MANUEL UTILISATEUR
AMPLIFICATEURS MULTI-CANAUX
SONAMP® 2-100 & 12-50
Distributeur exclusif : Pilote Films, 33, rue Godefroy, 92800 Puteaux
tél : 01 49 00 13 50 - email : info@pilotelms.com - web : www.pilotelms.com
14. Humidité : Ne pas exposer l'amplicateur à des éclaboussures. Ne
pas placer d'objets remplis de liquides, comme des vases, sur
l'amplicateur.
15. Dommages nécessitant réparation : Adressez-vous à un person-
nel de maintenance qualié si :
• Le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés.
• Des objets sont tombés à l'intérieur ou qu'un liquide a été renversé
sur l'amplicateur.
• L'amplicateur a été exposé à la pluie.
• L'amplicateur ne semble pas fonctionner normalement.
• L'amplicateur est tombé ou le boîtier est endommagé.
16. Maintenance : L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil
autrement qu'à l'aide des consignes détaillées dans les instructions de
fonctionnement. Toute autre intervention doit être conée à un
personnel qualié.
17. Levage : Le 12-50 pèse 10kg. Une mauvaise manipulation lors de
sa levée peut causer des blessures. Le 2-100 pèse 5Kg.
18. Alimentation requise : Ne pas brancher le Sonamp à la sortie
accessoire de tout autre composant. Une prise murale mise à la terre
avec un minimum de 15 ampères (ou 20 ampères) est nécessaire.
AVERTISSEMENT : LA PRISE D'ALIMENTATION PRINCIPALE SERT DE
DISPOSITIF DE DECONNEXION. ELLE DOIT RESTER ACCESSIBLE
FACILEMENT. NE PAS POSITIONNER L'AMPLIFICATEUR DANS UN
ESPACE CONFINE.
19. Tempêtes : Pour éviter d'endommager les composants, débran-
cher tous vos équipements électroniques pendant un orage.
MANUEL UTILISATEUR
AMPLIFICATEURS MULTI-CANAUX
SONAMP® 2-100 & 12-50
1
Informations importantes de sécurité
Vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base lors de
l'utilisation votre Sonamp 2-100 ou Sonamp 12-50 an de réduire le
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures :
1. Lire et conserver ces instructions : Lire toutes les instructions de
sécurité et d'utilisation avant de mettre en fonctionnement l'ampli-
cateur. Conserver ce document pour référence future.
2. Tenez compte des avertissements : Respectez tous les avertisse-
ments et les précautions énumérées dans cette documentation.
3. Suivez toutes les instructions..
4. Eau : Ne jamais utiliser l'amplicateur à proximité de liquide(s).
5. Supports à roulettes : N’utiliser que des tables,
supports, pieds, bras de xation prévus ou
conseillés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un support mobile est utilisé,
toujours procéder avec une grande précaution lors
du déplacement de ce support an d’éviter que l’appareil ne
tombe et puisse blesser physiquement une personne.
6. Entretien : Nettoyez cet appareil uniquement avec un chion sec.
7. Ventilation : Ne jamais obstruer ses ouïes de ventilation. Installez
cet appareil suivant les instructions recommandées par
son fabricant.
8. Chaleur : Positionner l'amplicateur loin des sources de chaleur
telles que radiateurs, fours ou autres appareils (y compris d'autres
amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Mise à la terre : Ne jamais démonter la broche de mise à la terre de
la prise secteur. Une prise avec mise à la terre possède trois broches,
dont une centrale déportée par rapport aux deux autres. Ces
diérents brochages ont été conçus pour votre sécurité. Si la prise de
l’appareil ne rentre pas dans la prise d’alimentation secteur de votre
installation, veuillez consulter un électricien agréé pour le remplace-
ment de la prise murale.
10. Protection du cordon : Positionner les cordons d'alimentation de
sorte qu'ils ne soient pas piétinés ou pincés par des objets placés sur
ou contre eux.
11. Nettoyage : Pour nettoyer l'amplicateur, utiliser de l'air comprimé
ou essuyer-le avec un chion doux. Ne pas utiliser de solvants car ils
peuvent endommager l'amplicateur.
12. Périodes de non-usage : Débrancher le cordon d'alimentation de
l'amplicateur lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
13. Objet inséré : Des précautions doivent être prises an qu'aucun
objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'amplicateur.
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE JAMAIS ÔTER LE CAPOT DE LAPPAREIL. IL N’Y A À
L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR.
TOUJOURS FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN AGRÉÉ.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
Le sigle ci-contre informe l'utilisateur de la présence
d’une tension électrique potentiellement dange-
reuse, à l’intérieur de l’appareil, d’un niveau
susamment élevé pour présenter des risques de
choc électrique aux personnes physiques.
Le sigle ci-contre informe l'utilisateur la présence
d’un point très important, concernant le fonction-
nement ou la maintenance de l’appareil, à respecter
impérativement.
2
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
12 -5 0
S/ N
VOLTAG E TRIG GER
IN OUT AUTO ON
OFF
IN
O UT
IN
O UT
1-LEFT 1-RIG HT
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
2-LEFT 2-RIG H T 3-LEFT 3-RIG H T 4-LEFT 4-RIG H T 5-LEFT 5-RIG H T 6-LEFT 6-RIG H T
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
CAUTIO N
RISK OF ELECTRIC SHO CK
DO NO T O PEN
AVIS
RISQUE DE C HOC ELEC TRIQUE
NE PAS O UVR IR
LEFT RIGHT LEFT RIG HT
BUSS INPUT A BUSS IN PUT B
1- LEFT
1-RIGHT
BRIDGE
8 MIN
CLASS 2 W IRING
T10AL / 250 VAC
CAUTION
REPLACE FUSE ON LY W ITH
SAME TYPE AN D RATIN G
ATTENTION
REMPLACER UN IQU EMEN T AV EC LE
MEME TYPE ET C ALIBRE DU FUSIBLE
2- LEFT
2-RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
3- LEFT
3 - RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
5- LEFT
5-RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
6- LEFT
6-RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
4- LEFT
4-RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
VOLTAGE
AUDIO
3-30 VO LTS
AC or DC
8 MIN 8 MIN 8 MIN 8 MIN 8 MIN
156 watts
AC 100 -120 V ~ 60Hz
AC 220 -240 V ~ 50Hz
FIGURE 1 : AMPLIFICATEUR MULTI-CANAUX SONAMP 2-100
FIGURE 2 : AMPLIFICATEUR MULTI-CANAUX SONAMP 12-50
1L 1 R
2-100
1L 1R
12- 50
2L 2R
3L 3R
4L 4R
5L 5R
6L 6R
IN
O UT
1-L 1-R LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
CA UTIO N
RISK O F ELECTRIC SHO CK
DO N O T OPEN
AV IS
RISQUE DE C HOC ELECTRIQ UE
NE PA S O UVRIR
S/ N
T5AL / 250 VAC
2-100
AC 10 0-12 0V ~ 60 Hz
CAU TION
REPLACE FUSE O N LY W ITH
SAME TYPE A ND RATIN G
ATTENTIO N
REMPLACER UN IQUEM ENT AVEC LE
MEME TYPE ET C ALIBRE DU FUSIBLE
VO LTAGE TRIGG ER
IN O UT AUTO O N
OFF
1-LEFT
1- RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 WIRIN G
VO LTAG E
AUDIO
3-3 0 V OLTS
AC or DC
8 MIN
AC 22 0-24 0V ~ 50 Hz
52 watts
MANUEL UTILISATEUR AMPLIFICATEURS MULTI-CANAUX SONAMP® 2-100 & 12-50
introduction
Merci d'avoir acheté un amplicateur Sonamp 2-100 ou 12-50.
Lorsqu'il est correctement installé, cet amplicateur vous donnera
de nombreuses années de satisfaction. Pour tirer le meilleur parti de
votre nouvel amplicateur, merci de lire attentivement ce manuel
avant son installation et son utilisation.
Pour obtenir les meilleures performances, Sonance recommande que
cet amplicateur soit installé par un installateur / distributeur agréé
Sonance.
Contenu de la boîte d'un Sonamp 2-100 :
(1) Mode d'emploi
(1) amplicateur Sonamp 2-100
(1) cordon d' alimentation IEC
(4) pieds
(2) supports de mise en rack
Contenu de la boîte d'un Sonamp 12-50 :
(1) Mode d'emploi
(1) amplicateur Sonamp 12-50
(1) cordon d' alimentation IEC
(4) pieds
(2) supports de mise en rack
Déballage
Conserver le carton et les inserts en polystyrène en cas de transport
ultérieur ou si l'amplicateur nécessite une expédition pour répara-
tion.
Avant de procéder à l'installation, recherchez le numéro de série sur
la panneau arrière de l'appareil et notez-le ci-dessous :
S / N : ___________________________________________________
Emplacement
Placer l'amplicateur sur une surface horizontale, éloigné de la
lumière directe du soleil ou de fenêtres à travers lesquelles la pluie
pourrait s'inltrer.
Placer l'amplicateur loin des sources de chaleur, telles que des
conduits d'air chaud ou des radiateurs. Assurez-vous que l'amplica-
teur soit correctement ventilé par convection ou ventilation méca-
nique (si présente, dans un rack ou un meuble par exemple).
• Ne placer aucun objet sur ou contre l'amplicateur.
• Ne jamais faire fonctionner l'amplicateur sur un tapis, ce qui
pourrait compromettre une bonne ventilation.
• Lorsque l'amplicateur est installé dans un meuble, l'avant ou
l'arrière doit être ouvert pendant le fonctionnement. Alternativement,
installer des ventilateurs dans le meuble pour assurer une ventilation
mécanique continue.
3
MANUEL UTILISATEUR AMPLIFICATEURS MULTI-CANAUX SONAMP® 2-100 & 12-50
2-100 : Panneau Avant
1 - Interrupteur lumineux d'alimentation
2 - LED d’alimentation active
2-100 : Panneau Arrière
3 - Entrées ligne D/G - Sorties Boucle
4 - Commutateur mode Bridge
5 - Bloc de raccordement HP
6 - Contrôles du niveau de volume
7 - Connecteur Trigger Entrée / Sortie
8 - Commutateur «AUTO ON»
9 - Emplacement fusible
10 - Connecteur cordon d’alimentation
12-50 : Panneau Avant
1 - Interrupteur lumineux d'alimentation
2 - LED d’alimentation active
12-50 : Panneau Arrière
3 - Connecteurs entrée ligne LOCALE
4 - Sorties BUSS A/B - Entrées/Boucle
5 - Bloc de raccordement HP
6 - Commutateur Buss Stéréo/Mono
7 - Connecteur Trigger Entrée / Sortie
8 - Emplacement fusible
9 - Commutateur «AUTO ON»
10 - Contrôle du niveau de volume
11 - Connecteur cordon d’alimentation
1L 1 R
2-100
1L 1 R
12 -50
2L 2 R
3L 3 R
4L 4 R
5L 5 R
6L 6 R
LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
MO N OSTEREO
12-5 0
S/ N
VO LTAGE TRIGG ER
IN O UT AUTO O N
OFF
IN
O UT
IN
O UT
1- LE FT 1- RIGH T
LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
MO N OSTEREO
LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
MO N OSTEREO
LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
MO N OSTEREO
LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
MO N OSTEREO
LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
MO N OSTEREO
2- LE FT 2 -RIG HT 3- LE FT 3 -RIG HT 4- LE FT 4 -RIG HT 5- LE FT 5 -RIG HT 6- LE FT 6 -RIG HT
LOC AL
BUSS A
BUSS B
LOC AL
BUSS A
BUSS B
LOC AL
BUSS A
BUSS B
LOC AL
BUSS A
BUSS B
LOC AL
BUSS A
BUSS B
LOC AL
BUSS A
BUSS B
CA UTIO N
RISK O F ELECTRIC SHO CK
DO N O T O PEN
AV IS
RISQUE DE C HO C ELEC TRIQUE
NE PAS O UV RIR
LEFT RIG HT LEFT RIG HT
BUSS IN PUT A BUSS IN PUT B
1-LEFT
1- RIGHT
BRIDGE
8 MIN
CLASS 2 WIRIN G
T10A L / 250 VAC
CAU TION
REPLACE FUSE O N LY W ITH
SAM E TYPE A ND RATIN G
ATTENTIO N
REMPLACER UN IQUEM ENT AVE C LE
MEME TYPE ET C ALIBRE DU FUSIBLE
2 - LEFT
2 - RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 WIRIN G
3- LEFT
3-RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 WIRIN G
5 - LEFT
5 - RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 WIRIN G
6- LEFT
6 - RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 WIRIN G
4-LEFT
4- RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 WIRIN G
VO LTAGE
AUDIO
3-3 0 V OLTS
AC or DC
8 MIN 8 MIN 8 MIN 8 MIN 8 MIN
15 6 wa tts
AC 10 0-12 0V ~ 60 Hz
AC 22 0-24 0V ~ 50 Hz
IN
O UT
1-L 1-R LEV EL LEV EL
BRIDG E
O FF O N
C AUTIO N
RISK OF ELECTRIC SHO CK
DO N OT O PEN
AV IS
RISQ UE DE CHO C ELECTRIQ UE
N E PAS O UVRIR
S/ N
T5A L / 25 0 V AC
2-100
AC 10 0 -120V ~ 6 0 Hz
CA UTION
REPLACE FUSE O N LY W ITH
SA ME TYPE AN D RA TIN G
A TTE N TION
REMPLAC ER UN IQ UEM EN T A VEC LE
MEME TYPE E T C ALIBRE DU FUSIBLE
VO LTAG E TRIG G ER
IN O UT AUTO O N
OFF
1-LEFT
1-RIGHT
BRIDG E
CLASS 2 W IRING
VOLTAGE
AUDIO
3-30 VO LTS
AC or DC
8 MIN
AC 22 0 -240V ~ 5 0 Hz
52 watts
1
5 8
10
11
10
7
2
4 6 93
4
3
8
1 2
97
65
FIGURE 3 : AMPLIFICATEUR MULTI-CANAUX SONAMP 2-100
FIGURE 4 : AMPLIFICATEUR MULTI-CANAUX SONAMP 12-50
4
MANUEL UTILISATEUR AMPLIFICATEURS MULTI-CANAUX SONAMP® 2-100 & 12-50
1L 1 R
2-100
1L 1R
12- 50
2L 2R
3L 3R
4L 4R
5L 5R
6L 6R
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
12 -5 0
S/ N
VOLTAG E TRIG GER
IN OUT AUTO ON
OFF
IN
O UT
IN
O UT
1-LEFT 1-RIG HT
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
LEVEL LEVEL
BRIDGE
OFF ON
MO N OSTEREO
2-LEFT 2-RIG H T 3-LEFT 3-RIG H T 4-LEFT 4-RIG H T 5-LEFT 5-RIG H T 6-LEFT 6-RIG HT
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
LOCA L
BUSS A
BUSS B
CAUTIO N
RISK OF ELECTRIC SHO CK
DO NO T O PEN
AVIS
RISQUE DE C HOC ELEC TRIQUE
NE PAS O UVR IR
LEFT RIGHT LEFT RIG HT
BUSS INPUT A BU SS IN PUT B
1- LEFT
1 - RIG HT
BRIDGE
8 MIN
CLASS 2 W IRING
T10AL / 250 VAC
CAUTION
REPLACE FUSE ON LY W ITH
SAME TYPE AN D RATIN G
ATTENTION
REMPLACER UN IQU EMEN T AV EC LE
MEME TYPE ET C ALIBRE DU FUSIBLE
2- LEFT
2-RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
3- LEFT
3-RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
5- LEFT
5-RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
6- LEFT
6- RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
4 - LEFT
4- RIG HT
BRIDGE
CLASS 2 W IRING
VOLTAGE
AUDIO
3-30 VO LTS
AC or DC
8 MIN 8 MIN 8 MIN 8 MIN 8 MIN
156 watts
AC 100 -120 V ~ 60Hz
AC 220 -240 V ~ 50Hz
IN
O UT
1-L 1-R LEVEL LEVE L
BRIDG E
O FF O N
CA UTIO N
RISK O F ELECTRIC SHO CK
DO N O T OPEN
AV IS
RISQUE DE C HOC ELECTRIQ UE
NE PA S O UVRIR
S/ N
T5AL / 250 VAC
2-100
AC 10 0-12 0V ~ 60 Hz
CAU TION
REPLACE FUSE O N LY W ITH
SAME TYPE A ND RATIN G
ATTENTIO N
REMPLACER UN IQUEM ENT AVEC LE
MEME TYPE ET C ALIBRE DU FUSIBLE
VO LTAGE TRIGG ER
IN O UT AUTO O N
OFF
1-LEFT
1 - RIGHT
BRIDGE
CLASS 2 WIRIN G
VOLTAGE
AUDIO
3-3 0 V OLTS
AC or DC
8 MIN
AC 22 0-24 0V ~ 50 Hz
52 wa tts
FIGURE 5 : AMPLIFICATEUR MULTI-CANAUX SONAMP 2-100 FIGURE 6 : AMPLIFICATEUR MULTI-CANAUX SONAMP 12-50
Panneau avant
Interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation permet d'allumer ou d'éteindre l'amplicateur.
Lorsque le logo Sonance sur l'interrupteur d'alimentation est allumé en blanc
de manière continue, l'amplicateur est sous tension et prêt à fonctionner.
Lorsque le logo Sonance est légèrement estompé l'amplicateur est en mode
veille.
Lorsque le logo Sonance sur l'interrupteur d'alimentation est blanc clignotant,
l' alimentation de l'amplicateur est en protection thermique. Les LED de canal
seront également allumées en rouge dans ce même cas.
REMARQUE : lors de la mise sous tension initiale, un cycle de démarrage
d'environ 12 seconde s'opère avant que l’amplicateur ne soit actif. Ce
comportement est normal.
LED Entrée / sortie
Lorsque un canal est actif, une LED s'allume en vert tant qu'un signal est
détecté.
Lorsque le voyant clignote en rouge, cela indique que le canal est saturé.
Quand les lumières LED sont allumées en rouge de manière continue,
l'amplicateur est en mode de protection. Dans ce mode, les LED clignotent
périodiquement en vert lorsqu'un test est eectué sur la sortie an de
déterminer si le problème a été supprimé. La mise en mode de protection
peut être causée par un court-circuit, une surchaue de l'amplicateur ou
éventuellement un problème interne.
REMARQUE : DES QU'UNE LED PASSE AU ROUGE, ETEINDRE IMMEDIATE-
MENT L'AMPLIFICATEUR. DETERMINER LA CAUSE DU PROBLEME AVANT DE
LE RALLUMER.
Panneau arrière
Cordon d'alimentation
Les amplicateurs Sonamp disposent d’un connecteur d'alimentation IEC
amovible. Brancher l'extrémité femelle du cordon d'alimentation dans le
connecteur sur le panneau arrière de l'amplicateur et raccorder l'extrémité
mâle dans une prise murale mise à la terre.
NE PAS brancher le cordon d'alimentation de l'amplicateur à une prise
accessoire d'un autre composant audio ou vidéo. Si vous avez besoin d'une
rallonge, préférer l'utilisation d'un câble d'extension de gros diamètre an
d'éviter de sous-alimenter l'amplicateur en courant nécessaire à sa pleine
exploitation.
Fusible
Pour remplacer le fusible, débrancher le cordon d'alimentation de son
connecteur et utiliser un tournevis pour enlever le porte-fusible.
2-100 - 5 ampères AC (T5-AL)
12-50 - 10 ampères AC (T10-AL)
ATTENTION: Pour une protection continue contre le feu, remplacer le fusible
par un autre rigoureusement de même type.
Tension Entrée / Sortie - Auto ON
Les amplicateurs Sonamp peuvent être activés et désactivés en utilisant une
tension de 3-30 volts (AC ou DC). La tension de sortie fournit un signal continu
de 12 volts pour contrôler des amplicateurs supplémentaires ou d'autres
équipements.
Contrôles du niveau de volume
Chaque canal de l'amplicateur possède un potentiomètre de réglage de
volume accessible sur le panneau arrière.
Connexion des enceintes
Les connecteurs amovibles utilisés sur les amplicateurs Sonamp acceptent
des câbles HP d'un diamètre maximum de 2mm.
Assurez-vous qu'aucun l nu ne vienne en contact avec le châssis de
l'amplicateur. Lorsque les canaux sont bridgés, utiliser les deux connexions
extérieures sur chaque connecteur. Le l positif du haut-parleur doit être sur la
connexion côté gauche et le l négatif sur le côté droit.
Entrées ligne / Sorties boucle
L'amplicateur 2-100 possède des ENTREES LIGNE et des SORTIES boucle.
L'amplicateur 12-50 possède des ENTREES BUSS A / B et des SORTIES boucle.
Les sorties boucle ne sont pas munies de mémoire tampon, le nombre
maximal d'amplicateurs pouvant être bouclés ensemble dépend de la
capacité de sortie de votre appareil source.
1 / 10 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !