TiXo1 CONVERTISSEUR POUR TETE DE SONDE – ENTREE Pt100 HEAD MOUNTING CONVERTER - RTD100 INPUT FONCTION FUNCTION Les convertisseurs de température TiXo1 sont destinés à la conversion du signal issu d'une sonde Pt100 en un courant 4/20mA. Montage en tête de sonde. Ils peuvent être installés en zone explosible (se référer à la codification). TiXo1 temperature converters are aimed at converting signals coming from RTD100 sensor into standardized 4 to 20mA current signal. Head mounting product. These converters are certified to be located in explosive atmosphere (refer to codification). CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Résistance de charge Pt100 2 ou 3 fils selon EN60751 -220°C à 850°C 10°C 4/20 mA 8V … 30 Vcc 8V … 28 Vcc ≤ 0,1% de l'E.M. ou ≤ 0,5°C selon la valeur maximale (Valimentation-8) / 0,0215 Ω Shorted or broken line detection Configurable 3.5 mA to 21.5 mA NAMUR NE43 Upscale 21.5 mA NAMUR NE43 Downscale 3.5 mA 5 minutes < 2 secondes ≤ 0,01% du courant de boucle pour une variation de 0,1% de la tension d’alimentation Température ≤ 10% de la précision / degré Erreur due à la résistance de ligne : Pt100 2 fils 2,5°C/ Ω compensable par configuration Pt100 3 fils 2,5°C/ Ω de déséquilibre entre fils Immunité CEM < 0,1% de l'E.M. Drift Voltage supply : Plastic (PBT) Ø = 44 mm H = 21.6 mm IP 00 on terminals approx. 40 g -40°C to 85°C (non ATEX version) -40°C to 85°C 5%-95% without condensing Screw terminals – capture screws 1x 1.5 mm² Housing Protection Weight Working temperature Storage temperature Relative humidity Connection Max. wire size CERTIFICATIONS CERTIFICATIONS CEM EN 61326 & CEI 61000-6-2 Concernant les produits ATEX : Sécurité Intrinsèque EN 60079-0 & EN 61241-0 EN 60079-11 & EN 61241-11 EN60079-26 INERIS N° 08ATEX0004X & 08ATEX3004X Classement ATEX CE 0081 II 1 GD Ex ia IIC T° ambiante d’utilisation 2.5 °C / Ω, compensation is configurable 2.5° C / Ω between wires < 0.1% F.S. MECHANICAL DATA Boîtier plastique (PBT) Ø= 44 mm H = 21,6 mm IP 00 sur borniers approx. 40 g. -40°C à +85°C (modèles NON ATEX) -40°C à +85°C 5%-95% sans condensation. bornes à visser – vis imperdable 1x 1,5 mm² CE 0081 ≤ 0.01% of the current in the loop for a variation of 0.1% of Vsupply ≤ 10% of accuracy / degree Temperature Line resistance effect 2-wires RTD 3-wires RTD EMC Immunity CARACTERISTIQUES MECANIQUES Protection Masse Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Raccordement Taille maxi des fils 5 minutes <2s Warm-up time Response time Dérive Tension d'alimentation Présentation 8V … 30 Vdc 8V … 28 Vdc ≤ 0.1% F.S. or ≤ 0.5°C according to the maximal value (Vsupply-8) / 0.0215 Ω Load resistance Détection de rupture de sonde ou de court circuit : Configurable 3,5 mA ou 21,5 mA NAMUR NE 43 Haut d’échelle 21,5 mA NAMUR NE 43 Bas d’échelle 3,5 mA Temps de chauffe Temps de réponse RTD100 2 or 3-wires according to EN60751 -220 to 850°C 10°C 4/20 mA Input Max measuring range Minimum span Output Power supply Standard model ATEX version Accuracy EN 61326 & IEC 61000-6-2 EMC For ATEX products : Intrinsic Safety EN 60079-0 & EN 61241-0 EN 60079-11 & EN 61241-11 EN60079-26 08ATEX0004X & 08ATEX3004X CE 0081 II 1 GD Ex ia IIC INERIS N° ATEX Classification II 1 GD Ex iaD 20 CE II 3 G Ex ic IIC T4 : -40°C < T° ambiante < 85°C T5 : -40°C < T° ambiante < 65°C T6 : -40°C < T° ambiante < 50°C CE 0081 Ambiante working T° II 1 GD Ex iaD 20 CE II 3 G Ex ic IIC T4 : -40°C < ambiante T° < 85°C T5 : -40°C < ambiante T° < 65°C T6 : -40°C < ambiante T° < 50°C PARAMETRES ATEX DE SECURITE / ATEX SAFETY PARAMETERS Ui 28V Paramètres d’entrée / Input parameters Entre les bornes / Between "-" & "+" Ii Pi Ci 100 mA 700 mW 0µF Li 0 mH U0 28V Paramètres de sortie / Output parameters Entres les bornes / Between "1","2", "3" & "4" I0 P0 C0 27.2 mA 190.5 mW 83 nF L0 28 mH Nota : Le câble d’alimentation du TiXo1 ne doit pas excéder une inductance de 20mH. The supplying cable of the TiXo1 must have a maximum inductance of 20mH. GEORGIN France GEORGIN Belgium Tel : +33 (0)1 46 12 60 00 Tel : 02 735 54 75 Fax : +33 (0)1 47 35 93 98 Fax : 02 735 16 79 [email protected] [email protected] FC-TiXo1-FREN-20-01-2009 Subject to modifications due to technical advances / Soucieux d'améliorer nos produits, nous nous réservons le droit de réviser sans préavis les caractéristiques de nos produits Entrée capteur Etendue de mesure max. Gamme minimale Sortie Alimentation Modèle standard Version ATEX Précision ELECTRICAL DATA RACCORDEMENT TYPIQUE / TYPICAL WIRING + Alimentation Power supply - + Montage 2 fils / 2-wires mounting Alimentation Power supply ENCOMBREMENT / DIMENSIONS (mm) - Montage 3 fils / 3-wires mounting CONFIGURATION Le paramétrage peut s’effectuer de 2 façons : - A l'aide du logiciel ProgressXmanager. - Par FDT/DTM Ces supports de programmation (ProgressXmanager, CommDTM GEORGIN et DTM TiXo1) sont disponibles sur le site www.georgin.com. Two ways of configuration are possible : - With ProgressXmanager Software - With FDT/DTM These programming supports (ProgressXmanager, CommDTM GEORGIN and DTM TiXo1) are available on our web site. La configuration de l'appareil doit être effectuée HORS zone explosible et non raccordé à une sonde installée en zone explosible. L’appareil doit être exclusivement raccordé à l’ordinateur via la famille d’interfaces série TiX’link. Product configuration must be done in SAFE AREA and not connected to a probe in hazardous area. Connection to the computer must be done with the TiX’link serial interface series. Paramètres configurables : - Repère de l’appareil - Comportement en cas de rupture de ligne/de sonde ou de court-circuit - Début de l’étendue de mesure, fin de l’étendue de mesure - Résistance de ligne pour le montage 2 fils Configurable parameters: - TAG number - response to probe and cable line fault - beginning of range, end of range - lead resistance for 2-wires circuit Il offre aussi les fonctions de rafraîchissement, de mesure en ligne et de simulation. Functions of refreshment, on-line measurement and simulation are also available. En configuration usine, TiXo1 est programmé pour une Pt100 2fils, une gamme 0..200°C et une valeur de repli en cas de défaut à 21,5mA. For factory presetting, TiXo1 is configured for a 2-wires RTD100, a 0..200°C range and a short/broken line detection set to 21.5mA. CODIFICATION Type de protection Method of protection Quantité / Conditionnement Quantity / Conditioning TIXO1 A B C Application en zone sûre Safe application Version Ex ia/iaD Ex ia/iaD version Version Ex ic Ex ic version 0 1 Avec vis et ressorts* With screws and springs* sans vis ni ressorts* Without screws and springs* 00 1 pc 10 10 pcs * Vis et ressort pour montage en tête de sonde type B et de dimensions supérieures * Screws and springs for mounting in DIN form B sensor head or larger GEORGIN France GEORGIN Belgium Tel : +33 (0)1 46 12 60 00 Tel : 02 735 54 75 Fax : +33 (0)1 47 35 93 98 Fax : 02 735 16 79 [email protected] [email protected] TiXo2 CONVERTISSEUR POUR TETE DE SONDE - ENTREE UNIVERSELLE HEAD MOUNTING CONVERTER - UNIVERSAL INPUT FONCTION FUNCTION Les convertisseurs de température TiXo2 sont des modules programmables pour de nombreux signaux d’entrée : - conversion de signaux issus d'une sonde à résistance (Pt100/1000, Ni100/1000) ou de thermocouple. - conversion d’une résistance linéaire (pour mesure de niveau, positionnement de vanne par exemple). - conversion de signaux de tension (mV) et Ohmiques. Ils sont généralement destinés au montage en tête de sonde et peuvent être installés en zone explosible (se référer à la codification). TiXo2 temperature converters are aimed at converting signals coming from large panel of input signals: - conversion of temperature measurement with RTD100, RTD1000, Ni100, Ni1000 or thermocouple. - conversion of linear resistance variation (for instance from level sensors or valves). - Voltage (mV) and ohmic measurement. These converters are mainly head mounting product and are certified to be located in explosive atmosphere (refer to codification). CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Programmable (voir tableau au verso) 4/20 mA 10V … 30 Vcc 10V … 28 Vcc 1500V AC ≤ 0,1% de l'E.M. ou ≤ précision de base (voir verso) selon la plus grande des deux valeurs Résistance de charge (Valimentation-10) / 0,0215 Ω Détection de rupture de sonde ou de court circuit Configurable 3,5 mA ou 21,5 mA (NAMUR NE43) Temps de chauffe 5 minutes Temps de réponse < 2 secondes (t63 < 0.8s) Dérive Tension d'alimentation ≤ 0,01% du courant de boucle pour une variation de 0,1% de la tension d’alimentation Température ≤ 10% de la précision / degré Erreur due à la CSF ajouter 1.5x la précision de base pour une SF à 0°C Erreur due à la résistance de ligne Pt100 2 fils* / 3 fils** 2.5°C/ Ω Pt1000 2 fils* / 3 fils** 0.25°C/ Ω Ni100 2 fils* / 3 fils** 2°C/ Ω Ni1000 2 fils* / 3 fils** 0.2°C/ Ω * : compensable par configuration / ** : déséquilibre entre fils Immunité CEM 10V … 30 Vdc 10V … 28 Vdc 1500V CA ≤ 0.1% F.S. or ≤ basis accuracy (refer to backside) according to the most important value Load resistance (Vsupply-10) / 0.0215 Ω Shorted or broken line detection Configurable 3.5 mA to 21.5 mA (NAMUR NE43) Warm-up time 5 minutes Response time < 2 s (t63 < 0.8s) Drift Voltage supply ≤ 0.01% of the current in the loop for a variation of 0.1% of Vsupply Temperature Protection Masse Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Raccordement Taille maxi des fils 1.5x basis accuracy for a cold junction at 0°C to be added Line resistance effect RTD100 2 wires* / 3 wires** RTD1000 2 wires* / 3 wires** Ni100 2 wires* / 3 wires** Ni1000 2 wires* / 3 wires** 2.5°C/ Ω 0.25°C/ Ω 2°C/ Ω 0.2°C/ Ω * : compensation is configurable / ** : unbalance between wires < 0,1% de l'E.M. < 0.1% F.S. EMC Immunity MECHANICAL DATA Boîtier plastique (PBT) Ø= 44 mm H = 21,6 mm IP 00 sur borniers approx. 40 g. -40°C à +85°C (modèles NON ATEX) -40°C à +85°C 5%-95% sans condensation. bornes à visser – Vis imperdables 1x 1,5 mm² Housing Protection Weight Working temperature Storage temperature Relative humidity Connection Max. wire size CERTIFICATIONS Plastic (PBT) Ø = 44 mm H = 21.6 mm IP 00 on terminals approx. 40 g -40°C to 85°C (NON ATEX versions) -40°C to 85°C 5%-95% without condensing Screw terminals – captive screws 1x 1.5 mm² CERTIFICATIONS CEM EN 61326 & CEI 61000-6-2 Concernant les produits ATEX : Sécurité Intrinsèque EN 60079-0 & EN 61241-0 EN 60079-11 & EN 61241-11 EN 60079-26 Sécurité par protection « n » EN 60079-15 INERIS N° 08ATEX0004X & 08ATEX3002U Classement ATEX CE 0081 II 1 GD Ex ia IIC CE 0081 T° d’utilisation ≤ 10% of accuracy / degree Error due to CJC CARACTERISTIQUES MECANIQUES Présentation Programmable (refer to backside) 4/20 mA Input Output Power supply Standard version ATEX version Galvanic isolation Accuracy EN 61326 & IEC 61000-6-2 EMC For ATEX products : Intrinsic safety « n » type of protection INERIS N° ATEX Classification II 1 GD Ex iaD 20 II 3 G Ex nA II CE T4 : -40°C < T° ambiante < 85°C T5 : -40°C < T° ambiante < 65°C T6 : -40°C < T° ambiante < 50°C EN 60079-0 & EN 61241-0 EN 60079-11 & EN 61241-11 EN 60079-26 EN 60079-15 08ATEX0004X & 08ATEX3002U CE 0081 II 1 GD Ex ia IIC CE 0081 II 1 GD Ex iaD 20 CE II 3 G Ex nA II T4 : -40°C < ambiante T° < 85°C T5 : -40°C < ambiante T° < 65°C T6 : -40°C < ambiante T° < 50°C Working T° PARAMETRES ATEX DE SECURITE / ATEX SAFETY PARAMETERS Paramètres d’entrée (Versions « ia » et « iaD ») / Input parameters (“ia” and “iaD” versions) Entre les bornes / Between "-" & "+" Ui Ii Pi Ci Li 28V 100 mA 700 mW 0µF 0 mH Paramètres d’entrée ( Version « nA ») / Input parameters (“nA” versions) Entre les bornes /Between "-" et "+" U max 28V U0 7.14 V GEORGIN France GEORGIN Belgium Tel : +33 (0)1 46 12 60 00 Tel : 02 735 54 75 Paramètres de sortie / Output parameters Entres les bornes / Between "1","2", "3" & "4" I0 P0 C0 4.28 mA 7.63 mW 14.2 µF Fax : +33 (0)1 47 35 93 98 Fax : 02 735 16 79 L0 100 mH [email protected] [email protected] FC-TiXo2-FREN-20-01-2009 Subject to modifications due to technical advances / Soucieux d'améliorer nos produits, nous nous réservons le droit de réviser sans préavis les caractéristiques de nos produits Entrée capteur Sortie Alimentation Modèle Standard Modèle ATEX Isolement galvanique Précision ELECTRICAL DATA RACCORDEMENT / WIRING Montage 2 fils 2-wires mounting Montage 3 fils 3-wires mounting DIMENSIONS (mm) Montage 4 fils 4-wires mounting Entrée TC ou tension TC or voltage - + Alimentation / Power supply + mA CARACTERISTIQUES D’ENTREE DU CAPTEUR / INPUT SPECIFICATIONS Entrée capteur Input signal Etendue de mesure max. *** Range limits*** Plage minimale Shortest span Pt100 2,3,4 fils (EN60751) Pt1000 2,3,4 fils (EN60751) Ni100 2,3,4 fils Ni1000 2,3,4 fils Tension 60 mV Résistance 360Ω 2,3,4 fils Résistance 4000Ω 2,3,4 fils RTD100 2/3/4 wires (EN60751) RTD1000 2/3/4 wires (EN60751) Ni100 2/3/4 wires Ni1000 2/3/4 wires Voltage 2/3/4 wires 360Ω resistance 2/3/4 wires 4000Ω resistance 2/3/4 wires -220 .. 750°C -220 .. 850°C -20 .. 180°C -60 .. 180°C -10 .. 62 mV 0 .. 360 Ω 0 .. 4000 Ω 10°C** 10°C** 10°C** 10°C** 2.3mV 15 Ω 150 Ω Tc K -250 .. 1372°C 50°C Tc J -210 .. 1050°C 50°C Tc N -240 .. 1300°C 50°C Tc W5 * -20 .. 2320°C 50°C Tc B 400 .. 1820°C 50°C Tc R -50 .. 1768°C 50°C Tc S -50 .. 1768°C 50°C Tc T -250 .. 400°C 50°C Tc E -270 .. 800°C 50°C Précision de base en fonction de la T° mesurée Basis accuracy according to measured T° Totalité de l’étendue de mesure <0.5°C Full range -250°C ≤ T < -200°C -200°C ≤ T < -100°C -100°C ≤ T < 1372°C -210°C ≤ T < -100°C -100°C ≤ T < 1050°C -240°C ≤ T < -200°C -200°C ≤ T < -100°C -100°C ≤ T < 1300°C -20°C ≤ T < 600°C 600°C ≤ T < 2320°C 400°C ≤ T < 900°C 900°C ≤ T < 1820°C -50°C ≤ T < 200°C 200°C ≤ T < 1768°C -50°C ≤ T < 200°C 200°C ≤ T < 1768°C -250°C ≤ T < -200°C -200°C ≤ T < -100°C -100°C ≤ T < 400°C -270°C ≤ T < -250°C -250°C ≤ T < -200°C -200°C ≤ T < -100°C -100°C ≤ T < 800°C 5°C 1.5°C 0.5°C 1.5°C 0.5°C 5°C 1.5°C 0.5°C 1.5°C 0.5°C 1.5°C 0.5°C 5°C 1.5°C 5°C 1.5°C 5°C 1.5°C 0.5°C 10°C 5°C 1.5°C 0.5°C * Pour les Tc W5, la température ambiante de fonctionnement de doit pas être inférieure à -20°C / For W5 Tc, Ambiant temperature in working conditions must not be lower than -20°C ** Plage minimum recommandée : 50°C / Recommended minimum span : 50°C *** En TC, les EM sont définies pour une Soudure Froide à 0°C / TC Ranges are indicated for a 0°C Cold junction CONFIGURATION Le paramétrage peut s’effectuer de 2 façons : - A l'aide du logiciel ProgressXmanager. - Par FDT/DTM Ces supports de programmation (ProgressXmanager, CommDTM GEORGIN et DTM TiXo2) sont disponibles sur le site www.georgin.com. Two ways of configuration are possible : - With ProgressXmanager Software - With FDT/DTM These programming supports (ProgressXmanager, CommDTM GEORGIN and DTM TiXo2) are available on our web site. La configuration de l'appareil doit être effectuée HORS zone explosible et non raccordé à une sonde installée en zone explosible. L’appareil doit être exclusivement raccordé à l’ordinateur via la famille d’interfaces série TiX’link. Paramètres configurables : - Repère de l’appareil - Comportement en cas de rupture de ligne/de sonde ou de court-circuit - Début de l’étendue de mesure, fin de l’étendue de mesure - Résistance de ligne pour le montage 2 fils Il offre aussi les fonctions de rafraîchissement, de mesure en ligne et de simulation. Product configuration must be done in SAFE AREA and not connected to a probe in hazardous area. Connection to the computer must be done with the TiX’link serial interface series. Configurable parameters: - TAG number - response to probe and cable line fault - beginning of range, end of range - lead resistance for 2-wires circuit Functions of refreshment, on-line measurement and simulation are also available. En configuration usine, TiXo2 est programmé pour une Pt100 2fils, une gamme 0..200°C et une valeur de repli en cas de défaut à 21,5mA. For factory presetting, TiXo2 is configured for a 2-wires RDT100, a 0..200°C range and a short/broken line detection set to 21.5mA. CODIFICATION Type de protection Method of protection Conditionnement / Quantité Conditioning / Quantity TIXO2 A B D Application en zone sûre Safe application Version Ex ia/iaD Ex ia/iaD version Version Ex nA Ex nA version 0 1 Avec vis et ressorts * With screws and springs * sans vis ni ressorts * Without screws and springs * 00 1 pc 10 10 pcs * Vis et ressort pour montage en tête de sonde type B et de dimensions supérieures * Screws and springs for mounting in DIN form B sensor head or larger GEORGIN France GEORGIN Belgium Tel : +33 (0)1 46 12 60 00 Tel : 02 735 54 75 Fax : +33 (0)1 47 35 93 98 Fax : 02 735 16 79 [email protected] [email protected]