UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID
FACULTAD DE FILOLOGÍA
TESIS DOCTORAL
Théâtres à leur miroir (XVII et XX siècles):
facettes françaises et francophiles d'un procédé à l'espagnole
MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTORA
PRESENTADA POR
Séverine Reyrolle
Directores
Liliane Picciola
José Manuel Losada Goya
Madrid, 2014
©Séverine Reyrolle, 2014
Théâtres à leur miroir
(XVII et XX siècles)
Facettes françaises et francophiles
d'un procédé à l'espagnole
Volume 1
2
UNIVERSITÉ DE PARIS OUEST NANTERRE LA DÉFENSE
École doctorale 138 Lettres, Langues, Spectacles
&
UNIVERSITÉ COMPLUTENSE DE MADRID
École doctorale de Littérature Française
Théâtres à leur miroir (XVII et XX siècles)
Facettes françaises et francophiles d'un procédé à l'espagnole
Thèse de doctorat en littérature française effectuée par Séverine Reyrolle
sous la direction de Mme le Professeur Liliane Picciola
et de M. le Professeur José Manuel Losada Goya
Membres du Jury :
Mme le Professeur Lourdes López Carriedo (Université Complutense de Madrid)
Mme le Professeur Liliane Picciola (Université Paris Ouest Nanterre La Défense)
M. le Professeur José Manuel Losada Goya (Université Complutense de Madrid)
M. le Professeur Georges Forestier (Université Paris IV)
M. le Professeur Jeanyves Guérin (Université Paris III)
M. le Professeur Didier Souiller (Université de Dijon)
Date de soutenance : juin 2014
3
À mes deux Vincent,
à Éduardo Manet
4
RÉSUMÉ
Notre étude se propose de mettre au jour le dynamisme et la vie de procédés
métathéâtraux proprement français qui ont pu paraître en sommeil pendant plus de deux
siècles.
À partir de pièces reposant sur les jeux de spécularité au sein du fonds dramatique
du Siècle d’Or et de celui du théâtre français du dix-septième siècle, elle compare d’abord
dans ces deux corpus les modalités de spécularité ainsi que les emprunts et aménagements
français en la matière afin d’essayer de comprendre leurs causes et de dégager les
archétypes formels, sémantiques et enfin scénographiques spécifiquement français. Elle
révèle ensuite les facteurs qui ont permis à ces procédés de retrouver une nouvelle vigueur
dans le théâtre français au vingtième siècle, tout en étudiant les changements opérés dans
ces structures spéculaires et en repérant les tendances dominantes de la modernité à cet
égard. Alors qu’un mouvement parallèle de remise à l’honneur des jeux spéculaires se
remarque sur la scène espagnole du vingtième siècle, elle met enfin en lumière le fait que
malgré la langue, ce sont les pièces spéculaires françaises qui ont inspiré maints pays
d’Amérique latine dont Cuba, où l’activité théâtrale se signale par un étonnant dynamisme,
de puissantes dramaturgies. Elle expose aussi évidemment sur les raisons de cet intérêt
différencié pour le procédé, et pour sa pratique par des auteurs français, de l’autre côté de
l’Atlantique.
En partant d’un concept nouveau recouvrant sept formes majeures de spécularité
dramatique et permettant d’établir une typologie examinant leurs modalités françaises de
création et de fonctionnement, cette thèse se donne donc pour but de retracer et mettre au
jour les transferts et les métamorphoses qu’a subis, depuis ses origines jusqu’au vingtième
siècle, ce que nous avons nommé le « théâtre à son miroir français », afin de dégager
l’universalité non seulement de ces formes mais aussi et surtout de certaines de leurs
significations et de leurs réalisations scéniques.
1 / 846 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !