Le Syntactic Reference Corpus of Medieval French et l`ordre des

SRCMF et l’ordre des compléments en ancien français
Le Syntactic Reference Corpus of Medieval French
et l’ordre des compléments du verbe
en ancien français
Sophie Prévost Achim Stein
CNRS Lattice–UMR 8094/ENS Paris, France
Institut für Linguistik/Romanistik, Universität Stuttgart, Allemagne
Université de Paris 7, 16.3.2012
1
SRCMF et l’ordre des compléments en ancien français
Le projet SRCMF
Le projet SRCMF
Sommaire
Procédure d’annotation
Annotation dépendancielle
Le modèle syntaxique
Annotation outils et procédures
Perspectives
L’ordre des objets an ancien français
Facteurs pertinents
L’ordre des compléments en allemand
Corpus
Analyses globales et quantitatives
Analyse détaillée
2
SRCMF et l’ordre des compléments en ancien français
Le projet SRCMF
Sommaire
SRCMF: équipe et financement
ITitre: Syntactic Reference Corpus of Medieval French
IFinancement: Agence nationale de la recherche (ANR); Deutsche
Forschungsgemeinschaft (DFG), 1.3.2009-29.2.2012
IÉquipe: directeurs**, chercheurs* et collaborateurs
CNRS Lattice Paris (F): Sophie Prévost**, Julie Glikman*
ENS Lyon (F): Céline Guillot, Serge Heiden, Alexei Lavrentiev*,
Christiane Marchello-Nizia (émérite), Tom Rainsford*
ILR Universität Stuttgart (D): Achim Stein**, Beatrice-Barbara
Bischof*, Nicolas Mazziotta*
3
SRCMF et l’ordre des compléments en ancien français
Le projet SRCMF
Sommaire
Corpus: ressources initiales
IBase de Français Médiéval (BFM)
Icf. Guillot et al. (2007) and http://bfm.ens-lyon.fr/
I80 textes intégraux, AF et MF (>3 millions de mots)
Iétiquetage morphologique Cattex
INouveau Corpus d’Amsterdam (NCA)
Icf. Stein et al. (2006) and
http://www.uni-stuttgart.de/lingrom/stein/corpus/
Icompilé par Anthonij Dees (Amsterdam)
Iedité par Pierre Kunstmann (Ottawa), Achim Stein (Stuttgart) et
Martin-Dietrich Glessgen (Zurich, bibliographie).
I300 textes et extraits AF (>3 millions de mots)
Iétiquetage morphologique (Dees, ILR), lemmatisé (70%)
4
SRCMF et l’ordre des compléments en ancien français
Le projet SRCMF
Sommaire
Objectifs
IAnnotation syntaxique manuelle d’une partie des textes BFM/NCA
IDéveloppement d’une grammaire dépendancielle (Tesnière, 1965;
Polguère and Mel’čuk, 2009)
IConstruction d’un corpus de réference pour la recherche syntax-
ique et l’entraînement des outils (parseurs).
IDiffusion:
IEn cours: accès en ligne et téléchargement
http://srcmf.org
INotabene outil d’annotation:
http://sourceforge.net/projects/notabene/
5
1 / 46 100%

Le Syntactic Reference Corpus of Medieval French et l`ordre des

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !