Armoire électrique GMS - Génération II pour tête volumétrique GMG Manuel d'utilisation P/N 7179368_03 - French Édition 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Remarque Ce document est valable pour l'ensemble de la série Génération II. Cet équipement est réglementé par l'Union européenne dans le cadre de la Directive WEEE 2002/96/CE. www.nordson.com Voir www.nordson.com pour de plus amples informations sur la mise au rebut en toute conformité de cet équipement. Numéro de commande P/N = Numéro de commande des articles Nordson Remarque Le présent document est une publication Nordson protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Copyright 2012. Il est interdit de photocopier, de reproduire par un autre procédé ou de traduire le présent document, même partiellement, en l'absence d'autorisation écrite préalable de la part de Nordson. Nordson se réserve le droit de procéder à des modifications sans préavis. 2013 Tous droits réservés. - Traduction du document original Marques déposées AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more, X‐Plane. sont des marques déposées - ® - de Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) sont des marques - - de Nordson Corporation. Les désignations et identifiants d'entreprise dans le présent document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut constituer une violation des droits. P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Table des matières I Table des matières 2013 Nordson Corporation Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarque générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation non conforme - Exemples - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Année de construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modèles spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments de commande et de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur principal noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pupitre de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran PRÉSENTATION GÉNÉRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écrans NAVIGATION et autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 5 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'interface Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 7 8 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langue de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉGLAGES 1 (réglages système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÉGLAGES 2 (affichages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode de fonctionnement et de la vitesse . . . . . . Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutation consigne (vitesse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie des données statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage de l'applicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acquittement d'un défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 10 10 11 12 12 12 12 13 14 14 14 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage ou remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 GMS_GEN_II P/N 7179368_03 II Table des matières P/N 7179368_03 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transducteur de mesure / Capteur de pression . . . . . . . . . . . . . . . Étalonnage du transducteur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de commande / Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 17 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Profibus‐DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier de base de l'appareil - GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Émis par l'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyé à l'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 20 20 Écran NORDSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clutch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 22 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 1 Consignes de sécurité ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Description Remarque générale Les numéros de repérage utilisés sur les figures ne concordent pas avec ceux des schémas techniques et des listes de pièces de rechange. En raison des perfectionnements techniques constants, il existe différents modèles. Il peut donc arriver que les figures de ce manuel ne représentent pas exactement le modèle livré. Domaine d'utilisation L'armoire électrique ne doit être utilisée que pour la commande de têtes volumétriques GMG de Nordson – appelées aussi applicateurs ou GMG dans les lignes suivantes. Tout autre usage est considéré comme non conforme et Nordson décline toute responsabilité pour les dommages corporels et/ou matériels susceptibles d'en résulter. L'utilisation conforme suppose également le respect des consignes de sécurité données par Nordson. Utilisation non conforme - Exemples L'appareil ne doit pas être utilisé dans les conditions suivantes : Après des transformations ou modifications effectuées sans autorisation Si l'état n'est pas parfait Si la porte de l'armoire électrique est ouverte En atmosphère explosible Si les valeurs indiquées dans la Fiche technique (page 18) ne sont pas respectées. 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 2 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Risques résiduels Aucun risque résiduel n'est connu de Nordson. Fonction L'armoire électrique pilote la vitesse de la pompe d'un applicateur GMG et surveille différences paramètres du process. Le volume de matière déposée est affiché. La conduite s'effectue essentiellement via un pupitre tactile. Plaque signalétique Indication Explication Unité Code Désignation de l'appareil et code de configuration - P/N Numéro de commande (référence) - Ser. Numéro de série - U Tension de service Volt I Protection de l'appareil Ampère f Fréquence de la tension du réseau Hertz P Puissance absorbée par l'appareil Watt Pmax Puissance absorbée par l'appareil et ses accessoires Watt Année de construction L'année et le mois de construction sont indiqués dans le numéro de série sur la plaque signalétique : Année Mois ... G Juillet H Août J Septembre K Octobre ... LU10J01234 P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 3 Code de configuration La série comprend des modèles dotés d'équipements variables qui ressortent du code de configuration. - X A P Y Type jaune/rouge Contrôleur GMS Interrupteur général 6 Oui 5 Interface Profibus 4 Tension 3 VAC 3Ph Y 2 Configuré (Standard) 1 Équipement Case Exemple REMARQUE : Si des informations contenues dans ce manuel ne s'appliquent qu'à certains modèles, le code de configuration correspondant est indiqué. Exemple : Case 5 = P (présence d'une interface Profibus) Modèles spéciaux Case 3 = E Un E signifie que l'équipement a une spécificité hors code de configuration. De telles particularités sont éventuellement décrites dans un supplément qui complète le présent manuel d'utilisation. 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 4 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Éléments de commande et de signalisation 1 2 Fig. 1 1 Pupitre de conduite 2 Interrupteur principal Interrupteur principal L'interrupteur principal sert à brancher/débrancher l'appareil. Position 0/OFF/ARRÊT = l'appareil est débranché. Position I/ON/MARCHE = l'appareil est branché. Il est possible de cadenasser l'interrupteur principal pour empêcher la mise en marche de l'appareil par des personnes non habilitées. Interrupteur principal noir Case 6 = Z L'armoire électrique fait partie d'un système. L'interrupteur noir ne remplit pas la fonction d'ARRÊT D'URGENCE pour d'autres composants du système, il sert simplement à mettre l'armoire électrique et l'applicateur en marche / arrêt. Pupitre de conduite Le pupitre permet de visualiser les états de fonctionnement, les valeurs caractéristiques du process à un instant donné et les messages d'erreur. Il permet en outre de procéder à des entrées qui sont mises en mémoire dans l'API (automate programmable industriel). Voir aussi page 9, Utilisation. La conduite a lieu en tapant sur des surfaces tactiles (softkeys/touches programmables) sur le pupitre. L'écran de démarrage apparaît quelques instants après la mise sous tension et tout de suite après l'écran PRÉSENTATION GÉNÉRALE : Écran de démarrage P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation 5 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Écran PRÉSENTATION GÉNÉRALE 1 2 3 10 4 5 6 9 Fig. 2 7 Écran PRÉSENTATION GÉNÉRALE A, B Affichage PE : Pression d'entrée actuelle de la pompe sur la GMG 2 A Affichage PS : Pression de sortie actuelle de la pompe sur la GMG 3 A Affichage mode de fonctionnement Voir aussi la page 12, Mode de fonctionnement 1 8 4 Affichage n : Vitesse actuelle de la pompe 5 Affichage V actuel: (volume appliqué) 6 Affichages Mesure 1, 2, 3: (volume appliqué dans les cycles de dépose précédents) 7 A touche programmable Reset: Acquittement d'un message d'erreur Voir aussi la page 14, Messages d'erreur. 8 Touche programmable RESET VOLUME : Remise à 0 de l'affichage V actuel et affichage de la valeur Mesure 1 à la place 9 A Touche programmable MENU: Passage à l'écran NAVIGATION 10 Ligne d'état Voir aussi la page 14, Messages d'erreur. Remarque : A : Apparaît aussi sur d'autres écrans Remarque : B : Suppose la présence d'un capteur de pression d'entrée sur la GMG Certaines exécutions de l'armoire électrique sont prévues pour, au lieu de cela, raccorder le capteur de pression d'un composant externe qui est alimenté par la GMG. Le symbole suivant est alors utilisé dans les écrans du pupitre de conduite : En tapant du doigt sur la touche programmable Menu (9), on accède à l'écran NAVIGATION: 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 6 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Écrans NAVIGATION et autres La touche programmable permet d'accéder à d'autres écrans en l'effleurant : NAVIGATION ÉTAT RÉGLAGES 1 RÉGLAGES 2 MODES DE FONCTIONNEMENT LANGUE Réglages protégés Voir page 21, Écran NORDSON Fig. 3 P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 7 Installation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Raccordement de l'armoire électrique ATTENTION : Ne pas coincer les câbles et vérifier leur état régulièrement. Remplacer immédiatement les câbles endommagés ! ATTENTION : Tension électrique dangereuse. La non-observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou la mort ainsi qu'un endommagement de l'appareil et d'autres équipements. Tension d'alimentation ATTENTION : L'équipement ne doit fonctionner que sur la tension figurant sur la plaque signalétique. REMARQUE : Les fluctuations de tension admissibles par rapport aux valeurs nominales sont de + 5 % / -10 %. REMARQUE : Le cordon d'alimentation sur le secteur doit avoir une section correspondant à la puissance maxi absorbée Pmax (voir la plaque signalétique). Raccordement au secteur Les bornes de raccordement au secteur se trouvent dans l'armoire électrique. Pour l'affectation des bornes, voir le schéma de câblage. Raccordement de l'interface Profibus 1 2 Case 5 = P L'interface PROFIBUS (2, option) permet le fonctionnement en mode distant via un système de commande de niveau supérieur. Voir aussi page 19, Profibus‐DP L'adresse de l'armoire électrique sur le Profibus peut être réglée sur les commutateurs 1 - 7 du bloc (1). 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 8 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Connexions REMARQUE : L'armoire électrique est connectée à d'autres composants du système de dépose. Le nombre et la disposition des connexions varient d'une version à l'autre. Suivant le modèle, il se peut aussi que certains signaux soient câblés directement sur les bornes dans l'armoire. Le schéma de câblage fourni avec l'armoire est déterminant pour l'installation. -8XS2 -XS5 -4XS4 -10XS1 -XS2 -9XS2 Fig. 4 -15XS1 Armoire électrique – Face inférieure - (Exemple) Connexion Fonction / Signal Remarque Passe‐câble pour les connecteurs entraînement et codeur du moteur de l'applicateur 4 XS 4 Raccorder directement les deux connecteurs au servo-convertisseur dans l'armoire PRUDENCE : S'assurer que la tension de fonctionnement du moteur (cf. plaque signalétique) correspond à ce qui est indiqué sur le schéma de câblage de l'armoire électrique. Risque de détérioration du moteur ! Moteur de l'applicateur Option sur l'applicateur 8 XS 2 Capteur de pression d'entrée 9 XS 2 Capteur de pression de sortie REMARQUE : Certaines exécutions de l'armoire électrique sont prévues pour, au lieu de cela, raccorder le capteur de pression d'un composant externe qui est alimenté par la GMG. Le symbole suivant est alors utilisé dans les écrans du pupitre de conduite : XS 2 Interface pour commande externe XS 5 Entrée tension pilote 0‐10 VDC 15 XS 1 Commande par vanne de l'applicateur Ouvre / ferme l'applicateur 10 XS 1 Connexion à XS 2 d'un fondoir P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 9 Utilisation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Mise en service du système REMARQUE : Avant de lancer la production, s'assurer que l'ensemble du système de dépose est prêt à fonctionner. Effectuer toutes les opérations préliminaires conformément aux manuels d'utilisation des différents composants du système. 1. Mettre l'armoire électrique sous tension, mettre l'applicateur en chauffe. 2. À la mise en service initiale : Sélectionner la langue de dialogue Fixer les paramètres du process. 3. Sélectionner le mode de fonctionnement et la vitesse. 4. Attendre que l'ensemble du système soit prêt à fonctionner. 5. Si le mode Auto a été choisi, l'applicateur est mis en marche automatiquement par le système de commande externe. Langue de dialogue Effleurer la touche correspondant à la langue de dialogue souhaitée et valider avec la touche . Écran LANGUE 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 10 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Paramétrage du process REMARQUE : Normalement, les paramètres du process ont déjà été réglés en usine en fonction de l'applicateur GMG utilisé et de l'application prévue. Il est toutefois conseillé de les vérifier. RÉGLAGES 1 (réglages système) Taille de la pompe Débit de la pompe utilisée dans l'applicateur GMG en cm3/tour Voir le diagramme de débit de la pompe. Retard démarrage pompe Écran RÉGLAGES 1 En raison de l'inertie du module de commande de la GMG, il pourrait y avoir une pointe de pression. Il est possible de l'éviter en retardant le démarrage de la pompe à l'ouverture du module de commande Pression d'entrée minimale (suppose la présence d'un capteur de pression d'entrée sur GMG) min. : max. : REMARQUE : Certaines exécutions de l'armoire électrique sont prévues pour, au lieu de cela, raccorder le capteur de pression d'un composant externe qui est alimenté par la GMG. Le symbole suivant est alors utilisé dans les écrans du pupitre de conduite : Pression d'entrée maximale Pression de sortie maximale max. : PRUDENCE : S'assurer de ne pas dépasser la pression d'entrée maximale admissible pour le module de commande / module de dépose utilisé dans le GMG PRUDENCE : S'assurer que le contact de seuil est lui aussi réglée en fonction de cette valeur. Voir la page 17, Module de commande / Contact de seuil Vol. consigne Vol. max. Volume de consigne à appliquer par cycle de dépose Écarts (en pourcentage) admissibles par rapport au volume de consigne Vol. min. REMARQUE : Un défaut est signalé si les seuils min/max sont franchis. Voir page 14, Messages de défaut P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 11 RÉGLAGES 2 (affichages) Les valeurs du décalage et du gain permettent de modifier le rapport entre une valeur d'entrée et la valeur de sortie qui en résulte. Valeur d'entrée Décalage vitesse pompe Valeur de sortie Tension pilote sur XS5 Vitesse pompe Signal du capteur de pression d'entrée (si la GMG en est dotée) Pression d'entrée ac­ tuelle de la pompe sur la GMG affichée Signal du capteur de pression de sortie sur la GMG Pression de sortie actuelle de la pompe sur la GMG affichée Gaine Vitesse de la pompe Écran RÉGLAGES 2 Décalage / Gain pour la vitesse de la pompe - Exemples 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Tension pilote en % Décalage = 0 Gain = 100 100 Vitesse du moteur en % 100 Vitesse du moteur en % Vitesse du moteur en % 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Tension pilote en % Décalage = 20 Gain = 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Tension pilote en % Décalage = 20 Gain = 90 Le décalage détermine par conséquent la vitesse minimale, le gain la vitesse maximale. REMARQUE : La vitesse maximale de la pompe est limitée à 75 min-1. Une vitesse faible améliore la précision du dosage si la matière est visqueuse. Réglage des valeurs : 1. Appliquer la valeur d'entrée minimale (tension pilote : 0V) 2. Régler le décalage de manière à ce que la valeur de sortie soit alors affichée 3. Prendre une valeur d'entrée élevée 4. Régler le gain de manière à ce que la valeur de sortie soit alors affichée. Décalage / Gain pour les capteurs de pression Il n'y a normalement pas de raison de modifier les valeurs standard (décalage = 0%, gain = 100%). Au lieu de cela, la comparaison pression effective = pression affichée est effectuée au niveau matériel. Voir la page 16, Étalonnage du transducteur de mesure. 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 12 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Sélection du mode de fonctionnement et de la vitesse Mode de fonctionnement REMARQUE : La touche de fonction DISTANT n'est pas disponible sur les exécutions sans Profibus. La pompe peut être branchée/débranchée à l'aide de la touche Pompe : Écran MODES DE FONCTIONNEMENT Pompe : MANU DISTANT MANU DISTANT ON AUTO DISTANT AUTO ARRÊT Pompe : MARCHE REMARQUE : En mode manuel, le fonctionnement en mode distant est impossible, même si la touche programmable est sur DISTANT ON La pompe peut être branchée/débranchée via l'interface XS2/broche 4 DISTANT ON Mode distant : la commande a lieu via l'interface Profibus. Voir aussi la page 7, Raccordement de l'interface Profibus (option) REMARQUE : En mode distant, les valeurs Pression d'entrée minimale et Pression d'entrée maximale sont fournies via l'interface Profibus. Leurs réglages dans l'écran RÉGLAGES 2 sont remplacés. Commutation consigne (vitesse) REMARQUE : La vitesse maximale de la pompe est limitée à 75 min-1. Une vitesse faible améliore la précision du dosage si la matière est visqueuse. Taper du doigt sur la touche Consigne et saisir la consigne : INTERNE Consigne : EXTERNE La vitesse est gérée par la tension pilote sur l'interface XS5. La tension pilote correspond p. ex. à la vitesse de déplacement d'un robot ou à la vitesse du substrat dans une machine-mère REMARQUE : Il est possible d'influer sur le rapport entre la tension pilote et la vitesse en résultant. Voir la page11 Décalage / Gain pour la vitesse de la pompe – Exemples. Rinçage Voir page 14, Rinçage de l'applicateur P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 13 Saisie des données statistiques Les données suivantes sont saisies sur l'écran ÉTAT : Production journ­ alière La quantité de matière refoulée est ajoutée Pour remettre à 0 : Taper du doigt sur la touche RESET REMARQUE : Quantité utilisée effectivement pour la production = production quotidienne – quantité rincée Écran ÉTAT Quantité rincée La quantité refoulée est ajoutée tant que l'interface XS2/broche 9 est sur 24VDC Pour remettre à 0 : Taper du doigt sur la touche RESET Compteur des heures de service Temps total pendant lequel le moteur a été branché Compteur de marche Temps total pendant lequel l'armoire électrique a été branchée Les données suivantes sont saisies sur l'écran PRÉSENTATION GÉNÉRALE : V actuel La quantité de matière refoulée est ajoutée Pour remettre à 0 : Impulsion 24VDC sur interface XS2/broche 5 Écran PRÉSENTATION GÉNÉRALE Taper du doigt sur la touche RESET Mesure 1 Quantités déposées au cours des trois derniers cycles Mesure 2 Mesure 3 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 14 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Rinçage de l'applicateur 1. Passage à l'écran MODES DE FONCTIONNEMENT 2. Sélectionner le mode de fonctionnement. RINÇAGE : MANU MARCHE La pompe tourne à la vitesse réglée ici tant que la touche Rinçage est effleurée. Écran MODES DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : Si la vitesse réglée ici est plus élevée que la vitesse de consigne, , elle est reprise comme valeur Consigne : de consigne. Messages de défaut S'il survient un défaut (p. ex. dépassement d'une valeur limite), il s'affichage dans la ligne d'état. Exemple : Acquittement d'un défaut 1. Remédier à la cause du défaut. REMARQUE : En cas de défaut du variateur (le voyant rouge (1) clignote), il faut débrancher puis rebrancher l'armoire électrique pour acquitter le défaut. 1 2. Appuyer sur la touche RESET pour acquitter le message de défaut. REMARQUE : L'acquittement est impossible tant qu'il n'a pas été remédié au défaut. Voyant témoin défaut du variateur P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 15 Entretien ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. REMARQUE : Les opérations d'entretien sont des mesures préventives importantes qui permettent de préserver la sûreté de fonctionnement et de prolonger la durée de vie. Il ne faut les négliger en aucun cas. Nettoyage ou remplacement du filtre à air ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂ Â ÂÂÂ ÂÂÂ Â ÂÂÂ ÂÂÂ Â 2013 Nordson Corporation Les filtres doivent être nettoyés ou remplacés suivant la quantité de poussière présente. Un filtre encrassé se reconnaît à sa couleur sombre ; le secouer pour le nettoyer. Les grilles des ventilateurs doivent être nettoyées éventuellement tous les jours s'il y a beaucoup de poussière. GMS_GEN_II P/N 7179368_03 16 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Réparation Certains des composants placés dans l'armoire électrique ont été préréglés en usine en vue d'une application déterminée (p. ex. à l'aide de microcommutateurs). En cas de remplacement, reprendre ce réglage. Le réglage figure normalement dans le schéma électrique. Transducteur de mesure / Capteur de pression 1 2 PRUDENCE : Un mauvais réglage du transducteur de mesure (1, 2) peut provoquer la détérioration du capteur de pression qui lui est connecté. A. En cas de remplacement du transducteur de mesure, reprendre le réglage précédent (bloc de microcommutateurs). B. Un étalonnage est nécessaire en cas de remplacement du transducteur de mesure ou du capteur de pression : Tête de dosage volumétrique Case 13 = X Étalonner le transducteur de mesure. Voir la page 16, Étalonnage du transducteur de mesure. Case 13 = H Étalonner le capteur de pression. Voir le manuel du capteur de pression. Étalonnage du transducteur de mesure 1. S'assurer que l'applicateur est dépressurisé. 2. Adaptation de la plage de mesure au signal de sortie : REMARQUE : La valeur exacte du signal de sortie est indiquée sur l'autocollant apposé sur l'emballage du capteur de pression ou sur la plaquette fixée au câble. Signal de sortie Le transducteur de mesure peut être adapté au signal de sortie du capteur de pression par paliers de 1 mV. Pour cela, mettre sur la position On tous les commutateurs qui sont au total les plus proches du signal de sortie du capteur de pression : Exemple : Signal de sortie = 9,41 mV/FS Si les commutateurs 5 et 8 sont sur ON, la plage de mesure sera de 9 mV. Tournez S.V.P. P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 17 3. Sur le transducteur de mesure : Régler le potentiomètre Décalage (1) de manière à ce qu'une pression de sortie de la pompe de 0 bar soit affichée : 1 2 0,0 bar . 4. Ponter les bornes E et F du capteur de pression pour simuler une valeur correspondant à 80 % de la plage de mesure. Suivant le modèle de l'armoire électrique : Potentiomètre a. court-circuiter les bornes libres sur la prise correspondante b. presser les ponts sur la barrette correspondantes a. ou enficher un adaptateur d'étalonnage (accessoire) entre le capteur et la prise. 5. Sur le transducteur de mesure : Régler le potentiomètre Gain (2) de manière à ce qu'une pression correspondant à 80 % de la plage de mesure soit affichée. REMARQUE : Plage de mesure du capteur de pression standard (P/N 406813) : 350 bar. 6. Enlever le pont entre les bornes E et F. b . Ponter les bornes E et F Module de commande / Contact de seuil PRUDENCE : Risque de surpression pouvant détériorer le module de commande de l'applicateur. De la matière brûlante peut être projetée sous pression. 1 La pression de sortie de la pompe est limitée par un contact de seuil 9N6 (1) externe. Ce réglage dépend de la pression d'entrée maxi admissible pour le module de commande / module de dépose utilisée dans la tête GMG. A. En cas de remplacement du module de commande, modifier si besoin est le réglage du contact de seuil. B. En cas de remplacement du contact de seuil, reprendre le réglage précédent (bloc de microcommutateurs, bouton rotatif). Voir aussi le manuel d'utilisation distinct du contact de seuil. 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 18 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Fiche technique Degré de protection IP 54 Caractéristiques électriques Suivant la version, voir la plaque signalétique Dimensions Suivant la version, voir le schéma de câblage, section JG Vitesse maximale de la pompe 75 min-1 REMARQUE : Une vitesse faible améliore la précision du dosage si la matière est visqueuse. P/N 7179368_03 GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 19 Profibus‐DP Case 5 = P Fichier de base de l'appareil - GSD Pour décrire sans équivoque l'appareil avec interface PROFIBUS‐DP, il existe un fichier contenant les données de l'appareil (fichier de base de l'appareil GSD). Le format est badé sur la norme CEI 61158. Nordson fournit le GSD (fichier de base de l'appareil) sur des supports de données avec toute armoire électrique équipée de l'interface PROFIBUS‐DP décrite dans ces lignes. Configuration du matériel Pour intégrer l'armoire électrique dans le réseau Profibus : 1. Charger le fichier de base de l'appareil dans un programme de configuration Profibus 2. Sélectionner le module PZD(8W). Fig. 5 Programme de configuration Profibus (exemple) 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 20 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Données d'entrée et de sortie Émis par l'armoire électrique Décalage adresse DP (PAW) Type 0.0 Int Réservé pour régulateur du moteur 2.0 Int Valeur actuelle du volume 4.0 Int Pression d'entrée actuelle 6.0 Int Pression de sortie actuelle 8.0 Bool Le moteur tourne 8.1 Bool Le module est ouvert 8.2 Bool Le mode distant DP est activé (les modes automatique et distant ont été sélectionnés) 8.3 Bool Pression d'entrée dans plage nominale 8.4 Bool Pression de sortie dans plage nominale 8.5 Bool Le système est prêt à fonctionner 8.6 Bool Signalisation défaut général Désignation Envoyé à l'armoire électrique Décalage adresse DP (PEW) Type 0.0 Int Réservé pour régulateur du moteur 2.0 Int Paramètre pression d'entrée minimum 4.0 Int Paramètre pression de sortie maximum 6.0 Bool Brancher le moteur (possible seulement lorsque le module est activé) 6.1 Bool Branchement du module 6.2 Bool RAZ du compteur de volume V actuel (écran PRÉSENTATION GÉNÉRALE) 6.3 Bool Reset P/N 7179368_03 Désignation GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG 21 Écran NORDSON PRUDENCE : Réglages protégés. Pour techniciens Nordson seulement, en possession du mot de passe Nordson. Les réglages sur cet écran ont déjà été effectués en usine. Toute modification risque d'affecter l'aptitude fonctionnelle. 1. Sélectionner l'écran Langue. 2. Appuyer sur la Touche programmable NORDSON . 3. Saisir le nom d'utilisateur Admin et le mot de passe et valider en appuyant sur ↵. REMARQUE : Si aucune touche n'est ensuite effleurée pendant 5 minutes, la protection par mot de passe est réactivée. Pendant cette durée, il suffit de quitter la demande de mot de passer avec Annuler pour revenir à l'écran NORDSON. 2013 Nordson Corporation GMS_GEN_II P/N 7179368_03 22 Armoire électrique GMS - Génération II - pour tête volumétrique GMG Configuration Cette zone permet d'adapter le pupitre de conduire à l'équipement de l'applicateur et de l'armoire électrique. Exemple : Le bouton Distant ne doit être visible que si l'armoire électrique est équipée de l'option Profibus. Fonction Le symbole suivant est utilisé Remarque dans les écrans du pupitre de conduite pour le capteur de pression d'entrée : Configuration habituelle pour l'application de silicone : le capteur de pression d'entrée se trouve dans un applicateur SolidBlue qui est alimenté par la GMG La pression de sortie de la GMG PRUDENCE : S'assurer que le contact de seuil est lui aussi réglée sur 80 bar. Voir la page 17, Module de commande / Contact de seuil (= pression d'entrée sur les composants externes) est limitée à 80 bar Le symbole du capteur de pression d'entrée (optionnel) sur la GMG est affiché La touche programmable Distant est affichée Nécessaire avec l'option Capteur de pression d'entrée Activée automatiquement lorsque la case Changer Application est cochée Nécessaire avec l'option Profibus. Voir aussi la page 12, Mode de fonctionnement Clutch Control L'option Clutch Control (contrôle de l'accouplement) permet de vérifier si une pression est présente à la sortie de la pompe lorsque le moteur de la GMG est en rotation. À défaut, la liaison entre le moteur et la pompe est vraisemblablement interrompue. Fonction P/N 7179368_03 Remarque Pression minimale qui est considérée pour un fonctionnement correct Réglage par défaut : 5 bar Retarde le début de la mesure de pression, ce qui permet d'éviter une alarme intempestive si la pression minimale n'est pas encore atteinte au moment de la mise en marche de l'applicateur. Réglage par défaut : 1000 ms GMS_GEN_II 2013 Nordson Corporation