Epidémies et bactéries Prévenir les épidémies en EHPAD 18 février 2014 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 1 Signaler - IAS - épidémies - MDO Plan national d’alerte sur les antibiotiques (2011 – 2016) Réduire la consommation des antibiotiques pour la durée du plan, de l’ordre de 25% sur cinq ans, au plan national La stratégie de juste utilisation des antibiotiques est préconisée pour atteindre cet objectif Etablir la liste d’antibiotiques, Prévoir une réévaluation du traitement à 48-72h et 7-10 jours pour tous les antibiotiques... Epidémiologie Micro-organismes responsables d’épidémies en EHPAD Principales Indications des Précautions Complémentaires - Infections cutanées: herpes, zona, érysipèle - Gale (Sarcoptes scabiei hominis) - Conjonctivites virales - Gastroentérites - transmission interhumaine. (Si origine hydrique ou alimentaire = TIAC; maladie à déclaration obligatoire à l’ARS) - virales principalement (Norovirus, Rotavirus, Adénovirus entérique, Astrovirus, Coronavirus, Torovirus) - bactériennes (Salmonella, Shigella, Campylobacter, Escherichia coli O157 :H7…), - parasitaires (Giardia, Cryptosporidium et Entamoeba histolytica) -Infection à Clostridium difficile (diarrhées post antibiotiques...) - Colonisation/Infection à BHRe (EPC, ERG) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 5 Bactéries multirésistantes (BMR) et hautement résistantes aux antibiotiques émergentes (BHRe) BMR prioritaires définies par le réseau RAISIN Staphylococcus aureus résistant à la méticilline [oxacilline] (SARM) Site: nasal et cutané essentiellement Entérobactéries productrices de bêtalactamase à spectre étendu (EBLSE) Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae, Enterobacter cloacae... Site: digestif BHRe Entérocoques résistant aux glycopeptides (ERG/ERV) Enterococcus faecium : résistance acquise (VanA, B, D, G ou E) Site: digestif Entérobactéries résistant à l’imipénème par production de carbapénèmase (EPC) Klebsiella pneumoniae, Escherichia coli, Enterobacter cloacae... Site: digestif 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 6 Principales Indications des Précautions Complémentaires Respiratoires Précautions «Air» Contexte En complément des précautions «standard» Mycobacterium du complexe tuberculosis Indications probables en Tuberculose pulmonaire, bronchique ou ORL EHPAD confirmée ou suspectée Précautions «Gouttelettes» En complément des précautions «standard» Myxovirus influenzae Grippe saisonnière Adenovirus Infection respiratoire Bordetella pertussis Coqueluche Virus respiratoire syncytial (VRS) Bronchiolite, détresse respiratoire possible Varicella-zoster virus Indications «Improbables» Varicelle en EHPAD Morbillivirus Rougeole Corynebacterium diphtheriae Diphtérie pharyngée Rubivirus Rubéole Coronavirus Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) Myxovirus parotidis Oreillons Mycobacterium leprae Lèpre Neisseira meningitidis Méningite et infections invasives Streptocoques groupe A Angine, scarlatine 18/02/2014 AKPABIE Yersinia pestis Peste pulmonaire UHLIN ERX 7 Autres micro-organismes Pneumocoque Légionelles 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 8 Characteristics of patients with Clostridium difficile 027 infection, northern France, outbreak period 2006-2007 (n=529) G Birgand et al. Euro Surveill. 2010;15(25) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 9 Lancet Infect Dis 2005; 5: 751–62 General population S. aureus nasal carriers Risque infectieux à l’hôpital S. aureus carriage rates per body site in adults 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 10 Risque infectieux à l’hôpital 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 11 Graphe de l’évolution JH des P25, médiane, moyenne et P75 de la densité d’incidence des SARM/1 000 JH entre 2008 et 2011 (cohorte de 580 Ets) (Arnaud I et al. Surveillance des bactéries multirésistantes dans les établissements de santé en France. Réseau BMR-Raisin – Résultats 2011) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 12 Graphe de l’évolution JH des P25, médiane, moyenne et P75 de la densité d’incidence des EBLSE/1 000 JH entre 2008 et 2011 (cohorte de 580 Ets) (Arnaud I et al. Surveillance des bactéries multirésistantes dans les établissements de santé en France. Réseau BMR-Raisin – Résultats 2011) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 13 Gestion des excreta - Recommandations APHP 2012 • Personnels soignants – Porter des gants et un tablier à usage unique lors de toute manipulation de selles (changes complets, bassins, linge souillé...), – Utiliser des sacs de recueil des excreta à usage unique munis d’absorbant pour tous les patients utilisateurs de bassins; et notamment pour les patients porteurs de BMR à transmission fécale-orale EBLSE, EPC, ERG...), de Clostridium difficile, – Ne jamais vider ou rincer un bassin avant de le positionner dans le lave-bassin, – Réaliser une friction hydro-alcoolique après retrait des gants. • Equipements, en concertation avec les services techniques – Installation de distributeurs de solutions hydro-alcooliques (SHA) à proximité des lave-bassins, – Retrait des douchettes rince-bassins de toutes les chambres en ayant soin d’éviter la création de bras morts, – Entretien et maintenance des lave-bassins réguliers et la tracés • Patients – Hygiène des mains après le passage aux toilettes et avant le repas 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 14 Conduite a tenir pour l’élimination des excreta en laveur désinfecteur de bassin (LDB) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 15 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 16 Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par mois de signalement Bilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes) 627 épisodes au total 2009 : 10 18/02/2014 2010 : 28 2011 : 113 AKPABIE 2012 : 236 UHLIN ERX 16/09/2013 : 231 17 Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par bactéries Bilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 18 Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par mécanisme Bilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 19 Nombre d’épisodes d’EPC, 2004 – 2013, par département Bilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 20 Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, description Bilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 21 Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, lien avec un pays étranger*, Bilan au 16 septembre 2013 (N= 345 épisodes; >50%) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 22 Episodes d’EPC, France, 2004 – 2013, par principaux pays impliqués et type de carbapénèmases Bilan au 16 septembre 2013 (N= 627 épisodes) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 23 Episodes d’EPC OXA-48, France, 2004 – 2013, sans lien avec un pays étranger*, par département de signalement Bilan au 16 septembre 2013 (N= 223 épisodes) Circulation autochtone des EPC OXA-48 en France 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 24 Mise en perspective avec la situation internationale K. pneumoniae : proportion de souches invasives résistantes aux carbapénèmes, Europe, 2011 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 25 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 26 Nombre de signalements d’ERG par mois de signalement, 2003 -2011 (N = 894) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 27 Description des signalements 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 28 Signalements d’ERG (E. faecium), France, 2005 (N=37) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 29 Signalements d’ERG (E. faecium), France, 2011 (N=111) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 30 Prévention et gestion des épidémies en EHPAD Recommandations ORIG-SF2H 2009 • Mesures organisationnelles – Identifier au sein de l’EHPAD une personne chargée de la cellule de crise – Tout soignant ayant la connaissance d’une infection à potentiel épidémique doit en informer le référent – Signalement à l’ARS et à l’ARLIN de toute situation épidémique avérée 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 32 Recommandations ORIG-SF2H 2009 • Mesures préventives – Mise en place d’un programme annuel d’incitation à la vaccination antigrippale pour les professionnels (mesure prophylactique essentielle) et les résidents – Politique de vaccination antipneumococcique des résidents – Port d’un masque chirurgical par le professionnel si syndrome grippal – Formation des professionnels sur les IAS et la gestion des situations épidémiques – Mettre en place des protocoles sur les situations épidémiques (grippe, gale, GEA… 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 33 Recommandations ORIG-SF2H 2009 • Mesures de contrôle – Mise en place d’une cellule de gestion en cas d’épidémie avec le directeur, le médecin coordonnateur, le responsable de l’hygiène, de la médecine du travail… • Missions de la cellule de gestion: – définition des cas et des mesures de contrôle – évaluation des besoins humains et matériels – suivi de l’épidémie – Renforcement des précautions «standard» et mise en place de précautions complémentaires adaptées 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 34 Recommandations ORIG-SF2H 2009 • Mesures de contrôle – Limiter les visites et les regroupements en maintenant si possible les résidents en chambre – Organiser la communication interne – Informer et communiquer en direction des résidents, familles, personnels et intervenants sur les mesures mises en place 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 35 Schéma vaccinal anti-pneumococcique Selon l’avis du Haut Conseil de la Santé Publique du 25 avril 2013 • Patients adultes immunodéprimés ainsi que ceux ayant un syndrome néphrotique, une brèche ostéoméningée, un implant cochléaire ou candidat à cet implant –Patients non antérieurement vaccinées: • Prévenar 13 puis Pneumo 23, 8 semaines après –Patients vaccinées depuis plus de 3 ans avec le vaccin Pneumo 23 : • Prévenar 13 puis Pneumo 23, 8 semaines après • Patients adultes non-immunodéprimés • • Pneumo 23 il n’existe pas actuellement de données permettant de recommander la pratique de revaccinations ultérieures 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 36 Personnes éligibles à la vaccination contre le pneumocoque (1/2) Selon l’avis du Haut Conseil de la Santé Publique du 25 avril 2013 Enfants âges de plus de 2 ans, adolescents et adultes: •immunodéprimés : cette liste recouvre les patients concernés par les recommandations de vaccination des immunodéprimés élargie aux patients atteints de syndrome néphrotique –patients aspléniques ou hypospléniques (incluant les drépanocytoses majeures) –patients atteints de déficits immunitaires héréditaires –patients infectés par le VIH, quel que soit le statut immunologique –patients sous chimiothérapie pour tumeur solide ou hémopathie maligne –patients transplantés ou en attente de transplantation d’organe solide –patients greffés de cellules souches hématopoïétiques –patients traités par immunosuppresseur, biothérapie et/ou corticothérapie pour une maladie auto-immune ou inflammatoire chronique –patients atteints de syndrome néphrotique 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 37 Personnes éligibles à la vaccination contre le pneumocoque (2/2) Selon l’avis du Haut Conseil de la Santé Publique du 25 avril 2013 Enfants âges de plus de 2 ans, adolescents et adultes: •Des patients non immunodéprimés porteurs d’une maladie sous-jacente prédisposant à la survenue d’IIP : –cardiopathie congénitale cyanogène, insuffisance cardiaque –insuffisance respiratoire chronique, broncho-pneumopathie obstructive, emphysème –asthmes sévères sous traitement continu –insuffisance rénale –hépatopathies chroniques d’origine alcoolique ou non –diabète non équilibré par le simple régime –patients présentant une brèche ostéoméningée ou candidats à des implants cochléaires 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 38 Prévention du risque infectieux Précautions «standard» Valables pour tout patient Précautions complémentaires «contact» S’appliquent à certains cas particuliers Précautions spécifiques BHRe S’appliquent aux patients infectés ou colonisés à BHRe Précautions complémentaires respiratoires «gouttelette» ou «air» S’appliquent en cas d’infection à germe transmissible par voie «gouttelette» ou «air» 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 39 Les précautions “standard” Un ensemble de pratiques à respecter systématiquement • par tous les soignants et autres intervenants dans tous les lieux de soins • pour tout patient quel que soit son statut infectieux connu ou présumé … concernent aussi les visiteurs ! 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 40 Déclinaison des précautions standard 4 Axes (7 items dans la circ 1998) 1. Hygiène des mains 2. Protection individuelle 3. Prévention des accidents avec exposition au sang (AES) 4. Gestion de l’environnement 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 41 1. Hygiène des mains • Rôle des mains dans la transmission des infections associées aux soins largement démontré • Réduction du risque de transmission par une hygiène des mains appropriée 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 42 1. Hygiène des mains Elle concerne: • le personnel • autres intervenants • les patients ou les résidents • les proches et les visiteurs 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 43 1. Hygiène des mains Privilégier la technique d’hygiène des mains par la friction hydro-alcoolique (FHA) Le lavage reste indiqué quand les mains sont souillées, mouillées ou poudrées 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 44 Parce que la friction hydro-alcoolique est plus efficace mais aussi plus rapide et mieux tolérée. La friction hydro alcoolique est à privilégier dans le cadre des précautions standard notamment avant et après tout contact avec le patient ou son environnement proche. La friction hydro alcoolique ne remplace pas le lavage des mains : - quand les mains sont visiblement souillées, mouillées ou talquées - dans des situations particulières : 1) ectoparasites : gale 2) spores bactériennes : Clostridium difficile 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 45 1. Hygiène des mains A quel moment ? Hygiène des mains du personnel Intervenants: Animateurs Bénévoles Aumôniers Bibliothécaires Autres • Mêmes indications d'HDM que les soignants. • Doivent être formées à la pratique de l'HDM. 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 46 1. Hygiène des mains A quel moment ? Hygiène des mains des patients • Avant et après l’accès à une pièce commune (réfectoire; salles de détente, rééducation, jeux; plateau technique...) • Pour les gestes de la vie courante ; après le passage aux toilettes. • Lorsque le patient présente des troubles cognitifs mais déambule, lui proposer une friction SHA, éventuellement sous forme de jeu : - systématiquement avant une activité de groupe, - régulièrement lorsqu’il croise le personnel. Hygiène des mains des visiteurs En entrant et en sortant de la chambre 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 47 1. Hygiène des mains Pour une meilleure efficacité: - respecter les différentes étapes de la friction hydro-alcoolique ou du lavage, - avoir les mains et poignets sans bijou, y compris l’alliance, ongles courts et sans vernis 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 48 4 Axes Déclinaison des précautions standard – Hygiène des mains – Protection individuelle – Prévention des accidents avec exposition au sang – Gestion de l’environnement 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX (AES) 49 2. Protection individuelle La mise en place de mesures "barrières" par le port d’équipements de protection individuelle (EPI) réduit le risque de transmission de microorganismes entre les patients et les soignants 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 50 2. Protection individuelle En fonction du risque de projection ou de contact avec un liquide biologique, la peau lésée ou les muqueuses, choisir l’équipement de protection adapté : gants 18/02/2014 tablier ou surblouse AKPABIE UHLIN ERX lunettes masque 51 2. Protection individuelle Port de gants • quand il y un risque de contact avec des liquides biologiques, les muqueuses ou la peau lésée • lorsque les mains du soignant sont abîmées Une action d’hygiène des mains avant, après Un geste = une paire de gants 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 52 2. Protection individuelle Port de masque, lunettes ou de masque visière • quand il y a un risque d’aérosolisation ou de projection de liquides biologiques •• en en de cas de pathologie ORL du soignant 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 53 Vous toussez, vous éternuez ? CouvrezCouvrez-vous le nez et la bouche 1 2 avec un mouchoir en papier ou toussez et éternuez dans le haut de votre manche mais pas dans vos mains Jetez votre mouchoir en papier dans la poubelle la plus proche proche LavezLavez-vous systématiquement les mains à l'eau et au savon, ou désinfectezdésinfectez-les avec un produit hydrohydro-alcoolique 3 Portez Portez un masque chirurgical pour protéger les autres en cas de contact rapproché Ne soyez pas responsables de la transmission des agents pathogè pathogènes des voies ORL et respiratoires ! Cough etiquette Mars 2009 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 54 2. Protection individuelle Port de tablier ou de surblouse • lors d’un soin à risque de projection de produits d’origine humaine • lors d’un soin contaminant ou exposant à un contact large avec le patient 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 55 Déclinaison des précautions standard 4 Axes – Hygiène des mains – Protection individuelle – Prévention des accidents avec exposition au sang (AES) – Gestion de l’environnement 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 56 3. Prévention des AES Objectif quantifié de résultats “En 2012, le taux d’incidence des accidents exposant au sang pour 100 lits, a diminué d’un quart globalement et par catégorie d’établissements “ Mise en oeuvre du programme national de prévention des infections nosocomiales 2009/2013 (circulaire DHOS/E2/DGS/RI n° 2009-272 du 26 août 2009) 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 57 3. Prévention des AES En cas de risque de piqûres ou de blessures • porter des gants • utiliser un collecteur pour objets piquants, coupants ou tranchants au plus près de l’acte de soin sans dépasser la limite de remplissage • utiliser le matériel de sécurité 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 58 3. Prévention des AES En cas d’AES connaître la conduite à tenir • lavage et antisepsie de la plaie durant 5 min • ou rinçage abondant de la muqueuse ou de la conjonctive au sérum physiologique, ou à l’eau du réseau, 5 min • obtention des sérologies du patient source • déclaration de l'AES et avis médical 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 59 Déclinaison des précautions standard 4 Axes – Hygiène des mains – Protection individuelle – Prévention des accidents avec exposition au sang (AES) – Gestion de l’environnement • 18/02/2014 Bionettoyage AKPABIE UHLIN ERX 60 PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES « contact », « gouttelette », « air » A METTRE EN ŒUVRE EN COMPLÉMENT DES PRÉCAUTIONS «STANDARD» EN FONCTION DU MODE DE TRANSMISSION DU MICRO-ORGANISME 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 61 Précautions complémentaires (PC) Points essentiels 1. Les PC sont mise en place sur prescription médicale 2. Les PC sont prescrites dès l’éventuelle apparition des symptômes et dans l’attente de la confirmation du diagnostic 3. Les PC viennent toujours en complément des précautions «standard» 4. Les PC sont adaptées à la situation clinique 5. Les PC sont adaptées au contexte de l’établissement 6. Les mesures géographiques sont limitées au maximum (épidémie ou microorganisme à haut risque de transmission) et évaluées au cas par cas 7. Les produits hydro-alcooliques sont largement utilisés par le soignant ou les résidents 8. Le résident et son entourage sont informés ainsi que les différents intervenants soignants (médecins, IDE, ASH, Kiné, ergo..) ou non (coiffeuse, bénévoles…) 9. Une signalisation est mise en place: par exemple dans le dossier du résident, dans la chambre … 10. La levée des précautions complémentaires se fait sur prescription médicale 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 62 Précautions complémentaires «contact» (en complément des précautions «standard») Mesures techniques Mesures géographiques - Porter un tablier à usage unique lors des soins directs au résident - Hygiène des mains du résident lorsqu’il se déplace - Privilégier résident - Changement des protections et réfection des pansements avant les déplacements le matériel dédié au - Réaliser une friction, ou un lavage simple suivi d’une friction en cas de mains souillées, après tout contact avec le résident ou son environnement proche et en fin de prise en charge du résident. - Isolement géographique : à discuter au cas par cas en fonction de l’évaluation du risque de transmission (diarrhée infectieuse) et en cas d’épidémie - Information et hygiène des mains des visiteurs 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 63 En cas d’infection/colonisation des voies respiratoires à BMR ou BHRe Précautions complémentaires respiratoires «gouttelettes» Sans objet Mesures techniques Mesures géographiques • Cf. précautions complémentaires «contact» Porter un masque chirurgical ou masque de soins pour les soins directs: – si la BMR/BHRe est isolée des voies respiratoires chez un patient symptomatique – dans le cadre des PS 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 64 Transfert en EHPAD ou SLD d’un patient porteur de BHRe ou d’un patient contact Informer le médecin coordonnateur, le directeur de l'établissement, le référent paramédical et, si elle existe, l’EOH de l’établissement auquel l’EHPAD est adossé (ou d’un établissement ressource de proximité), avant l'admission ; cette information portera sur : - le statut du résident, - la conduite à tenir dans le cadre de sa prise en charge. Des supports de communication expliquant les mesures d’hygiène pour la prise en charge des BMR sont disponibles auprès du réseau CClin-Arlin. Des kits « BMR – EHPAD » sont également disponibles auprès de ce réseau. Pour un porteur ou ancien porteur de BHRe : -Appliquer strictement les mesures d’hygiène ciblant le risque de transmission d’un microorganisme entérique : - hygiène des mains ++, - protection de la tenue par tablier plastique à UU lors des soins, - gestion des excréta, … en particulier pour les changes et la toilette. - Une prise en charge en chambre individuelle est recommandée, en particulier pour les porteurs. -Mettre à disposition un tablier à usage unique pour tous les soins mouillants/souillants. -Réaliser un bionettoyage quotidien de la chambre. - Il n’est pas recommandé de dépistage en EHPAD. 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 65 En cas d’hospitalisation d’un patient porteur de BHRe ou d’un patient contact Prévenir le service d’accueil qui mettra en œuvre les précautions spécifiques BHRE = Précautions d’hygiène et organisation des soins •Précautions d’hygiène – précautions « standard » dont la gestion des excreta – isolement géographique (chambre seule ou secteur géographique) – précautions complémentaires «contact » •Organisation des soins – Soins personnalisés et regroupés : en cohérence avec les textes professionnels, la prise en charge optimale d’un patient doit regrouper les soins que requiert un patient à un moment donné. Cette organisation individualisée s’oppose aux soins en série (ex. tour de prise de constantes). Hors situation d’urgence, organiser les soins de manière à prendre en charge le patient porteur de BHRe séparément des autres, pour optimiser la maîtrise de la diffusion : planifier en dernier les séquences de soins programmables pour ces patients ; la stratégie de la «marche en avant». - Organisation en équipe dédiée - Renforcement du bionettoyage quotidien des sols, biquotidien des surfaces hautes et des points de contact dont les rampes •Dépistage à l’entrée 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 66 Précautions «gouttelette» Mesures techniques Mesures géographiques • • Porter un masque chirurgical à proximité du résident (<1m?) et pour les soins directs • • Réaliser une friction ou un lavage simple suivi d’une friction en cas de mains souillées en fin de prise en charge du résident. • 18/02/2014 AKPABIE Hygiène des mains et port de masque par le résident lorsqu’il se déplace Isolement géographique en cas d’épidémie et à discuter au cas par cas en fonction de l’évaluation du risque de transmission Information et hygiène des mains des visiteurs. UHLIN ERX 67 Prélèvement naso-pharyngé-Matériel Matériel de laboratoire - Feuille de demande d’examen de virologie - Un kit UTM contenant : • 1 tube contenant un milieu de transport virologique stérile à bouchon rouge (liquide rosé) • 1 écouvillon floqué flexible (COPAN®) Tenue de protection 1 Masque FFP2 PHA, 1 paire de lunettes de protection 1 paire de gants non stériles UU, 1 surblouse à manches longues, 1 Sac (DAOM). 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 68 Prélèvement naso-pharyngé-Technique 1. Etiqueter le tube et la feuille de demande au nom du patient. 2. Compléter la feuille de demande ainsi que les renseignements cliniques. 3. Hygiène des mains (PHA) et tenue de protection 4. Incliner à l’arrière la tête du patient. 5. Insérer doucement l’écouvillon dans une narine et enfoncer délicatement dans la fosse nasale jusqu’à rencontrer un point de résistance. 6. Tourner l’écouvillon 2-3 fois puis maintenir l’écouvillon en place 5 secondes. 7. Retirer l’écouvillon de la narine. 8. Insérer l’écouvillon dans le milieu de transport, rompre la tige en plastique au niveau du point de cassure. 9. Replacer le bouchon sur le tube, bien visser. 10. Acheminer rapidement le tube au laboratoire de virologie avec la feuille de demande. 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 69 Précautions «air» Mesures techniques Mesures géographiques • Porter un masque respiratoire spécifique type FFP2 avant d’entrer dans la chambre • Chambre individuelle obligatoire • Porte fermée Aérer la chambre plusieurs fois par jour • Limitation maximale des visites (port de masque type FFP2 pour les visiteurs) • 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 70 Précautions complémentaires (PC) Points additionnels • Assurer l’identification des résidents par une signalisation adaptée • Respecter les procédures de l’établissement concernant la gestion de la vaisselle, du linge, des déchets et le bionettoyage • Dans la plupart des situations, le portage d’une bactérie multirésistante aux antibiotiques ne justifie pas de la mise en place d’un isolement géographique 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 71 Autres précautions • Légionellose – Maladie à déclaration obligatoire – Legionella spp, essentiellement Legionella pneumophila – Test rapide et simple valable pour Lp1 • Mesures de lutte spécifique – Pose de filtres en présence d’un cas confirmé de légionellose ou si résultats d’analyse d’eau positifs – Recherche de légionelles dans l’eau chaude sanitaire (ECS) – Surveillance et traçabilité de la température ECS, eau froide – Purge des points d’eau chaude peu ou pas utilisés – Suppression des bras morts 18/02/2014 AKPABIE UHLIN ERX 72