Distribution Moyenne Tension
PIX-C
Installation - Mise en service
Exploitation - Maintenance
Instructions
www.schneider-electric.com
PIX-C Sommaire
1 SchneiderElectricàvotreservice����������������������������������������������� 4
1.1 Vos contacts..................................................................................... 4
2 Aproposdecettenotice��������������������������������������������������������������� 5
2.1 Responsabilités ................................................................................ 5
2.2 Rappel des conditions normales d’exploitation
(selon norme CEI 60694)................................................................. 5
* Température ambiante admissible ............................................ 5
* Altitude d’installation.................................................................. 5
* Pollution atmosphérique............................................................ 5
* Humidité atmosphérique admissible ......................................... 5
2.3 Autres notices techniques à consulter ............................................. 6
2.4 Outillage et produits d’entretien (non fournis) nécessaires aux
opérations décrites dans cette notice .............................................. 6
2.5 Prescriptions particulières d’exploitation et d’intervention sous
tension.............................................................................................. 6
2.6 Symboles et conventions ................................................................. 7
2.7 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) ..... 7
3 Présentation������������������������������������������������������������������������������������ 8
3.1 Description ....................................................................................... 8
3.2 Encombrement et masse approximative des PIX-C
“Arrivée-Départ”, sans emballage .................................................... 8
3.3 Appellation des parties mobiles ....................................................... 8
3.4 Présentation des unités fonctionnelles............................................. 8
3.5 Présentation de l’unité fonctionnelle L-TRI .....................................11
4 Conditionnement-Manutention-Stockage����������������������������� 12
4.1 Transport - Livraison ...................................................................... 12
4.2 Conditionnement et manutention de la partie mobile HVX............ 12
4.3 Le colis des accessoires ................................................................ 12
4.4 Réception ....................................................................................... 12
4.5 Manutention de l’unité fonctionnelle et de la partie mobile............ 12
4.6 Stockage ........................................................................................ 14
4.7 Niveaux d’intervention.................................................................... 14
4.8 Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois .... 14
4.9 Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois ........ 14
4.10 Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois ...... 15
5 Déballageetimplantationdesmatériels����������������������������������� 16
5.1 Nature du génie civil....................................................................... 16
5.2 Déballage des unités fonctionnelles............................................... 16
5.3 Manutention de l’unité fonctionnelle............................................... 16
5.4 Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol.............. 17
5.5 Identification de l’unité fonctionnelle .............................................. 17
5.6 Implantation au sol ......................................................................... 17
6 Installation������������������������������������������������������������������������������������ 18
6.1 Implantation des unités fonctionnelles ........................................... 18
6.2 Mise en place de chaque unité fonctionnelle................................. 18
6.3 Ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle ................................ 18
6.4 Démontage du plancher de roulement........................................... 19
6.5 Préparation au raccordement du jeu de barres : accès par
l’intérieur......................................................................................... 21
6.6 Exemple d’accès au jeu de barres................................................. 21
6.7 Remontage du plancher de roulement........................................... 21
6.8 Raccordement du circuit de terre................................................... 21
6.9 Raccordement des câbles des unités fonctionnelles avec
plancher plein................................................................................. 22
6.10 Raccordement du circuit basse tension à l’intérieur du coffret ...... 23
6.11 Passage des câbles BT dans le compartiment câbles .................. 23
7 Accessoiresd’exploitation���������������������������������������������������������� 24
7.1 Table de manutention de la partie mobile ...................................... 24
7.2 Accessoires de manoeuvre............................................................ 25
AMTNoT096-01 03
2
PIX-C Sommaire (suite)
8 Consignesdemanoeuvre-Exploitation����������������������������������� 27
8.1 Manoeuvre d’embrochage de la partie mobile............................... 27
8.2 Manoeuvre de débrochage de la partie mobile ............................. 28
9 ExploitationdelapartiemobileHVX����������������������������������������� 29
9.1 Avant mise en service du disjoncteur ............................................ 29
9.2 Armement manuel du disjoncteur .................................................. 30
9.3 Enclenchement et déclenchement du disjoncteur [porte fermée].. 30
10 UnitéfonctionnelleL-TRI(LSC2A-PI)����������������������������������������� 32
10.1 Accessoires de manoeuvre............................................................ 32
10.2 Présentation de l’unité fonctionnelle .............................................. 33
10.3 Réception et ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle
[se reporter aux repères § 10.2]..................................................... 33
10.4 Accès à l’intérieur de l’unité fonctionnelle [se reporter aux repères
§ 10.2] ............................................................................................ 33
10.5 Mise en service de l’unité fonctionnelle ......................................... 34
10.6 Mise hors tension de l’unité fonctionnelle ...................................... 35
11 Consignationsetverrouillagesstandards�������������������������������� 36
11.1 Verrouillages mécaniques d’exploitation ........................................ 36
11.2 Consignation par cadenas (non fournis) et par serrures ............... 36
11.3 Consignations et verrouillages complémentaires........................... 36
12 Miseenservice����������������������������������������������������������������������������� 37
12.1 Rappels .......................................................................................... 37
12.2 Inventaire des outillages et accessoires en fin de chantier ........... 37
12.3 Informations avant mise en service ............................................... 37
12.4 Principales vérifications avant mise en service.............................. 38
12.5 Mise sous tension de l’unité fonctionnelle “Arrivée”....................... 38
13 Opérationspréliminairesàlamaintenance������������������������������� 39
13.1 Ouverture de la porte de l’unité fonctionnelle (voir § 6.3).............. 39
13.2 Fermeture et verrouillage de la porte............................................. 39
13.3 Déconnexion de la prise basse tension ......................................... 40
13.4 Extraction de la partie mobile de l’unité fonctionnelle.................... 40
13.5 Mise en place de la partie mobile dans son compartiment............ 43
13.6 Raccordement de la prise basse tension....................................... 45
13.7 Manoeuvre d’ouverture du sectionneur de terre............................ 45
13.8 Manoeuvre de fermeture du sectionneur de terre ......................... 47
14 Maintenance���������������������������������������������������������������������������������� 48
14.1 Niveaux de maintenance................................................................ 48
14.2 Maintenance préventive des parties mobiles................................. 48
14.3 Maintenance préventive des unités fonctionnelles ........................ 49
14.4 Maintenance préventive systématique........................................... 50
14.5 Points de lubrification et de graissage ........................................... 50
14.6 Maintenance corrective des unités fonctionnelles ......................... 50
14.7 Remplacement d’un contact ou d’un couteau de sectionneur
de terre........................................................................................... 50
14.8 Remplacement d’un transformateur de courant............................. 52
15 Piècesderechange���������������������������������������������������������������������� 54
15.1 Identification des matériels............................................................. 54
15.2 Catégories de pièces de rechange ................................................ 54
15.3 Conditions de stockage.................................................................. 54
15.4 Pièces d’usure pour PIX................................................................. 54
15.5 Consommables pour PIX ............................................................... 54
15.6 Pièces supplémentaires pour PIX.................................................. 55
15.7 Exemple d’une unité fonctionnelle “Arrivée-Départ” ...................... 55
16 Findeviedumatériel������������������������������������������������������������������ 56
16.1 Valorisation des matériaux ............................................................. 56
16.2 Prescriptions de sécurité................................................................ 56
16.3 Anteile und Verwertung der Materialien für ein PIX Beispiel
(siehe Abschnitt 16.1)..................................................................... 57
16.4 Démantèlement des matériels ....................................................... 57
AMTNoT096-01 03 3
PIX-C 1 Schneider Electric à votre
service
Les équipements électriques nécessitent une attention particulière et un
respect des préconisations explicitées dans cette notice. Les manoeuvres
d’exploitation et les opérations de maintenance doivent être réalisées par
un personnel qualié, ayant reçu une habilitation appropriée aux
interventions dont il est chargé. Le Service Après-Vente Schneider Electric
le plus proche reste à votre disposition pour toute aide et tout conseil.
Rappel : Les opérations de consignation devront être effectuées suivant
les consignes générales de sécurité d’ordre électrique et les règles
particulières du réseau concerné.
1�1 Voscontacts
France:
SchneiderElectric Appareillage Moyenne Tension Bd de la Résistance
BP 84019 F-71040 Mâcon Cedex 9
Tél. : 33 (0) 3 85 29 35 00
Fax : 33 (0) 3 85 29 36 30
N°vert:0800402762
Suisse:
SchneiderElectricMillelspannungstechnik Carl-Sprecher-Strasse 3
CH-5036 Oberentfelden
Tél. : + 41 (0) 62 737 33 33
Fax : + 41 (0) 62 737 31 80
N°vert:0080073307330
24hsur24:+41(0)627373264
AMTNoT096-01 03
4
PIX-C 2 A propos de cette notice
© - Schneider Electric - 2011. Schneider Electric, le logo Schneider Electric
et leurs formes guratives sont des marques déposées de Schneider
Electric. Les autres marques men tionnées dans ce document, dépo sées
ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Cette notice s’applique aux unités fonctionnelles PIX-C.
2�1 Responsabilités
Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et
réglementation en vigueur.
Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect
des consignes d’installation, de mise en service et d’exploitation indiquées
dans cette notice.
Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux
droits de garantie.
Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur ce
document en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit
être respectée.
Schneider Electric décline toute responsabilité sur les conséquences :
du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la
réglementation internationale,
du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et
accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose,
d’éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.)
agissant dans l’environnement immédiat de matériels non adaptés ou non
protégés pour ces effets.
Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être
appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels
hors tension (en cours d’installation) ou consignés (hors exploitation).
2�2 Rappeldesconditionsnormales
d’exploitation(selonnormeCEI60694)
*Températureambianteadmissible
La température de l’air ambiant doit être comprise entre - C et + 40° C.
La valeur moyenne mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas
dépasser 35° C.
*Altituded’installation
Les matériels HT peuvent être exploités jusqu’à une altitude de 1000 m.
Au-delà, on tiendra compte d’une diminution de la tenue diélectrique. Il
sera donc nécessaire d’utiliser des postes à isolement approprié.
*Pollutionatmosphérique
Pas de poussières, fumées, gaz corrosifs ou inammables, vapeurs ou
sels.
*Humiditéatmosphériqueadmissible
La moyenne de l’humidité atmosphérique mesurée sur une période de 24
heures ne doit pas dépasser 95 %.
La moyenne de la pression de vapeur d’eau sur une période de 24 heures
ne doit pas dépasser 22 mbar.
La moyenne de l’humidité atmosphérique mesurée sur une période d’un
mois ne doit pas dépasser 90 %.
La moyenne de la pression de vapeur sur une période d’un mois ne doit
pas dépasser 18 mbar.
Une condensation peut apparaître en cas de variation brutale de la
température due à un excès de ventilation, une humidité atmosphérique
élevée ou à la présence d’air chaud. Cette condensation peut être évitée
par un aménagement approprié du local ou du bâtiment (ventilation
adaptée, déshumidicateurs, chauffage, etc.).
AMTNoT096-01 03 5
1 / 60 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !