1
UNIVERSITE DE PERPIGNAN
Ecole Doctorale « Sciences Humaines et Sociales »
N° Bibliothèque……
THESE
Pour obtenir le grade de
DOCTEUR DE L’UNIVERSITE DE PERPIGNAN
Discipline : Sémiotique et Communication
Présentée et soutenue publiquement par
Martine ARINO
Le 26 novembre 2004
TITRE DE LA THESE
Approche sémiotique des logiques implicationnelles du
chercheur en sciences de l’information et de la
communication
Directeur de Thèse : Robert Marty
Jury
Monsieur Patrick BELLEGARDE, Habilité à diriger des recherches, Laboratoire LRAI, Paris VIII.
Monsieur Ahmed BEN NAOUM, Professeur, Laboratoire
VECT, Perpignan.
Monsieur Robert MARTY, Professeur, Laboratoire LTS, Perpignan.
Monsieur Claude LE BOEUF, Professeur, Laboratoire CRIC, Montpellier 1 (Rapporteur).
Monsieur Yves WINKIN, Professeur,
Laboratoire GRS, Ecole Normale Supérieure Lettres et
Sciences Humaines, Lyon (Rapporteur).
2
A Théo pour linfinie patience de sa tendresse
3
Remerciements
Au-delà de ces pages, il y a tous ceux qui m’ont soutenue dans cet apprentissage de la
recherche.
Je remercie infiniment le Professeur Robert Marty, mon directeur de thèse, qui depuis
plusieurs années maintenant m’a encouragée à suivre mes réflexions. Ses conseils et sa
présence ont été d’un grand secours tout au long de ce parcours.
Ma reconnaissance va aussi au Professeur Claude Le Boeuf pour m’avoir accueillie au
sein de son DEA et apportée son soutien durant cette thèse.
Je tiens à témoigner ma reconnaissance au Professeur Yves Winkin pour ses multiples
recommandations.
Le Professeur Ahmed Ben Naoum n’a jamais manqué de trouver les mots pour me
rassurer sur mes doutes.
A Patrick Bellegarde qui a accepté d’être membre de ce jury.
Je tiens aussi à remercier Yves Gilbert, les membres du département de sociologie et
du laboratoire de socio-anthropologie (VECT-Axe IV), pour m’avoir permis une initiation à
l’enseignement supérieur en m’attribuant une charge d’enseignement.
Je dois aussi beaucoup à Jean Xech, à Patrick Benazet et aux doctorants de
« Sémiocom » avec qui les discussions ont toujours été fructueuses.
Mes pensées vont aussi à Sylvie Chiousse, elle a eu le courage de relire les premières
épreuves de ce texte, afin de traquer toutes incorrections ainsi qu’à Georges Bertin et l’équipe
de la revue « d’espritcritique ».
J’ai partagé ce chemin de la première année universitaire à la dernière année de
doctorat, avec Sandra Gaviria.
Enfin, je reste admirative pour ceux qui, au quotidien, du début à la fin, ont supporté
mes disponibilités fluctuantes, mes doutes, mes enthousiasmes et mon désordre, à ma famille.
4
« Le chercheur doit s’efforcer de n’être point influencé par la tradition, l’autorité, les
raisons qui le porteraient à supposer ce que les faits doivent être, ou par des idées fantaisistes
de quelque genre que ce soit : il doit s’en tenir à l’observation honnête et obstinée des
apparences. »
Charles Sanders Peirce, Collected Papers, 1.287.
1
1
Le premier numéro est celui du volume des Collected Papers suivi d’un point puis du numéro du paragraphe
dans le volume.
5
Avant propos
Novembre 1999, je commence une thèse en sémiotique et communication, suite
logique de mon DEA, Diplôme d’Etudes Approfondies. Mon projet est encore vague, mes
seules certitudes se résument à deux noms C. S Peirce et Robert Marty. Pourtant comme
l’écrit Denis Miéville « L’œuvre de Peirce est d'un accès difficile, et plusieurs raisons
expliquent cette difficulté. Il y a tout d'abord le fait que cette oeuvre est monumentale
2
et
qu'elle n'est que partiellement diffusée malgré l'effort remarquable des éditeurs Fisch, Kloesel
et Moore. L’œuvre est également difficile parce qu'elle est dense et mouvante, parce qu'elle
s'interroge et se cherche constamment. Une autre difficulté réside dans le fait qu'elle s'exprime
dans un langage riche en néologismes, un langage qui s'accompagne d'une terminologie
spécifique, une richesse nécessaire mais qui ne contribue guère à une compréhension
immédiate. Il y a surtout le fait que cette oeuvre, à sa manière, reflète les grandes exigences
de son auteur.
My book (Peirce aurait tout aussi bien pu écrire «mon oeuvre») is meant for people
who want to find out ; and people who want philosophy ladled out to them can go elsewhere.
There are philosophical soup shops at every corner, thank God! (Collected Papers of Charles
Sanders Peirce 1931: 1.11)
Peirce exige de son auditoire, comme il l'exige pour lui-même, une volonté critique et
un travail d'analyse considérables » (D. Miéville, 1994).
J’ai retrouvé ces exigences de « volonté critique et travail d'analyse considérables »
chez le professeur R. Marty. Elles m’ont conduit à lui proposer la direction de ce travail de
recherche.
Depuis, la lecture de l’œuvre de C.S Peirce et de R. Marty ne cesse de me fasciner, de
m’interroger sur mes acquis théoriques sociologiques.
2
Celle-ci occuperait plus de 60 000 pages.
1 / 533 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !