A a ALTERDICTIONNAIRE MÉDICO-PHARMACEUTIQUE BILINGUE : Un abécédaire de pharmacologie sociale A a
[ Alternative Bilingual Medico-Pharmaceutical Dictionary, A Primer in Social Pharmacology ]
Pour promouvoir l’analyse critique de l’univers médico-pharmaceutique en francophonie, sensibiliser aux
questions de pharmacologie sociale et aux maladies médicamenteuses, métamorphoser l’attitude des soignants et
des soignés envers le médicament et ses promoteurs, et promouvoir le maintien de la langue française fragilisée en
sciences par la mondialisation de l’anglais, car la meilleure langue pour apprendre, s’exprimer et enseigner
demeure sa langue maternelle
Mise à jour la plus récente
Mars 2016
2016 © Pierre Biron
Disponible sans frais au téléchargement / Free download
http://alterdictionnaire.homovivens.org/fr/nouveaux_documents
Un abécédaire évolutif, bilingue, impertinent, critique, à contre-courant, exigeant, engagé à documenter la
surmédicalisation, la ‘pharma-co-dépendance’, les conflits d’intérêts des acteurs du médicament, la corruption et la
privatisation du savoir pharmaco-thérapeutique. Mises a jour trimestrielles depuis 2011
A Primer in Progress, Bilingual, Impertinent, Critical, Contrarian, Demanding, Committed to Document
Overmedicalization, ‘Pharma-Co-Dependence’, Conflicts of Interest of Medicines’ Stakeholders, Corruption and
Privatization of Pharmacotherapeutic Knowledge. Aimed at Increasing Awareness of Social Pharmacology Issues
and Drug Induced Diseases, Hopefully Tranforming the Attitude of Caregivers and Consumers Toward Medicines
and their Promoters, Facilitating the Use by Francophones of their Mother Tongue, Weakened in Scientific
Communications by the Globalization of BioMedical Science, and Learning How to Read « Between the Lines and
Between the Lies » – Use also the 6 appendices: Viruses & Vaccines; Statinization; Medicalization; Methodology in
Development, Trials & Pharmacovigilance; Psychopharmacology; Selected Readings & Scientific Writing
Pour journalistes d’enquête, auteurs, victimes de médicaments ordonnancés, formateurs médicaux, traducteurs
médicaux débutants, observateurs de la scène médico-pharmaceutique bilingues cherchant à comprendre la
terminologie des scientifiques et celle des relationnistes, et décrypter les discours des acteurs du médicament en
lisant entre les lignes. Projet sans but lucratif, sciemment partial en faveur du bien commun, contenant 2 441
articles et 1 644 références dans le présent document principal. Merci de l’utiliser sans modération, à diffuser aux
collègues en raison de vos convictions. La première entrée donne le ton de l’ouvrage, surtout si lue à haute voix -
Lire aussi les 6 annexes : Virus & Vaccins ; Statinisation ; Surmédicalisation ; Méthodologie : Développement, Essais
& Pharmacovigilance; Psychopharmacologie ; Choix de lectures & Rédaction scientifique
« Les sceptiques sont les hommes les plus consciencieux »
- Honoré de Balzac, 1865
« Ce dont la médecine a plus que jamais besoin, c’est de vérité concernant son savoir.
Fini le temps des cachoteries, des demi-mensonges sur les effets indésirables,
de la minuscule efficacité emballée dans un puissant marketing »
Bertrand Kiefer, 2015
« Toute vérité franchit trois étapes : D'abord elle est ridiculisée ;
Œuvres complètes, ed. 1865 - http://qqcitations.com/citation/122117
Médecin, théologien et rédacteur en chef (CH) - http://www.revmed.ch/rms/2015/RMS-N-479/Conflits-dans-les-conflits-d-interets