Virtuoses du verbe
Par Alicia Dorey!
Les Trois Coups
Rarement le langage n’aura été traité avec autant d’intelligence, dhumour et
déloquence que dans cette « Encyclopédie de la parole » de Joris Lacoste.
Dans ce deuxième opus des Suites chorales, le Français Joris Lacoste entre en action.
Alors que Suite no 1 était une succession de paroles ordinaires, Suite no 2 porte sur un
ensemble de déclarations, banales ou étonnantes, dont l’agencement relève du pur
nie. Voilà plus de huit ans que l’artiste collecte çà et là des enregistrements vocaux,
triés et organisés en fonction de difrents axes de recherche préétablis. Une
cohérence densemble qui se vèle parfois complexe : ces messages ne font pas que
coexister sur scène, ils entrent en résonance les uns avec les autres, créant une forme
de conversation résolument inédite.
Le discours improvisé dun S.D.F. dans le métro, la dispute mémorable dune cliente
avec le service après-vente dun opérateur de téléphonie à Bogota, la déclaration
damour dun musulman à sa dulcinée polonaise, le cri de protestation dun opposant
politique au gime de Bachar elAssad, le speech soporifique dun chef dentreprise
japonais sur la performance de ses employés, l’adresse surprenante dun homme à une
autruche derrre les grilles dun zoo, les remontrances dune mère face à la prétendue
ingratitude de son fils homosexuel… Au total, non moins de quatorze langues
différentes seront entendues sur scène, et au moins autant daccents. La simultanéité
des discours nous donne le vertige, car nous réalisons l’insignifiance de notre propre
parole, perdue au milieu de toutes les autres. On se laisse gagner par la nostalgie, le
ressentiment ou le chagrin, avant quun fou rire ne vienne tout balayer.
Quand le son l’emporte sur le sens
Progressivement, notre pensée sorganise au gré des associations d’idées : le discours-
fleuve du ministre de l’Économie portugais nous rappelle la lenteur quelque peu
anesthésiante des trois volets des Mille et Une Nuits de Miguel Gomes ; le message
laissé sur un répondeur au beau milieu de la nuit nous ramène à des sentiments déjà
ressentis par le passé ; les derniers mots du pilote avant le crash dun avion font naître
parmi les spectateurs une angoisse diffuse… Peu importe si nous échouons à tout lire
et à tout comprendre, car l’essentiel réside davantage dans les formes que prennent
ces différents sons que dans leur véritable signification. Silences, intonations et
fléchissements de la langue sont autant de moyens d’interpréter cette polyphonie de
discours. On se laisse porter par le flot de paroles des cinq comédiens qui se tiennent
devant nous en authentiques virtuoses du verbe, et accompagnent leur scansion
dune gestuelle proche de celle dun chef dorchestre. En découle une expérience de
spectateur tout à fait singulière, chacun est libre découter ce que bon lui semble.
On se concentre sur une voix avant den préférer une autre. On ne rit pas à l’unisson,
mais en décalé : pendant cette heure et demie de représentation, nous devenons le
miroir cacophonique dun spectacle de pur génie.
Alicia Dorey
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !