Distribution Moyenne Tension PIX-C Installation - Mise en service Exploitation - Maintenance Instructions www.schneider-electric.com PIX-C Sommaire 1 1.1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 7 7.1 7.2 2 SchneiderElectricàvotreservice����������������������������������������������� 4 Vos contacts ..................................................................................... 4 Aproposdecettenotice��������������������������������������������������������������� 5 Responsabilités ................................................................................ 5 Rappel des conditions normales d’exploitation (selon norme CEI 60694) ................................................................. 5 * Température ambiante admissible ............................................ 5 * Altitude d’installation.................................................................. 5 * Pollution atmosphérique............................................................ 5 * Humidité atmosphérique admissible ......................................... 5 Autres notices techniques à consulter ............................................. 6 Outillage et produits d’entretien (non fournis) nécessaires aux opérations décrites dans cette notice .............................................. 6 Prescriptions particulières d’exploitation et d’intervention sous tension.............................................................................................. 6 Symboles et conventions ................................................................. 7 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) ..... 7 Présentation������������������������������������������������������������������������������������ 8 Description ....................................................................................... 8 Encombrement et masse approximative des PIX-C “Arrivée-Départ”, sans emballage .................................................... 8 Appellation des parties mobiles ....................................................... 8 Présentation des unités fonctionnelles............................................. 8 Présentation de l’unité fonctionnelle L-TRI .....................................11 Conditionnement-Manutention-Stockage����������������������������� 12 Transport - Livraison ...................................................................... 12 Conditionnement et manutention de la partie mobile HVX ............ 12 Le colis des accessoires ................................................................ 12 Réception ....................................................................................... 12 Manutention de l’unité fonctionnelle et de la partie mobile............ 12 Stockage ........................................................................................ 14 Niveaux d’intervention .................................................................... 14 Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois .... 14 Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois ........ 14 Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois ...... 15 Déballageetimplantationdesmatériels����������������������������������� 16 Nature du génie civil....................................................................... 16 Déballage des unités fonctionnelles............................................... 16 Manutention de l’unité fonctionnelle............................................... 16 Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol.............. 17 Identification de l’unité fonctionnelle .............................................. 17 Implantation au sol ......................................................................... 17 Installation������������������������������������������������������������������������������������ 18 Implantation des unités fonctionnelles ........................................... 18 Mise en place de chaque unité fonctionnelle................................. 18 Ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle ................................ 18 Démontage du plancher de roulement........................................... 19 Préparation au raccordement du jeu de barres : accès par l’intérieur......................................................................................... 21 Exemple d’accès au jeu de barres................................................. 21 Remontage du plancher de roulement........................................... 21 Raccordement du circuit de terre................................................... 21 Raccordement des câbles des unités fonctionnelles avec plancher plein ................................................................................. 22 Raccordement du circuit basse tension à l’intérieur du coffret ...... 23 Passage des câbles BT dans le compartiment câbles .................. 23 Accessoiresd’exploitation���������������������������������������������������������� 24 Table de manutention de la partie mobile ...................................... 24 Accessoires de manoeuvre............................................................ 25 AMTNoT096-01 03 PIX-C Sommaire (suite) 8 8.1 8.2 9 9.1 9.2 9.3 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 11 11.1 11.2 11.3 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 14 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 15 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 16 16.1 16.2 16.3 16.4 AMTNoT096-01 03 Consignesdemanoeuvre-Exploitation����������������������������������� 27 Manoeuvre d’embrochage de la partie mobile............................... 27 Manoeuvre de débrochage de la partie mobile ............................. 28 ExploitationdelapartiemobileHVX����������������������������������������� 29 Avant mise en service du disjoncteur ............................................ 29 Armement manuel du disjoncteur .................................................. 30 Enclenchement et déclenchement du disjoncteur [porte fermée].. 30 UnitéfonctionnelleL-TRI(LSC2A-PI)����������������������������������������� 32 Accessoires de manoeuvre............................................................ 32 Présentation de l’unité fonctionnelle .............................................. 33 Réception et ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle [se reporter aux repères § 10.2]..................................................... 33 Accès à l’intérieur de l’unité fonctionnelle [se reporter aux repères § 10.2] ............................................................................................ 33 Mise en service de l’unité fonctionnelle ......................................... 34 Mise hors tension de l’unité fonctionnelle ...................................... 35 Consignationsetverrouillagesstandards�������������������������������� 36 Verrouillages mécaniques d’exploitation ........................................ 36 Consignation par cadenas (non fournis) et par serrures ............... 36 Consignations et verrouillages complémentaires........................... 36 Miseenservice����������������������������������������������������������������������������� 37 Rappels .......................................................................................... 37 Inventaire des outillages et accessoires en fin de chantier ........... 37 Informations avant mise en service ............................................... 37 Principales vérifications avant mise en service.............................. 38 Mise sous tension de l’unité fonctionnelle “Arrivée”....................... 38 Opérationspréliminairesàlamaintenance������������������������������� 39 Ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle (voir § 6.3).............. 39 Fermeture et verrouillage de la porte............................................. 39 Déconnexion de la prise basse tension ......................................... 40 Extraction de la partie mobile de l’unité fonctionnelle.................... 40 Mise en place de la partie mobile dans son compartiment............ 43 Raccordement de la prise basse tension....................................... 45 Manoeuvre d’ouverture du sectionneur de terre ............................ 45 Manoeuvre de fermeture du sectionneur de terre ......................... 47 Maintenance���������������������������������������������������������������������������������� 48 Niveaux de maintenance................................................................ 48 Maintenance préventive des parties mobiles................................. 48 Maintenance préventive des unités fonctionnelles ........................ 49 Maintenance préventive systématique........................................... 50 Points de lubrification et de graissage ........................................... 50 Maintenance corrective des unités fonctionnelles ......................... 50 Remplacement d’un contact ou d’un couteau de sectionneur de terre ........................................................................................... 50 Remplacement d’un transformateur de courant............................. 52 Piècesderechange���������������������������������������������������������������������� 54 Identification des matériels............................................................. 54 Catégories de pièces de rechange ................................................ 54 Conditions de stockage.................................................................. 54 Pièces d’usure pour PIX................................................................. 54 Consommables pour PIX ............................................................... 54 Pièces supplémentaires pour PIX .................................................. 55 Exemple d’une unité fonctionnelle “Arrivée-Départ” ...................... 55 Findeviedumatériel������������������������������������������������������������������ 56 Valorisation des matériaux ............................................................. 56 Prescriptions de sécurité................................................................ 56 Anteile und Verwertung der Materialien für ein PIX Beispiel (siehe Abschnitt 16.1)..................................................................... 57 Démantèlement des matériels ....................................................... 57 3 PIX-C 1 Schneider Electric à votre service Les équipements électriques nécessitent une attention particulière et un respect des préconisations explicitées dans cette notice. Les manoeuvres d’exploitation et les opérations de maintenance doivent être réalisées par un personnel qualifié, ayant reçu une habilitation appropriée aux interventions dont il est chargé. Le Service Après-Vente Schneider Electric le plus proche reste à votre disposition pour toute aide et tout conseil. Rappel : Les opérations de consignation devront être effectuées suivant les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné. 1�1 Voscontacts France: SchneiderElectric Appareillage Moyenne Tension Bd de la Résistance BP 84019 F-71040 Mâcon Cedex 9 Tél. : 33 (0) 3 85 29 35 00 Fax : 33 (0) 3 85 29 36 30 N°vert:0800402762 Suisse: SchneiderElectricMillelspannungstechnik Carl-Sprecher-Strasse 3 CH-5036 Oberentfelden Tél. : + 41 (0) 62 737 33 33 Fax : + 41 (0) 62 737 31 80 N°vert:0080073307330 24hsur24:+41(0)627373264 4 AMTNoT096-01 03 PIX-C 2 A propos de cette notice © - Schneider Electric - 2011. Schneider Electric, le logo Schneider Electric et leurs formes figuratives sont des marques déposées de Schneider Electric. Les autres marques men tionnées dans ce document, dépo sées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Cette notice s’applique aux unités fonctionnelles PIX-C. 2�1 Responsabilités Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d’installation, de mise en service et d’exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur ce document en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit être respectée. Schneider Electric décline toute responsabilité sur les conséquences : ■du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, ■du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, ■d’éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l’environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d’installation) ou consignés (hors exploitation). 2�2 Rappeldesconditionsnormales d’exploitation(selonnormeCEI60694) *Températureambianteadmissible La température de l’air ambiant doit être comprise entre - 5° C et + 40° C. La valeur moyenne mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 35° C. *Altituded’installation Les matériels HT peuvent être exploités jusqu’à une altitude de 1000 m. Au-delà, on tiendra compte d’une diminution de la tenue diélectrique. Il sera donc nécessaire d’utiliser des postes à isolement approprié. *Pollutionatmosphérique Pas de poussières, fumées, gaz corrosifs ou inflammables, vapeurs ou sels. *Humiditéatmosphériqueadmissible La moyenne de l’humidité atmosphérique mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 95 %. La moyenne de la pression de vapeur d’eau sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 22 mbar. La moyenne de l’humidité atmosphérique mesurée sur une période d’un mois ne doit pas dépasser 90 %. La moyenne de la pression de vapeur sur une période d’un mois ne doit pas dépasser 18 mbar. Une condensation peut apparaître en cas de variation brutale de la température due à un excès de ventilation, une humidité atmosphérique élevée ou à la présence d’air chaud. Cette condensation peut être évitée par un aménagement approprié du local ou du bâtiment (ventilation adaptée, déshumidificateurs, chauffage, etc.). AMTNoT096-01 03 5 PIX-C 2 A propos de cette notice (suite) Lorsque le niveau d’humidité est supérieur à 75 %, nous vous recommandons de prendre les mesures correctives appropriées pour lesquelles Schneider Electric peut offrir l’assistance nécessaire. N’hésitez pas à nous consulter. 2�3 Autresnoticestechniquesàconsulter ■N° 531312 Disjoncteur type HVX ■N° 531322 Disjoncteur type HVX ■N° 531362 Partie mobile UTX Instructions d’exploitation (embrochage manuel) Instructions d’exploitation (embrochage motorisé) Instructions d’exploitation 2�4 Outillageetproduitsd’entretien(non fournis)nécessairesauxopérationsdécrites danscettenotice ■Cutter ■Pied de biche ■Clés plates de 8 ; 13 ; 16 ; 18 ■Clés à douilles de 8 ; 13 ; 16 ; 18 ■Clés mâles pour six pans creux de 8 ; 10 ; 12 ■Clé dynamométrique avec douilles de 13 ; 16 ; 18 et douille pour six pans creux de 12 ■Tournevis plat ■Tournevis Torx 25 ■Pince coupante ■ 4 élingues (capacité 1000kg) Code produit ■Chiffon sec ■Solvant (tenue diélectrique >30kV), à l’exclusion de tout produit chloré ■Graisse mécanique NT023 ou Shell Aseol NLG1 No. 0-365-2. ■Graisse pour contacts électriques Kontasynth CX 70/30 2�5 Prescriptionsparticulières d’exploitationetd’interventionsoustension A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d’ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. Toute manoeuvre commencée doit être terminée. Les durées d’exécution des opérations mentionnées dans les tableaux sont données à titre indi catif et dépendent des conditions de chantier. 6 AMTNoT096-01 03 PIX-C 2 A propos de cette notice (suite) 2�6 Symbolesetconventions Code d’un produit préconisé et commercialisé par Schneider Electric Valeur du couple de serrage Exemple : 1.6 daN.m Repère correspondant à une légende ATTENTION!Soyezvigilants! Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure INTERDIT!Anepasfaire! Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de dommages INFORMATION-CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier 2�7 Couplesdeserragepourassemblages standards(vis+écrou) Visserie non graissée : montage avec rondelle non graissée. Visserie graissée : montage avec rondelle graissée. Utiliser la graisse référence : Notice technique à consulter No. 105 686. AMTNoT096-01 03 7 PIX-C 3 Présentation 3�1 Description Le tableau blindé PIX a été conçu pour que tous les éléments soient accessibles à partir de la face avant. L’unité fonctionnelle se divise en 2 compartiments : câbles, partie mobile, jeu de barres et coffret basse tension. Ils sont séparés par des cloisons métalliques. Les compartiments câbles, partie mobile et jeu de barres sont équipés de clapets d’évacuation des gaz en cas d’arc interne. 3�2 Encombrementetmasse approximativedesPIX-C“Arrivée-Départ”, sansemballage Largeur des unités fonctionnelles (mm) 750 Profondeur (mm) 1205 Hauteur selon coffret basse tension (mm) 2200-2400 Masse approximative (kg) sans disjoncteur 500 Masse approximative (kg) avec disjoncteur 635 3�3 Appellationdespartiesmobiles Disjoncteur HVX Pont de Barres UTX 3�4 Présentationdesunitésfonctionnelles Unitéfonctionnelle”ArrivéeDépart” Légende 1 Clapet d’arc interne du compartiment jeu de barres 2 Jeu de barres 3 Disjoncteur HVX 4 Sectionneur de terre 5 Transformateurs de courant 6 Fusibles HT 7 Tôles de bridage des câbles 8 Plages de raccordement des câbles 9 Panneau d’accès au compartiment câbles 10 Porte d’accès au compartiment de la partie mobile 11 Porte d’accès au coffret contrôle commande 12 Points d’élinguage fixes 13 Câbles moyenne tension 14 Transformateurs de tension 8 AMTNoT096-01 03 PIX-C 3 Présentation (suite) Unitéfonctionnelle”Couplage” Unitéfonctionnelle“Couplageavectransformateursdetension” AMTNoT096-01 03 9 PIX-C 3 Présentation (suite) Unitéfonctionnelle”Couplage” Unitéfonctionnelle“Mesure” 10 AMTNoT096-01 03 PIX-C 3 Présentation (suite) 3�5 Présentationdel’unitéfonctionnelleL-TRI Unitéfonctionnelle”Protectiontransformateur” Légende 1 Clapet d’arc interne du compartiment jeu de barres 2 Interrupteur L-TRI 3 Fusibles HT 4 Sectionneur de terre 5 Tôles de bridage des câbles 6 Câbles moyenne tension 7 Plages de raccordement des câbles 8 Panneau d’accès au compartiment jeu de barres 9 Vis de fixation du panneau 10 Plaque isolante 11 Disque d’entraînement de l’interrupteur 12 Disque d’entraînement du sectionneur de mise à la terre 13 Porte d’accès au compartiment câbles 14 Vis de fixation de la porte 15 Porte d’accès au coffret contrôle commande 16 Points d’élinguage fixes AMTNoT096-01 03 11 PIX-C 4 Conditionnement - Manutention - Stockage 4�1 Transport-Livraison Les conditions et modalités de transport sont définies avec le client lors du traitement de l’affaire. Les emballages dépendent des conditions de transport, de stockage et du produit transporté. 4�2 Conditionnementetmanutentiondela partiemobileHVX Se reporter à la notice technique du disjoncteur : N° 531312 & 531322. Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir un système de levage (hors fourniture Schneider Electric). 4�3 Lecolisdesaccessoires Il contient tous les éléments nécessaires à l’implantation, à l’accouplement des unités fonctionnelles, aux raccordements du jeu de barres et des câbles. 4�4 Réception ■S’assurer que le matériel livré est au complet (liste jointe aux accessoires).. ■Procéder à un examen visuel des unités fonctionnelles et des parties mobiles. En cas d’anomalies, faire les réserves nécessaires auprès du transporteur. L’unité fonctionnelle doit rester verticale sur son socle, dans son emballage d’origine, lors de son stockage éventuel, et jusque sur son lieu d’installation. 4�5 Manutentiondel’unitéfonctionnelleet delapartiemobile ■Emballage route et chemin de fer (900 kg maxi) : à l’aide d’un chariot à fourches. ■Engager impérativement les fourches du chariot sur toute la largeur de l’unité fonctionnelle. ■Emballage air et maritime : suivant masse indiquée sur la caisse. ■Engager impérativement les fourches sur toute la largeur de la caisse. 12 AMTNoT096-01 03 PIX-C 4 Conditionnement - Manutention - Stockage (suite) ■Passer 2 élingues supportant 1000 kg chacune sous la caisse de part et d’autre des traverses. ■Les masses des caisses sont indiquées sur leurs flancs. ■Ne jamais basculer les caisses. ■Ne jamais manutentionner le disjoncteur par les plages de raccordement. ■Ne jamais soulever le disjoncteur en le prenant sous son châssis ou sous son chariot. Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir une potence de levage (hors fourniture Schneider Electric). AMTNoT096-01 03 13 PIX-C 4 Conditionnement Manutention - Stockage (suite) 4�6 Stockage Le local de stockage doit protéger le matériel contre l’action d’éventuels agents de dégradation, tels que : ■l’eau ■la vapeur d’eau ■l’air salin ■les pollutions de toute nature ■les micro-organismes Consulter Schneider Electric pour toute dérogation à ces critères S’assurer que le matériel a bien été conditionné en fonction des exigences de la durée prévisionnelle du stockage. Eviter d’entreposer le matériel dansdes lieux soumis à des écarts de température brutaux et importants. S’assurer de l’absence totale de vapeurs agressives, anhydride sulfureux (SO2) par exemple. 4�7 Niveauxd’intervention Définition Niveaux Opérations assurées par le Client 1 Opérations nécessitant une formation, réalisables par un tiers agréé 2 Travaux réalisables uniquement par Schneider Electric 3 4�8 Prescriptionsparticulièrespourun stockageinférieurà6mois Emballagesoushousseplastique 1 2 3 Inspecter les emballages périodiquement ■ ■ ■ Au déballage : ■ vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres - ■ ■ 4�9 Prescriptionsparticulièrespourun stockagede6à12mois Emballagesoustoilethermosoudable, avecprésencedesachetsdéshydratants 1 2 3 Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) ■ ■ ■ ■ vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres - ■ ■ ■ contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines - ■ ■ Au déballage : 14 AMTNoT096-01 03 PIX-C 4 Conditionnement Manutention - Stockage (suite) 4�10 Prescriptionsparticulièrespourun stockagede12à24mois Emballagesoustoilethermosoudable, avectrappedevisitepouréchangedes sachetsdéshydratants 1 2 3 Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) ■ ■ ■ Remplacer périodiquement les sachets déshydratants ■ ■ ■ ■ procéder à une intervention légère de maintenance - - ■ ■ vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres - - ■ ■ contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines - - ■ Au déballage : AMTNoT096-01 03 15 PIX-C 5 Déballage et implantation des matériels 5�1 Naturedugéniecivil L’implantation d’un tableau nécessite une planéité de génie civil suffi sante. Le dressage à la règle d’une chape de finition en ciment doit éliminer les aspérités et les déclivités supérieures à 2 mm par mètre. Une disposition sur fers supports mise à niveau est idéale puisqu’ils servent aussi de guide pour le réglage de la chape de finition. La planéité globale du plan de pose ne doit pas faire apparaître de flèche supérieure à 6 mm sur la longueur du tableau. 5�2 Déballagedesunitésfonctionnelles Le déballage des unités fonctionnelles ne doit se faire que sur le site d’installation. Outillage nécessaire : ■Cutter pour emballage route et chemin de fer ■Pied de biche pour emballage air et maritime. Pour les opérations de manutention, il est conseillé d’utiliser des gants adaptés à ces travaux. Pour enlever les chevrons, démonter le panneau du compartiment “câbles”. Evacuer les déchets d’emballage (bois, polystyrène) vers les filières de recyclage appropriées. Avant de manutentionner une unité fonctionnelle d’extrémité, enlever son panneau d’extrémité. 5�3 Manutentiondel’unitéfonctionnelle ■Quatre points d’élinguages fixes sont prévus sur le toit de chaque unité fonctionnelle. ■Lever l’unité fonctionnelle par 4 élingues de 1000 kg chacune. ■Respecter la hauteur minimum portée sur le croquis ci-dessus. 16 AMTNoT096-01 03 PIX-C 5 Déballage et implantation des matériels (suite) ■Faire glisser l’unité fonctionnelle sur 3 rouleaux cylindriques de diamètre 30 mm mini. ■La déplacer ainsi jusqu’à son emplacement définitif. 5�4 Manutentiondelapartiemobilepour unedéposeausol Utiliser un câble en acier protégé, de diamètre 12 à 15 mm, ou une sangle. Le moyen de levage doit être dimensionné par rapport au poids du disjoncteur. ■Au sol, préparer 2 chevrons qui seront alignés sur les bords extérieurs du chariot. 5�5 Identificationdel’unitéfonctionnelle Vérifier les caractéristiques techniques portées sur la plaque, par rapport à la commande initiale. Le relevé de cette plaque est nécessaire pour tout contact avec Schneider Electric. D’autres identifications peuvent être données, suivant les spécifications particulières des contrats. 5�6 Implantationausol La délimitation du tracé du génie civil est fonction du type et de la quantité de matériels à installer. Positionner les unités fonctionnelles en respectant les distances minimales à l’avant, à l’arrière et de chaque côté du tableau. AMTNoT096-01 03 17 PIX-C 6 Installation 6�1 Implantationdesunitésfonctionnelles Pour un tableau composé de 1 à 8 unités fonctionnelles, il est conseillé de commencer l’implantation des matériels du côté opposé à l’accès dans le local. Pour un tableau supérieur à 8 unités, commencer l’implantation des matériels par le milieu du tableau. 6�2 Miseenplacedechaqueunité fonctionnelle Pour les opérations d’installation, il est conseillé d’utiliser des gants adaptés à ces travaux. Ordonner l’arrivée des unités fonctionnelles suivant le schéma unifilaire. Vérifier la perpendicularité de chacune par rapport au sol. Aligner les faces avant. Continuer de disposer les unités fonctionnelles en effectuant les mêmes vérifications. Fixer les unités fonctionnelles au sol par 2 points dans les montants latéraux (vis H M10x30 + cheville). Si nécessaire, caler avec les patins fournis. Accoupler les unités fonctionnelles par les points de fixation (vis H M8x20). 6�3 Ouverturedelaportedel’unité fonctionnelle Récupérer la clé et la poignée de manoeuvre dans le carton d’accessoires. ■ Engager la clé dans son logement. ■ Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la porte. 18 AMTNoT096-01 03 PIX-C 6 Installation (suite) ■Engager la poignée dans son logement. ■Tourner en remontant : la porte se soulève. ■Ouvrir la porte : la poignée peut être retirée mais la clé reste prisonnière. 6�4 Démontageduplancherderoulement ■Dévisser les 2 vis de fixation du panneau du compartiment des câbles. ■Soulever et enlever le panneau. ■Démonter le support et les 4 écrans isolants. AMTNoT096-01 03 19 PIX-C 6 Installation (suite) ■A l’intérieur du compartiment partie mobile, démonter le bloc de contacts de signalisation. ■Retirer les 8 vis de fixation du plancher de roulement (clé de 13). ■Soulever le plancher de roulement. ■Tirer le plancher de roulement à soi en le faisant glisser hors du compartiment. 20 AMTNoT096-01 03 PIX-C 6 Installation (suite) 6�5 Préparationauraccordementdujeude barres:accèsparl’intérieur Pour raccorder le jeu de bar res et avant de pénétrer dans le compartiment câbles, installer un plancher provisoire (caillebotis en planches) pour protéger les tôles de fond et le passage des câbles. 6�6 Exempled’accèsaujeudebarres 6�7 Remontageduplancherderoulement Procéder en sens inverse du démontage décrit au § 6.4. Refaire des essais mécani ques de fonctionnement (embrochage, débrochage) avec la partie mobile. 6�8 Raccordementducircuitdeterre ■Pour raccorder deux unités fonctionnelles entre-elles : 1- Dévisser le boulon H M8x35 (clé de 13) retenant l’éclisse, 2- Glisser cette éclisse à travers le flasque des unités fonctionnelles. AMTNoT096-01 03 21 PIX-C 6 Installation (suite) ■Dans l’unité fonctionnelle adjacente : □ Dévisser la vis de fixation. 3- Ajuster l’éclisse à l’aide des lumières. 4- Boulonner l’éclisse des 2 côtés et serrer au couple indiqué. 6�9 Raccordementdescâblesdesunités fonctionnellesavecplancherplein ■Démonter la traverse inférieure avant. ■Démonter le plancher avant. ■Passer chaque câble par la trémie et le ressortir par l’avant du compartiment pour la confection de l’extrémité. 22 AMTNoT096-01 03 PIX-C 6 Installation (suite) 6�10 Raccordementducircuitbassetension àl’intérieurducoffret ■Accéder au bornier [1] par la porte du coffret. ■Raccorder les liaisons entre les unités fonctionnelles en passant par les ouvertures latérales [2] du coffret. ■Le client peut effectuer le raccordement des câbles extérieurs par le caniveau, en remontant dans la goulotte de filerie de droite (voir § 6.11). 6�11 PassagedescâblesBTdansle compartimentcâbles ■Panneau inférieur enlevé pour accès aux gaines de filerie. ■Côté gauche : pas de gaine inférieure, réservé pour les câbles basse tension Schneider Electric. ■Côté droit : réservé pour le passage des câbles par le client. ■Protection par une gaine démontable fixée par 3 écrous M6 (clé de 10). ■Reboucher l’ouverture, autour des câbles, afin de conserver l’indice de protection spécifié. AMTNoT096-01 03 23 PIX-C 7 Accessoires d’exploitation 7�1 Tabledemanutentiondelapartie mobile Légende 1 Poignée de manutention de la table 2 Tige de déverrouillage de la partie mobile sur la table 3 Poignée de verrouillage/déverrouillage de la table sur l’unité fonctionnelle 4 Poignée de déverrouillage de la partie mobile de son compartiment 5 Emplacement de rangement des accessoires (leviers de manoeuvre, clé, poignée) 6 Blocage/déblocage des roues ■La table se verrouille ou se déverrouille de l’unité fonctionnelle en baissant ou en relevant la poignée [3]. ■La partie mobile se déverrouille de la table en poussant la tige [2]. ■La partie mobile se déverrouille de son compartiment en poussant la poignée noire [4]. 24 AMTNoT096-01 03 PIX-C 7 Accessoires d’exploitation (suite) 7�2 Accessoiresdemanoeuvre ■Poignée d’ouverture et fermeture de la porte ■Clé standard de verrouillage et déverrouillage de la porte du compartiment “partie mobile” ■Manivelle d’armement des ressorts de la commande ■Tige d’enclenchement et de déclenchement du disjoncteur AMTNoT096-01 03 25 PIX-C 7 Accessoires d’exploitation (suite) ■Levier standard de manoeuvre du sectionneur de terre ■Manivelle d’embrochage et de débrochage débrayable de la partie mobile ■Manivelle d’embrochage et de débrochage débrayable de la partie mobile ■Manivelle d’embrochage et de débrochage débrayable de la partie mobile 26 AMTNoT096-01 03 PIX-C 8 Consignes de manoeuvre - Exploitation La manivelle peut passer seu lement quand le sectionneur de terre est dans la position “OFF” et la prise de disjoncteur est connectée. L’ouverture de la porte n’est autorisée que pour les opéra tions de maintenance (voir chapitre 13). Respecter les procédures de consignation pour les inter ventions sous tension. ■Les fonctions d’exploitation doivent être réalisées avec la porte de l’unité fonctionnelle fermée. 8�1 Manoeuvred’embrochagedelapartie mobile ■Passer la manivelle par le trou dans la porte et l’introduire dans l’axe d’entraînement de la partie mobile. ■Tourner dans le sens de la flèche : la manivelle pénètre lentement dans le compartiment. ■Le CLAC du débrayage de la manivelle indique que la partie mobile est “embrochée”. ■Retirer la manivelle. AMTNoT096-01 03 27 PIX-C 8 Consignes de manoeuvre - Exploitation (suite) 8�2 Manoeuvrededébrochagedelapartie mobile ■Passer la manivelle par le trou dans la porte et l’introduire dans l’axe d’entraînement de la partie mobile. ■Tourner dans le sens de la flèche : la manivelle sort lentement du compartiment. ■Le CLAC du débrayage de la manivelle indique que la partie mobile est “débrochée”. ■Retirer la manivelle. 28 AMTNoT096-01 03 PIX-C 9 Exploitation de la partie mobile HVX Légende 1 Poignées de manutention 2 Bouton poussoir de déclenchement 3 Bouton poussoir d’enclenchement 4 Plaque de données techniques 5 Compteur de manoeuvre 6 Voyant indicateur de l’état du disjoncteur (enclenché ou déclenché) 7 Voyant indicateur de l’état des ressorts (armé ou désarmé) 8 Emplacement de la manivelle d’armement des ressorts 9 Emplacement de la manivelle d’embrochage 10 Prise embrochable basse tension 11 Etiquette d’instructions pour la mise en service du disjoncteur 9�1 Avantmiseenservicedudisjoncteur ■Porte ouverte : une étiquette triangulaire précise les instructions à suivre. ■Enlever le capot de protection de la commande mécanique. ■Selon les instructions de la plaque jaune, supprimer la patte rouge de blocage. AMTNoT096-01 03 29 PIX-C 9 Exploitation de la partie mobile HVX (suite) 9�2 Armementmanueldudisjoncteur Manoeuvre réalisable porte ouverte ou fermée, mais avec disjoncteur en position “débroché/essais”. ■Engager la manivelle dans son logement. ■Tourner suivant la flèche jusqu’à ce que le mécanisme émette un “CLAC”. ■Le ressort est “armé” : ne plus exercer d’effort sur le levier. ■Retirer la manivelle d’armement. 9�3 Enclenchementetdéclenchementdu disjoncteur[portefermée] ■Enclenchement Engager la tige dans le conduit de droite, à travers la porte, et pousser à fond. ■Le disjoncteur s’enclenche. 30 AMTNoT096-01 03 PIX-C 9 Exploitation de la partie mobile HVX (suite) ■Le synoptique à travers le hublot confirme la position “enclenché”. 1 - Embrochage / débrochage. 2 - Armement de la commande mécanique. 3 - Enclenchement. ■Déclenchement Engager la tige dans le conduit de gauche, à travers la porte, et pousser à fond. ■Le disjoncteur déclenche. ■Le synoptique à travers le hublot confirme la position “déclenché”. AMTNoT096-01 03 31 PIX-C 10 Unité fonctionnelle L-TRI (LSC2A-PI) 10�1 Accessoiresdemanoeuvre ■Poignée d’ouverture et fermeture de la porte ■Clé standard de verrouillage et déverrouillage de la porte ■Leviers de manoeuvre. ■Plaque isolante de compartimentage avec étiquette d’instructions. 32 AMTNoT096-01 03 PIX-C 10 Unité fonctionnelle L-TRI (LSC2A-PI) (suite) 10�2 Présentationdel’unitéfonctionnelle Légende 1 Panneau d’accès au jeu de barres 2 Vis de fixation du panneau jeu de barres 3 Tirettes de déverrouillage du clapet 4 Traverse médiane avec clapet d’obturation 5 Mécanisme d’ouverture et de fermeture de l’interrupteur 6 Emplacement de la poignée de la porte 7 Mécanisme d’ouverture et de fermeture du sectionneur de terre 8 Emplacement de la clé de la porte 9 Porte de l’unité fonctionnelle 10 Vis de fixation de la porte 11 Signalisation position interrupteur 12 Signalisation position du sectionneur de terre 10�3 Réceptionetouverturedelaportede l’unitéfonctionnelle[sereporterauxrepères §10�2] Récupérer la clé, la poignée et les leviers de manoeuvre dans le carton d’accessoires. Dévisser les vis [10] de fixation de la porte [9]. Engager la clé dans son logement [8]. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Engager la poignée dans son logement [6]. Tourner en remontant : la porte se soulève. Ouvrir la porte : la clé reste prisonnière. 10�4 Accèsàl’intérieurdel’unité fonctionnelle[sereporterauxrepères§10�2] ■Porte ouverte, fusibles enlevés. AMTNoT096-01 03 33 PIX-C 10 Unité fonctionnelle L-TRI (LSC2A-PI) (suite) ■Pour enlever le panneau supérieur jeu de barres, dévisser les 2 écrous [2]. ■Soulever la traverse médiane [4] et la tirer à soi pour l’enlever. 10�5 Miseenservicedel’unitéfonctionnelle 1. Placer et fixer le panneau jeu de barres. 2. Fermer et fixer la porte. 3. Retirer la plaque de compartimentage : le clapet d’obturation retombe de lui-même. 4. Ouvrir le sectionneur de terre. 5. Fermer l’interrupteur. 34 AMTNoT096-01 03 PIX-C 10 Unité fonctionnelle L-TRI (LSC2A-PI) (suite) 10�6 Misehorstensiondel’unité fonctionnelle 1. Ouvrir l’interrupteur. 2. Fermer le sectionneur de terre. 3. Saisir les 2 tiges de levage du volet. 4. Lever les tiges et les accrocher dans les encoches. 5. Engager la plaque de compartimentage AMTNoT096-01 03 35 PIX-C 11 Consignations et verrouillages standards 11�1 Verrouillagesmécaniques d’exploitation Les unités fonctionnelles PIX sont équipées de verrouillages mécaniques de fonction destinés à éviter toute erreur d’exploitation. Verrouillage Fonction Fonctionnement ■ Entre l’embrochage de la partie mobile et la mise en place de la prise basse tension. ■ L’embrochage de la partie mobile est impossible si la prise basse tension n’est pas connectée. ■ Le volet d’accès à la commande d’embrochage est verrouillé. ■ Entre l’embrochage de la partie mobile et le sectionneur de terre “fermé”. ■ L’embrochage de la partie mobile est ■ La manivelle impossible si le d’embrochage sectionneur de terre débraye. est fermé. ■ Entre la fermeture du sectionneur de terre et la position de la partie mobile. ■ La fermeture du sectionneur de mise à la terre est impossible dès que la partie mobile est en cours d’embrochage ou “embrochée”. ■ La manoeuvre du levier de commande du sectionneur de terre est impossible : NE PAS FORCER ! ■ Entre l’embrochage et l’état enclenché de la partie mobile. ■ L’embrochage de la partie mobile est impossible si celle-ci est enclenchée. ■ Le volet d’accès à la commande d’embrochage est verrouillé. ■ Entre l’enclenchement de la partie mobile et l’embrochage. ■ L’enclenchement de la partie mobile est impossible hors des positions “Embroché” ou “Essais”. ■ Les commandes électriques ou manuelles de la partie mobile sont impossibles. 11�2 Consignationparcadenas(non fournis)etparserrures ■ Consignation du sectionneur de mise à la terre par cadenas et par serrures. Les trous de passage sont prévus pour des anses de cadenas de Ø 8 mm. 11�3 Consignationsetverrouillages complémentaires D’autres dispositifs de consignation et de verrouillages complémentai res peuvent être fournis suivant les spécifications particulières du contrat. 36 AMTNoT096-01 03 PIX-C 12 Mise en service 12�1 Rappels Avant leur expédition, les unités fonctionnelles PIX sont contrôlées mécaniquement et électriquement. Si le matériel a séjourné dans un lieu humide, il est recommandé de chauffer le local et d’alimenter les résistances de chauffage durant 24 heures, avant la mise en service. Vérifier également les étanchéités du local, des caniveaux, des ventilations, etc. 12�2 Inventairedesoutillageset accessoiresenfindechantier Récupérer, inventorier et ranger les outils de montage et les pièces étrangères au tableau. Ranger à leur emplacement respectifs les accessoires de manoeuvre des unités fonctionnelles et des disjoncteurs. Accrocher la notice technique de PIX en évidence dans le local. 12�3 Informationsavantmiseenservice Respecter les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Enregistrer les numéros et repères d’identification des matériels et appareillages pendant qu’ils sont accessibles. Les contrôles et essais ont déjà été réalisés en usine. Se référer aux dessins et schémas fournis avec le matériel. Ils décrivent les fonctionnalités réalisées pour effectuer le détail des opérations nécessaires. AMTNoT096-01 03 37 PIX-C 12 Mise en service (suite) 12�4 Principalesvérificationsavantmiseenservice Inspectionvisuelle Date Remarques Visa ■S’assurer de l’absence de tout corps étranger à l’intérieur du tableau. ■Vérifier l’aspect extérieur (absence de traces de coups, d’écail les sur la peinture) --> réaliser les retouches si nécessaire. ■Vérifier la conformité à l’indice de protection (étanchéité des unités fonctionnelles, obturations diverses, etc.) Vérifications“mécaniques” Date Remarques Visa ■ Essais du fonctionnement et du verrouillage des portes d’accès et des panneaux mobiles. ■ Essais des systèmes de verrouillage par serrures. ■ Contrôle des serrages mécaniques (éclissages électriques, circuits de puissance et de terre, etc.). Manoeuvres d’exploitation des parties mobiles : ■ embrochage et débrochage, ■ connexion de la prise BT, ■ armement, enclenchement et déclenchement. Contrôleetessais Date Remarques Visa Essaisélectriques ■Vérifier la continuité du circuit de terre. ■Contrôler le raccordement des liaisons BT. ■Tester le bon fonctionnement de l’appareillage BT. ■Enregistrer les paramétrages des relayages. Etatdesappareillages Date Remarques Visa ■Examiner chaque partie mobile et en particulier les doigts de contact d’embrochage. ■S’assurer que tous les disjoncteurs sont ouverts et en position de sectionnement, les sectionneurs de terre sont ouverts et les panneaux d’accès aux câbles et aux jeux de barres en place. ■S’assurer que les cache-voyants des fusibles des transformateurs de tension ont été retirés (se conformer aux prescriptions du fournisseur de fusibles). 12�5 Misesoustensiondel’unitéfonctionnelle“Arrivée” Mettre sous tension les câbles. Dans le cas d’une présence tension de type VPIS (CEI 61958), vérifier que les indicateurs lumineux clignotent. 38 AMTNoT096-01 03 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance 13�1 Ouverturedelaportedel’unité fonctionnelle(voir§6�3) L’ouverture de la porte n’est autorisée que pour les opérations de maintenance abordées au chapitre 14. 13�2 Fermetureetverrouillagedelaporte ■Fermer la porte ■Tourner la poignée vers le bas : la porte descend et s’immobilise. ■Enlever la poignée. ■Tourner la clé dans le sens horaire : la porte est verrouillée. ■La clé ne peut être retirée que lorsque la porte est fermée. AMTNoT096-01 03 39 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) 13�3 Déconnexiondelaprisebassetension Sectionner les auxiliaires basse tension avant de déconnecter la prise de la partie mobile. ■Porte ouverte : partie mobile en position “débroché/essais”. ■Tirer horizontalement sur le levier de déverrouillage de la prise basse tension. ■Déconnecter la prise et la ranger dans son logement, au-dessus de la partie mobile. 13�4 Extractiondelapartiemobiledel’unité fonctionnelle ■Amener la table contre l’unité fonctionnelle, poignée à l’horizontale. 40 AMTNoT096-01 03 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) ■Descendre la poignée à la verticale : la table se verrouille à l’unité fonctionnelle. ■Bloquer les 4 roues de la table. ■Pousser à fond la poignée de déverrouillage de la partie mobile. ■Tirer la partie mobile sur la table. AMTNoT096-01 03 41 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) ■Amener la partie mobile jusqu’en butée : elle se verrouille automatiquement sur la table. ■Débloquer les 4 roues de la table. ■Relever la poignée à l’horizontale. ■La table est déverrouillée de l’unité fonctionnelle. 42 AMTNoT096-01 03 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) ■Retirer la table. 13�5 Miseenplacedelapartiemobiledans soncompartiment ■Approcher la table. ■Remonter la poignée à l’horizontale. ■Amener la table contre l’unité fonctionnelle. ■Descendre la poignée à la verticale : la table se verrouille à l’unité fonctionnelle. ■Bloquer les 4 roues de la table. AMTNoT096-01 03 43 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) ■Pousser la tige de déverrouillage : la partie mobile est libérée. ■Maintenir la tige dans cette position et pousser la partie mobile. ■Pousser la partie mobile à fond. Le “CLIC” de la rampe d’embrochage confirme sa bonne position. ■Débloquer les 4 roues de la table. 44 AMTNoT096-01 03 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) ■Relever la poignée à l’horizontale pour déverrouiller la table de l’unité fonctionnelle. 13�6 Raccordementdelaprisebasse tension S’assurer que les auxilliaires basse tension sont coupés avant de connecter la prise basse tension. ■Sortir la prise basse tension de son logement. ■Embrocher la prise sur la partie mobile et la verrouiller. 13�7 Manoeuvred’ouverturedusectionneur deterre ■Le trou du levier de manoeuvre du sectionneur de terre est toujours obturé. AMTNoT096-01 03 45 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) ■Partie mobile “débrochée” : il est possible d’ôter l’obturateur en soulevant la tirette. ■Maintenir la tirette soulevée et engager le levier de manoeuvre du sectionneur de terre en position basse. ■Entraîner le levier vers le haut. ■Levier en haut : le sectionneur de terre s’est ouvert. ■Contrôler la position de l’indicateur du sectionneur de terre. 46 AMTNoT096-01 03 PIX-C 13 Opérations préliminaires à la maintenance (suite) 13�8 Manoeuvredefermeturedu sectionneurdeterre Avant la fermeture d’un sectionneur de terre, s’assurer de l’absence de tension sur le circuit considéré. ■Maintenir la tirette soulevée et engager le levier de manoeuvre du sectionneur de terre en position haute. ■Entraîner le levier vers le bas. ■Levier en bas : le sectionneur de terre s’est fermé. ■Contrôler la position de l’indicateur du sectionneur de terre. AMTNoT096-01 03 47 PIX-C 14 Maintenance 14�1 Niveauxdemaintenance Définition Niveaux Opérations préconisées dans la notice “installation exploitation - maintenance”, assurées par un personnel habilité et ayant reçu une formation lui permettant d’intervenir en respectant les règles de sécurité. 1 Opérations complexes, nécessitant des compétences spécifiques et la mise en oeuvre d’équipements de soutien conformément aux procédures Schneider Electric. Elles sont réalisées par Schneider Electric ou un technicien spécialisé, formé par Schneider Electric (Centre de formation) à la mise en oeuvre des procédures, et doté des équipements spécifiques. 2 Travaux de maintenance préventive ou corrective, travaux de rénovation et de reconstruction assurés par Schneider Electric. 3 14�2 Maintenancepréventivedesparties mobiles Se reporter aux notices : N° 531 312 : Disjoncteur type HVX Instructions d’exploitation (embrochage manuel) N° 531 322 : Disjoncteur type HVX Instructions d’exploitation (embrochage motorisé) N° 531 362 : Partie mobile UTX Notice d’utilisation MaintenancePreventive Fréquence Niveaux Opérationspréconisées 10-12ans 1 2 3 ■ - - ■ Révision de la partie mobile disjoncteur HVX 48 AMTNoT096-01 03 PIX-C 14 Maintenance (suite) 14�3 Maintenancepréventivedesunitésfonctionnelles MaintenancePreventive Opérationspréconiséesauniveaudel’unitéfonctionnelle Fréquence Niveaux 3ans 6ans 1 2 3 Vérification de la présence et de l’état des accessoires (leviers, etc.) ■ - ■ ■ ■ Inspection visuelle de l’aspect extérieur (propreté, absence d’oxydation, etc.) ■ - ■ ■ ■ Nettoyage des éléments externes, au chiffon propre et sec ■ - ■ ■ ■ Vérification des serrages (capots, goulottes, raccordements, etc.) ■ - ■ ■ ■ Vérification de la commande mécanique en effectuant quelques manoeuvres ■ - ■ ■ ■ Vérification du positionnement des indicateurs d’état (ouvert et fermé) ■ - ■ ■ ■ Contrôle de l’état et du fonctionnement des verrouillages par serrures ■ - ■ ■ ■ Dépoussiérage des éléments mécaniques internes (sans solvant) ■ - - ■ ■ Contrôle du serrage des visseries et présence des éléments d’arrêt internes ■ - - ■ ■ Nettoyage des éléments mécaniques internes (avec solvant) - ■ - - ■ Lubrification et graissage des éléments mécaniques (avec produits préconisés) - ■ - - ■ Surveillance de l’aspect général des composants et des liaisons mécaniques - ■ - - ■ Contrôle des verrouillages mécaniques de “fonction” - ■ - - ■ 3ans 6ans 1 2 3 S’assurer du bon fonctionnement des volets (embrochage/débrochage) - ■ - ■ ■ Vérification de l’état des puits d’embrochage - ■ - - ■ Nettoyage des composants isolants au chiffon propre et sec - ■ - - ■ Nettoyage et lubrification des pièces mécaniques [voir § 14.5] - ■ - - ■ Examen des contacts électriques de puissance - ■ - - ■ Vérification de l’absence d’échauffement ou effluves dans les puits d’embrochage - ■ - - ■ Opérationsspécifiquesaucompartiment“partiemobile” Opérationsspécifiquesaucompartiment“jeudebarres” 3ans 6ans 1 2 3 Vérification du serrage des raccordements du jeu de barres - ■ - ■ ■ Vérification de l’étanchéité du compartiment - ■ - ■ ■ Nettoyage des éléments internes (isolateurs, connexions, supports, etc.) - ■ - ■ ■ Inspection visuelle de l’aspect des composants internes - ■ - - ■ 3ans 6ans 1 2 3 Vérification de l’état des contacts du sectionneur de terre - ■ - - ■ Vérification de l’étanchéité du compartiment - ■ - - ■ Examen de l’état des reconstitutions des câbles - ■ - - ■ Nettoyage des éléments internes (isolateurs, connexions, supports, etc.) - ■ - - ■ Nettoyage et lubrification des pièces mécaniques [voir § 14.5] - ■ - - ■ Inspection visuelle de l’aspect des composants internes - ■ - - ■ Opérationsspécifiquesaucompartiment“câblesHauteTension” OpérationsspécifiquesaucoffretBasseTension 3ans 6ans 1 2 3 Vérification de l’état des composants internes - ■ - ■ ■ Vérification du serrage des bornes et des connexions électriques en général - ■ - ■ ■ Examen de l’état général de la filerie et des relayages - ■ - ■ ■ AMTNoT096-01 03 49 PIX-C 14 Maintenance (suite) 14�4 Maintenancepréventivesystématique Une vérification systématique de tous les points de serrage des connexions Haute Tension peut être demandée par le client. Dans certains cas, il faudra prendre soin au graissage éventuel de certaines vis (se reporter aux plans d’assemblage). 14�5 Pointsdelubrificationetdegraissage Appliquer les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Graisses : (voir § 2.4) ■Graissage des contacts d’embrochage du sectionneur de mise à la terre. 14�6 Maintenancecorrectivedesunités fonctionnelles MaintenanceCorrective Niveaux Remplacementsoumodifications 1 2 3 Remplacement d’un contact ou d’un couteau de sectionneur de terre [voir § 14.7] - ■ ■ Remplacement d’un transformateur de courant [voir § 14.8] - ■ ■ 14�7 Remplacementd’uncontactoud’un couteaudesectionneurdeterre Intervention Jeude Sectionneur Câbles Disjoncteur barres deterre Possible sous tension hors tension débroché ouvert Normale hors tension hors tension débroché ouvert Appliquer les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Outillage nécessaire : ■Clé de 13 ■Clé dynamométrique avec douille de 13 Pièce nécessaire : 1 contact ou 1 couteau de sectionneur de mise à la terre 50 AMTNoT096-01 03 PIX-C 14 Maintenance (suite) ■Pour accéder aux contacts et aux couteaux du sectionneur de terre : □ retirer la partie mobile, □ enlever le panneau inférieur, □ déposer le plancher amovible, □ ouvrir le sectionneur de mise à la terre, □ poser un pavé de mise à la terre sur les câbles déconnectés. ■Retirer les 2 vis de maintien du contact (clé de 13). ■Remplacer le contact défectueux. ■Graisser le nouveau contact. ■Contrôler en manoeuvrant le sectionneur de terre la bonne portée du couteau sur le contact. ■Dévisser : 1 - Tresse de masse du couteau 2 - Couteau (clé de 13). ■Remplacer le couteau défectueux. ■Remonter en effectuant les opérations de démontage en sens inverse. ■Lorsque toutes les pièces sont remontées, vérifier la bonne portée [1] du couteau [2] du sectionneur de terre sur le plot correspondant [3]. ■Manoeuvrer le sectionneur et régler si besoin. ■Serrer au couple approprié cuivre/cuivre (sectionneur de terre fermé). -> visserie Ø 8 mm : (clé de 13) AMTNoT096-01 03 51 PIX-C 14 Maintenance (suite) 14�8 Remplacementd’untransformateurde courant Intervention Jeude Sectionneur Câbles Disjoncteur barres deterre Possible sous tension hors tension débroché ouvert Normale hors tension hors tension débroché ouvert Appliquer les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné pour la consignation. Outillage nécessaire : ■ Clés de 8 ; 13 ; 18 ■ Clé dynamométrique avec douilles de 13 ; 18 ■ Tournevis plat Pièce nécessaire : 1 transformateur de courant (s’assurer que le type, les dimensions et les caractéristiques soient identiques à celui à remplacer) 1 - Déposer les câbles. 2 - Déconnecter les tresses de masse des câbles et le collecteur de terre (clé de 13). 3 - Déconnecter la filerie basse tension (tournevis plat, clé de 8). 4 - Déposer la plage de raccordement du câble (clé de 18). 5 - Déposer la liaison au transformateur (clé de 13). Ne pas démonter la connexion support de contact du sectionneur de terre de son isolateur. 52 AMTNoT096-01 03 PIX-C 14 Maintenance (suite) 6 - Déconnecter le transformateur (4 vis, clé de 18). 7 - Dévisser les 4 vis de maintien (clé de 13). 8 - Tirer le transformateur hors du compartiment. Remplacer le transformateur défectueux par un transformateur neuf de même référence. 14�9 Anomaliesetremèdes Constat Organe ■Boîtier de présence de tension Bruits insolites sous tension, crépitements, vibrations. ■Diviseur de tension capacitif ■Isolants Echauffements anormaux aux ■Raccordement points de raccordement. Indicateur de présence de tension éteint. Effort anormal pour les manoeuvres des organes mécaniques. ■Fusible MT départ interrupteur ou contacteur ■Boîtier de présence de tension ■Sectionneur de terre ■Embrochage des parties mobiles disjoncteur ou contacteur ■Interrupteur ■ Interrupteur de tranche ou disjoncteur BT Non fermeture du disjoncteur. AMTNoT096-01 03 CauseProbable ■Fiche “Faston” mal raccordée. ■Diviseur de tension défectueux. Remede ■Vérifier les raccordements. ■Remplacer le diviseur de tension capacitif défectueux. ■Nettoyer les pièces ou ■Pièces isolantes polluées consulter notre Service Après ou dégradées. vente : Voir adresse en début de notice. ■Resserrer au couple ■Mauvais serrage. approprié après nettoyage des plages de contact. ■Fusible fondu. ■Détérioration d’un composant. ■Interverrouillage de sécurité. ■Interrupteur de tranche ou disjoncteur BT ouvert. ■Protections ■Action des protections. ■Raccordements externes ■Mauvais raccordement. ■Connecteur basse tension du ■Mauvaise connexion. disjoncteur ■Remplacer les 3 fusibles. ■Remplacer le boîtier. ■Vérifier la position des mécanismes de commande. ■Vérifier la fermeture de l’interrupteur ou du disjoncteur BT. ■Vérifier les réglages. ■Vérifier les schémas. ■Vérifier la connexion. 53 PIX-C 15 Pièces de rechange 15�1 Identificationdesmatériels A toute commande de pièces de rechange, il est nécessaire de joindre le relevé des caractéristiques du matériel. 1 - Plaque de caractéristiques techniques de l’appareil (type, référence, numéro de commande, numéro de série, année de construction, etc.). 2 - Plaque signalétique du tableau. Ces indications, visibles sur la porte de chaque unité fonctionnelle, sont indispensables pour identifier les pièces, par rapport à une gamme de produits très variés. 15�2 Catégoriesdepiècesderechange Pièces d’usure : éléments mécaniques pouvant être remplacés ponctuellement, en fonction de leur état de dégradation. Consommables : pièces ou éléments de première nécessité susceptibles d’être remplacés à intervalles définis. Pièces supplémentaires : ensembles ou sous-ensembles complets, utiles au dépannage immédiat. 15�3 Conditionsdestockage Les pièces doivent être stockées à l’abri des poussières, de l’humidité et du soleil. Afin de faciliter les recherches, elles doivent être repérées par le numéro de référence Schneider Electric. Certaines pièces sont fragiles, il est préférable de les conserver dans leur conditionnement d’origine. 15�4 Piècesd’usurepourPIX PIX est un matériel qui ne comporte pas de pièces d’usure. 15�5 ConsommablespourPIX Le remplacement de ces pièces est réalisé à partir des indications fournies dans les notices techniques. Consommables 54 Repère[voir§15�7] Bobine à émission de tension 1 Bobine à manque de tension 2 Moteur de réarmement de la commande mécanique 3 Micro-contact de position de la partie mobile 4 Micro-contact de position du sectionneur de mise à la terre 5 Indicateur lumineux de présence tension 6 Fusibles HT - AMTNoT096-01 03 PIX-C 15 Pièces de rechange (suite) 15�6 PiècessupplémentairespourPIX Le remplacement de ces pièces ne peut être réalisé que par une personne habilitée et formée à cette opération. Piècessupplémentaires Repère[voir§15�7] Contact de sectionneur de mise à la terre 7 Couteau d’embrochage 8 Isolateur 9 Diviseur de tension capacitif 10 Transformateur de tension 11 Transformateur de courant 12 Partie mobile complète (disjoncteur) 13 15�7 Exempled’uneunitéfonctionnelle “Arrivée-Départ” AMTNoT096-01 03 55 PIX-C 16 Fin de vie du matériel 16�1 Valorisationdesmatériaux Nos unités fonctionnelles sont composées d’éléments recyclables. Les tableaux (§ 16.3) donnent des informations et des chiffres sur les types de matériaux, leur qualité et leurs modes de valorisation. Ils permettent : ■de dimensionner les capacités de valorisation, ■d’optimiser les processus de valorisation, ■d’évaluer le coût de valorisation. Les indications données par ces tableaux (§ 16.3) facilitent la coopération entre exploitants et sociétés d’élimination pour la valorisation du produit au terme de sa durée de vie. 16�2 Prescriptionsdesécurité Ne pas démonter les ressorts de commande sans outillage de décompression. Ne pas ouvrir les pôles. Ne pas démonter le ressort du sectionneur de mise à la terre sans outillage de décompression. 56 AMTNoT096-01 03 PIX-C 16 Fin de vie du matériel (suite) 16�3 AnteileundVerwertungderMaterialienfüreinPIX Beispiel(sieheAbschnitt16�1) Gesamtgewicht: Schaltfeld + Leistungsschalter + MiCOM-Relais = 766kg Matériaux Poids(kg) Résine époxy* (sauf transformateurs) 10 Résine époxy des transformateurs 3 Résine PUR des transformateurs 51 Polyester chargé de fibre de verre 38 Autres 0 TotalThermoDurcissables %dematières Valorisation Broyage => remblai 102 13,32 Valorisation énergétique => production énergie * résine époxy chargée de silice ou de verre, selon les pièces Matériaux Poids(kg) PC 1 PTFE 0 PVC 0 PBT 10,3 PA 0,1 TotalThermoPlastiques 14,4 Poids(kg) Valorisation énergétique => production énergie 1,88 %dematières Elastomères 0,1 Peinture 0,2 0,03 2 0,26 Verre Autre Porcelaine Autresmatériaux Total autres Poids(kg) Valorisation 0,02 %dematières 8 Poids(kg) Valorisation Broyage => remblai 3 Autres (PMMA, PE, PET) Matériaux %dematières 1,04 %dematières 3,3 0,43 Diverses filières Valorisation Diverses filières Valorisation Diverses filières 16�4 Démantèlementdesmatériels Consulter Schneider Electric ou une société habilitée pour toute prestation de retrait de service. AMTNoT096-01 03 57 Appendices 58 Notes AMTNoT096-01 03 Appendices AMTNoT096-01 03 Notes 59 © 2011 Schneider Electric - Tous droits réservés SchneiderElectric 35, rue Joseph Monier CS 30323 92506 Rueil-Malmaison Cedex, France RCS Nanterre 954 503 439 Capital social 896 313 776 € www.schneider-electric.com AMTNoT096-01 03 En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. Ce document a été imprimé sur du papier écologique Publication: Schneider Electric Réalisation: Schneider Electric Impression: 03-2011