Problématique de l`actualisation

publicité
Jacques Bres, Praxiling, UMR
5267 CNRS-Montpellier III
[email protected]
Temps, langage, temps verbal
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
1
• Des formes linguistiques révélatrices de
l'expérience subjective, aucune n'est aussi
riche que celles qui expriment le temps,
aucune n'est aussi difficile à explorer, tant
les idées reçues, les illusions du " bon
sens ", les pièges du psychologisme sont
tenaces (Benveniste 1974 : 69)
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
2
• 1. Temps représentant, temps
représenté
• 1.1. Temps représentant
• (1) Les mains dans les poches sous les
yeux
• 1.2. Temps représenté
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
3
• 1.3. Temps linguistique : chronique /
déictique
• 1.4. Verbe, variation modale et temporelle
modes nominaux
subjonctif
indicatif
• é. passée
é. présente
é. future
• =============== T0 ================
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
4
•
2. Dissiper le brouillard de quelques illusions…
•
•
•
•
2.1. Que les temps verbaux seraient une affaire de temps d’abord…
2.1.1. Formes simples / formes composées
2.1.2. Construction de TV à partir de l’aspect
2.1.2.1. Le PC français
•
(2) maintenant que j’ai grimpé le Ventoux, je vais m’attaquer au
Galibier
(3) la semaine dernière j’ai grimpé le Ventoux en deux heures
•
•
•
•
2.1.2.2. Le prétérit périphrastique catalan et le « futur périphrastique »
français
(4) va ploure (ahir)
(5) il va pleuvoir (bientôt, demain)
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
5
• (6) E com se raonassen ensems d’alscunes coses, lo maligne
esperit va prendre aquel seu fil petit e lançà’l al foc, e aquí matex de
continent arrancà-li la ànima. (Sant Gregori, Diàlegs, cité par Pérez
Saldanya 1998, 267).
• (Et comme ils se disputaient ensemble sur certaines choses, l'esprit
malin prit (va prendre) son jeune fils et le jeta au feu, et tout aussitôt
lui arracha son âme)
• (7) Merci de patienter. Un conseiller va vous répondre. (Serveur
vocal d'un opérateur téléphonique)
• (8) Le maistre de ceans […] lui va dire : « Viens ça, Morthemer, je te
vas faire un marché » (Nicolas de Troyes, Le Grand parangon des
nouvelles nouvelles).
• (9) ngay xua (dã) co mot anh nha giau
• jour ancien avoir un cl. cl. riche
• il était une fois un homme riche
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
6
• 2.2. Que le temps verbal dit présent signifierait l’époque
présente…
• Benveniste (1959/1966) : « Nous ne parlons pas ici, bien
entendu, du « présent historique » des grammaires, qui n’est
qu’un artifice de style »
• (10) alors c’est un type il veut se faire moine / alors il va dans
un monastère il voit le chef et le chef lui dit « Bon d’accord je
vais vous faire passer un test » / alors il le fait rentrer dans une
chambre / y a une belle femme allongée sur le lit toute nue / et il
lui dit enfin le chef dit au type « On va vous attacher une
clochette, et il faut pas qu’elle tinte » […] (Eric 13 ans).
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
7
• (14) *qu’est-ce que tu fais hier ?.
• (15) ça faisait quelques jours que j’étais
pas allée derrière la maison mais hier
quand je vais pour rentrer la voiture
qu’est-ce que je te vois la porte du garage
qui était ouverte / je m’avance (…) (oral
conversationnel)
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
8
•
2.3. Que les TV auraient plusieurs valeurs…
•
(16) Comme je descendais des Fleuves impassibles, / je ne me sentis plus guidé par
les haleurs (Rimbaud)
•
(17) (…) et le soir, à 22h30, le révérend Jackson était appelé à la Maison Blanche
où il passait deux heures à parler et à prier avec Hilary et Chelsea (Le Monde, 21. 8.
98).
•
(18) il avait envie de faire un gros pipi mon chienchien (intonation montante) oui oui
on allait le sortir/ allez viens mon Mickey viens (interaction verbale, ma voisine à son
chien)
•
(19) Eussé-je été lu, je tentais (/aurais tenté) de plaire, je redevenais (/serais
redevenu) merveilleux. Clandestin, je fus vrai. (Sartre, Les Mots)
•
(20) je t’assure que je l’ai senti pénétrer jusqu’à mon cœur ; un degré de ferveur de
plus, n’en doute point, je passais à jamais dans le séjour des bienheureux. (Thérèse
philosophe, 1748)
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
9
instruction temporelle I.aspectuelles
• IMP [+ passé]
[+ tension], [- incidence]
• PR [+ neutre]
[+ tension],[ incidence]
• C. P [+ passé], [+ ultérieur][+ extension],
[ incidence]
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
10
• (20) Tir de loin ::::: raté / s’il la met c’est (/ç’aurait
été) tout simplement fabuleux (commentaire
match de foot, télé, janvier 2007)
• (21) il le tenait à la gorge tu vois comme ça et il
serrait il serrait / encore un peu et il l’étrangle (/
aurait étranglé) mais la prof est rentrée il s’est
calmé il s’est assis tu vois et elle elle a fait
comme si elle avait rien vu (oral
conversationnel)
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Références bibliographiques
Barceló J. et Bres J., 2006, Les temps de l’indicatif, Paris : Ophrys, sous presse.
Barceló J. et Bres J., 2007, « La grammaticalisation de la forme itive comme prospectif dans les langues
romanes », in M. J. Fernandez-Vest (éd.), Combat pour les langues du monde - Fighting for the world's languages,
Hommage à Claude Hagège (Textes réunis par M.M.J. Fernandez-Vest), Paris, Ed. L'Harmattan, Collection
Grammaire & Cognition, N° 4, à paraître.
Benveniste E., 1959 / 1966, « Les relations de temps dans le verbe français », in Problèmes de linguistique
générale, Paris, Gallimard, 237-257.
Bres J., 1991, « Le temps, outil de cohésion : deux ou trois choses que je sais de lui », Langages 104, 92-110.
Bres J., 2003, « Mais oui, il était un joli temps du passé comme les autres, mon joli petit hypocoristique… »,
Langue française 138, 111-125.
Bres J., 2005, L’imparfait dit narratif, CNRS-Editions, 252 p..
Bres J., 2005, « Le présent de l’indicatif en français : de quelques problèmes, et peut-être de quelques solutions »
in Despierres Cl. et Krazem M. (éd.), Du présent de l’indicatif, Dijon : Université de Bourgogne, 27-52.
Bres J., 2006, « Encore un peu, et l’imparfait était un mode… ». L’imparfait et la valeur modale de
contrefactualité », Cahiers de praxématique 46, à paraître.
Bres J., 2007, « Les plus désaccordés sont les temps les plus beaux… De l’interaction entre demande
contextuelle et offre aspectuo-temporelle des temps verbaux dans la production des différents effets de sens en
discours », Cahiers Chronos, à paraître.
Bybee J., Perkins R., and Pagliuca W., 1994, The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the
Languages of the World.
Gougenheim G., 1929/1971, Etude sur les périphrases verbales de la langue française, Paris, Nizet.
Guillaume G., 1929/1970. Temps et verbe, Paris, Champion.
Hagège Cl., 1993, The language builder, Amsterdam, John Benjamins.
Novakova I., 1998, “De la mobilité des temps verbaux sur l’axe chronologique en bulgare et en français”, Le
langage et l’homme, XXXIII, 203-214.
Séminaire LIDILEM Grenoble
29 juin 2007
12
Téléchargement