5320A-LOAD High Voltage Load Adapter Mode d'emploi Introduction Le High Voltage Load Adapter 5320A-LOAD (désigné par la suite comme l'adaptateur de chargement) est destiné à charger un testeur de rigidité diélectrique de façon à créer un courant de fuite pendant l'étalonnage du testeur avec l'appareil d'étalonnage de sécurité électrique 5320A (désigné par la suite comme l'étalonneur). Comme le montre la figure 1, cet adaptateur de chargement se compose d'un ensemble de huit résistances nominales configurées pour procurer huit prises de résistance de 10 kΩ à 5 MΩ. Cet adaptateur de chargement résiste à une tension maximale de 1,2 kV à 5,5 kV en fonction de la résistance sélectionnée. 10 k COM 20 k 10 k 50 k 15 k 35 k 50 k 150 k 100 k 250 k 250 k 500 k 500 k 4M 1M 5M ehq059 Figure 1. Schéma de l'adaptateur de chargement XWAvertissement Pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure, utilisez cet adaptateur de chargement uniquement conformément aux instructions figurant dans ce Mode d'emploi ou dans le Manuel d'utilisation de l'étalonneur 5320A. Préparation de l'utilisation L'adaptateur de chargement est livré avec un adaptateur secteur (qui fait fonctionner les ventilateurs), un câble de raccordement à la terre et ce Mode d'emploi. L'adaptateur secteur est fourni avec cinq adaptateurs de fiche secteur différents pour assurer la compatibilité avec les diverses prises possibles. Avant l'utilisation, sélectionnez l'adaptateur correspondant au type de prise secteur de votre zone géographique. Après avoir monté la fiche sur l'adaptateur secteur, elle est prête pour l'utilisation avec l'adaptateur de chargement. Après avoir placé l'adaptateur de chargement au-dessus de l'étalonneur, connectez le câble de terre entre la prise de terre sur la face arrière de l'adaptateur de chargement et la prise de terre sur la face arrière de l'étalonneur. XW Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution haute tension, vérifiez que la prise de terre à l'arrière de l'adaptateur de chargement est connectée à la prise de terre (GND) à l'arrière de l'étalonneur. Toute application sans mise à la terre du boîtier est strictement interdite. W Attention Pour éviter d'endommager l'adaptateur de chargement, vérifiez que les ouïes de ventilation au bas de l'adaptateur de chargement et les ouïes des ventilateurs ne sont pas obstruées pour assurer un refroidissement correct. Connectez une extrémité de l'adaptateur secteur au connecteur d'entrée serti de la face arrière de l'adaptateur de chargement et l'autre extrémité dans la prise secteur. WAttention Si les ventilateurs ne fonctionnent pas, une surchauffe et une panne des composants peuvent s'ensuivre. PN 3039085 February 2008 (French) ©2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications subject to change without notice. 1 5320A-LOAD High Voltage Load Adapter 5320A-LOAD 100 mA 10 k 1200 V MAX 140W MAX 40 mA 35 k 2000 V MAX 110 W MAX 10 mA 50 k 2000 V MAX 80 W MAX 100 k 250 k 5500 V MAX 300W MAX 4 mA 500 k 5500V MAX 120 W MAX 1M 5500 V MAX 60 W MAX 1mA 5M 5500 V MAX 30 W MAX 5500 V MAX 6 W MAX COM POWER 20 V MAX O I ehq102.eps Figure 2. Face avant du 5320A-LOAD Utilisation de l'adaptateur de chargement pour le test du courant de fuite Vous devez sélectionner la résistance de l'adaptateur de chargement en fonction de l'amplitude de la tension utilisée pour le test ou de la valeur recommandée dans la procédure d'étalonnage du testeur de rigidité diélectrique. W Attention Pour éviter de détériorer l'appareil, ne dépassez jamais les limites nominales maximales de tension, de puissance et de courant de l'adaptateur de chargement. Sécurité – limites d'utilisation L'utilisation sécuritaire de l'adaptateur de chargement dépend de la tension et de la durée pendant laquelle elle est appliquée à l'adaptateur de chargement. Pour les résistances 10 kΩ, 35 kΩ, 50 kΩ, 100 kΩ et 250 kΩ, les tensions les plus élevées ne peuvent être appliquées en sécurité que pour une durée limitée. Les tensions maximales peuvent être appliquées jusqu'à 3 minutes. Du fait de la chauffe interne, une durée supérieure à 3 minutes pour les tensions élevées peut provoquer un dysfonctionnement et une dérive permanente des valeurs des résistances. Cependant, des tensions inférieures peuvent être appliquées plus longtemps. A des niveaux donnés, des tensions continuelles peuvent être appliquées indéfiniment. La figure 3 illustre ceci pour des 2 jeux de résistances 10 kΩ, 35 kΩ, 50 kΩ, 100 kΩ et 250 kΩ. Zone sécurisée 6000 5000 Tension (V) Mettez sous tension les ventilateurs de l'adaptateur de chargement : appuyez sur l'interrupteur principal de la face avant de façon que le côté “1” soit enfoncé (voir figure 2). Un voyant s'allume sur l'interrupteur principal pour indiquer que les ventilateurs sont sous tension. Vous pouvez couper cet interrupteur lorsque l'adaptateur de chargement n'est plus utilisé. 4000 250 k 100 k 3000 35k/50k 10k 2000 1000 0 1 10 Durée (min) 100 fgt101.eps Figure 3. Tableau de sécurité Par exemple, la résistance 100 kΩ résiste à 5500 V pendant 3 minutes et à 4000 V pendant 60 minutes ou plus. Test de bon fonctionnement et de vérification En fonctionnement normal, vous devez vérifier les valeurs des résistances de l'adaptateur de chargement pas moins d'une fois par an. Également, vous devez vérifier si les valeurs des résistances n'ont pas changé à cause d'une surchauffe ou d'une dissipation de puissance. Pour·vérifier·le·fonctionnement·électrique·de·l'ad aptateur·de·chargement,·utilisez·une·des·deux·m éthodes·de·test·suivantes·pour·vérifier·que·les·ré sistances·de·l'adaptateur de chargement correspondent aux tolérances spécifiées. La première utilise des tensions et des courants qui vérifient que les résistances dissipent une puissance raisonnable pendant le test. L'autre méthode utilise un multimètre pour mesurer la résistance de l'adaptateur de chargement. Ces deux méthodes vérifient si la résistance est comprise dans la tolérance de 10 % de la valeur nominale. Le test avec un multimètre utilise des tensions et des courants minimaux qui dissipent High Voltage Load Adapter Test de bon fonctionnement et de vérification une puissance négligeable lors de la mesure des résistances de l'adaptateur de chargement. Les deux méthodes sont utilisables, mais la méthode par la tension est généralement recommandée car elle vérifie la valeur de la résistance pendant qu'elle dissipe réellement de la puissance, comme dans l'utilisation normale de l'adaptateur de chargement. Les niveaux des signaux de la méthode par tension dépendent des caractéristiques des étalonneurs de tension recommandés. Ces niveaux utilisent des tensions jusqu'à 1 kV. Les tests à des tensions supérieures sont possibles et acceptables en utilisant d'autres sources, mais en respectant les limites de sécurité d'utilisation de l'adaptateur de chargement. Le tableau 1 indique la valeur nominale de la résistance de l'adaptateur de chargement pour chaque borne de test. La méthode de test par tension nécessite d'appliquer une tension de test à chaque résistance, entre les bornes d'entrée et les bornes COM correspondantes. Le courant passant dans la résistance est mesuré et la valeur de la résistance est calculée. Un étalonneur est utilisé comme source de tension de précision. Il est recommandé d'utiliser un multimètre pour mesurer le courant. La figure 4 illustre la configuration du matériel de test. Voir le tableau 1 pour les tensions correspondantes de la source de tension et les courants nominaux à mesurer. La résistance calculée doit être comprise dans la tolérance de 10 % de la valeur nominale de la résistance indiquée au tableau 1. Recommencez les opérations 1 à 3 sur chaque borne des résistances de l'adaptateur de chargement en réglant la tension appliquée conformément au tableau 1. Pour l'autre méthode de test par multimètre, procédez comme suit pour mesurer chaque résistance : 1. Placez les sondes d'un multimètre entre la borne d'entrée de la résistance sélectionnée et la borne COM. 2. Lisez la résistance mesurée en mode résistance sur le multimètre et notez la valeur. 3. Vérifiez que la valeur mesurée est comprise dans la tolérance de 10 % de la valeur nominale de la résistance. Recommencez les opérations 1 à 3 pour chaque borne des résistances de l'adaptateur de chargement conformément au tableau 1. Remarque Un étalonneur Fluke 5520A ou 5500A est recommandé comme source de tension pour la méthode par tension du fait de ses caractéristiques tension/courant. Un multimètre numérique Fluke 8845A (ou équivalent) est recommandé pour les mesures avec les deux méthodes de test. Pour la méthode de test par tension, procédez comme suit pour tester chaque résistance : 1. Appliquez la tension recommandée à la fréquence secteur (50 ou 60 Hz) entre la borne de la résistance à mesurer et la borne COM. 2. Mesurez le courant qui passe dans l'adaptateur de chargement. 3. Calculez la résistance : divisez la tension source par le courant mesuré (RL=Vs/Im). 3 5320A-LOAD High Voltage Load Adapter Arrière DURING USE, TERMINAL MUST BE CONNECTED TO THE PROTECTIVE EARTH OF THE 5320A SAFETY WARNING READ MANUAL BEFORE USE. NO USER SERVICEABLE PARTS CONTAINED WITHIN. HAZARDOUS VOLTAGES PRESENT. DO NOT REMOVE COVERS. POWER INPUT 12 V REFER SERVICE TO QUALIFIED PERSONNEL. DISCONNECT POWER AND SIGNAL LEADS BEFORE SERVICING. 10 VA MAX. PROTECTIVE EARTH (GROUND) FLUKE CORPORATION www.fluke.com Avant INPUT 8846A 6-1/2 DIGIT SENSE PRECISION MULTIMETER 4W V 2W/4W HI NORMAL HI 1000 V CAT I 600V CAT II ENABLE 0.20100 mA~ 300V LO LO INSTALLED OPTIONS - SC300 CALIBRATION - SC600 SERIAL 2 TO UUT 1V FUSED FLUKE CORPORATION MADE IN USA PATENTS PENDING 400 mA BACK 10A F1 F2 DC V FRONT REAR RANGE F3 DC I ACV F4 TEMP F5 TRIG AC I FREQ PERIOD ZERO ANALYZE MEMORY SERIAL 1 FROM HOST INSTR SETUP NO INTERNAL USER SERVICEABLE PARTS. REFER SERVICE TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL MEAS SETUP IEEE-488 MAINS SUPPLY 100V/ 120V 220V/ 240V FUSE T5.0A 250V (SB) T2.5A 250V (SB) CAUTION FOR FIRE PROTECTION REPLACE ONLY WITH A 250V FUSE OF INDICATED RATING 47 Hz / 63 Hz 600VA MAX IN CHASSIS GROUND WARNING: TO AVOID PHYSICAL INJURY, INSURE THAT THE FILTER TO CLEAN THE FILTER: IS PROPERLY INSTALLED BEFORE ENERGIZING INSTRUMENT -UNPLUG INSTRUMENT -REMOVE FILTER -FLUSH WITH SOAPY WATER -DRY BEFORE REINSTALLATION 5320A-LOAD 10 MHz OUT 5V P - P MAX WARNING: TO AVOID ELECTRIC SHOCK GROUNDING 100 mA 40 mA 10 k 35 k 1200V MAX 140W MAX 10 mA 50 k 2000V MAX 110 W MAX 100 k 2000V MAX 80 W MAX 250 k 5500V MAX 300W MAX 4 mA 500 k 5500V MAX 120 W MAX 5500V MAX 60 W MAX CONNECTOR IN POWER CORD MUST BE CONNECTED 1mA 1M 5M 5500V MAX 30 W MAX 5500V MAX 6 W MAX COM POWER 20 V MAX O I 5520A CALIBRATOR NORMAL V, , ,RTD AUX SCOPE A, -SENSE, AUX V OUT HI LO STBY OPR EARTH 7 8 9 4 5 6 1 2 3 +/ 0 • EXGRD PREV MENU SCOPE µ dBm m sec V Hz SETUP RESET ¡C NEW REF CE F MEAS TC MORE MODES MULT DIV EDIT FIELD TRIG 20A GUARD 20V PK MAX TC n W k ¡F A p M SHIFT 20V PK MAX ENTER x ÷ POWER I O fgt104.eps Figure 4. Branchements du matériel pour l'autre méthode de test Tableau 1. Valeurs de vérification des résistances du 5320-LOAD Méthode par tension – vérification des résistances de l'adaptateur de chargement sous tension Valeur de résistance nominale Tension de test appliquée extérieurement à la fréquence secteur Courant de test requis par les caractéristiqu es nominales 10 kΩ 200 Vca 20 mA 35 kΩ 315 Vca 9 mA 50 kΩ 300 Vca 6 mA 100 kΩ 600 Vca 6 mA 250 kΩ 1000 Vca 4 mA 500 kΩ 1000 Vca 2 mA 1 MΩ 1000 Vca 1 mA 5 MΩ 1000 Vca 0,2 mA Courant mesuré Résistance calculée RL=Vs/Im (±10 % de la valeur nominale) Autre méthode de vérification avec multimètre numérique Résistance mesurée (±10 % de la valeur nominale) 4 High Voltage Load Adapter Pièces de rechange Pièces de rechange Le tableau 2 indique les pièces de rechange pour l'adaptateur de chargement. Pour contacter Fluke, allez au site www.fluke.com de Fluke ou composez l'un des numéros suivants : Etats-Unis et Canada : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Europe : +31 402-675-200 Japon : +81-3-3434-0181 Chine : +86-10-6512-3435-2 Singapour : +65 6799-5588 Reste du monde : +1-425-446-5500 Tableau 2. Pièces de rechange Description Réf. Fluke ADAPTATEUR SECTEUR 100-240 Vca, 12 Vcc avec cinq adaptateurs de fiche 3132484 CÂBLE DE TERRE 3132491 Caractéristiques générales Tension d'alimentation ........................................ Adaptateur CA 100-240 V, tension de sortie 12 V @ 0,4 A min. Temps de préchauffage ...................................... Sans objet Niveau de confiance des spécifications............. 99 % Température Température de fonctionnement ....................... 5 °C à 40 °C Température d'étalonnage recommandée (Tcal) 23 °C Température de stockage .................................. -20 °C à +70 °C Altitude maximale En fonctionnement ............................................. 3 050 m (10 000 pi) Stockage ............................................................ 12 200 m (40 000 pi) Dimensions ........................................................... 430 mm X 462 mm X 95 mm (16,9 po X 18,2 po X 3,7 po) Poids (net) ............................................................. 3 kg (8 lb 4,5 oz) Consommation électrique ................................... 5 W maximum Classe de sécurité ............................................... I conformément à la norme EN 61010-1 Caractéristiques électriques Plage totale des résistances ............................... 10 kΩ à 5 MΩ Nombre de valeurs des résistances précises.... 8 Tolérance par rapport à la valeur nominale ...... 10 % (un an, Tcal ±5 °C) Valeurs nominales maximales Valeur nominale Tension maximale Dissipation de puissance maximale Durée maximale à la puissance maximale 10 kΩ 1200 V 140 W Limitée à 3 minutes (voir figure 3) 35 kΩ 2000 V 110 W Limitée à 3 minutes (voir figure 3) 50 kΩ 2000 V 80 W Limitée à 3 minutes (voir figure 3) 100 kΩ 5500 V 300 W Limitée à 3 minutes (voir figure 3) 250 kΩ 5500 V 120 W Limitée à 3 minutes (voir figure 3) 500 kΩ 5500 V 60 W Aucune limite 1 MΩ 5500 V 30 W Aucune limite 5 MΩ 5500 V 5W Aucune limite 5 5320A-LOAD High Voltage Load Adapter 6