A propos des dictionnaires créoles des Petites Antilles. Questions

A propos des dictionnaires
créoles des Petites Antilles
Marie-Christine Hazaël-Massieux
Université de Provence
marie-christine.hazael-massieux@univ-
provence.fr
Questions autour de la définition du mot
Plan de l’exposé
1° Présentation des principaux dictionnaires et
glossaires
Analyse des traits caractéristiques principaux :
étude comparative (points communs,
différences…)
3° Le mot :
Délimitation formelle
Organisation sémantique
(avec étude plus particulière d’un dictionnaire : Dictionnaire
dit de « Poullet » : structure de l’entrée)
1° Principaux dictionnaires
Bazerque, Auguste, 1969 : Le langage
créole, Guadeloupe, ARTRA, 687 p.
Ralph Ludwig, Danièle Montbrand, Hector
Poullet, Sylviane Telchid, 1990 : Dictionnaire
créole français (Guadeloupe), avec un abré
de grammaire créole et un lexique français-
créole, Servedit/Editions Jasor, 471 p.
[republication 2002 ?]
Guadeloupe :
Tourneux, Henry et Barbotin, Maurice, 1990 :
Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe,
suivi d’un index français-créole,
Karthala/ACCT, 486 p.
Barbotin, Maurice, 1995 : Dictionnaire du
créole de Marie-Galante, Allemagne, Hamburg,
Helmut Buske Verlag, 231 p.
Martinique :
Jourdain, Elodie, 1956 : Le vocabulaire du
parler créole de la Martinique, Klincksieck, 303
p.
Pinalie, Pierre, 1992 : Dictionnaire élémentaire
français-créole, L’Harmattan / Presse
Universitaires Créoles, 237 p.
1 / 18 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !