Enseigner
le lexique
à l’école primaire
Ingrid ROUDIL
Arnaud Vincent
PEMF IUFM de Nîmes
Notions lexicales
1- Aspect sémantique:
a) Les champs lexicaux
b)Les expressions
c) L’homonymie
d)La synonymie
e) Lantonymie
f) La polysémie
2- La morphologie: La dérivation
3- Aspects historiques
4- Des outils
1.a-Le champ lexical de la peur (cycle 3)
Séance 1 : Constitution du champ lexical.
Répertorier les mots qui traduisent la peur, par groupe.
Mettre en commun :différencier entre champ lexical et champ
associatif
Élaborer alors une affiche collective que l’on complète avec
des mots qu’ils connaissent déjà : frousse, froussard, peureux,
frissons, panique… en soulignant la différence de registre.
terrorisé,
frayeur,
effrayant,
être une poule
mouillée,
inquiétude
frousse
La peur
terroriser,
avoir la chair de poule,
horrible,
épouvanté,
sursauter
effrayer
avoir une peur bleue
terrifié,
peureux,
terreur,
panique,
être vert de peur,
angoisse
trouille
froussard
Séance 2 : Classer les différents mots
qui évoquent la peur
lien avec la grammaire
ajouter d’autres termes ( réinvestir les familles de
mots)
permet encore de manipuler tous les termes
noms adjectifs verbes expressions
peur, terreur,
frayeur,
inquiétude,
trouille, crainte,
frousse,
panique
angoisse
terrifié, peureux,
terrorisé, craintif
effrayé, inquiet,,
paniqué,
angoissé,
froussard,
effrayant
terroriser,
sursauter
effrayer
s’inquiéter
trembler,
frissonner
terrifier
avoir la chair de
poule
être une poule
mouillée
être vert de peur,
avoir une peur
bleue
Séance 3: constituer une échelle
graduée de ces termes
Par groupes, ordonner les noms ou les adjectifs :
d’une petite peur à une très grande peur.
Mise en commun: explication de leur classement et
débat ( intensité et registre de langue)
Collectivement : Utiliser la représentation d’une
échelle ou d’un escalier
Finir la séance par un entraînement individuel : texte
à trous ou séries de phrases
1 / 60 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !