21
FR Français
20
FR Français
Stéthoscope Électronique 3M™ Littmann®
Modèle 3100
Avec réduction des bruits ambiants
Introduction
Félicitations et merci de choisir le Stéthoscope Électronique 3M™ Littmann® Modèle 3100.
Le Modèle 3100 vous offre la toute dernière refl exion dans le domaine de technologie de pointe en matière d’ausculation et
est facile à utiliser.
En combinant la techonologie de Réduction des bruits ambiants, les équipements frictionnels de réduction des bruits, une
amplifi cation ultramoderne au niveau de la cloche et du diaphragme et une toute nouvelle interface utilisateur, ce modèle
vous offre une nouvelle dimension des peformances acoustiques et est facile à utiliser.
Que vous auscultiez un nourisson, des patients pédiatriques et adultes dans des environnements sonores calmes ou
bruyants ou que vous cherchiez à entendre les sons cardiaques ou autres sons du coeur diffi cilement perceptibles, vous
apprécierez toute la technologie mise au point dans cette dernière version du Stéthoscope électronique de la marque
Littmann®.
Ecoutez-le. En toute Confi ance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez prendre connaissance et suivre toutes les consignes de sécurité contenues dans ces instructions avant
d’utiliser cet appareil. Conserver ces instructions afi n de vous y référer ultérieurement.
Explication des Étiquettes et symboles en rapport avec la sécurité
Appareil dit de type B : cet appareil est équipé d’une protection contre les chocs électriques et les
coupures de courant électrique. Le pavillon complet avec diaphragme et biauriculaires sont considérés
comme étant des pièces sous tension.
Attention, consulter la notice d utilisation.
IPX4 Protégé contre les éclaboussures de liquide (pavillon uniquement).
Ce produit contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être mis au rebut
avec les déchets standard. Veuillez consulter la réglementation locale pour la mise au rebut des
équipements électroniques et électroniques.
Aucune trace de latex dans le produit ni dans l’emballage.
Appareil dit de type AP. Testé pour être utilisé avec le mélange anethésique infl ammable - air.
AP
Explication des risques liés aux signalisatoins suivantes
CONSIGNES DE SECURITE:
AVIS :
Situation dite risquée qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blesseurs
légères et / ou des dégâts matériels.
Situation dite risquée qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dégâts
matériels.
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques associés à l’infection, suivez toutes les instructions relatives au nettoyage et à la
désinfection contenues dans le présent manuel. Etablissez et suivez un programme d’entretien et de désinfection.
Afi n de réduire les risques liés aux champs électromagnétiques de très fortes intensité, évitez d’utiliser le
stéthoscope à côté des signaux de fréquences radios ou portables et/ou des appareils mobiles R.F. Si vous entendez
des sons soudains ou imprévus, éloignez vous de toute antènne d’émission radiophonique.
Afi n de réduire les risques liés aux extréminités pointues, rassurez-vous que les embouts d’étanchéité souples
sont fermement placés dans la position indiquée dans le présent manuel. Utilisez essentiellement les embouts de
rechange Litmann.
Pour réduire les risques liés à un enregistrement inadéquat de résultats, utilisez ce stéthoscope uniquement
comme indiqué dans le présent manuel. Etant donné que ce stéthoscope n’offre aucun mode acoustique( non-
amplifi é), remplacez la pile alcaline dans un délai de deux heures une fois que l’icône indiquant la durée de vie de
la pile se met à clignoter sur l’écran numérique DCL. Utilisez uniquement les piles de types AA. Ne pas immerger le
stéthoscope dans un liquide et ne pas le stériliser.
Pour réduire les risques de chocs électriques, n’utilisez pas le stéthoscope sur les patients sans le capuchon de
protection de la membrane.
AVIS
Afi n de réduire les risques de contamination de l’environnement, suivez les réglementations applicables au
moment de lamise au rebut de ce stéthoscope. Recyclez ou débarrasez vous convenablement des piles usagées.
Aucune modifi cation n’est autorisée sur cet équipement. Les réparations effectuées sur ce stéthoscope
doivent uniquement être réalisées par des intervenants 3M autorisés. Prenez connaissance et respectez toutes les
informations de sécurité contenues dans le kit de la pile.
Utilisation prévue
Le Stéthoscope Électronique 3M Littmann® Modèle 3100 a uniquement été conçu pour établir un diagnostic médical. Cet
appareil peut être utilisé pour l’auscultation et l’amplifi cation du cœur, des poumons, des artères, des veines et autres
organes internes à l’aide des plages de fréquences sélectives. Il peut également être utilisé sur toute personne sousmise à
un examen physique.
22
FR Français
23
FR Français
Profi l de l’opérateur
Le Stéthoscope électronique 3M Littmann® Modèle 3100 est conçu pour être utilisé par quiconque souhaite écouter des
sons décrits dans la rubrique Utilisation prévue ci-dessus. Le présent manuel fournit des informations complète sur la façon
d’utiliser le Modèle 3100 de sorte qu’aucune formation supplémentaire à l’utilisation n’est requise.
Description du fonctionnement
Le Stéthoscope Électronique Modèle 3100 saisit les sons, notamment les sons cardiaux et pulmonaires à partir du corps d’un
patient. Après amplifi cation et fi ltrage, les sons sont envoyés vers l’utilisateur via un casque binauriculaire. Le pavillon du
stéthoscope est conçu pour être utilisé sur les nourrissons ou sur les patients adultes et pédiatriques.
L’interface utilisateur du stéthoscope comprend un clavier à 5 boutons et un écran numérique LCD. Les sons sont traités à
l’aide d’un processeur de signal numérique. L’ effi cacité du stésthoscope est assurée par une simple pile de type AA placée
dans le pavillon. Le système de gestion de l’énergie est intégré afi n de prolonger la durée de vie de la pile.
Numéro de série
Chaque Stésthoscope Électronique Littmann Modèle 3100 est accompagné d’un numéro de série unique afi n de faciliter son
identifi cation. Veuillez enregistrer votre numéro de série contenu dans le présent manuel pour référence
ultérieure : ________________________________
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Insérez la pile
Insérez la pile AA (contenu dans le kit) dans le stéthoscope.
1. Tenez le pavillon dans une main en tournant légèrement le bout de la
pile, à environ 25º dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Enlevez le bout de la pile.
2. Insérez la nouvelle pile, le pôle positif tourné vers l’extérieur (le signe
plus sera visible dans le compartiment de la pile).
3. Remontez le bout de la pile en le tournant à environ 25º dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
4. Assurez-vous que les deux marques sont alignées.
+
_
2. Position de la lyre
Les embouts auriculaires doivent être dirigés vers l’avant quand vous les insérez dans les conduits auditifs. Lorsque les
embouts sont bien positionnés, la membrane sera tournée vers vous.
Le nouveau Stéthoscope électronique Littmann est conçu pour s’adapter parfaitement et
confortablement à votre oreille. Cet appareil est accompagné d’une paire d’embouts pour
une parfaite adaptabilité. Les grands embouts sont préinstallés. Les petits embouts sont
inclus dans le kit. Veuillez choisir l’équipement qui vous semble le plus approprié.
Pour enlever les embouts, tirez les fermement du tube auriculaire. Pour placer de nouveaux embouts, poussez les fermement
dans le tube auriculaire pour plus de sécurité.
3. Ajustez la lyre pour le confort
Pour réduire la tension du ressort de la lyre, tenez les extrémités de la lyre et écartez-les
doucement jusqu’à obtenir l’écartement désiré (180 degrés).
Pour augmenter la tension du ressort, tenez la lyre d’une main à l’endroit où les branches
s’emboitent dans la tubulure et serrez jusqu’à ce que les tubulures des branches se touchent.
Répéter l’application, si nécessaire.
4. Allumer/Eteindre
Ce stéthoscope est équippé d’un système de gestion d’énergie avancé.
Mise en marche manuel : Appuyez sur le bouton de mise en marche et relâchez le.
L’ écran DCL sera activé, indiquant ainsi que le stéthoscope est allumé.
Arrêt manuel : Appuyez sur la touche de mise en marche, puis maintenez la
pendant deux secondes. L’écran DCL s’éteindra, indiquant ainsi que le
sthéthoscope est désactivé. Touche de
mise en
marche
Retirer Appliquer
Réduction de la tension
Augmentation de la tension
Conduit
pour Oreilles Tube creux
pour oreilles Conduit
pour Oreilles Tube creux
pour oreilles
24
FR Français
25
FR Français
Mise en marche automatique à l’aide de la fonctionnalité de mode veille : Après mise sous tension, le
stéthoscope reste allumé pendant l’emploi, mais passe en mode “veille” économie d’énergie après 20 secondes
d’inactivité. L’écran DCL affi chera le logo Littmann® en mode veille. En appuyant sur la membrane du stéthoscope
ou sur n’importe quel bouton, les paramètre d’écran DCL s’affi cheront à nouveau et le stéthoscope sera prêt à
l’utilisation. Après deux heures d’inutilisation, le stéthoscope quittera le mode veille et s’arrêtera totalement. Vous
pouvez personnaliser la durée du mode fonctionnel ou d’arrêt de votre stéthoscope afi n de répondre à vos besoins
personnels. Voir la section Personnalisation de la confi guration ci-dessous.
Retroéclairage de l’écran DCL : Des options de rétro-éclairage permettent de l’utiliser dans de faibles conditions
lumineuses ambiantes. Par défaut, appuyez et relâchez le bouton d’alimentation à tout moment pour éclairer l’écran
LCD pendant cinq secondes.
5. Sélectionnez fi ltre
Ce séthoscope est équippé à la fois des fi ltres de la cloche (basse fréquence) et du diaphragme (haute fréquence). Le fi ltre
du diaphragme est le paramètre par défaut. Les instructions quant à la modifi cation du paramètre par défaut du fi ltre sont
fournies dans le section Personnalisation de la confi guration ci-dessous.
Pour sélectionner le fi ltre: Appuyez sur le bouton du fi ltre et relâchez le ( tel qu’indiqué dans le diagramme) jusqu’à ce que le
mode du fi ltre souhaité s’affi che sur l’écran DCL.
6. Ajustez le niveau d’amplifi cation du son
Le niveau du son du Modèle 3100 peut être amplifi ée de 8 crans jusqu’à une amplifi cation 24 fois supérieure à un
stéthoscope non-éléctronique (niveau-cardiologie). Le Niveau 1 est égal à un stéthoscope non électronique (niveau-
cardilogie). Le niveau 9 est égal à une amplifi cation 4 fois supérieure à un stéthoscope non électronique. Plus l’amplifi cation
est grande, plus vous verrez les barres.
Un niveau d’amplifi cation de mise en marche par défaut peut être défi ni à l’aide des instructions fournies dans le section
Personnalisation de la confi guration ci-dessous. Le paramètre par défaut est signalé par la boîte située sur la barre verticale
présentée dans l’îcône du volume sur l’écran LCD. L’illustration présente un paramètre d’amplifi cation par défaut au Niveau 3.
Augmentation d’amplifi cation : Appuyez sur le bouton ( + ) jusqu’à ce que le niveau d’amplifi cation souhaité soit
atteint
Baisse d’ amplifi cation : Appuyez sur le bouton ( - ) jusqu’à ce que le niveau d’amplifi cation souhaité soit atteint
Bouton Filtre Icône Filtre
Cloche
Icône Filtre
Diaphragme
7. Contrôle de la fréquence cardiaque des patients
Le Modèle 3100 détecte et affi che une fréquence cardiaque basée sur des sons lorsque ceux-ci sont constants (variation de
la fréquence cardiaque < 10%). Cinq secondes sont nécessaires pour calculer la fréquence initiale et des actualisations sont
réalisées toutes les deux secondes. Avant la lecture initiale, l’écran affi che deux tirets (--). Pour les fréquences cardiaques
non comprises entre 30 et 199 bpm, l’écran affi chera également deux tirets (--).
L’affi chage du rythme cardiaque basé sur des sons fonctionne mieux lorsque le Modèle 3100 est placé près de l’apex du
cœur du patient et peut être surveillé tout en utilisant tout mode de fi ltre et/ou niveau de volume. Si la fréquence cardiaque
cesse d’être constante ou s’il existe beaucoup des bruits ambiants, des mouvements du patient ou des bruits pulmonaires
pendant l’auscultation, le numéro d’affi chage de la fréquence cardiaque présentera deux tirets (--).
8. Contrôle de la durée de vie de la pile
La durée de vie de la pile est indiquée par une icône sur l’écran DCL.
Le Modèle 3100 est livré avec une pile alcaline AA {L)R6). La durée d’utilisation sans interruption de la pile est d’environ 60
heures. Dans un contexte purement clinique, cette durée équivaut à deux mois.
Lorsque la charge de la pile alcaline faiblit, l’icône se modifi e comme suit :
L’icône de la pile commence à clignoter lorsqu’il ne reste que quelques heures de capacité de la pile.
ATTENTION: Quand la pile est trop faible, le stéthoscope devient inactif. Aucun son ne sera transmis en l’absence d’une
pile fonctionnelle.
IMPORTANT ! Les piles Lithium rechargeables peuvent également être utilisées dans le Modèle 3100. Cependant, le type de
pile doit être spécifi é afi n de fournir une indication sur la fi abilité de sa durée de vie ( voir section Personnalisation de la
Confi guration ci-dessous).
50-100% Durée de la pile
25-50% Durée de la pile
10-25% Durée de la pile
0-10% Durée de la pile
26
FR Français
27
FR Français
9. Personnalisation de la confi guration
Le stéthoscope Modèle 3100 offre plusieurs paramètres opérationnels modifi ables à l’aide de son système du menu de
confi guration. Grâce à ce système, les boutons (-) et (+) servent pour le défi lement alors que le bouton (M) est utilisé pour
la sélection des options. Le bouton Filtrer sert de touche Échappe. Il permet de retourner au menu précédent ou au mode de
fonctionnel du stéthoscope.
Pour entrer dans le menu de confi guration : Appuyez et relâchez le bouton (M). Ce procédé affi chera un menu d’options
de confi guration. (REMARQUE : Seules 3 options sont visibles au même moment. Toutes les options peuvent être visualisées
en séquence dès le défi lement avec les boutons (-) ou (+).)
Pour sélectionner le réglage de l’alimentation : Sélectionnez l’option POWER dans le menu de confi guration. Utilisez les
boutons (-) et (+) pour défi ler à travers la liste des paramètres de mise en marche. Appuyer puis relâcher le bouton (M) pour
sélectionner un réglage.
Les paramètres de mise en marche offrent différents degrés de consommation de l’énergie. En général, plus le stéthoscope
reste pendant longtemps actif, plus sa consommation d’énergie est grande. Le paramètre d’usine par défaut est le
niveau MOYEN. (Remarque : La fonctionnalité de gestion de l’arrêt automatique fait ci-dessous l’objet d’une plus grande
description.)
Pour sélectionner le type de batterie : Sélectionnez l’option BATTERY dans le menu de confi guration. Utilisez les boutons
(-) et (+) pour défi ler à travers la liste des types de piles. La pile LITHIUM est une cellule non rechargeable, spécialement
recommandée pour l’utilisation du stéthoscope à des faibles températures. La pile NIMH, elle, est rechargeable (nécessite un
chargeur externe). Appuyer puis relâcher le bouton (M) pour sélectionner un réglage. Par défaut, à la sortie d’usine la pile est
ALCALINE.
Pour sélectionner le niveau de volume prédéfi ni (par défaut) : Sélectionnez l’option SET VOL dans le menu de
confi guration. Appuyez et relâchez le bouton (M) pour sélectionner le niveau actuel comme valeur par défaut. Le niveau
d’usine par défaut est 3.
28
FR Français
29
FR Français
Pour sélectionner le réglage de fi ltre prédéfi ni (par défaut) : Sélectionnez l’option SET FLTR dans le menu de
confi guration. Appuyez et relâchez le bouton (M) pour sélectionner le fi ltre actuel comme valeur par défaut. Par défaut, à la
sortie d’usine le fi ltre est diaphragme.
Pour sélectionner le réglage du rétroéclairage : Sélectionnez l’option BACKLITE dans le menu de confi guration. Utilisez
les boutons (-) et (+) pour défi ler à travers la liste des options. Appuyer puis relâcher le bouton (M) pour le sélectionner. La
valeur d’usine par défaut est ALWAYS. L’option ALWAYS allume le rétro-éclairage en toute circonstance à un niveau réduit
lorsque le stéthoscope est sous tension et n’est pas en mode veille. L’option ON DMND allumera le rétroéclairage pendant
cinq secondes en appuyant et en relâchant le bouton d’alimentation. L’option DISABLE désactive le rétroéclairage en toute
circonstance et conserve l’alimentation.
Pour choisir la gestion de l’arrêt automatique : Sélectionnez l’option AUTO OFF dans le menu de confi guration. Utilisez les
boutons (-) et (+) pour défi ler à travers la liste des options. Appuyer puis relâcher le bouton (M) pour le sélectionner. La valeur
d’usine par défaut est ENABLE (activé).
Deux réglages différents fonctionnent ensemble pour infl uencer la durée de temps lorsque le Modèle 3100 est à pleine
puissance : Le réglage AUTO OFF (ACTIVE ou DESACTIVE) et le réglage POWER (ELEVE, MOYEN et FAIBLE - le réglage ELEVE
utilise plus de puissance de la pile, le réglage FAIBLE en utilise moins). Pour augmenter la durée de vie de la pile, ACTIVEZ la
fonctionnalité Auto Off et sélectionnez le réglage d’alimentation FAIBLE.
Lorsque la fonctionnalité AUTO OFF est activée, le stéthoscope entrera en mode veille après une période de temps
déterminée par le réglage POWER si aucun contact n’est détecté sur le diaphragme ET les boutons ne sont pas activés.
Lorsque la fonctionnalité AUTO OFF est désactivée, le stéthoscope entrera en mode veille après une période de temps
déterminée par le réglage POWER depuis la dernière activation du bouton. De plus, lorsque la fonctionnalité AUTO OFF est
désactivée, une alerte sonore de 10 secondes sera émise avant d’entrer en mode veille. Une fois entré en mode veille, le
Modèle 3100 sera alimenté lorsqu’un contact est détecté sur le diaphragme ou par l’activation d’un bouton. Sinon, le Modèle
3100 sera complètement arrêté après une période de temps déterminée par le réglage POWER (voir ci-dessous).
Avec la fonctionnalité AUTO OFF ACTIVEE :
CONFIGURER Options Détail
POWER
(alimentation)
ELEVÉ Reste à pleine puissance pendant 30 secondes avant d’entrer en veille
Reste en veille pendant 5 heures avant de s’éteindre
Le rétroéclairage reste allumé pendant 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton
d’alimentation
MOYEN Reste à pleine puissance pendant 20 secondes avant d’entrer en veille
Reste en veille pendant 2 heures avant de s’éteindre
Le rétroéclairage reste allumé pendant 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton
d’alimentation
FAIBLE Reste à pleine puissance pendant 10 secondes avant d’entrer en veille
Reste en veille pendant 30 minutes avant de s’éteindre
Le rétroéclairage reste allumé pendant 3 secondes après avoir appuyé sur le bouton
d’alimentation
1 / 9 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !