’000/35’000 r.p.m. “Torque SET” from 1’000/27’000 r.p.m. Micromotor con alta velocidad de rotación “Standard SET” 1’000/35’000 r.p.m. “Torque SET” desde 1’000/27’000 r.p.m Excellent rapport compacité / puissance de la pièce à main. Idéal pour travaux de précisons tels que polissage, gravure, ­sertissage etc. Grands nombre d’accessoires. Possibilité de commander ­alternativement 2 pièces à main. Changement rapide de l’outil par levier (A). Qualité de finition et longévité exceptionnelle. Accessoires: nous consulter pour une documentation complète. Vorzügliche Kompaktheit / Leistung des Handstücks. Ideal für die Präzisions Arbeit wie Polieren, Gravieren, Einfassen, u.s.w. Grosse Zubehör Auswahl. Wechselweise 2 Handstücke bestellbar. Rascher Wechsel des Werkzeugs durch den Hebel (A). Feinbearbeitung und ­Langleistung einmalig. Zubehör: Für eine komplette Dokumentation, wenden Sie sich bitte an uns. Excellent compactness/ hand-piece power ratio. It’s an ideal machine for any precision works such as polishing, engraving, stone-setting, etc. Wide selection of accessories. Option to operate two hand-pieces alternatively. Quick change of tools with the lever (A). Exceptional quality of finishing and longevity. Accessories: For a complete ­documentation, please contact us. Excelente relación compacidad / potencia de la pieza de mano. Ideal para trabajos de precisión como el pulimento, el grabado, el engaste, etc. Gran surtido de accesorios. Posibilidad de pedir alternativamente 2 piezas de mano. Cambio rápido de herramienta mediante la palanca (A) Calidad excepcional de acabado y longevidad. Accesorios: consultarnos para recibir una documentación ­completa. 1’000 ~ 35’000 t/min 4.1 cN·m 1’000 ~ 27’000 t/min 4.6 cN·m A A A A marche/arrêt - An/Aus on/off - marcha/paro marche/arrêt - An/Aus on/off - marcha/paro E-max “Standard SET” 9042007 Voltage Spannung Voltage Voltaje No E-max “Torque SET” Kg Pce Fr. Voltage Spannung Voltage Voltaje No Kg 120 6980-9983 4.050 120 6980-9985 4.050 230 6980-9984 4.050 230 6980-9986 4.050 Pce Fr. Planche No 5050 B Bergeon & Cie SA Outils et fournitures 11, Av. du Technicum 2400 Le Locle Suisse D e p u i s 1 7 9 1 Meuleuse à ruban KBS-100 Avec réglage angulaire. Largeur du ruban 4 - 6 - 8 mm. Vitesse du ruban 0~825 m/min. Livrée avec divers rubans. Bandschleifer KBS-100 Mit Winkelregulierer. Bandbreite 4 - 6 - 8 mm. Bandgeschwindigkeit 0~825 m/min. Geliefert mit verschiedenen Bändern. Guinding- band KBS-100 With angle setting. Band width 4 - 6 - 8 mm. Band speed 0~825 m/min. Supplied with various bands. Amoladora de cinta KBS-100 Con ajuste angular. Anchura de la cinta 4 – 6 – 8 mm. Velocidad de la cinta 0~825 m/min. Entregada con varias cintas. No 6980-1065 350 gr. Pce Fr. Marteau sertisseur HA 500 Force de frappe 4.4~7.1 N. 25~5’000 frappes/min. Fasserhammer HA 500 Schlagkraft 4.4~7.1 N. 25~5’000 Schlag/min. Setting-hammer HA 500 Stroke 4.4~7.1 N. 25~5’000 strokes/min. Martillo para engastar HA 500 Fuerza de acuñación 4.4~7.1 N. 25~5’000 acuñaciones/min. No 6980-8060 95 gr. Pce Fr. Pédale de contrôle FC-40 Variation continue de la vitesse de rotation. Kontrollpedal FC-40 Fortlaufende Variation der Drehgeschwindigkeit. Foot switch FC-40 Continuous variation of rotation speed. Pedal de control FC-40 Variación continua de la velocidad de rotación. No 6980-1440 Pce Fr. Pinces pour mandrin Alésage Ø A 0.30 à 3.00 mm, progression 0.10 mm + Ø 2.35 et 3.175 mm. En commandant : préciser le Ø. Zangen Bohrung Ø A 0.30 à 3.00 mm, Abstufung 0.10 mm + Ø 2.35 und 3.175 mm. Bei Bestellung : Ø angeben. Chuck Bore Ø A 0.30 à 3.00 mm, graduation 0.10 mm + Ø 2.35 and 3.175 mm. When ordering : specify the Ø. Pinza para mandriles Alisadura Ø A 0.30 hasta 3.00 mm, progresión 0.10 mm + Ø 2.35 y 3.175 mm. Al pedir : precisar el Ø. No 6980-P-... Pce Fr. 9042007 ØA