Page 1 sur 14
Version 1.0 de juin 2014
Tous droits réservés, notamment le droit de reproduction et d’autres droits de propriété.
Toute reproduction ou communication à des tiers du présent document, en tout ou en partie, est interdite
sans l’autorisation écrite expresse de Swissgrid SA.
Swissgrid SA n’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs contenues dans ce document et se
réserve le droit d’y apporter à tout moment des modifications sans préavis.
Swissgrid SA | Dammstrasse 3 | Case postale 22 | CH-5070 Frick | Téléphone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch
Test de maintien actif de la tension
Auteurs: Martin Geidl, Marc Scherer, Maria Zerva
Modifications:
Version Date Section
1.0 04.06.2014 Finalisation et traduction
Page 2 sur 14
Version 1.0 de juin 2014
Swissgrid SA | Dammstrasse 3 | Case postale 22 | CH-5070 Frick | Téléphone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch
Table des matières
1 Introduction 3
2 Principes du concept de test 3
2.1 Objectifs pour Swissgrid 3
2.2 Objectifs pour les participants actifs 4
2.3 Interlocuteur et préparation 4
2.4 Autorisation 4
2.5 Exécution et analyse 4
2.6 Tâches des participants aux tests 5
2.7 Aspects financiers et juridiques 5
3 Scénario du test S0 5
3.1 Test S0 A: parcourir le diagramme d’exploitation 6
3.2 Test S0 B: test de la bande de puissance réactive disponible 6
3.3 Données et analyse du test S0 7
3.3.1 Données mesurées 7
3.3.2 Analyse 8
4 Scénario du test S1 8
4.1 Préparation et autorisation 8
4.2 Séquence de test 9
4.3 Interruption du test 10
4.4 Données et analyse du test S1 11
4.4.1 Données mesurées 11
4.4.2 Analyse 11
4.5 Vue d'ensemble du déroulement du test S1 12
5 Scénario du test S2 12
5.1 Préparation et autorisation 12
5.2 Séquence de test 13
5.3 Interruption du test 13
5.4 Données et analyse du test S2 13
5.4.1 Données mesurées 13
5.4.2 Analyse 14
5.5 Vue d'ensemble du déroulement du test S2 14
6 Références 14
Page 3 sur 14
Version 1.0 de juin 2014
Swissgrid SA | Dammstrasse 3 | Case postale 22 | CH-5070 Frick | Téléphone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch
1 Introduction
Ce document décrit les objectifs, les principes, les conditions générales et le déroulement des tests
opérationnels concernant la participation active des participants1 au maintien de la tension, telle qu'elle est
mise en pratique au sein du réseau de transport suisse [1]. Les tests portent sur les principaux processus
opérationnels, comme l'envoi, la réception et l'application de programmes de tension, ainsi que sur l'analyse
des données en vue du contrôle ex-post et du décompte2.
Trois tests sont prévus:
Test S0: on vérifie l'aptitude au réglage de la tension de tout nouveau participant. Il s’agit de s’assurer
que les moyens d’exploitation sont en mesure de fonctionner sans problème avec des valeurs de
consigne variables et qu’il est possible d’exploiter la bande de puissance réactive disponible.
Test S1: dans le cadre du test S1, tous les nouveaux participants actifs au maintien de la tension au sein
du réseau de transport doivent modifier la valeur de consigne trois fois sur une durée de 4 heures.
Test S2: dans le cadre du test S2, un programme de tension, qui comprend jusqu’à 96 valeurs de
consigne différentes par nœud d’injection (résolution d'un quart d’heure), doit être créé.
Nous présentons les principes du concept qui s'appliquent à tous les tests au chapitre 2. Nous décrivons les
différents tests aux chapitres 3 à 5.
2 Principes du concept de test
L'objectif général des tests de maintien de la tension consiste à préparer en commun les processus
pratiques dans le cadre du maintien actif de la tension:
Établir et envoyer des programmes de tension avec des nœuds actifs (Swissgrid);
recevoir et traiter des programmes de tension (ajout de nouveaux nœuds actifs);
appliquer des programmes de tension (ajout de nouveaux nœuds actifs);
collecter et analyser les données pour le contrôle ex-post et le décompte;
identifier les causes des problèmes éventuellement rencontrés et les communiquer aux intéressés;
délivrer les attestations de test.
2.1 Objectifs pour Swissgrid
Du point de vue de Swissgrid, les tests sont considérés comme réussis si
un programme de tension complet a été envoyé dans un format correct aux bonnes adresses;
toutes les données nécessaires à l’analyse sont disponibles après les tests;
les participants actifs (unités de production) ont reçu une analyse de leur comportement pendant les
tests.
1 Un participant actif (ou un nœud actif) comporte un point de soutirage ou une unité de production qui
participe activement au maintien de la tension au sein du réseau de transport.
2 Les tests ne portent pas sur le fonctionnement de dispositifs techniques, comme les systèmes
informatiques, les installations de contrôle-commande ou les équipements de réglage, per exemple.
Page 4 sur 14
Version 1.0 de juin 2014
Swissgrid SA | Dammstrasse 3 | Case postale 22 | CH-5070 Frick | Téléphone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch
2.2 Objectifs pour les participants actifs
Du point de vue des participants actifs, les tests sont réussis si
les différents tests des points de soutirage (unités de production) se sont déroulés sans problème;
ils ont reçu et validé le programme de tension;
ils ont pu traiter / interpréter le programme de tension pour l’exécution opérationnelle;
leurs points de soutirage / unités de production peuvent prendre en charge les tensions de consigne de
manière active;
l’énergie réactive échangée pendant les tests s’est avérée conforme pendant plus de 80% des intervalles
de comptage de quinze minutes.
2.3 Interlocuteur et préparation
Interlocuteur pour les questions d’ordre général sur le maintien de la tension, la coordination et l’exécution
des tests:
sdl-praequalifikation@swissgrid.ch.
Avant les tests, Swissgrid et les participants aux tests désignent des interlocuteurs qui sont responsables
des tests et restent joignables pendant ces derniers. Le personnel impliqué doit être formé et préparé de
manière appropriée.
2.4 Autorisation
Avant le début des tests, tous les participants confirment par écrit que
toutes les conditions préalables énoncées dans le scénario de test sont satisfaites;
les ressources nécessaires sont disponibles;
les voies de communication requises sont disponibles;
les conditions d’interruption sont acceptées et un scénario de secours est prévu pour chaque critère;
le scénario de test et le plan de déroulement ont été expliqués aux collaborateurs qui les ont compris.
2.5 Exécution et analyse
Le test est effectué après l'autorisation. Chacun des participants consigne le déroulement du test et les
résultats selon un format homogène. Si des problèmes se produisent avant ou pendant le test, Swissgrid
décide du passage au scénario de secours.
Swissgrid et les participants analysent les résultats des tests et se les communiquent. Les analyses sont
effectuées de manière homogène afin qu'il soit possible de les comparer. Points importants concernant les
données à fournir:
Toutes les valeurs mesurées doivent être accompagnées d’un horodatage (comportant date, heure,
minutes et secondes).
Swissgrid se base sur la convention de signes suivante (système vectoriel de consommation):
Puissance réactive négative = fourniture de puissance réactive inductive au réseau de transport. Effet:
augmentation de la tension au nœud du réseau de transport.
Puissance réactive positive = prélèvement de puissance réactive inductive sur le réseau de transport.
Effet: baisse de la tension au nœud du réseau de transport.
Page 5 sur 14
Version 1.0 de juin 2014
Swissgrid SA | Dammstrasse 3 | Case postale 22 | CH-5070 Frick | Téléphone +41 58 580 21 11 | Fax +41 58 580 21 21 | www.swissgrid.ch
2.6 Tâches des participants aux tests
Organiser / réaliser les différents tests S0.
Désigner les interlocuteurs qui sont responsables des tests.
Indiquer les adresses e-mail auxquelles les programmes de tension vont être envoyés.
Se mettre d'accord sur les valeurs mesurées et de comptage avec Swissgrid, les vérifier.
Préparer le personnel de l'exploitation chargé de la réalisation des tests.
Exécuter les tests (et transmettre le programme de tension aux unités de production, le cas échéant).
Vérifier et comparer les données analysées avec Swissgrid.
2.7 Aspects financiers et juridiques
La participation aux tests décrits dans ce document est requise pour pouvoir jouer un rôle actif dans le
cadre du concept de maintien de la tension [1].
La responsabilité d’assurer la sécurité du fonctionnement des installations incombe aussi pendant les
tests aux différents exploitants d’installation.
Les responsables des tests contrôlent les directives reçues (en particulier le programme de tension) et ne
les appliquent que s’ils peuvent garantir la sûreté et la stabilité du fonctionnement des installations.
La participation / la collaboration aux tests ne donne pas lieu à une rétribution de la part de Swissgrid.
Les prestations fournies dans le cadre des tests ne sont pas facturées à Swissgrid.
Pendant la durée des tests, le décompte de l’énergie réactive est suspendu pour les points de soutirage
concernés.
La puissance réactive mise en réserve par les participants dans le cadre des tests n’est pas rétribuée par
Swissgrid.
La fourniture d’énergie réactive par les participants dans le cadre des tests n’est pas rétribuée par
Swissgrid.
3 Scénario du test S0
Le test S0 permet de vérifier que les participants actifs au maintien de la tension dans le réseau de transport
sont en mesure d’adapter leur échange de puissance réactive à des tensions de consigne variables. La
réussite du test S0 est une condition indispensable à la participation aux tests S1 et S2.
Il faut coordonner la date du test S0 avec Swissgrid. Il faut tout d'abord informer Swissgrid des dates et des
installations/des points de soutirage avec lesquels le test S0 va être réalisé. Dans la mesure du possible,
Swissgrid coordonne les tests de sorte à ce qu'ils ne soient pas réalisés simultanément par plusieurs
participants d’une même région. Les tests ne peuvent être effectués qu’après confirmation de la date par
Swissgrid.
Le test S0 n'est exécuté que si l'état du réseau de transport en ce qui concerne la tension est «vert», comme
cela est défini dans le manuel de conduite et de gestion du réseau suisse (profils «H» et «T»).
Le test S0 est effectué séparément pour les machines et installations dont la puissance nominale apparente
est supérieure à 200 MVA. Les machines/installations plus petites peuvent être regroupées en unités d’une
puissance inférieure ou égale à 200 MVA et testées ensemble.
Le test S0 est effectué dans les limites des possibilités techniques des installations.
1 / 14 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !