Défi canadien de l’hygiène des mains Les 4 moments où on doit se laver les mains Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Remerciements • • • • • L’Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP) aimerait remercier l'Alliance mondiale pour la sécurité des patients de l'OMS d'avoir partagé sa documentation relative au programme Un soin propre est un soin plus sûr. Cette présentation comprend des diapositives de l'annexe 16 et des concepts tirés du Manuel des observateurs du programme Un soin propre est un soin plus sûr relatifs à la stratégie multimodale de promotion de l’hygiène des mains de l'OMS (Organisation mondiale de la santé) élaborée par l'Alliance mondiale pour la sécurité des patients. L’OMS a exprimé clairement le concept des « 5 moments » pour se laver les mains. L’Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP) a reconnu l’adaptation par l’Ontario du concept des 5 moments intitulée Les 4 moments où on doit se laver les mains. Les 4 moments comprennent six indications relatives à l'hygiène des mains. L’Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP) tient également à remercier le ministère de la Santé et des Soins de longue durée de l’Ontario des efforts qu’il a consacrés à l’élaboration des documents de formation. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Directives à l’intention des formateurs • Cette présentation doit être utilisée par les formateurs pour enseigner aux prestataires de soins de santé et aux observateurs les moments où il est essentiel de se laver les mains à l'aide du concept des 4 moments où on doit se laver les mains. Les prestataires de soins de santé comprennent toutes les personnes qui travaillent auprès des patients ou dans l’aire de soins aux patients. • Les formateurs sont invités à ajouter des diapositives afin de fournir un contexte local à la séance, en présentant notamment les taux de conformité et des données locales sur les infections nosocomiales. • Pendant la séance, il faut encourager le plus possible la discussion ainsi que la participation des prestataires de soins de santé afin que les principaux messages soient bien compris. • La présentation peut être donnée en une seule séance d'environ 45 minutes ou être divisée en séances plus brèves couvrant chacune l'un des 4 moments où on doit se laver les mains. • Il est recommandé que les prestataires de soins de santé complètent également le module éducatif sur l'hygiène des mains. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Aperçu 1. Discussion sur deux environnements d'hygiène des mains et les répercussions sur la transmission des organismes pathogènes 2. Révision des deux méthodes d'hygiène des mains et l'importance de la technique pour réduire la transmission des infections et assurer le maintien de l'intégrité de la peau 3. Formation pratique à l‘intention des prestataires de soins de santé sur les moments où il est essentiel de se laver les mains – Les 4 moments où on doit se laver les mains 4. Aperçu du processus de vérification par observation Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Le saviez-vous? • • • • • Les infections nosocomiales constituent les complications graves les plus fréquentes associées à l'hospitalisation. Au Canada, on a estimé que 220 000 cas d'infections nosocomiales surviennent chaque année, causant plus de 8 000 décès. Il y a vingt ans, les infections nosocomiales occupaient le onzième rang des causes de décès, alors qu'aujourd'hui elles sont au quatrième rang des causes de décès chez les Canadiens (après le cancer, les maladies cardiaques et l'accident cérébrovasculaire). Une augmentation d'à peine 20 p. 100 du taux de conformité à l'hygiène des mains se traduit par une réduction de 40 p. 100 du taux d'infections nosocomiales. McGeer, A ., (2008) « Hand hygiene by habit », Ontario Medical Review, vol. 75 (n° 3) (sous presse). Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Le saviez-vous? • La plupart des prestataires de soins de santé croient qu'ils pratiquent déjà une bonne hygiène des mains. • Les recherches ont démontré un taux de conformité générale de base de : <40 % * • Le pouvoir de changer les choses est entre vos mains. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Le saviez-vous? • • Parmi le personnel hospitalier ayant pansé des blessures infectées par le SARM, 80 % portaient encore cet organisme sur les mains jusqu’à trois heures plus tard. Parmi le personnel hospitalier ayant été en contact avec un patient atteint de C. difficile (même sans le toucher), 60 % portaient encore cet agent pathogène sur les mains jusqu’à une demi-heure plus tard. Mitka, M., paru dans le JAMA de novembre 2009, vol. 302 (no 17) • • Alors, qu’ont fait vos mains? Avant de toucher à quoi que ce soit – (à votre tasse de café ou à une collation) – ou à qui que ce soit (y compris vous-même, notamment les yeux ou le nez), à un autre patient ou à un membre de votre famille... Arrêt! Lavez vos mains! Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands L'hygiène des mains dans la prestation de soins de santé • Les prestataires de soins de santé se déplacent d'un patient à l'autre et d'une salle à l'autre pour prodiguer des soins et travailler dans l'environnement de soins administrés au patient. • Ces déplacements au cours de l'exécution des tâches et des interventions fournissent de nombreuses occasions de transmission des organismes pathogènes sur les mains. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Transmission des organismes La transmission des organismes d'un patient à un autre par les mains des prestataires de soins de santé peut causer des infections nosocomiales. Adaptation de la campagne nationale d'hygiène des Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Pourquoi l'hygiène des mains est-elle efficace? Le lavage des mains avec une solution hydro-alcoolique – appliquée correctement – tue les organismes en quelques secondes. Le lavage des mains avec du savon et de l'eau – effectué correctement – déloge les organismes. Adaptation de la campagne nationale d'hygiène des mains de la Suisse Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Comment se laver les mains : deux Two Ways to Clean Hands méthodes Deux façons de se nettoyer les mains Se nettoyer les mains avec une solution hydro-alcoolique (contenant un volume d’alcool de 60 %) constitue la meilleure méthode de désinfection des mains. Elle est plus efficace que le lavage des mains (même avec un savon antibactérien) lorsque les mains ne sont pas visiblement souillées. Il est essentiel de se laver les mains avec du savon et de l'eau courante lorsque celles-ci sont visiblement souillées. Si vous n'avez pas accès à de l'eau courante, utilisez un essuie-doigts pour enlever la saleté visible et appliquez ensuite un rince-mains à base d’alcool. Lorsque des mesures d’isolement sont en place, respectez-les toujours. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Méthodes préconisées Il est important que la peau des mains demeure intacte afin de réduire la transmission des organismes. Pour se nettoyer correctement les mains : • frotter toutes les parties de mains avec un solution hydro-alcoolique ou avec du savon et de l'eau; • portez une attention particulière aux extrémités des doigts, à l'espace entre les doigts, au dos des mains et à la base des pouces. Il faut de 20 à 30 secondes pour se nettoyer les Garder les ongles courts et propres mains avec un solution hydro-alcoolique Enlever les bagues et les bracelets Il faut de 40 à 60 secondes pour se nettoyer les Ne pas porter d'ongles artificiels mains avec du savon et de l’eau Enlever le vernis à ongles écaillé Se sécher complètement les mains Veiller à ce que les manches soient Appliquer fréquemment de la lotion pour les retroussées et qu'elles ne se mains mouillent pas Activité : Visionnement du DVD de formation – Menu principal – Techniques Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands À quels moments devrait-on se laver les mains? • • • • • • Avant de préparer, de manipuler, de servir ou de manger de la nourriture. Après avoir accompli des fonctions corporelles personnelles. Avant d’enfiler des gants et après les avoir enlevés. Lorsque le prestataire de soins de santé se demande s'il est nécessaire de le faire. Bien que toutes les indications relatives à l'hygiène des mains soient importantes, il y a des moments où on prodigue des soins de santé qui présentent un risque de transmission particulièrement élevé et où il faut absolument se laver les mains. Ce concept est au centre même de la présentation « Les 4 moments où on doit se laver les mains ». Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Deux environnements différents Environnement Health care Environment de soins de santé Environment Environnement qui sebeyond trouve à the patient’sl’aire immediate area. In l’extérieur immédiate du patient. Dans une chambre privée,isc’est à a single room this outside l’extérieur de laInchambre. Dansroom une the room. a multiple chambre plusieurs lits, outside c’est partout this is àeverything of à l’extérieur de la zone du du the patient’s bedlitarea. patient. Patient Environnement Environment du patient This patient’s Il s’agitisdethe l’aire du patient.area. Dans In a single room this is une chambre privée, c’est partout everything the patient’s dans la chambreindu patient. Dans room. In a multiple room une chambre à plusieurs lits, c’est this is everything in du partout à proximité immédiate immediate proximity to the patient. patient. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Définition de l'environnement du patient Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands LES 4 MOMENTS où on doit se laver les mains... Lavez-vous les mains avant de toucher au patient ou à tout objet ou meuble dans l’entourage immédiat du patient. Pour protéger le patient/l'environnement du patient contre les germes dangereux que transportent vos mains. Lavez-vous les mains immédiatement après un risque de contact avec du liquide organique (et après avoir enlevé les gants). Pour vous protéger et protéger le milieu de prestation des soins des germes dangereux du patient. Lavez-vous les mains immédiatement avant une intervention aseptique. Pour protéger le patient contre les germes dangereux, y compris ses propres germes, pouvant envahir son organisme. Lavez-vous les mains après avoir touché au patient ou à tout objet ou meuble dans l’entourage immédiat du patient. Pour vous protéger et protéger le milieu de prestation des soins des germes dangereux du patient. Activité : Visionnement du DVD de formation – Menu principal – Les 4 moments où on doit se laver les mains Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Point de soins • Les prestataires de soins de santé occupés doivent avoir accès aux produits d'hygiène des mains à l'endroit où le contact avec le patient/environnement du patient s'effectue. • Cela permet aux prestataires de soins de santé de satisfaire rapidement et facilement au concept des 4 moments où on doit se laver les mains. • Fournir un rince-mains à base d’alcool dans les aires de soins (p. ex., à portée de la main) constitue une mesure importante pour améliorer l'hygiène des mains. Point de soins – désigne l'endroit où les trois éléments suivants sont réunis : • le patient • le personnel soignant • les soins donnant lieu à un contact physique Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Pouvez-vous donner des exemples de cette indication au cours de votre pratique quotidienne? Voici quelques exemples : • serrer des mains, caresser un bras • aider un patient à se déplacer, à se laver, donner un massage • prendre le pouls, la tension artérielle, procéder à l'auscultation de la poitrine, la palpation de l'abdomen • avant d'ajuster un taux intraveineux Activité : Visionnement du DVD de formation – Menu principal – Scénarios de formation 1a, 1b, 1c, 1d Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Pouvez-vous donner des exemples de cette indication au cours de votre pratique quotidienne? Voici quelques exemples : • soins buccaux/dentaires, application de gouttes ophtalmiques, aspiration de sécrétions • soins de lésion cutanée, pansement de plaie, injection sous-cutanée • introduction de cathéter, ouverture de système d'accès vasculaire ou de système de drainage • préparation de médicaments, de pansements Activité : Visionnement du DVD de formation – Menu principal – Scénarios de formation 2a, 2b Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Pouvez-vous donner des exemples de cette indication au cours de votre pratique quotidienne? Voici quelques exemples : • soins buccaux/dentaires, application de gouttes ophtalmiques, aspiration de sécrétions • soins de lésion cutanée, pansement de plaie, injection sous-cutanée • prise et manipulation de tout échantillon de fluide, ouverture de système de drainage, insertion et enlèvement de tube endotrachéal • nettoyage d'urine, de matières fécales, de vomissement, manipulation de déchets (bandages, serviettes hygiéniques, serviettes pour incontinent), nettoyage de matières ou d’aires contaminées et visiblement souillées (salle de bains, instruments médicaux) Activité : Visionnement du DVD de formation – Menu principal – Scénarios de formation 3a, 3b, 3c Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Pouvez-vous donner des exemples de cette indication au cours de votre pratique quotidienne? Voici quelques exemples : • serrer des mains, caresser un bras • aider un patient à se déplacer, à se laver, donner un massage • prendre le pouls, la tension artérielle, procéder à l'auscultation de la poitrine, la palpation de l'abdomen • changer des draps de lit • régler le débit d'une perfusion • vérifier l'alarme • tenir des côtés de lit • nettoyer une table de chevet Activité : Visionnement du DVD de formation – Menu principal – Scénarios de formation 4a, 4b, 4c Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Hygiène des mains et utilisation des gants • Utiliser des gants ne remplace pas le besoin de se laver les mains. • Enlever les gants pour pratiquer l'hygiène des mains lorsqu'une indication est pertinente et que l'on porte des gants. • Jeter les gants après chaque intervention et se nettoyer les mains – les gants peuvent transporter des organismes pathogènes. • Ne porter des gants que lorsque cela est indiqué, sinon ils deviennent un risque majeur de transmission des organismes. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Les 4 moments où on doit se laver les mains Activité : Visionnement du DVD de formation – Menu principal – Les 4 moments où on doit se laver les mains Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Évaluer le degré de conformité aux pratiques d’hygiène • L'évaluation de la conformité aux pratiques d'hygiène des mains de la part des prestataires de soins de santé fournit une référence pour l'amélioration. • Les résultats des vérifications par observation aideront à identifier les interventions les plus appropriées pour l'éducation, la formation et la promotion relatives à l'hygiène des mains. • Les résultats des vérifications par observation doivent être partagés avec les prestataires de soins de santé, le conseil d'administration et la direction de l'hôpital. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Méthode d'observation • L'observation directe des pratiques d'hygiène des mains est effectuée par des observateurs qualifiés au moyen d'un outil de vérification validé et normalisé. • L'observation s'appuie sur Les 4 moments où on doit se laver les mains. • L'observateur effectue ouvertement les observations, mais l'identité des prestataires de soins de santé demeure confidentielle; les renseignements ne comportent aucun nom. • Chaque séance d'observation dure environ 20 minutes. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Qui fait l'objet d'observations? • Tous les prestataires de soins de santé qui travaillent auprès des patients ou dans les aires de soins peuvent être observés. • Les observateurs ne consigneront que ce qu'ils voient. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Méthodes de rétroaction • Les données sont recueillies, analysées et présentées sous forme de rapport à chaque unité. • Certains hôpitaux peuvent choisir de fournir une rétroaction immédiate aux prestataires de soins de santé à l'aide de l'outil de rétroaction « sur-le-champ ». • L’outil de rétroaction « sur-le-champ » est aussi un outil très utile pour effectuer des examens informels entre pairs. • L’instrument de surveillance de l’hygiène des mains peut servir d’outil de vérification de remplacement. • Les organisations peuvent également choisir de participer en offrant la nouvelle carte d’observation à l’intention du patient et de sa famille. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Outil de rétroaction « sur-le-champ » optionnel Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands INSTRUMENT DE SURVEILLANCE DE L’HYGIÈNE DES MAINS Personnel Occasion d’HM (O/N) Pratique d’HM : eau et savon (cochez) Pratique d’HM : FHA (O/N) FHA à disposition Nom de l’hôpital : Général Eau et savon (>15 sec) Reproduit avec la permission du Dr E.H. Bradley de l’Université Yale, au nom de : J. Pashman, E.H. Bradley, H. Wang, B. Higa, M. Fu et L.M. Dembry. « Promotion of hand hygiene techniques through use of a surveillance tool », Journal of Hospital Infection, 2007, 66(3), pp. 249-254. Gants : (O/N) Milieu environnant de la chambre Intérieur de la chambre Extérieur de la chambre Savon à disposition (O/N) Accès dégagé à l’évier (O/N) Évier à l’extérieur de la chambre (O/N) # de lits occupés dans la chambre Accès dégagé à l’évier (O/N) Savon à disposition (O/N) # d’éviers dans la chambre Gants jetés après chaque patient Gants utilisés Gants à disposition Gants indiqués HM avec FHA Eau seulement Eau et savon (<15 sec) Après avoir enlevé les gants Après avoir touché à des surfaces de l’env. de la zone du patient Après avoir touché un patient Avant de toucher un patient Non-clinicien autre Clinicien autre Infirmier Médecin Heure du jour Observation # Nom de l’unité / service 1 2 3 4 5 HM = Hygiène des mains 6 FHA = Friction hydro-alcoolique 7 Cochez = cochez la case avec un marqueur (√) O/N = indiquez « O » pour « oui » ou « N » pour « non » 8 9 Médecin = tout médecin incluant les médecins résidents Infirmier = infirmier(ière) autorisé(e) 10 Clinicien autre = thérapeute, étudiant en médecine, étudiant autre, technicien, personnel clinique lorsque vous n’êtes pas certain de leur poste Non-clinicien autre = travailleur environnant, pharmacien, diététicien, secrétaire de l’unité, personnel de transport, aumônier, bénévole, personnel technico-commercial, etc. Canada’s Hand Hygiene Challenge: STOP! Clean Your Hands Fiche d’observation à l’intention du patient et de sa famille