MATINES
Cathisme I, t. 1
Ami des hommes, nous nous prosternons devant larbre de ta Croix: * sur lui tu fus cloué, * toi la Vie de lunivers; * au bon Larron
qui dans la foi se tourna vers toi, * Sauveur, tu as ouvert le Paradis; * et il obtint léternelle béatitude en te criant: * Souviens-toi de
moi, Seigneur; * tout comme lui, reçois-nous qui te crions: * nous avons tous péché, * ne nous méprise pas, dans ta bonté.
Cathisme II, t. 6
Dès que fut planté le bois de ta Croix, * ô Christ, tu ébranlas les assises de la mort; * lEnfer se hâta dengloutir * celui quil devait
rendre avec effroi. * Dieu saint, tu nous as montré le salut * et nous te rendons gloire: Fils de Dieu, aie pitié de nous.
Cathisme, t. 8
Josué fils de Noun traça davance mystiquement * le signe de ta Croix, Sauveur, au temps jadis, * lorsquil étendit les mains en
forme de croix; * et le soleil sarrêta jusquà ce quil eût défait * les ennemis qui sopposèrent à toi, Seigneur; * mais cet astre à
présent sest obscurci en te voyant sur la Croix * détruire la force de la mort et priver lEnfer de sa proie.
Le Canon, œuvre du moine Cosmas, porte l’acrostiche: En la Croix me fiant, je lui adresse une hymne.
Ode 1, t. 8
«Lorsque la Croix par Moïse * fut tracée de son bâton, la mer Rouge se fendit * pour le peuple dIsraël qui passa à pied sec; * puis il
ferma limmense flot * parmi le fracas des chars de Pharaon, * inscrivant sur lui larme invincible; * cest pourquoi nous chantons le
Christ notre Dieu, * car il sest couvert de gloire. »
Gloire, Seigneur, à ta précieuse Croix.
En lui-même jadis * Moïse manifesta le signe de ta Passion immaculée, * lorsquau milieu des prêtres saints * il éleva de ses mains
tendues, * comme sil était en croix, le trophée * grâce auquel il brisa la force du funeste Amalec; * cest pourquoi nous chantons le
Christ notre Dieu, car il sest couvert de gloire.
Moïse éleva sur un poteau * le remède délivrant * de la pernicieuse morsure du reptile venimeux; * au bois, image de la Croix, * il
attacha de biais le serpent qui rampe sur le sol * et par là triompha de la calamité; * cest pourquoi nous chantons le Christ notre
Dieu, * car il sest couvert de gloire.
Le ciel montra le trophée de la Croix * au chef très pieux, le sage empereur; * par elle fut abattue * larrogante malveillance des
ennemis; * lerreur fut mise en fuite, * jusquaux extrémités de la terre sétendit la sainte foi; * cest pourquoi nous chantons le
Christ notre Dieu, * car il sest couvert de gloire.
Catavasie: lhirmos (et ainsi à la fin de chaque ode).
Ode 3
«Un bâton devient la figure de ce mystère: * fleurissant, il décide du sacerdoce dAaron * et dans lEglise naguère stérile * fleurit à
présent larbre de la Croix * pour être sa force et la puissance qui laffermit. »
En laissant jaillir l’eau * pour un peuple rebelle et dur de cœur, * la roche la plus dure, sous le bâton qui la frappa, * manifesta le
mystère de lEglise divinement élue * dont la Croix est la force, la puissance qui laffermit.
Lorsque la lance transperça le côté du Christ, * il en coula du sang et de leau * renouvelant lAlliance et lavant le péché, * car la
Croix est la fierté des croyants, * leur ferme appui et le sceptre des rois.
Cathisme, t. 8
Jadis au Paradis lEnnemi me dépouilla, * me faisant goûter au fruit de larbre, il introduisit la mort; * mais sur terre fut planté
larbre de la Croix, * il apporte aux hommes le vêtement de vie * et le monde entier déborde de joie; * voyant la Croix exaltée,
crions tous au Seigneur dune même voix: * Ton temple est rempli de ta gloire!
Ode 4
«Seigneur, j’ai perçu * le mystère de ton œuvre de salut, * jai médité sur tes actions * et glorifié ta divinité. »
Par le bois Moïse transforma * jadis les amères sources du désert, * montrant davance que par la Croix * les nations chemineraient
vers la foi.
Du sein de labîme le Jourdain * rendit au bois le fer tranchant, * montrant ainsi comment lerreur * par la Croix et le Baptême
devait être retranchée.
Réparti en quatre groupes, le peuple se rassembla * en ordre sacré pour précéder * la tente du témoignage et former ainsi * la
glorieuse image de la Croix.
Merveilleusement déployée, * la Croix rayonna comme soleil * et les cieux ont raconté * la gloire de notre Dieu.
Ode 5
«Ô bois de larbre trois fois heureux et béni * sur lequel fut mis en croix le Christ notre Roi, notre Seigneur! * Il causa la chute de
qui nous séduisit sous larbre défendu * et qui fut pris au piège * de ta chair clouée sur la croix, ô Dieu de majesté * qui nous
procures pour nos âmes la paix. »
Croix toute digne de nos chants, * bois sur lequel fut tendu le Christ, * devant toi fléchit le glaive dégainé * jadis pour garder le
chemin de lEden; * et le redoutable Chérubin recula devant le Christ cloué sur toi, * celui qui procure à nos âmes la paix.
Les infernales puissances ennemies de la Croix * frémissent den voir le signe tracé * dans les airs où elles se meuvent en rôdant; *
mais sur terre et dans le ciel * tout être fléchit le genou devant le Christ * puissance qui procure à nos âmes la paix.
Rayonnante dincomparable splendeur, * la Croix divine apparaît * aux nations égarées dans les ténèbres de lerreur * et, répandant
léclat divin, * les unit au Christ qui sur elle fut cloué * et procure à nos , la puissance âmes la paix.
Ode 6
«Dans les entrailles du monstre marin * Jonas, étendant les mains en forme de croix * à limage de ta Passion, après trois jours en
sortit, * ébauchant luniverselle Résurrection * du Seigneur notre Dieu crucifié dans sa chair, * le Christ illuminant le monde * par sa
Résurrection le troisième jour. »
Courbé sous le poids des années, * épuisé par la maladie, * Jacob se redressa, croisant les mains, * pour montrer le pouvoir de la
vivifiante Croix; * car le Dieu qui en sa chair y fut cloué * renouvela lantique lettre obscure de la Loi * et chassa le mal funeste de
lerreur.
Posant ses mains en les croisant * sur les jeunes têtes, le patriarche Jacob * montra que le peuple observateur de la Loi * mérite la
gloire laîné; * soupçonné de sêtre trompé, * il ne changea pas le signe vivifiant, mais déclara: * Le nouveau peuple du Christ
lemportera par du désert, * la force de la Croix.
Kondakion, t. 4
Toi qui souffris librement dêtre exalté sur la Croix, * au nouveau peuple appelé de ton nom * accorde ta bienveillance, ô Christ
notre Dieu, * donne force à tes fidèles serviteurs, * les protégeant de toute * la glorieuse adversité: * que ton alliance leur soit une
arme de paix, * un invincible trophée!
Ikos
Celui qui fut transporté * au-delà du troisième ciel, au Paradis, * et put entendre des paroles ineffables et divines, * quil est
impossible à notre langue dexprimer, * écrit aux Galates ce que vous-mêmes vous savez, * en familiers des écritures, pour lavoir lu:
* Pour moi, dit-il , que jamais * je ne me glorifie, si ce nest * dans la Croix sur laquelle le Seigneur * par ses souffrances mit à mort
les passions! * Quant à nous, tenons tous solidement * notre gloire, la Croix du Seigneur; * car ce bois qui procure le salut * est
pour nous une arme de paix, * un invincible trophée.
Synaxaire
Le 14 Septembre, universelle Exaltation de la précieuse et vivifiante Croix.
Voyant quest élevée ta Croix, la création
hausse la voix, Sauveur, pour tort exaltation.
La Croix fut exaltée le quatorze en Sion.
Par la puissance de ta Croix, Seigneur, sauve-nous.
Ode 7
«Lordre insensé du tyran pervers dompta les peuples, * menace et blasphème * sortaient de sa bouche contre Dieu; * cependant les
Jeunes Gens nont pas craint sa bestiale fureur * ni la fournaise de feu, * mais dans les flammes crépitant sous le souffle de la rosée
* ils unirent leurs voix et chantèrent: * Dieu de nos Pères et le nôtre, Seigneur de gloire, sois béni. »
Pour avoir goûté le fruit de larbre défendu, * le premier homme devint sujet à corruption; * condamné à perdre la vie
honteusement, * il transmit ce mal à tout le genre humain, * comme fait une lèpre rongeant tout le corps; * mais nous les mortels,
ayant trouvé * le bois de la Croix pour notre salut, nous crions: * Dieu de nos Pères et le nôtre, Seigneur de gloire, sois béni.
La désobéissance fit transgresser le précepte divin * et larbre apporta la mort aux humains * pour avoir mangé son fruit mal à
propos; * mais ensuite cet arbre fut enclos * pour mettre en sûreté la précieuse vie, * et le brigand bien avisé en a rouvert laccès *
lorsque, mourant de male mort, il sécria: * Dieu de nos Pères et le nôtre, Seigneur de gloire, sois béni.
Contemplant lavenir, Israël * baisa le sommet du sceptre de Joseph, * davance montrant ainsi * comment la suprême gloire de la
Croix * devait soutenir la puissance des rois, * car elle en est la victoire et la fierté * et la lumière des fidèles sécriant: * Dieu de nos
Pères et le nôtre, Seigneur de gloire, sois béni.
Ode 8
«Jeunes Gens au nombre égal à celui de la Trinité, * bénissez le Père créateur et chantez le Verbe * qui descendit, changeant le feu
en rosée, * et exaltez dans les siècles lEsprit très-saint * qui à tous les êtres donne la vie. »
Tandis quest exalté le bois * où coula le sang du Verbe de Dieu incarné, * Puissances des cieux, chantez festivement la
réconciliation des mortels, * peuples, prosternez-vous devant la Croix du Christ * qui procure au monde la résurrection pour les
siècles.
La Croix sur laquelle se tint le Christ notre Dieu, * terrestres intendants de la grâce, exaltez-la saintement de vos mains, * avec la
lance ayant percé le corps du Verbe divin, * Que toutes les nations contemplent et glorifient * dans les siècles le salut de notre
Dieu!
Vous qui avez été choisis par suffrage divin, * réjouissez-vous, fidèles rois chrétiens, * en larme victorieuse mettez votre fierté, *
ayant reçu de Dieu la vénérable Croix * par laquelle est repoussée laudace des ennemis dans les siècles.
On ne chante pas le Cantique de la Mère de Dieu.
Ode 9
Magnifie, ô mon âme, la très précieuse Croix, la précieuse et vivifiante Croix du Seigneur.
«Vierge sainte et Mère de Dieu, * tu es limage du Paradis, * toi qui sans semailles ni labours as fait germer le Christ * par qui la
sainte Croix, le nouvel arbre de vie, * fut plantée sur la terre; * et en ce jour de son exaltation, * nous prosternant devant le Christ,
nous te magnifions. »
Que se réjouissent * tous les arbres de la forêt, * dont la nature est sanctifiée * par celui qui à lorigine les planta, * le Christ étendu
sur le bois; * et en ce jour de son exaltation, * nous prosternant devant lui, nous le magnifions.
La Croix fut dressée * comme la force sacrée * relevant le front de tout croyant; * par elle sont brisées * les cornes des coupables
esprits ; * et en ce jour de son exaltation, * nous prosternant devant la Croix, nous la magnifions.
Magnifie, ô mon âme, * lexaltation de la vivifiante Croix, * de la vivifiante Croix du Seigneur.
«Pour avoir jadis mangé le fruit défendu, * notre race a vu sur elle fondre la mort * qui cède en ce jour devant le triomphe de la
Croix, * car la malédiction de tous les descendants de notre prime aïeule est effacée * par le fruit de la pure Mère de Dieu * que les
Puissances angéliques magnifient dans le ciel. »
Pour ne pas nous laisser lamertume du fruit * goûté sous larbre défendu, * par ta Croix, Seigneur, tu leffaças complètement; *
ainsi jadis le bois enleva leur amertume aux eaux de Mara, * préfigurant la force de la Croix * que les puissances angéliques
magnifient dans le ciel.
Nous qui étions irrémédiablement plongés * dans les ténèbres, à la suite du premier père, Seigneur, * en ce jour tu nous en relevas
par ta Croix; * et, puisque par excès dintempérance notre nature fut précipitée dans lerreur, * tous ensemble nous en a retirés * la
lumière de ta Croix, que nous fidèles, nous magnifions.
Afin de révéler au monde, Seigneur, * le signe devant lequel il devait se prosterner, * tu formas dans le ciel celui de la Croix, * entre
tous glorieux et brillant dune immense clarté, * arme invincible et royal trophée * que les Puissances angéliques magnifient dans le
ciel.
Catavasie: les deux hirmi.
Exapostilaire, t. 2
Croix, gardienne de tout lunivers, * Croix, de lEglise le charme et la beauté, * sceptre vraiment royal * qui soutient 1a vigueur de
notre foi, * Croix, le suprême effroi des légions de lEnfer, * Croix, la gloire des Anges dans le ciel. (2 fois)
(t. 3)
La Croix est exaltée en ce jour * et le monde est sanctifié: * toi qui sièges avec le Père et le saint Esprit, * tu étendis les mains, ô
Christ, * pour amener le monde à la connaissance de Dieu; * et ceux dont lespérance repose sur toi, * juge-les dignes de ta divine
gloire.
Laudes, t. 8
Merveille inouïe! * larbre vivifiant, la sainte Croix * apparaît en ce jour hautement exaltée; * tous les confins de la terre la glorifient,
* tous les démons sont terrifiés; * de quel don sont gratifiés les mortels! *Par elle, ô Christ, sauve nos âmes, en ton unique bonté. (2
fois)
Merveille inouïe! * en ce jour la Croix ayant porté le Très-Haut * tel une grappe débordante de vie * au-dessus de la terre se laisse
voir exaltée; * cest elle qui nous hissa jusquà Dieu, * par elle la mort fut engloutie pour toujours. * Arbre pur grâce auquel nous
savourons * limmortelle nourriture de lEden, en glorifiant le Sauveur!
Merveille inouïe! * la largeur et la hauteur de la Croix sont à la mesure du ciel, * puisque par divine grâce elle sanctifie lunivers; *
par elle les nations païennes sont vaincues, * par elle est affermi le sceptre des rois. * Divine échelle qui nous permet de monter
jusquaux cieux * en exaltant par nos hymnes le Christ notre Dieu!
Gloire au Père ... Maintenant, t. 6
En ce jour savance la Croix du Seigneur, * les fidèles laccueillent avec amour * pour la guérison de lâme et du corps et de toute
maladie; * dans la crainte et lamour embrassons-la: * crainte à cause de nos péchés * et de notre indignité; * allégresse à cause du
salut * que procure à lunivers * celui qui sur elle fut cloué, * le Seigneur de miséricorde, le Christ notre Dieu.
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !