1`000 ~ 27`000 t/min 4.6 cn·m 1`000 ~ 35`000 t/min 4.1

publicité
Planche No 5050 A
Bergeon & Cie SA Outils et fournitures
11, Av. du Technicum
2400 Le Locle Suisse
D e p u i s
1 7 9 1
E-max
E-max
E-max
E-max
Micromoteurs à grande vitesse
de rotation
“Standard SET” 1’000/35’000 t/min
“Torque SET”
de 1’000/27’000 t/min
Mikromotor mit hoher DrehGeschwindigkeit
“Standard SET”1’000/35’000 U/m
“Torque SET”
ab 1’000/27’000 U/m
Micromotor with high speed
rotation
“Standard SET”1’000/35’000 r.p.m.
“Torque SET”
from 1’000/27’000 r.p.m.
Micromotor con alta velocidad de
rotación
“Standard SET” 1’000/35’000 r.p.m.
“Torque SET”
desde 1’000/27’000 r.p.m
Excellent rapport compacité /
puissance de la pièce à main.
Idéal pour travaux de précisons
tels que polissage, gravure,
­sertissage etc.
Grands nombre d’accessoires.
Possibilité de commander
­alternativement 2 pièces à main.
Changement rapide de l’outil par
levier (A).
Qualité de finition et longévité
exceptionnelle.
Accessoires: nous consulter pour
une documentation complète.
Vorzügliche Kompaktheit / Leistung
des Handstücks.
Ideal für die Präzisions Arbeit wie
Polieren, Gravieren, Einfassen,
u.s.w.
Grosse Zubehör Auswahl.
Wechselweise 2 Handstücke
bestellbar.
Rascher Wechsel des Werkzeugs
durch den Hebel (A).
Feinbearbeitung und
­Langleistung einmalig.
Zubehör: Für eine komplette
Dokumentation, wenden Sie sich
bitte an uns.
Excellent compactness/ hand-piece
power ratio.
It’s an ideal machine for any precision works such as polishing,
engraving, stone-setting, etc.
Wide selection of accessories.
Option to operate two hand-pieces
alternatively.
Quick change of tools with the
lever (A).
Exceptional quality of finishing
and longevity.
Accessories: For a complete
­documentation, please contact us.
Excelente relación compacidad /
potencia de la pieza de mano.
Ideal para trabajos de precisión
como el pulimento, el grabado, el
engaste, etc.
Gran surtido de accesorios.
Posibilidad de pedir alternativamente
2 piezas de mano.
Cambio rápido de herramienta
mediante la palanca (A)
Calidad excepcional de acabado y
longevidad.
Accesorios: consultarnos para
recibir una documentación
­completa.
1’000 ~ 35’000 t/min
4.1 cN·m
1’000 ~ 27’000 t/min
4.6 cN·m
A
A
A
A
marche/arrêt - An/Aus
on/off - marcha/paro
marche/arrêt - An/Aus
on/off - marcha/paro
E-max “Standard SET”
9042007
Voltage
Spannung
Voltage
Voltaje
No
E-max “Torque SET”
Kg
Pce Fr.
Voltage
Spannung
Voltage
Voltaje
No
Kg
120
6980-9983
4.050
120
6980-9985
4.050
230
6980-9984
4.050
230
6980-9986
4.050
Pce Fr.
Planche No 5050 B
Bergeon & Cie SA Outils et fournitures
11, Av. du Technicum
2400 Le Locle Suisse
D e p u i s
1 7 9 1
Meuleuse à ruban KBS-100
Avec réglage angulaire. Largeur du ruban 4 - 6 - 8 mm.
Vitesse du ruban 0~825 m/min. Livrée avec divers rubans.
Bandschleifer KBS-100
Mit Winkelregulierer. Bandbreite 4 - 6 - 8 mm. Bandgeschwindigkeit
0~825 m/min. Geliefert mit verschiedenen Bändern.
Guinding- band KBS-100
With angle setting. Band width 4 - 6 - 8 mm. Band speed 0~825 m/min.
Supplied with various bands.
Amoladora de cinta KBS-100
Con ajuste angular. Anchura de la cinta 4 – 6 – 8 mm.
Velocidad de la cinta 0~825 m/min. Entregada con varias cintas.
No 6980-1065
350 gr.
Pce Fr.
Marteau sertisseur HA 500
Force de frappe 4.4~7.1 N. 25~5’000 frappes/min.
Fasserhammer HA 500
Schlagkraft 4.4~7.1 N. 25~5’000 Schlag/min.
Setting-hammer
HA 500
Stroke 4.4~7.1 N. 25~5’000 strokes/min.
Martillo para engastar HA 500
Fuerza de acuñación 4.4~7.1 N. 25~5’000 acuñaciones/min.
No 6980-8060
95 gr.
Pce Fr.
Pédale de contrôle FC-40
Variation continue de la vitesse de rotation.
Kontrollpedal FC-40
Fortlaufende Variation der Drehgeschwindigkeit.
Foot switch FC-40
Continuous variation of rotation speed.
Pedal de control FC-40
Variación continua de la velocidad de rotación.
No 6980-1440
Pce Fr.
Pinces pour mandrin
Alésage Ø A 0.30 à 3.00 mm, progression 0.10 mm + Ø 2.35 et 3.175 mm.
En commandant : préciser le Ø.
Zangen
Bohrung Ø A 0.30 à 3.00 mm, Abstufung 0.10 mm + Ø 2.35 und 3.175 mm.
Bei Bestellung : Ø angeben.
Chuck
Bore Ø A 0.30 à 3.00 mm, graduation 0.10 mm + Ø 2.35 and 3.175 mm.
When ordering : specify the Ø.
Pinza para mandriles
Alisadura Ø A 0.30 hasta 3.00 mm, progresión 0.10 mm + Ø 2.35 y 3.175 mm.
Al pedir : precisar el Ø.
No 6980-P-...
Pce Fr.
9042007
ØA
Téléchargement