PHARMAZIE UND MEDIZIN
PHARMACIE ET MÉDECINE
Dans une série d’articles, la CMPS
présentera les différentes possibi-
lités qu’ont les pharmaciens de
contrôler et de valider des ordon-
nances avec la coopération des
médecins et pour le plus grand
bénéfi ce des patients. Une procé-
dure structurée, facile à appli-
quer, est présentée sur la base
d’exemples concrets. Le premier
exemple ci-dessous traite de
l’interaction dangereuse entre la
brivudine et le fl uorouracile.
L’exemple suivant, tout comme les pro-
chains à paraître dans le JSPh, montre
aux pharmaciens comment procéder
après que le logiciel de la pharmacie a
décelé une interaction. Diverses clas-
ses «opérationnelles», qui requièrent
une action bien défi nie, sont présen-
tées. Dans le premier exemple, nous
sommes en présence d’une contre-
indication absolue. Ultérieurement,
nous traiterons des interactions admis-
sibles si la situation l’exige et si les
précautions d’usage ont été prises
(contre-indications relatives), ainsi
que des associations possibles moyen-
nant des ajustements (p. ex. adaptation
de la dose, heures de prise, durée du
traitement) ou une surveillance médi-
cale (para mètres sanguins, arrêt du
médicament en cas d’EI, etc.). Ces
exemples ne montrent pas seulement
la façon de gérer les interactions d’une
association médicamenteuse donnée.
Ils servent aussi de modèle à d’autres
associations tombant dans la même
classe opérationnelle et présentent no-
tamment un mode de communication
approprié entre le pharmacien et le
médecin prescripteur.
Brivudine et fl uorouracile
Gestion des interactions dans la pharmacie: exemple 1
Eva Franz,
Marianne Beutler,
Kurt Hersberger,
Ueli Honegger
Les exemples sont présentés comme
suit:
Informations de gestion
En première page, dans la colonne de
gauche, fi gurent l’ordonnance et le
dossier patient, dans la colonne du
milieu, le résultat du contrôle des inter-
actions fourni par la banque de don-
nées Interdoc®, et dans la colonne de
droite, la partie «gestion». Cette der-
nière comprend:
les conclusions sous forme abrégée
des renseignements de la banque de
données Interdoc® pour la gestion
du cas;
– les vérifi cations nécessaires pour
évaluer la situation clinique: médica-
ments prescrits, historique médica-
menteux du patient, achats OTC, co-
morbidité, intervalle de surveillance
médicale, etc.;
– les mesures possibles;
les informations aux patients.
Informations approfondies
En deuxième page, le lecteur intéressé
trouve de plus amples informations sur
le mécanisme d’interaction, les effets
cliniques, les mesures médicales, les
médicaments interagissant avec le pro-
duit prescrit, les alternatives thérapeu-
tiques, sans oublier un commentaire
nal.
Cet article a été rédigé sur mandat
de la CMPS par:
Eva Franz, pharmacienne, Berne
Marianne Beutler, directrice de la
CMPS, Egg
Dr. sc.nat. Kurt Hersberger,
Institut de pharmacologie clinique,
Université de Bâle
Prof. Ueli Honegger, Institut pharma-
cologique, Université de Berne
Adresse de correspondance:
Commission des médicaments
des pharmacies suisses (CMPS)
Case postale 5247
3001 Berne
Tél. 01 994 75 63
Fax 01 994 75 64
Forum
A K A
216
Journal suisse de pharmacie, 6/2006
60626_SAZ_6_s_216_218 21660626_SAZ_6_s_216_218 216 10.3.2006 8:51:09 Uhr10.3.2006 8:51:09 Uhr
PHARMAZIE UND MEDIZIN
PHARMACIE ET MÉDECINE
217
Schweizer Apothekerzeitung, 6/2006
60626_SAZ_6_s_216_218 21760626_SAZ_6_s_216_218 217 10.3.2006 8:51:10 Uhr10.3.2006 8:51:10 Uhr
PHARMAZIE UND MEDIZIN
PHARMACIE ET MÉDECINE
218
Journal suisse de pharmacie, 6/2006
60626_SAZ_6_s_216_218 21860626_SAZ_6_s_216_218 218 10.3.2006 8:51:10 Uhr10.3.2006 8:51:10 Uhr
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !