1
UQÀM
Faculté des sciences de l’éducation
Maîtrise en enseignement, profil FGA
EFA 7967 Andragogie et apprentissage à
l’âge adulte
Travail noté numéro 1 : Texte d’analyse de
sa pratique d’enseignement
Présenté à : Hélène LEBOEUF
Par : Mouhamadou CISSÉ
Le lundi 09 novembre 2015
2
Table des matières
Introduction .................................................................................................................................... 3
I. Mon contexte d’intervention: la francisation au Ministère de l’Immigration, de la
Diversité et de l’Inclusion (MIDI) ................................................................................................. 3
1.1. Le contexte et les services de la francisation du MIDI .......................................................................... 3
1.2. Les documents officiels de référence pour les enseignants en francisation du MIDI ............................ 4
1.3. Les caractéristiques de la clientèle adulte .............................................................................................. 4
1.4 Rôles professionnels, objectifs de formation et activités éducatives organisées ..................................... 5
II. Mes pratiques d’enseignement en regard des courants en éducation des adultes .............. 6
2.1. Méthodes, approches et démarche d’enseignement-apprentissage privilégiées en francisation ............ 6
2.2. La francisation et les modèles d’apprentissage socioconstructiviste et cognitiviste .............................. 7
2.2.1. Les interactions sociales en francisation ........................................................................................ 7
2.2.2. « La formation expérientielle » en francisation .............................................................................. 8
2.2.3. Le traitement de l’information en francisation ............................................................................... 8
III. Les liens entre mes valeurs personnelles, mes aspirations professionnelles et les courants
en éducation .................................................................................................................................... 9
3.1. Mes valeurs personnelles et l’approche socioconstructiviste: ................................................................ 9
3.2. Liens entre mes aspirations professionnelles et les approches basées sur le cognitivisme et le
socioconstructivisme ..................................................................................................................................... 9
Conclusion ..................................................................................................................................... 10
Le modèle andragogique classique de Knowles (2005) : aspirations et contraintes professionnelles ........ 10
Références bibliographiques ....................................................................................................... 11
3
Introduction
Ce travail intitulé « analyse de ma pratique d’enseignement » constitue une réflexion sur mes
actions quotidiennes en tant qu’enseignant en francisation au Ministère de l’Immigration, de la
Diversité et de l’inclusion (MIDI); une réflexion qui se fera dans une démarche de comparaison
ou de rapprochement avec les courants en éducation des adultes abordés dans le cadre du cours
EFA 7967 Andragogie et apprentissage à l’âge adulte. Afin de réaliser ce projet d’analyse, mais
aussi de description, j’aborderai en premier lieu le contexte dans lequel j’exerce comme
professionnel de l’éducation, en second lieu je dégagerai les méthodes, les approches et les
démarches que l’organisation propose d’utiliser dans la pratique. Ces éléments seront analysés
selon les courants développés dans le cours et qui traitent de l’éducation des adultes. En dernier
lieu, il s’agira de préciser les rapports entre mes aspirations personnelles et professionnelles et les
courants retenus dans la deuxième partie du travail. En conclusion, l’analyse portera sur un
modèle que nous trouvons efficace, intéressant et qui, me s’il correspond à nos aspirations
professionnelles, présente des contraintes reliées aux exigences de mon organisation.
I. Mon contexte d’intervention: la francisation au Ministère de
l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI)
Dans cette partie, l’objectif consistera, d’abord, à dégager les caractéristiques de mon contexte
d’intervention qui est la francisation au MIDI en précisant la mission de cette organisation
gouvernementale. Ensuite, il s’agira de décrire le profil de la clientèle adulte bénéficiaire de ce
service en spécifiant les objectifs et les besoins d’apprentissage dégagés dans le programme de
formation en francisation du MIDI. Enfin, je mettrai l’accent sur mon rôle professionnel, sur la
planification de l’enseignement et sur les méthodologies, méthodes et approches privilégiées en
francisation.
1.1. Le contexte et les services de la francisation du MIDI
La francisation instituée depuis 1968 au Québec comporte un volet linguistique, qui concerne
l’enseignement du français aux nouveaux immigrants adultes, et un volet d’intégration sociale et
professionnelle à la société et à la culture québécoises. Il faut rappeler que ces deux services
étaient offerts jusqu’en 2004 dans les Centres de formation et d’orientation des Immigrants
4
(COFI) créés à la fin des années 1960 (MIDI, 2012) qui sont remplacés depuis 2004 par les
centre communautaires et les institutions telles que les CÉGEP et les universités, qui constituent
les mandataires du Ministère de l’immigration. La francisation appelée aussi depuis 2015
Français langue d’intégration (FLI) est un programme défini dans les politiques générales du
MIDI et intitulé Programme d’intégration linguistique pour les immigrants (PILI). Ce
programme s’adresse à une clientèle immigrante vivant au Québec à laquelle le MIDI offre des
cours de français à temps complet, à temps partiel ou en ligne au cours de sessions de formation
de onze semaines (MIDI : 2015-2106). L’objectif principal du PILI est donc de favoriser
l’intégration sociolinguistique des nouveaux arrivants à la société québécoise.
1.2. Les documents officiels de référence pour les enseignants en francisation du
MIDI
Les deux documents suivants (1) L’échelle québécoise des niveaux de compétences en français
des personnes immigrantes adultes (Gouvernement du Québec, 2011a) et (2) le Programme-
cadre de français pour les personnes immigrantes adultes (Gouvernement du Québec, 2011b)
sont développés conjointement par le MIDI et le Ministère de l’Éducation, des Loisirs et des
Sports (MELS) afin de rendre cohérents les services en francisation et d’harmoniser les
programmes de formation offerts aux adultes immigrants. L’Échelle développe les différents
niveaux des quatre compétences langagières (1) en production orale (PO), (2) en compréhension
orale (CO), (3) en production écrite (PÉ) et (4) en compréhension écrite (CÉ), et leur descriptif ;
alors que le Programme-cadre fournit les domaines d’apprentissage (Vie personnelle ;
Éducation ; Culture et dias, etc.) les Situations d’apprentissage (Relations sociales ; Regarder
un film, etc.) et les intentions de communication (Comprendre des informations sur un fait
d’actualité, en guise d’exemple)qui constituent les éléments sur lesquels doivent se fonder le
déroulement des séquences d’enseignement-apprentissage. Le Programme-cadre institue
également les contenus grammaticaux, les éléments phonétiques et les aspects socioculturels et
interculturels à faire connaître dans les cours de francisation.
1.3. Les caractéristiques de la clientèle adulte
La clientèle visée par la francisation au MIDI est caractérisée par des adultes immigrants âgés
entre 17 ans et 65 ans ou plus. La principale exigence est d’être résident permanent au Québec
avec l’obtention d’un Certificat de Sélection du Québec ou de jouir d’un statut de réfugié. Il faut
avoir subi également un test de classement dont les résultats devraient être couverts par les
5
niveaux de français enseignés dans le programme de francisation. Les adultes sont soit scolarisés
ou peu scolarisés : les premiers clients sont inscrits au cours de FIA (Francisation pour
Immigrants Adultes) disponibles pour les étudiants ayant une scolarité de huit années ou plus et
les seconds suivent les cours de FIPA (Francisation pour Immigrants peu Scolarisés) réservés aux
personnes qui ont une scolarité inférieure à huit années. Les deux types de clientèle présentent
des besoins immédiats quant à l’utilisation du français de façon fonctionnelle et la connaissance
de certaines réalités socioculturelles du Québec. À long terme, cette clientèle aura besoin
d’intégrer le marché du travail ou de suivre un programme de formation collégial ou
universitaire. À ce propos, les adultes en francisation reçoivent une formation sous forme de
tâches d’enseignement-apprentissage authentiques visant la connaissance du français et la
découverte des réalités sociales, culturelles, politiques du Québec (MIDI : 2012).
1.4 Rôles professionnels, objectifs de formation et activités éducatives organisées
Dans l’exercice de mes fonctions au MIDI, plusieurs responsabilités se joignent pour caractériser
mes rôles professionnels dont le principal demeure l’enseignement du français à des immigrants
adultes. Ce rôle intègre des activités comme la planification pédagogique des cours à chaque
session, la création et le développement des activités d’enseignement-apprentissage, la réalisation
des tâches en salle de classe, l’assignation des évaluations formatives et sommatives, la
correction des examens, la prise de décision des passages au cours suivant ou des reprises de
cours. Au niveau administratif, mon rôle concerne le suivi des absences et des retards. Par
ailleurs, je joue un rôle important de conseiller auprès des apprenants adultes qui ont des besoins
spécifiques sur certaines réalités sociales, culturelles et professionnelles. Je suis sollicité à
répondre à des questions sur le logement, la recherche d’emploi, etc., mais aussi sur des faits
personnels : certains hésitent encore sur des décisions personnelles à prendre concernant les choix
d’études et d’autres s’informent sur des problèmes vécus reliés au logement.
Les objectifs de formation poursuis sont donc d’assumer les différents rôles professionnels et
c’est en fonction de ses responsabilités que je continue de velopper mes compétences et mes
connaissances sur des sujets auxquels je pourrais faire face.
Les activités éducatives organisées s’articulent généralement autour des tâches d’enseignement-
apprentissage afin de réaliser les objectifs visés dans le programme de formation du MIDI et
d’exécuter la planification pédagogique. D’autres activités éducatives s’ajoutent à ces tâches,
mais elles sont effectuées ou dirigées par des animateurs recrutés par les mandataires et qui ont
1 / 12 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !