Vitocal 200-S

publicité
VIESMANN
VITOCAL
Pompes à chaleur air/eau, version Split
3,0 à 11,3 kW
Notice pour l'étude
Pompes à chaleur air/eau à compression électrique de
modèle Split avec unité intérieure et unité extérieure
Unité intérieure avec régulation de pompe à chaleur
Vitotronic 200, circulateur à haute efficacité énergétique pour
le circuit secondaire, vanne d'inversion 3 voies et groupe de
sécurité
type AWB-AC 201.B/AWB-AC 201.C
Equipement identique à la AWB 201.B/AWB 201.C, mais
avec fonction de rafraîchissement "active cooling". Avec système chauffant électrique intégré
VITOCAL 222-S
VITOCAL 200-S
type AWT 221.A/AWT 221.B
type AWB 201.B/AWB 201.C
Combiné compact pour le chauffage des pièces et la production d'eau chaude sanitaire dans les installations de chauffage.
Avec préparateur d'eau chaude sanitaire intégré (170 l de
capacité). Avec système chauffant électrique intégré
Pour le chauffage des pièces et la production d'ECS dans les
installations de chauffage
type AWB-E 201.B/AWB-E 201.C
Equipement identique à la AWB 201.B/AWB 201.C avec en
plus un système chauffant électrique intégré
5817 539 B/f
5/2016
type AWT-AC 221.A/AWT-AC 221.B
Equipement identique à la AWT 221.A/AWT 221.B, avec en
plus la fonction de rafraîchissement "active cooling"
VITOCAL 242-S
type AWT 241.A/
AWT 241.B/AWT-AC 241.A/AWT-AC 241.B
Equipement identique à la Vitocal 222-S, mais également
conçue pour l'exploitation de l'énergie solaire. Réservoir de
stockage ECS de 220 l de capacité
Sommaire
Sommaire
Vitocal 200-S
1. 1 Description du produit ...............................................................................................
■ Les points forts ......................................................................................................
■ Etat de livraison ....................................................................................................
■ Aperçu des types ..................................................................................................
1. 2 Caractéristiques techniques .....................................................................................
■ Données techniques .............................................................................................
■ Dimensions ...........................................................................................................
■ Limites d'utilisation selon EN 14511 ......................................................................
7
7
8
8
9
9
14
15
2.
Vitocal 222-S
2. 1 Description du produit ...............................................................................................
■ Les points forts ......................................................................................................
■ Etat de livraison ....................................................................................................
■ Aperçu des types ..................................................................................................
2. 2 Caractéristiques techniques .....................................................................................
■ Données techniques .............................................................................................
■ Dimensions ...........................................................................................................
■ Limites d'utilisation selon EN 14511 ......................................................................
16
16
17
17
18
18
23
24
3.
Vitocal 242-S
3. 1 Description du produit ...............................................................................................
■ Les points forts ......................................................................................................
■ Etat de livraison ....................................................................................................
■ Aperçu des types ..................................................................................................
3. 2 Caractéristiques techniques .....................................................................................
■ Données techniques .............................................................................................
■ Dimensions ...........................................................................................................
■ Limites d'utilisation selon EN 14511 ......................................................................
25
25
26
26
27
27
32
33
4.
Unités extérieures
4. 1 Affectation des unités extérieures aux pompes à chaleur ........................................
4. 2 Dimensions ...............................................................................................................
■ Unité extérieure 4 kW, 230 V ................................................................................
■ Unité extérieure 5 kW et 7 kW, 230 V ...................................................................
■ Unités extérieures 10 kW, 13 kW et 16 kW, 230 V et 400 V .................................
34
35
35
35
36
5.
Courbes
5. 1 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 4 kW, 230 V ..................................
■ Chauffage .............................................................................................................
■ Rafraîchissement ..................................................................................................
5. 2 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 5 kW, 230 V ..................................
■ Chauffage .............................................................................................................
5. 3 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 7 kW, 230 V ..................................
■ Chauffage .............................................................................................................
■ Rafraîchissement ..................................................................................................
5. 4 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 10 kW, 230 V ................................
■ Chauffage .............................................................................................................
■ Rafraîchissement ..................................................................................................
5. 5 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 10 kW, 400 V ................................
■ Chauffage .............................................................................................................
5. 6 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 13 kW, 230 V ................................
■ Chauffage .............................................................................................................
■ Rafraîchissement ..................................................................................................
5. 7 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 13 kW, 400 V ................................
■ Chauffage .............................................................................................................
5. 8 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 16 kW, 400 V ................................
■ Chauffage .............................................................................................................
5. 9 Facteur de correction de performance ......................................................................
■ Chauffage : tous les types ....................................................................................
■ Rafraîchissement : types AWB-AC, AWT-AC uniquement ...................................
5.10 Hauteurs manométriques résiduelles avec le circulateur intégré .............................
38
38
38
40
40
41
41
42
43
43
44
45
45
47
47
48
49
49
51
51
53
53
53
54
6.
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S
6. 1 Vitocell 100-V, type CVW .........................................................................................
6. 2 Vitocell 100-V, type CVA ...........................................................................................
6. 3 Vitocell 100-B, type CVB ..........................................................................................
55
58
65
7.
Accessoires pour l'installation
7. 1 Vue d'ensemble ........................................................................................................
7. 2 Appareil d'admission et d'évacuation d'air ................................................................
■ Vitovent 300-F .......................................................................................................
■ Ensemble de raccordement conduites de fluide frigorigène .................................
7. 3 Circuit de chauffage (circuit secondaire) ..................................................................
■ Vitocell 100-W, type SVP ......................................................................................
71
74
74
75
75
75
5817 539 B/f
1.
VITOCAL
VIESMANN
3
Sommaire (suite)
Conseils pour l'étude
77
77
78
79
80
81
81
81
81
81
85
85
85
85
86
87
87
87
87
87
87
87
88
88
89
89
89
89
89
89
89
89
90
90
90
90
91
91
92
92
92
92
92
93
93
93
93
8. 1 Alimentation électrique et tarifs ; Respectez les prescriptions de la RGIE! ..............
■ Procédure d'inscription .........................................................................................
93
93
82
82
82
82
82
83
83
83
84
84
84
84
5817 539 B/f
8.
7. 4 Collecteur de chauffage Divicon ...............................................................................
■ Constitution et fonctionnement .............................................................................
■ Fixation murale pour différents Divicon .................................................................
■ Collecteur ..............................................................................................................
■ Fixation murale pour collecteur .............................................................................
7. 5 Accessoires de raccordement hydraulique ...............................................................
■ Ensemble de raccordement circuit secondaire .....................................................
■ Ensemble de raccordement départ/retour circuit de chauffage ............................
7. 6 Accessoires pour la production d'ECS en général ...................................................
■ Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988 .......................................................
7. 7 Accessoires pour la production d'ECS avec préparateur d'eau chaude sanitaire
intégré .......................................................................................................................
■ Ensemble de raccordement prémontage/eau chaude sanitaire ...........................
■ Ensemble de raccordement bouclage ECS ..........................................................
■ Anode à courant imposé .......................................................................................
7. 8 Accessoires pour la production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-V, type
CVAA (300 l), type CVW (390 l) et Vitocell 100-W, type CVAA (300 l) .....................
■ Résistance d'appoint électrique EHE ....................................................................
■ Résistance d'appoint électrique EHE ....................................................................
■ Ensemble échangeur solaire ................................................................................
■ Anode à courant imposé .......................................................................................
7. 9 Accessoires pour la production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-B, type
CVBB (300 l), type CVB (500 l) et Vitocell 100-W, type CVBB (300 l) .....................
■ Résistance d'appoint électrique EHE ....................................................................
■ Anode à courant imposé .......................................................................................
7.10 Accessoires pour la production d'eau chaude sanitaire solaire avec la
Vitocal 242-S ............................................................................................................
■ Capteurs solaires ..................................................................................................
■ Ensemble de raccordement circuit solaire ............................................................
■ Divicon solaire, type PS10 ....................................................................................
■ Limiteur de température de sécurité pour installation solaire ...............................
■ Sonde de température des capteurs .....................................................................
■ Fluide caloporteur "Tyfocor LS" ............................................................................
■ Station de remplissage .........................................................................................
7.11 Rafraîchissement : uniquement pour les types AWB-AC, AWT-AC ..........................
■ Sonde d'humidité 230 V ........................................................................................
■ Aquastat de surveillance de protection contre le gel .............................................
■ Vanne d'inversion 3 voies (R 1) .............................................................................
■ Sonde de température à applique .........................................................................
■ Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant ...
7.12 Raccordement circuit frigorifique ..............................................................................
■ Tube en cuivre avec isolation ...............................................................................
■ Ruban isolant thermique .......................................................................................
■ Ruban adhésif CPV ..............................................................................................
■ Mamelon de liaison ...............................................................................................
■ Ecrous évasés ......................................................................................................
■ Raccord pour tube évasé Euro .............................................................................
■ Bagues d'étanchéité en cuivre ..............................................................................
■ Manchons de soudage intérieur ............................................................................
7.13 Montage de l'unité extérieure ...................................................................................
■ Console pour montage au sol de l'unité extérieure ...............................................
■ Jeu de consoles pour montage mural de l'unité extérieure ..................................
■ Ensemble d'installation pour montage mural de l'unité extérieure ........................
■ Ensemble d'installation pour montage au sol de l'unité extérieure .......................
7.14 Divers ........................................................................................................................
■ Socle dans le gros œuvre .....................................................................................
■ Ensemble entonnoir d'écoulement ........................................................................
■ Tôles de la jaquette ...............................................................................................
■ Elément de manutention .......................................................................................
■ Mastic ....................................................................................................................
■ Bande de mousse .................................................................................................
■ Dispositif chauffant électrique ...............................................................................
■ Produit nettoyant spécial .......................................................................................
4
VIESMANN
VITOCAL
Sommaire (suite)
93
93
94
94
95
96
99
99
99
99
100
101
102
102
102
103
104
104
104
105
105
105
108
108
111
112
112
113
113
114
114
115
115
115
116
116
116
116
116
116
117
117
117
118
118
118
119
119
119
120
121
121
122
123
124
124
125
5817 539 B/f
8. 2 Mise en place de l'unité extérieure ...........................................................................
■ Exigences concernant l'emplacement ..................................................................
■ Remarques relatives au montage .........................................................................
■ Dégagements minimaux pour 1 unité extérieure ..................................................
■ Dégagements minimaux pour cascade de pompes à chaleur avec Vitocal 200-S
(5 unités extérieures maxi.) ...................................................................................
■ Montage de plain pied au sol avec des consoles pour montage au sol ................
■ Montage mural avec un jeu de consoles pour montage mural .............................
8. 3 Mise en place de l'unité intérieure ............................................................................
■ Exigences concernant le local d'installation ..........................................................
■ Exigences concernant l'installation .......................................................................
■ Volume ambiant minimal .......................................................................................
■ Hauteur de pièce minimale (uniquement pour Vitocal 222-S/242-S) ....................
■ Dégagements minimaux (uniquement pour les Vitocal 222-S/242-S) ..................
■ Points de pression (uniquement pour les Vitocal 222-S/242-S) ...........................
■ Disposition des tôles de fixation et de la console de raccordement (uniquement
pour les Vitocal 222-S/242-S) ...............................................................................
■ Disposition de la conduite d'évacuation pour la soupape de sécurité (uniquement pour les Vitocal 222-S/242-S) ......................................................................
8. 4 Liaison unité intérieure / unité extérieure ..................................................................
■ Traversée de mur ..................................................................................................
■ Conduites de fluide frigorigène .............................................................................
8. 5 Contrôle d'étanchéité du circuit frigorifique ...............................................................
8. 6 Raccordements électriques ......................................................................................
■ Exigences relatives à l'installation électrique ........................................................
8. 7 Bruit ..........................................................................................................................
■ Niveau de pression acoustique pour différentes distances par rapport à l'appareil .........................................................................................................................
■ Augmentation du niveau de puissance acoustique pour des cascades de pompes à chaleur avec Vitocal 200-S .........................................................................
■ Remarques relatives à la réduction de la gêne liée au bruit .................................
8. 8 Conditions hydrauliques pour le circuit secondaire ..................................................
8. 9 Dimensionnement de la pompe à chaleur ................................................................
■ Mode de fonctionnement monovalent ...................................................................
■ Supplément pour production d'ECS avec mode de fonctionnement monovalent .
■ Supplément pour la marche réduite ......................................................................
■ Mode de fonctionnement monoénergétique .........................................................
■ Mode de fonctionnement bivalent .........................................................................
■ Détermination du point de bivalence .....................................................................
8.10 Dimensionnement du réservoir tampon ....................................................................
■ Plancher chauffant au rez-de-chaussée et radiateurs dans les combles .............
■ Radiateurs (100 %) ...............................................................................................
8.11 Qualité de l'eau et fluide caloporteur .........................................................................
■ Eau chaude sanitaire ............................................................................................
■ Eau de chauffage ..................................................................................................
■ Fluide caloporteur circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-S) ...................
8.12 raccord côté eau chaude sanitaire (raccordement selon DIN 1988) ........................
■ Vitocal 200-S .........................................................................................................
■ Vitocal 222-S/242-S ..............................................................................................
■ Soupape de sécurité .............................................................................................
8.13 Choix du préparateur d'eau chaude sanitaire (uniquement pour la Vitocal 200-S) ..
■ Exemples d'installation .........................................................................................
8.14 Raccordement hydraulique du système de charge ECS (pour une cascade de
pompes à chaleur avec Vitocal 200-S) .....................................................................
■ Préparateur avec échangeur de chaleur externe (système de charge ECS) et
canne d'injection ...................................................................................................
■ Préparateur d'eau chaude sanitaire avec échangeur de chaleur externe et
appoint solaire .......................................................................................................
■ Choix du préparateur d'eau chaude sanitaire .......................................................
■ Choix du système de charge ECS ........................................................................
8.15 Mode rafraîchissement (uniquement pour Vitocal 200-S, type AWB-AC 201.B/C,
Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A/B et Vitocal 242-S, type 241.A/B) .....................
8.16 Raccordement d'une installation solaire thermique (uniquement pour les
Vitocal 200-S et Vitocal 242-S) .................................................................................
■ Raccordement de capteurs solaires à la Vitocal 242-S ........................................
■ Dimensionnement du vase d'expansion solaire ....................................................
8.17 Utilisation conforme ..................................................................................................
VITOCAL
VIESMANN
5
Sommaire (suite)
9.
10.
Régulation de pompe à chaleur
Accessoires pour les régulations
Index
6
VIESMANN
10. 1 Aperçu ......................................................................................................................
10. 2 Photovoltaïque ..........................................................................................................
■ Compteur d'électricité monophasé .......................................................................
■ Compteur d'électricité triphasé .............................................................................
10. 3 Commandes à distance ............................................................................................
■ Remarque concernant Vitotrol 200-A et Vitotrol 300-B .........................................
■ Vitotrol 200-A ........................................................................................................
■ Vitotrol 300-B ........................................................................................................
10. 4 Commandes à distance radio ...................................................................................
■ Remarque concernant Vitotrol 200-RF et Vitotrol 300-RF ....................................
■ Vitotrol 200-RF ......................................................................................................
■ Vitotrol 300-RF avec support de table ..................................................................
■ Vitotrol 300-RF avec support mural ......................................................................
■ Vitocomfort 200 .....................................................................................................
■ Appareil de base de radio-pilotage B ....................................................................
■ Sonde de température extérieure radiopilotée ......................................................
■ Répéteur radiopiloté ..............................................................................................
10. 5 Sondes ......................................................................................................................
■ Sonde de température ambiante ..........................................................................
■ Sonde de température à applique .........................................................................
■ Sonde de température pour doigt de gant ............................................................
■ Sonde de température des capteurs .....................................................................
10. 6 Divers ........................................................................................................................
■ Relais auxiliaire .....................................................................................................
■ Récepteur de radio-pilotage ..................................................................................
■ Répartiteur de BUS KM ........................................................................................
10. 7 Régulation de la température de l'eau de piscine .....................................................
■ Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine .......................
10. 8 Extension pour régulation de chauffage en général .................................................
■ Aquastat à doigt de gant .......................................................................................
■ Aquastat à applique ..............................................................................................
10. 9 Extension pour régulation de chauffage du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 (commande via le BUS KM de la Vitotronic) ....................................
■ Equipement de motorisation vanne mélangeuse avec moteur de vanne mélangeuse intégré ........................................................................................................
■ Equipement de motorisation vanne mélangeuse pour moteur de vanne mélangeuse séparé ........................................................................................................
■ Limiteur de température de sécurité .....................................................................
10.10 Raccordement d'un générateur de chaleur externe .................................................
■ Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse ..........................................
10.11 Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires ........................
■ Module de régulation solaire, type SM1 ................................................................
10.12 Extensions de fonctions ............................................................................................
■ Extension AM1 ......................................................................................................
■ Extension EA1 ......................................................................................................
10.13 Technique de communication ...................................................................................
■ Vitoconnect 100, type OPTO1 ..............................................................................
125
125
127
128
128
128
129
129
130
131
132
132
133
133
133
134
134
135
135
135
136
137
138
139
139
139
140
140
140
141
141
141
141
142
142
142
142
142
142
143
143
143
144
145
145
145
146
146
147
147
147
148
148
............................................................................................................................................ 150
5817 539 B/f
11.
9. 1 Vitotronic 200, type WO1C .......................................................................................
■ Constitution et fonctions ........................................................................................
■ Horloge .................................................................................................................
■ Réglage des programmes de fonctionnement ......................................................
■ Fonction de mise hors gel .....................................................................................
■ Réglage des courbes de chauffe et de rafraîchissement (pente et parallèle) .......
■ Installations de chauffage avec réservoir tampon d’eau primaire ou bouteille de
découplage ...........................................................................................................
■ Sonde de température extérieure .........................................................................
9. 2 Données techniques Vitotronic 200, type WO1C .....................................................
VITOCAL
Vitocal 200-S
1.1 Description du produit
Les points forts
1
Unité intérieure
A Système chauffant électrique (types AWB-E, AWB-AC uniquement)
B Condenseur
C Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Production d'ECS"
D Pompe secondaire (circulateur à haute efficacité énergétique)
E Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200
■ Exploitation optimisée de l'électricité auto-produite par les installations photovoltaïques
■ Fonction de cascade optimisée par le COP pour 5 pompes à chaleur au maximum
■ Calorimètre intégré
■ Compatible avec Internet grâce à Vitoconnect (accessoire) permettant l'utilisation et la maintenance via les applications
Viessmann
Label de qualité EHPA comme attestation du COP pour
l'obtention de subventions suivant le programme de stimulation du marché
5817 539 B/f
■ Faibles frais de fonctionnement grâce à une valeur COP élevée
(COP = Coefficient of Performance) selon la norme EN 14511 :
allant jusqu'à 5,08 (A7/W35) et jusqu'à 4,27 (A2/W35).
■ Régulation de puissance et onduleur c.c. pour une haute efficacité
en marche partielle
■ Température de départ maximale : jusqu'à 55 °C avec une température extérieure de –15 °C
■ Unité intérieure avec circulateur à haute efficacité énergétique,
échangeur de chaleur, vanne d'inversion 3 voies, groupe de sécurité et régulation ; pour les types AWB-E, AWB-AC avec système
chauffant électrique intégré
■ Régulation Vitotronic simple à utiliser avec affichage en texte clair
et affichage graphique
■ Confortable grâce à la version réversible qui permet le chauffage
et le rafraîchissement (uniquement type AWB-AC).
VITOCAL
VIESMANN
7
Vitocal 200-S (suite)
Etat de livraison
Type AWB
Types AWB-E, AWB-AC
Equipement identique à celui du type AWB
Matériel livré :
■ Pompe à chaleur complète de modèle Split composée d'une unité
intérieure et d'une unité extérieure
■ Unité intérieure :
– Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Production d'ECS" intégrée
– Circulateur à haute efficacité énergétique intégré pour le circuit
secondaire
– Groupe de sécurité pour le circuit de chauffage (fourni)
– Régulation de pompe à chaleur en fonction de la température
extérieure Vitotronic 200 avec sonde de température extérieure
– Fixation murale
■ Unité extérieure :
– Charge de fonctionnement de fluide frigorigène (R410A) pour
une longueur de conduite simple jusqu'à 12,0 m
– Raccords évasés pour conduites de fluide frigorigène
– Compresseur actionné par onduleur
– Vanne d'inversion 4 voies et détendeur électronique (DE)
Matériel livré supplémentaire :
■ Système chauffant électrique intégré à l'unité intérieure
Aperçu des types
Type
Système chauffant électrique
AWB 201.B
AWB-E 201.B
AWB-AC 201.B
AWB 201.C
AWB-E 201.C
AWB-AC 201.C
–
X
X
–
X
X
Fonction de rafraîchissement
–
–
X
–
–
X
Tension nominale
Unité intérieure
Unité extérieure
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
400 V~
400 V~
400 V~
5817 539 B/f
1
8
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 200-S (suite)
1.2 Caractéristiques techniques
Données techniques
1
201.B04
201.B05
201.B07
201.B10
201.B13
3,00
870
0,91
3,30
3,70
500
1,06
3,50
5,60
650
1,73
3,24
7,70
650
2,20
3,50
10,60
650
3,25
3,26
1,10 à 3,80
1,30 à 6,50
1,30 à 7,70
4,40 à 9,90
5,00 à 11,90
4,50
870
2090
0,97
4,64
5,40
500
2600
1,13
4,79
8,39
650
3600
1,93
4,35
10,90
650
4210
2,36
4,62
14,60
650
4210
3,40
4,29
1,20 à 5,30
1,80 à 8,40
1,80 à 9,50
5,00 à 14,00
5,00 à 16,10
3,20
1,27
2,58
5,00
1,91
2,61
6,60
2,68
2,49
8,72
3,46
2,55
9,14
3,70
2,47
3,20
870
1,08
2,96
4,62
500
1,64
2,81
6,20
650
2,40
2,58
7,40
650
2,69
2,75
9,10
650
3,64
2,50
1,20 à 3,80
1,60 à 7,00
1,60 à 8,00
2,40 à 8,50
2,40 à 10,00
4,20
870
1,13
3,72
6,30
500
1,52
4,14
8,80
650
2,63
3,35
10,00
650
2,80
3,57
12,60
650
4,20
3,00
15
45
15
45
15
45
15
45
15
45
–15
35
–15
35
–15
35
–15
35
–15
35
2,2
750
25
2,2
950
50
2,2
1000
50
3,2
1600
50
3,2
1600
50
450
45
55
400
40
55
400
40
55
450
45
55
450
45
55
5817 539 B/f
Appareils 230 V
Types AWB/AWB-E/AWB-AC
Performances de chauffage selon EN 14511
(A2/W35)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A7/W35, écart 5 K)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Débit volumique de l'air
m3/h
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A–7/W35)
Puissance nominale
kW
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W7, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER en mode rafraîchissement
Régulation de puissance
kW
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W18, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER en mode rafraîchissement
Température d'entrée d'air
Mode rafraîchissement (type AWB-AC)
– Mini.
°C
– Maxi.
°C
Mode chauffage
– Mini.
°C
– Maximum
°C
Eau de chauffage (circuit secondaire)
Capacité
l
Débit volumique minimal
l/h
Volume minimal de l'installation de chauf- l
fage (sans dispositif de verrouillage)
Perte de pression externe maxi. (RFH)
mbar
au débit volumique minimal
kPa
Température de départ maxi.
°C
VITOCAL
VIESMANN
9
Vitocal 200-S (suite)
– Puissance calorifique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
Puissance électrique absorbée
– Ventilateur (maxi.)
– Unité extérieure (maxi.)
– Pompe secondaire (PWM)
– Régulation/système électronique de
l'unité extérieure (maxi.)
– Régulation/système électronique de
l'unité intérieure (maxi.)
– Puissance maxi. régulation/système
électronique
Circuit frigorifique
Fluide frigorigène
– Quantité de fluide
– Potentiel d'effet de serre (GWP)
– Equivalent en CO2
– Quantité à ajouter pour des longueurs
de conduite > 12 m à ≤ 30 m
Compresseur (entièrement hermétique)
– Huile dans le compresseur
– Quantité d'huile dans le compresseur
Pression de service admissible
– Côté haute pression
– Côté basse pression
Dimensions de l'unité extérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Dimensions de l'unité intérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Poids total
Unité extérieure
Unité intérieure type AWB
Unité intérieure types AWB-E/AWB-AC
Pression de service admissible côté
secondaire
10
VIESMANN
201.B04
201.B05
201.B07
201.B10
1/N/PE 230 V/50 Hz
15,7
15,7
A
13,5
A
11
15
A
20
IP
1 x B16A
X4
201.B13
19,6
26,5
15
10
10
25
25
25
32
1 x B16A
X4
1 x B16A
X4
1 x B20A
X4
1 x B32A
X4
1/N/PE 230 V/50 Hz
1 x B16A
T 6,3 A/250 V
1/N/PE 230 V/50 Hz
3/N/PE 400 V/50 Hz
8,8
3 x B16A
kW
W
kW
W
W
65
3,0
3 à 50
150
70
3,6
3 à 50
150
70
3,6
3 à 50
150
130
4,6
3 à 70
150
130
5,8
3 à 70
150
W
5
5
5
5
5
W
1000
1000
1000
1000
1000
R410A
1,20
2088
2,51
20
R410A
2,15
2088
4,50
60
R410A
2,15
2088
4,50
60
R410A
2,95
2088
6,20
60
R410A
2,95
2088
6,20
60
kg
t
g/m
Type
Type
l
à palettes
à palettes
à palettes
Scroll
Scroll
PEV-FV 50S
PEV-FV 68S
PEV-FV 68S
PEV-FV 50S
PEV-FV 50S
0,37
0,65
0,65
1,70
1,70
bar
MPa
bar
MPa
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
mm
mm
mm
290
869
610
340
1040
865
340
1040
865
340
975
1255
340
975
1255
mm
mm
mm
360
450
905
360
450
905
360
450
905
360
450
905
360
450
905
kg
kg
kg
bar
MPa
43
34
38
3
0,3
66
34
38
3
0,3
66
34
38
3
0,3
110
37
42
3
0,3
110
37
42
3
0,3
VITOCAL
5817 539 B/f
1
Types AWB/AWB-E/AWB-AC
Paramètres électriques de l'unité extérieure
– Tension nominale du compresseur
– Intensité de service maxi. du compresseur
– Intensité de démarrage du compresseur
– Intensité de démarrage du compresseur avec rotor bloqué
– Protection par fusibles
– Indice de protection
Paramètres électriques de l'unité intérieure
Régulation de pompe à chaleur/système
électronique
– Tension nominale de la régulation/du
système électronique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
– Protection par fusibles interne
Système chauffant électrique (types
AWB-E/AWB-AC uniquement)
– Tension nominale
Vitocal 200-S (suite)
Types AWB/AWB-E/AWB-AC
Raccords
Départ eau de chauffage
G
Retour eau de chauffage et retour prépa- G
rateur d'eau chaude sanitaire
Départ préparateur d'eau chaude sanitai- G
re
Conduite de liquide
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Conduite de gaz chauds
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Longueur maxi. conduite de liquide, con- m
duite de gaz chauds
Niveau de puissance acoustique de l'unité extérieure à la puissance nominale
(mesure suivant la norme EN 12102/EN ISO 9614-2)
Niveau de puissance acoustique cumulé pondéré
– A A7±3 K/W55±5 K
dB(A)
– A A7±3 K/W55±5 K en mode nocturne
dB(A)
Classe d'efficacité énergétique selon la
réglementation UE n° 811/2013
Chauffage, conditions climatiques
moyennes
– Application à basse température (W35)
– Application à température moyenne
(W55)
201.B05
201.B07
201.B10
201.B13
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
⅝
⁷⁄₁₆
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅞
¾
20
⅞
⅞
30
⅞
⅞
30
⅞
⅞
30
⅞
⅞
30
60
58
57
55
62
58
62
60
63
60
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A++
A+
201.C10
201.C13
201.C16
7,50
600
1,76
4,27
9,06
690
2,42
3,72
11,3
690
3,11
3,66
2,73 à 10,92
3,30 à 12,29
de 4,6 à 13,4
10,16
600
3456
2,00
5,08
12,07
690
4217
2,57
4,69
15,5
690
4217
3,76
4,11
5,20 à 15,00
6,20 à 16,50
de 6,4 à 19,5
9,50
3,06
3,10
10,70
3,69
2,90
13,3
5,12
2,59
9,14
600
3,37
2,71
10,75
690
4,15
2,59
11,85
690
5,58
2,17
1,96 à 9,85
2,14 à 11,45
de 5,0 à 11,86
5817 539 B/f
Appareils 400 V
Types AWB/AWB-E/AWB-AC
Performances chauffage selon EN 14511
(A2/W35)
Puissance nominale
kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances chauffage selon EN 14511
(A7/W35, écart 5 K)
Puissance nominale
kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Débit volumique de l'air
m3/h
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances chauffage selon EN 14511
(A–7/W35)
Puissance nominale
kW
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W7, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER en mode rafraîchissement
Régulation de puissance
kW
201.B04
VITOCAL
VIESMANN
11
1
Vitocal 200-S (suite)
– Puissance calorifique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
Puissance électrique absorbée
– Ventilateur (maxi.)
– Unité extérieure (maxi.)
– Pompe secondaire (PWM)
– Régulation/système électronique de
l'unité extérieure (maxi.)
– Régulation/système électronique de
l'unité intérieure (maxi.)
– Puissance maxi. régulation/système
électronique
201.C10
201.C13
201.C16
8,83
600
1,98
4,46
12,83
690
3,45
3,72
14,22
690
4,23
3,43
15
45
15
45
15
45
–20
35
–20
35
–20
35
3,2
1600
50
3,2
1600
50
3,2
1600
50
450
45
55
450
45
55
450
45
55
7,85
3/N/PE 400 V/50 Hz
9,89
13,09
10
10
10
16
16
16
3 x B16A
X4
3 x B16A
X4
3 x B16A
X4
1/N/PE 230 V/50 Hz
1 x B16A
T 6,3 A/250 V
kW
8,8
3 x B16A
1/N/PE 230 V/50 Hz
3/N/PE 400 V/50 Hz
8,8
3 x B16A
W
kW
W
W
130
5,0
3 à 70
150
130
6,3
3 à 70
150
130
6,3
3 à 70
150
W
5
5
5
W
1000
1000
1000
8,8
3 x B16A
5817 539 B/f
1
Types AWB/AWB-E/AWB-AC
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W18, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER en mode rafraîchissement
Température d'entrée d'air
Mode rafraîchissement (type AWB-AC
uniquement)
– Mini.
°C
– Maxi.
°C
Mode chauffage
– Mini.
°C
– Maximum
°C
Eau de chauffage (circuit secondaire)
Capacité (sans vase d'expansion)
l
Débit volumique minimal
l/h
Volume minimal de l'installation de chauf- l
fage (sans dispositif de verrouillage)
Perte de pression externe maxi. (RFH)
mbar
au débit volumique minimal
kPa
Température de départ maxi.
°C
Paramètres électriques de l'unité extérieure
– Tension nominale du compresseur
– Intensité de service maxi. du compres- A
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur avec rotor bloqué
– Protection par fusibles
– Indice de protection
IP
Paramètres électriques de l'unité intérieure
Régulation de pompe à chaleur/système
électronique
– Tension nominale de la régulation/du
système électronique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
– Protection par fusibles interne
Système chauffant électrique (types
AWB-E/AWB-AC uniquement)
– Tension nominale
12
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 200-S (suite)
Types AWB/AWB-E/AWB-AC
Circuit frigorifique
Fluide frigorigène
– Quantité de fluide
– Potentiel de réchauffement planétaire
(GWP)
– Equivalent en CO2
– Quantité à ajouter pour des longueurs
de conduite >12 m à ≤30 m
Compresseur (entièrement hermétique)
– Huile dans le compresseur
– Quantité d'huile dans le compresseur
Pression de service admissible
– Côté haute pression
– Côté basse pression
201.C10
kg
t
g/m
Type
Type
l
bar
MPa
bar
MPa
201.C16
R410A
2,95
2088
R410A
2,95
2088
R410A
4,2
2088
6,20
60
6,20
60
8,80
60
à palettes doubles
POE
à palettes doubles
POE
à palettes doubles
POE
1,1
1,1
1,1
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
340
975
1255
340
975
1255
340
975
1255
360
450
905
360
450
905
360
450
905
113
37
42
3
0,3
113
37
42
3
0,3
121
37
42
3
0,3
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅝
⅞
⅞
30
⅞
⅞
30
⅞
⅞
30
61
60
65
60
69
60
A++
A++
A++
A++
A++
A++
5817 539 B/f
Dimensions de l'unité extérieure
Longueur totale
mm
Largeur totale
mm
Hauteur totale
mm
Dimensions de l'unité intérieure
Longueur totale
mm
Largeur totale
mm
Hauteur totale
mm
Poids total
Unité extérieure
kg
Unité intérieure type AWB
kg
Unité intérieure type AWB-AC
kg
Pression de service admissible côté
bar
secondaire
MPa
Raccords
Départ eau de chauffage
G
Retour eau de chauffage et retour prépa- G
rateur d'eau chaude sanitaire
Départ préparateur d'eau chaude sanitai- G
re
Conduite de liquide
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Conduite de gaz chauds
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Longueur maxi. conduite de liquide, con- m
duite de gaz chauds
Niveau de puissance acoustique de l'unité extérieure à la puissance nominale
(mesure suivant la norme EN 12102/EN ISO 9614-2)
Niveau de puissance acoustique cumulé pondéré
– A A7±3 K/W55±5 K
dB(A)
– A A7±3 K/W55±5 K en mode nocturne
dB(A)
Classe d'efficacité énergétique selon la
réglementation UE n° 811/2013
Chauffage, conditions climatiques
moyennes
– Application à basse température (W35)
– Application à température moyenne
(W55)
201.C13
VITOCAL
VIESMANN
13
1
Vitocal 200-S (suite)
Dimensions
Unité intérieure
1
AB
/
360
58
50
40
905
150
450
360
960
A B
41
A
+
1105
75
147
219
294
369
B
100
5817 539 B/f
1000
100
14
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 200-S (suite)
Symbole
Signification
Conduite de liquide
Raccordement sur l'unité intérieure
Types AWB/AWB-E/
7 du tube
AWB-AC
201.B04
201.B05 à B13
201.C10 à C16
201.B04
Conduite de gaz chauds
201.B05 à B13
201.C10 à C16
Départ préparateur ECS (côté eau de chauffage)
Filetage UNF
⅝
(manchon réducteur
⅝ x ⁷⁄₁₆ fourni)
⅝
⅝
⅞
(manchon réducteur
⅞ x ¾ fourni)
⅞
⅞
G 1¼
Retour eau de chauffage et retour préparateur ECS
G 1¼
Départ eau de chauffage
G 1¼
+
Entrée de câble < 42 V
Entrée de câble 400 V~/230 V~, > 42 V
A
B
—
—
Unités extérieures
Voir à partir de la page 34.
Limites d'utilisation selon EN 14511
Ecart du circuit secondaire : 5 K
Types AWB/AWB-E/AWB-AC 201.C (appareils 400 V)
65
60
60
55
55
50
45
40
35
30
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Température d'entrée de l'air en °C
Température de départ
Circuit secondaire en °C
65
50
45
40
35
30
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Température d'entrée de l'air en °C
5817 539 B/f
Température de départ
Circuit secondaire en °C
Types AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B (appareils 230 V)
VITOCAL
VIESMANN
15
1
Vitocal 222-S
2.1 Description du produit
Les points forts
Unité intérieure
A
B
C
D
E
F
G
■ Faibles frais de fonctionnement grâce à une valeur COP élevée
(COP = Coefficient of Performance) selon la norme EN 14511 :
allant jusqu'à 5,08 (A7/W35) et jusqu'à 4,27 (A2/W35).
■ Régulation de puissance et onduleur c.c. pour une haute efficacité
en marche partielle
■ Température de départ maximale : jusqu'à 55 °C avec une température extérieure de –15 °C
■ Unité intérieure avec circulateur à haute efficacité énergétique,
échangeur de chaleur, vanne d'inversion 3 voies, groupe de sécurité et régulation
■ Système chauffant électrique intégré en série
■ Régulation Vitotronic simple à utiliser avec affichage en texte clair
et affichage graphique
■ Mise en place simple grâce à une hauteur basse et un bâti sectionnable
16
VIESMANN
■ Utilisation optimisée du courant autoproduit des installations photovoltaïques
■ Calorimètre intégré
■ Compatible avec Internet grâce à Vitoconnect (accessoire) permettant l'utilisation et la maintenance via les applications
Viessmann
Label de qualité EHPA comme attestation du COP pour
l'obtention de subventions suivant le programme de stimulation du marché
5817 539 B/f
2
Préparateur d'eau chaude sanitaire d'une capacité de 170 l
Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200
Echangeur de chaleur intérieur pour la production d'ECS
Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Production d'ECS"
Condenseur
Pompe secondaire (circulateur à haute efficacité énergétique)
Système chauffant électrique
VITOCAL
Vitocal 222-S (suite)
Etat de livraison
Matériel livré :
■ Combiné compact de modèle Split composé d'une unité intérieure
et d'une unité extérieure
■ Unité intérieure :
– Préparateur d'eau chaude sanitaire intégré en acier à émaillage
Céraprotect, protégé contre la corrosion par une anode au
magnésium, avec isolation
– Vanne d'inversion "Chauffage/Production d'ECS" intégrée
– Circulateur à haute efficacité énergétique intégré pour le circuit
secondaire
– Groupe de sécurité pour le circuit de chauffage (ci-joint)
– Système chauffant électrique intégré
– Régulation de pompe à chaleur en fonction de la température
extérieure Vitotronic 200 avec sonde de température extérieure
■ Unité extérieure :
– Charge de fonctionnement de fluide frigorigène (R410A) pour
une longueur de conduite simple jusqu'à 12,0 m
– Raccords évasés pour conduites de fluide frigorigène
– Compresseur actionné par onduleur
– Vanne d'inversion 4 voies et détendeur électronique (DE)
Aperçu des types
Type
X
X
X
X
Fonction de rafraîchissement
–
X
–
X
Tension nominale
Unité intérieure
Unité extérieure
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
400 V~
400 V~
5817 539 B/f
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
AWT 221.B
AWT-AC 221.B
Système chauffant électrique
VITOCAL
VIESMANN
17
2
Vitocal 222-S (suite)
2.2 Caractéristiques techniques
Données techniques
18
VIESMANN
221.A04
221.A05
221.A07
221.A10
221.A13
3,00
870
0,91
3,27
3,70
500
1,06
3,50
5,60
650
1,73
3,24
7,70
650
2,20
3,50
10,60
650
3,25
3,26
1,10 à 3,80
1,30 à 6,50
1,30 à 7,70
4,40 à 9,90
5,00 à 11,90
4,50
870
2090
0,97
4,64
5,40
500
2600
1,13
4,79
8,39
650
3600
1,93
4,35
10,90
650
4210
2,36
4,62
14,60
650
4210
3,40
4,29
1,20 à 5,30
1,80 à 8,40
1,80 à 9,50
5,00 à 14,00
5,00 à 16,10
3,20
1,27
2,58
5,00
1,91
2,61
6,60
2,68
2,49
8,72
3,46
2,55
9,14
3,70
2,47
3,20
870
1,08
2,96
1,20 à 3,80
4,62
500
1,64
2,81
1,60 à 7,00
6,20
650
2,40
2,58
1,60 à 8,00
7,40
650
2,69
2,75
2,40 à 8,50
9,10
650
3,64
2,50
2,40 à 10,00
4,20
870
1,13
3,72
6,30
500
1,52
4,14
8,80
650
2,63
3,35
10,00
650
2,80
3,57
12,60
650
4,20
3,00
15
45
15
45
15
45
15
45
15
45
–15
35
–15
35
–15
35
–15
35
–15
35
16,7
750
25
16,7
1000
50
16,7
1000
50
17,7
1600
50
17,7
1600
50
450
45
55
400
40
55
400
40
55
450
45
55
450
45
55
13,5
1/N/PE 230 V/50 Hz
15,7
15,7
19,6
26,5
11
15
15
10
10
20
25
25
25
32
1 x B16A
X4
1 x B16A
X4
1 x B16A
X4
1 x B20A
X4
1 x B32A
X4
VITOCAL
5817 539 B/f
2
Appareils 230 V
Types AWT/AWT-AC
Performances de chauffage selon EN 14511
(A2/W35)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A7/W35, écart 5 K)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Débit volumique de l'air
m3/h
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A–7/W35)
Puissance nominale
kW
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W7, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Régulation de puissance
kW
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W18, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Température d'entrée d'air
Mode rafraîchissement (type AWB-AC)
– Mini.
°C
– Maxi.
°C
Mode chauffage
– Mini.
°C
– Maximum
°C
Eau de chauffage (circuit secondaire)
Capacité
l
Débit volumique minimal
l/h
Volume minimal de l'installation de chauf- l
fage (sans dispositif de verrouillage)
Perte de pression externe maxi. (RFH)
mbar
au débit volumique minimal
kPa
Température de départ maxi.
°C
Paramètres électriques de l'unité extérieure
– Tension nominale du compresseur
– Intensité de service maxi. du compres- A
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur avec rotor bloqué
– Protection par fusibles
– Indice de protection
IP
Vitocal 222-S (suite)
Types AWT/AWT-AC
Paramètres électriques de l'unité intérieure
Régulation de pompe à chaleur/système
électronique
– Tension nominale de la régulation/du
système électronique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
– Protection par fusibles interne
Système chauffant électrique
– Tension nominale
– Puissance calorifique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
Puissance électrique absorbée
– Ventilateur (maxi.)
– Unité extérieure (maxi.)
– Pompe secondaire (PWM)
– Régulation/système électronique de
l'unité extérieure (maxi.)
– Régulation/système électronique de
l'unité intérieure (maxi.)
– Puissance maxi. régulation/système
électronique
Circuit frigorifique
Fluide frigorigène
– Quantité de fluide
– Potentiel d'effet de serre (GWP)
– Equivalent en CO2
– Quantité à ajouter pour des longueurs
de conduite >12 m à ≤30 m
Compresseur (entièrement hermétique)
– Huile dans le compresseur
– Quantité d'huile dans le compresseur
Pression de service admissible
– Côté haute pression
– Côté basse pression
5817 539 B/f
Préparateur d'eau chaude sanitaire intégré
Capacité
Débit continu avec une production d'ECS
de 10 à 60 °C
Coefficient de performance NL selon
DIN 4708
Quantité disponible avec le coefficient de
performance NL indiqué et une production d'ECS de 10 à 45 °C
Température ECS maxi. admissible
Dimensions de l'unité extérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Dimensions de l'unité intérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Poids total
Unité extérieure
Unité intérieure
Pression de service admissible
– Côté secondaire
– Côté ECS
VITOCAL
221.A04
221.A05
221.A07
221.A10
221.A13
1/N/PE 230 V/50 Hz
1 x B16A
T 6,3 A/250 V
kW
W
kW
W
W
2
1/N/PE 230 V/50 Hz
3/N/PE 400 V/50 Hz
8,8
3 x B16A
65
3,0
3 à 70
150
70
3,6
3 à 70
150
70
3,6
3 à 70
150
130
4,6
3 à 70
150
130
5,8
3 à 70
150
W
5
5
5
5
5
W
1000
1000
1000
1000
1000
R410A
1,20
2088
2,51
20
R410A
2,15
2088
4,50
60
R410A
2,15
2088
4,50
60
R410A
2,95
2088
6,20
60
R410A
2,95
2088
6,20
60
kg
t
g/m
Type
Type
l
à palettes
à palettes
à palettes
Scroll
Scroll
PEV-FV 50S
PEV-FV 68S
PEV-FV 68S
PEV-FV 50S
PEV-FV 50S
0,37
0,65
0,65
1,70
1,70
bar
MPa
bar
MPa
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
l
l/h
170
203
170
254
170
254
170
306
170
357
1,0
1,1
1,1
1,3
1,4
14,3
14,8
14,8
15,9
16,5
°C
95
95
95
95
95
mm
mm
mm
290
869
610
340
1040
865
340
1040
865
340
975
1255
340
975
1255
mm
mm
mm
680
600
1829
680
600
1829
680
600
1829
680
600
1829
680
600
1829
kg
kg
43
194
66
194
66
194
110
197
110
197
bar
MPa
bar
MPa
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
l/mn
VIESMANN
19
Vitocal 222-S (suite)
Appareils 400 V
Types AWT/AWT-AC
Performances chauffage selon EN 14511
(A2/W35)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A7/W35, écart 5 K)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Débit volumique de l'air
m3/h
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A–7/W35)
Puissance nominale
kW
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W7, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Régulation de puissance
kW
20
VIESMANN
221.A04
221.A05
221.A07
221.A10
221.A13
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
6x1
⅝
⁷⁄₁₆
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
12 x 1
⅞
¾
20
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
60
58
57
55
62
58
62
60
63
60
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A
A
A
A
A
221.B10
221.B13
221.B16
7,50
600
1,76
4,27
9,06
690
2,42
3,72
11,30
690
3,11
3,66
2,73 à 10,92
3,30 à 12,29
4,60 à 13,40
10,16
600
3456
2,00
5,08
12,07
690
4217
2,57
4,69
15,50
690
4217
3,76
4,11
5,20 à 15,00
6,20 à 16,50
6,40 à 19,50
9,50
3,06
3,10
10,70
3,69
2,90
13,30
5,12
2,59
9,14
600
3,37
2,71
1,96 à 9,85
10,75
690
4,15
2,59
2,14 à 11,45
11,85
690
5,58
2,17
5,00 à 11,86
VITOCAL
5817 539 B/f
2
Types AWT/AWT-AC
Raccords
Départ eau de chauffage
mm
Retour eau de chauffage
mm
Eau froide
Rp
Eau chaude
Rp
Bouclage ECS
G
Conduite de liquide
– Tube 7
mm
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Conduite de gaz chauds
– Tube 7
mm
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Longueur maxi. conduite de liquide, con- m
duite de gaz chauds
Niveau de puissance acoustique de l'unité extérieure à la puissance nominale
(mesure suivant la norme EN 12102/EN ISO 9614-2)
Niveau de puissance acoustique cumulé pondéré
– A A7±3 K/W55±5 K
dB(A)
– A A7±3 K/W55±5 K en mode nocturne
dB(A)
Classe d'efficacité énergétique selon la
réglementation UE n° 811/2013
Chauffage, conditions climatiques
moyennes
– Application à basse température (W35)
– Application à température moyenne
(W55)
Production d'ECS
– Profil de soutirage L
– Profil de soutirage XL
Vitocal 222-S (suite)
Types AWT/AWT-AC
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W18, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Température d'entrée d'air
Mode rafraîchissement (type AWB-AC)
– Mini.
°C
– Maxi.
°C
Mode chauffage
– Mini.
°C
– Maximum
°C
Eau de chauffage (circuit secondaire)
Capacité
l
Débit volumique minimal (à respecter im- l/h
pérativement)
Volume minimal de l'installation de chauf- l
fage (sans dispositif de verrouillage)
Perte de pression externe maxi. (RFH)
mbar
au débit volumique minimal
kPa
Température de départ maxi.
°C
Paramètres électriques de l'unité extérieure
– Tension nominale du compresseur
– Intensité de service maxi. du compres- A
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur avec rotor bloqué
– Protection par fusibles
– Indice de protection
IP
Paramètres électriques de l'unité intérieure
Régulation de pompe à chaleur/système
électronique
– Tension nominale de la régulation/du
système électronique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
– Protection par fusibles interne
Système chauffant électrique
– Tension nominale
221.B13
8,83
600
1,98
4,46
12,83
690
3,45
3,72
14,22
690
4,23
3,43
15
45
15
45
15
45
–20
35
–20
35
–20
35
17,7
1600
17,7
1600
17,7
1600
50
50
50
450
45
55
450
45
55
450
45
55
7,85
3/N/PE 400 V/50 Hz
9,89
13,09
10
10
10
16
16
16
3 x B16A
X4
3 x B16A
X4
3 x B16A
X4
1/N/PE 230 V/50 Hz
1 x B16A
T 6,3 A/250 V
1/N/PE 230 V/50 Hz
3/N/PE 400 V/50 Hz
8,8
3 x B16A
kW
W
kW
W
W
221.B16
130
5,0
3 à 70
150
130
6,3
3 à 70
150
130
6,3
3 à 70
150
W
5
5
5
W
1000
1000
1000
5817 539 B/f
– Puissance calorifique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
Puissance électrique absorbée
– Ventilateur (maxi.)
– Unité extérieure (maxi.)
– Pompe secondaire (PWM)
– Régulation/système électronique de
l'unité extérieure (maxi.)
– Régulation/système électronique de
l'unité intérieure (maxi.)
– Puissance maxi. régulation/système
électronique
221.B10
VITOCAL
VIESMANN
21
2
Vitocal 222-S (suite)
– Côté basse pression
Préparateur d'eau chaude sanitaire intégré
Capacité
Débit continu avec une production d'ECS
de 10 à 60 °C
Coefficient de performance NL selon
DIN 4708
Quantité disponible avec le coefficient de
performance NL indiqué et une production d'ECS de 10 à 45 °C
Température ECS maxi. admissible
Dimensions de l'unité extérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Dimensions de l'unité intérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Poids total
Unité extérieure
Unité intérieure
Pression de service admissible
– Côté secondaire
– Côté ECS
221.B10
kg
t
g/m
Type
Type
l
VIESMANN
221.B16
R410A
2,95
2088
R410A
2,95
2088
R410A
4,20
2088
6,20
60
6,20
60
8,80
60
à palettes doubles
POE
à palettes doubles
POE
à palettes doubles
POE
1,1
1,1
1,1
bar
MPa
bar
MPa
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
l
l/h
170
306
170
357
170
380
1,3
1,4
1,4
15,9
16,5
16,9
95
95
95
mm
mm
mm
340
975
1255
340
975
1255
340
975
1255
mm
mm
mm
680
600
1829
680
600
1829
680
600
1829
kg
kg
113
197
113
197
121
197
bar
MPa
bar
MPa
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
61
60
65
60
69
60
l/mn
°C
Raccords
Départ eau de chauffage
mm
Retour eau de chauffage
mm
Eau froide
Rp
Eau chaude
Rp
Bouclage ECS
G
Conduite de liquide
– Tube 7
mm
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Conduite de gaz chauds
– 7 du tube
mm
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Longueur maxi. conduite de liquide, con- m
duite de gaz chauds
Niveau de puissance acoustique de l'unité extérieure à la puissance nominale
(mesure suivant la norme EN 12102/EN ISO 9614-2)
Niveau de puissance acoustique cumulé pondéré
– A A7±3 K/W55±5 K
dB(A)
– A A7±3 K/W55±5 K en mode nocturne
dB(A)
22
221.B13
VITOCAL
5817 539 B/f
2
Types AWT/AWT-AC
Circuit frigorifique
Fluide frigorigène
– Quantité de fluide
– Potentiel de réchauffement planétaire
(GWP)
– Equivalent en CO2
– Quantité à ajouter pour des longueurs
de conduite >12 m à ≤30 m
Compresseur (entièrement hermétique)
– Huile dans le compresseur
– Quantité d'huile dans le compresseur
Pression de service admissible
– Côté haute pression
Vitocal 222-S (suite)
Types AWT/AWT-AC
Classe d'efficacité énergétique selon la
réglementation UE n° 811/2013
Chauffage, conditions climatiques
moyennes
– Application à basse température (W35)
– Application à température moyenne
(W55)
Production d'ECS
– Profil de soutirage XL
221.B10
221.B13
221.B16
A++
A++
A++
A++
A++
A++
A
A
A
2
Dimensions
454
564
506
666
1800
1803
1829
Unité intérieure
600
680
147
69
134
159
29
475
405
62
300
387
5817 539 B/f
Pos.
A
B
C
D
E
VITOCAL
Symbole
–
–
–
–
–
Signification
Raccordement sur l'unité intérieure
Entrée de câble < 42 V
Eau chaude
Bouclage
Entrée de câble 400 V~/230 V~, > 42 V
Eau froide
—
Rp ¾
G1
—
Rp ¾
VIESMANN
23
Vitocal 222-S (suite)
Pos.
Symbole
Signification
Conduite de liquide
F
Raccordement sur l'unité intérieure
Types AWT/AWT-AC
221.A04
7 tube
6 mm
221.A05 à A13
221.B10 à B16
221.A04
10 mm
10 mm
12 mm
221.A05 à A13
221.B10 à B16
16 mm
16 mm
Conduite de gaz chauds
G
2
H
Départ eau de chauffage
K
Retour eau de chauffage
Filetage UNF
⅝
(manchon réducteur
⅝ x ⁷⁄₁₆ fourni)
⅝
⅝
⅞
(manchon réducteur
⅞ x ¾ fourni)
⅞
⅞
Cu 28 x 1 mm
Cu 28 x 1 mm
Unités extérieures
Voir à partir de la page 34.
Limites d'utilisation selon EN 14511
Ecart du circuit secondaire : 5 K
Types AWT/AWT-AC 221.B (appareils 400 V)
65
65
60
60
55
55
50
45
40
35
30
50
45
40
35
30
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Température d'entrée de l'air en °C
5817 539 B/f
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Température d'entrée de l'air en °C
Température de départ
Circuit secondaire en °C
Température de départ
Circuit secondaire en °C
Types AWT/AWT-AC 221.A (appareils 230 V)
24
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 242-S
3.1 Description du produit
Les points forts
Unité intérieure
Réservoir de stockage ECS de 220 l de capacité
Canne d'injection pour la production d'ECS
Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200
Echangeur de chaleur solaire
Pompe de charge ECS
Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Production d'ECS"
Echangeur de chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire
avec système de charge ECS
H Pompe secondaire (circulateur à haute efficacité énergétique)
K Condenseur
L Système chauffant électrique
A
B
C
D
E
F
G
5817 539 B/f
3
■ Faibles frais de fonctionnement grâce à une valeur COP élevée
(COP = Coefficient of Performance) selon la norme EN 14511 :
allant jusqu'à 5,08 (A7/W35) et jusqu'à 4,27 (A2/W35).
■ Régulation de puissance et onduleur c.c. pour une haute efficacité
en marche partielle
■ Température de départ maximale : jusqu'à 55 °C avec une température extérieure de –15 °C
■ Unité intérieure avec circulateur à haute efficacité énergétique,
échangeur de chaleur, vanne d'inversion 3 voies, groupe de sécurité et régulation
■ Système chauffant électrique intégré en série
VITOCAL
■ Régulation Vitotronic simple à utiliser avec affichage en texte clair
et affichage graphique
■ Mise en place simple grâce à une hauteur basse et un bâti sectionnable
■ Utilisation optimisée du courant autoproduit des installations photovoltaïques
■ Calorimètre intégré
■ Compatible avec Internet grâce à Vitoconnect (accessoire) permettant l'utilisation et la maintenance via les applications
Viessmann
VIESMANN
25
Vitocal 242-S (suite)
Label de qualité EHPA comme attestation du COP pour
l'obtention de subventions suivant le programme de stimulation du marché
Etat de livraison
Matériel livré :
■ Combiné compact de modèle Split composé d'une unité intérieure
et d'une unité extérieure.
■ Unité intérieure :
– Préparateur d'eau chaude sanitaire intégré en acier à émaillage
Céraprotect, protégé contre la corrosion par une anode au
magnésium, avec isolation
– Canne d'injection, échangeur de chaleur solaire, pompe de
charge ECS
– Circulateur à haute efficacité énergétique intégré pour le circuit
secondaire
Vanne d'inversion "Chauffage/Production d'ECS" intégrée
Groupe de sécurité pour le circuit de chauffage (ci-joint)
Système chauffant électrique intégré
Régulation de pompe à chaleur en fonction de la température
extérieure Vitotronic 200 avec sonde de température extérieure
■ Unité extérieure :
– Charge de fluide frigorigène (R410A) pour longueur de conduites simple jusqu'à 12,0 m
– Raccords évasés pour conduites de fluide frigorigène
– Compresseur insonorisé commandé par onduleur
– Vanne d'inversion 4 voies et détendeur électronique (EEV)
Aperçu des types
Type
Système chauffant électrique
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
AWT 241.B
AWT-AC 241.B
X
X
X
X
Fonction de rafraîchissement
–
X
–
X
Tension nominale
Unité intérieure
Unité extérieure
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
400 V~
400 V~
5817 539 B/f
3
–
–
–
–
26
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 242-S (suite)
3.2 Caractéristiques techniques
5817 539 B/f
Données techniques
Appareils 230 V
Types AWT/AWT-AC
Performances de chauffage selon EN 14511
(A2/W35)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A7/W35, écart 5 K)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Débit volumique de l'air
m3/h
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A–7/W35)
Puissance nominale
kW
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W7, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Régulation de puissance
kW
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W18, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Température d'entrée d'air
Mode rafraîchissement (type AWB-AC)
– Mini.
°C
– Maxi.
°C
Mode chauffage
– Mini.
°C
– Maximum
°C
Eau de chauffage (circuit secondaire)
Capacité
l
Débit volumique minimal
l/h
Volume minimal de l'installation de chauf- l
fage (sans dispositif de verrouillage)
Perte de pression externe maxi. (RFH)
mbar
au débit volumique minimal
kPa
Température de départ maxi.
°C
Paramètres électriques de l'unité extérieure
– Tension nominale du compresseur
– Intensité de service maxi. du compres- A
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur avec rotor bloqué
– Protection par fusibles
– Indice de protection
IP
VITOCAL
241.A04
241.A05
241.A07
241.A10
241.A13
3,00
870
0,91
3,27
3,70
500
1,06
3,50
5,60
650
1,73
3,24
7,70
650
2,20
3,50
10,60
650
3,25
3,26
1,10 à 3,80
1,30 à 6,50
1,30 à 7,70
4,40 à 9,90
5,00 à 11,90
4,50
870
2090
0,97
4,64
5,40
500
2600
1,13
4,79
8,39
650
3600
1,93
4,35
10,90
650
4210
2,36
4,62
14,60
650
4210
3,40
4,29
1,20 à 5,30
1,80 à 8,40
1,80 à 9,50
5,00 à 14,00
5,00 à 16,10
3,20
1,27
2,58
5,00
1,91
2,61
6,60
2,68
2,49
8,72
3,46
2,55
9,14
3,70
2,47
3,20
870
1,08
2,96
1,20 à 3,80
4,62
500
1,64
2,81
1,60 à 7,00
6,20
650
2,40
2,58
1,60 à 8,00
7,40
650
2,69
2,75
2,40 à 8,50
9,10
650
3,64
2,50
2,40 à 10,00
4,20
870
1,13
3,72
6,30
500
1,52
4,14
8,80
650
2,63
3,35
10,00
650
2,80
3,57
12,60
650
4,20
3,00
15
45
15
45
15
45
15
45
15
45
–15
35
–15
35
–15
35
–15
35
–15
35
2,8
750
25
2,8
950
50
2,8
1000
50
3,8
1600
50
3,8
1600
50
450
45
55
400
40
55
400
40
55
450
45
55
450
45
55
13,5
1/N/PE 230 V/50 Hz
15,7
15,7
19,6
26,5
11
15
15
10
10
20
25
25
25
32
1 x B16A
X4
1 x B16A
X4
1 x B16A
X4
1 x B20A
X4
1 x B32A
X4
VIESMANN
27
3
Vitocal 242-S (suite)
Types AWT/AWT-AC
Paramètres électriques de l'unité intérieure
Régulation de pompe à chaleur/système
électronique
– Tension nominale de la régulation/du
système électronique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
– Protection par fusibles interne
Système chauffant électrique
– Tension nominale
– Côté basse pression
Réservoir de stockage ECS intégré
Capacité
Débit continu avec une production d'ECS
de 10 à 60 °C
Coefficient de performance NL selon
DIN 4708
Quantité disponible avec le coefficient de
performance NL indiqué et une production d'ECS de 10 à 45 °C
Surface de capteurs maxi. pour une orientation sud (capteur horizontal enterré/
capteur à tubes)
Température ECS maxi. admissible
Dimensions de l'unité extérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Dimensions de l'unité intérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Poids total
Unité extérieure
Unité intérieure
241.A05
241.A07
241.A10
241.A13
1/N/PE 230 V/50 Hz
1 x B16A
T 6,3 A/250 V
1/N/PE 230 V/50 Hz
3/N/PE 400 V/50 Hz
8,8
3 x B16A
kW
W
kW
W
W
65
3,0
3 à 70
150
70
3,6
3 à 70
150
70
3,6
3 à 70
150
130
4,6
3 à 70
150
130
5,8
3 à 70
150
W
5
5
5
5
5
W
1000
1000
1000
1000
1000
R410A
1,20
2088
2,51
20
R410A
2,15
2088
4,50
60
R410A
2,15
2088
4,50
60
R410A
2,95
2088
6,20
60
R410A
2,95
2088
6,20
60
kg
t
g/m
Type
Type
l
à palettes
à palettes
à palettes
Scroll
Scroll
PEV-FV 50S
PEV-FV 68S
PEV-FV 68S
PEV-FV 50S
PEV-FV 50S
0,37
0,65
0,65
1,70
1,70
bar
MPa
bar
MPa
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
l
l/h
220
203
220
254
220
254
220
306
220
357
1,5
1,5
1,5
1,6
1,6
16,8
16,8
16,8
17,3
17,3
m2
5/3
5/3
5/3
5/3
5/3
°C
95
95
95
95
95
mm
mm
mm
290
869
610
340
1040
865
340
1040
865
340
975
1255
340
975
1255
mm
mm
mm
680
600
2075
680
600
2075
680
600
2075
680
600
2075
680
600
2075
43
204
66
204
66
204
110
207
110
207
l/mn
kg
kg
5817 539 B/f
3
– Puissance calorifique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
Puissance électrique absorbée
– Ventilateur (maxi.)
– Unité extérieure (maxi.)
– Pompe secondaire (PWM)
– Régulation/système électronique de
l'unité extérieure (maxi.)
– Régulation/système électronique de
l'unité intérieure (maxi.)
– Puissance maxi. régulation/système
électronique
Circuit frigorifique
Fluide frigorigène
– Quantité de fluide
– Potentiel d'effet de serre (GWP)
– Equivalent en CO2
– Quantité à ajouter pour des longueurs
de conduite >12 m à ≤30 m
Compresseur (entièrement hermétique)
– Huile dans le compresseur
– Quantité d'huile dans le compresseur
Pression de service admissible
– Côté haute pression
241.A04
28
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 242-S (suite)
Types AWT/AWT-AC
Pression de service admissible
– Côté secondaire
– Côté ECS
241.A04
bar
MPa
bar
MPa
5817 539 B/f
Raccords
Départ eau de chauffage
mm
Retour eau de chauffage
mm
Eau froide
Rp
Eau chaude
Rp
Bouclage ECS
G
Départ circuit solaire
Retour circuit solaire
Conduite de liquide
– 7 du tube
mm
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Conduite de gaz chauds
– 7 du tube
mm
– Unité intérieure
UNF
– Unité extérieure
UNF
Longueur maxi. conduite de liquide, con- m
duite de gaz chauds
Niveau de puissance acoustique de l'unité extérieure à la puissance nominale
(mesure suivant la norme EN 12102/EN ISO 9614-2)
Niveau de puissance acoustique cumulé pondéré
– A A7±3 K/W55±5 K
dB(A)
– A A7±3 K/W55±5 K en mode nocturne
dB(A)
Classe d'efficacité énergétique selon la
réglementation UE n° 811/2013
Chauffage, conditions climatiques
moyennes
– Application à basse température (W35)
– Application à température moyenne
(W55)
Production d'ECS
– Profil de soutirage L
– Profil de soutirage XL
Appareils 400 V
Type AWT/AWT-AC
Performances chauffage selon EN 14511
(A2/W35)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A7/W35, écart 5 K)
Puissance nominale
kW
Vitesse du ventilateur
tr/mn
Débit volumique de l'air
m3/h
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
Régulation de puissance
kW
Performances de chauffage selon EN 14511
(A–7/W35)
Puissance nominale
kW
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance ε (COP) en
mode chauffage
VITOCAL
241.A05
241.A07
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
241.A10
3
0,3
10
1
241.A13
3
0,3
10
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
1
1
1
1
Manchon de tube DN 20 pour système multi-connecteur
Manchon de tube DN 20 pour système multi-connecteur
3
0,3
10
1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
6x1
⅝
⁷⁄₁₆
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
12 x 1
⅞
¾
20
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
60
58
57
55
62
58
62
60
63
60
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A++
A+
A
A
A
A
A
241.B10
241.B13
241.B16
7,50
600
1,76
4,27
9,06
690
2,42
3,72
11,30
690
3,11
3,66
2,73 à 10,92
3,30 à 12,29
4,60 à 13,40
10,16
600
3456
2,00
5,08
12,07
690
4217
2,57
4,69
15,50
690
4217
3,76
4,11
5,20 à 15,00
6,20 à 16,50
6,40 à 19,50
9,50
3,06
3,10
10,70
3,69
2,90
13,30
5,12
2,59
VIESMANN
29
3
Vitocal 242-S (suite)
– Puissance calorifique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
Puissance électrique absorbée
– Ventilateur (maxi.)
– Unité extérieure (maxi.)
– Pompe secondaire (PWM)
– Régulation/système électronique de
l'unité extérieure (maxi.)
– Régulation/système électronique de
l'unité intérieure (maxi.)
– Puissance maxi. régulation/système
électronique
30
VIESMANN
241.B10
241.B13
241.B16
9,14
600
3,37
2,71
1,96 à 9,85
10,75
690
4,15
2,59
2,14 à 11,45
11,85
690
5,58
2,17
5,00 à 11,86
8,83
600
1,98
4,46
12,83
690
3,45
3,72
14,22
690
4,23
3,43
15
45
15
45
15
45
–20
35
–20
35
–20
35
3,8
1600
3,8
1600
3,8
1600
50
50
50
450
45
55
450
45
55
450
45
55
7,85
3/N/PE 400 V/50 Hz
9,89
13,09
10
10
10
16
16
16
3 x B16A
X4
3 x B16A
X4
3 x B16A
X4
1/N/PE 230 V/50 Hz
1 x B16A
T 6,3 A/250 V
kW
8,8
3 x B16A
1/N/PE 230 V/50 Hz
3/N/PE 400 V/50 Hz
8,8
3 x B16A
W
kW
W
W
130
5,0
3 à 70
150
130
6,3
3 à 70
150
130
6,3
3 à 70
150
W
5
5
5
W
1000
1000
1000
8,8
3 x B16A
VITOCAL
5817 539 B/f
3
Type AWT/AWT-AC
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W7, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Régulation de puissance
kW
Performances de rafraîchissement selon EN 14511
(type AWB-AC uniquement)
(A35/W18, écart de 5 K)
Puissance de rafraîchissement nominale kW
Vitesse de rotation du ventilateur
tr/mn
Puissance électr. absorbée
kW
Coefficient de performance EER
Température d'entrée d'air
Mode rafraîchissement (type AWB-AC)
– Mini.
°C
– Maxi.
°C
Mode chauffage
– Mini.
°C
– Maximum
°C
Eau de chauffage (circuit secondaire)
Capacité
l
Débit volumique minimal (à respecter im- l/h
pérativement)
Volume minimal de l'installation de chauf- l
fage (sans dispositif de verrouillage)
Perte de pression externe maxi. (RFH)
mbar
au débit volumique minimal
kPa
Température de départ maxi.
°C
Paramètres électriques de l'unité extérieure
– Tension nominale du compresseur
– Intensité de service maxi. du compres- A
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur
– Intensité de démarrage du compresA
seur avec rotor bloqué
– Protection par fusibles
– Indice de protection
IP
Paramètres électriques de l'unité intérieure
Régulation de pompe à chaleur/système
électronique
– Tension nominale de la régulation/du
système électronique
– Protection par fusibles alimentation
électrique
– Protection par fusibles interne
Système chauffant électrique
– Tension nominale
Vitocal 242-S (suite)
Type AWT/AWT-AC
Circuit frigorifique
Fluide frigorigène
– Quantité de fluide
– Potentiel de réchauffement planétaire
(GWP)
– Equivalent en CO2
– Quantité à ajouter pour des longueurs
de conduite >12 m à ≤30 m
Compresseur (entièrement hermétique)
– Huile dans le compresseur
– Quantité d'huile dans le compresseur
Pression de service admissible
– Côté haute pression
– Côté basse pression
Réservoir de stockage ECS intégré
Capacité
Débit continu avec une production d'ECS
de 10 à 60 °C
Coefficient de performance NL selon
DIN 4708
Quantité disponible avec le coefficient de
performance NL indiqué et une production d'ECS de 10 à 45 °C
Surface de capteurs maxi. pour une orientation sud (capteur horizontal enterré/
capteur à tubes)
Température ECS maxi. admissible
Dimensions de l'unité extérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Dimensions de l'unité intérieure
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Poids total
Unité extérieure
Unité intérieure
Pression de service admissible
– Côté secondaire
– Côté ECS
241.B13
kg
t
g/m
Type
Type
l
241.B16
R410A
2,95
2088
R410A
2,95
2088
R410A
4,20
2088
6,20
60
6,20
60
8,80
60
à palettes doubles
POE
à palettes doubles
POE
à palettes doubles
POE
1,1
1,1
1,1
bar
MPa
bar
MPa
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
43
4,3
l
l/h
220
306
220
357
220
380
1,6
1,6
1,6
17,3
17,3
17,3
m2
5/3
5/3
5/3
°C
95
95
95
mm
mm
mm
340
975
1255
340
975
1255
340
975
1255
mm
mm
mm
680
600
2075
680
600
2075
680
600
2075
kg
kg
113
204
113
204
121
204
bar
MPa
bar
MPa
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
3
0,3
10
1
l/mn
mm
mm
Rp
Rp
G
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
¾
¾
1
1
Manchon de tube DN 20 pour système multi-connecteur
Manchon de tube DN 20 pour système multi-connecteur
Cu 28 x 1
Cu 28 x 1
¾
¾
1
mm
UNF
UNF
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
10 x 1
⅝
⅝
mm
UNF
UNF
m
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
16 x 1
⅞
⅞
30
5817 539 B/f
Raccords
Départ eau de chauffage
Retour eau de chauffage
Eau froide
Eau chaude
Bouclage ECS
Départ circuit solaire
Retour circuit solaire
Conduite de liquide
– 7 du tube
– Unité intérieure
– Unité extérieure
Conduite de gaz chauds
– 7 du tube
– Unité intérieure
– Unité extérieure
Longueur maxi. conduite de liquide, conduite de gaz chauds
241.B10
VITOCAL
VIESMANN
31
3
Vitocal 242-S (suite)
Type AWT/AWT-AC
Niveau de puissance acoustique de l'unité extérieure à la puissance nominale
(mesure suivant la norme EN 12102/EN ISO 9614-2)
Niveau de puissance acoustique cumulé pondéré
– A A7±3 K/W55±5 K
dB(A)
– A A7±3 K/W55±5 K en mode nocturne
dB(A)
Classe d'efficacité énergétique selon la
réglementation UE n° 811/2013
Chauffage, conditions climatiques
moyennes
– Application à basse température (W35)
– Application à température moyenne
(W55)
Production d'ECS
– Profil de soutirage XL
241.B10
241.B13
241.B16
61
60
65
60
69
60
A++
A++
A++
A++
A++
A++
A
A
A
Dimensions
Unité intérieure
454
564
666
600
506
2047
2051
2075
111
61
680
147
69
134
29
475
405
159
62
300
387
5817 539 B/f
3
32
VIESMANN
VITOCAL
Vitocal 242-S (suite)
Pos.
Symbole
–
–
–
–
–
A
B
C
C
E
F
Signification
Entrée de câble < 42 V
Eau chaude
Bouclage
Bouclage
Eau froide
Conduite de liquide
Raccordement sur l'unité intérieure
Types AWT/AWT-AC
241.A04
7 tube
6 mm
241.A05 à A13
241.B10 à B16
241.A04
10 mm
10 mm
12 mm
241.A05 à A13
241.B10 à B16
16 mm
16 mm
Conduite de gaz chauds
G
H
Départ eau de chauffage
K
Retour eau de chauffage
–
–
L
M
—
Rp ¾
G1
G1
Rp ¾
Filetage UNF
⅝
(manchon réducteur
⅝ x ⁷⁄₁₆ fourni)
⅝
⅝
⅞
(manchon réducteur
⅞ x ¾ fourni)
⅞
⅞
Cu 28 x 1 mm
Cu 28 x 1 mm
Retour circuit solaire
Départ circuit solaire
Manchon de tube DN 20 pour système multi-connecteur
Unités extérieures
Voir à partir de la page 34.
Limites d'utilisation selon EN 14511
Ecart du circuit secondaire : 5 K
Types AWT/AWT-AC 241.B (appareils 400 V)
65
60
60
55
55
50
45
40
35
30
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Température d'entrée de l'air en °C
Température de départ
Circuit secondaire en °C
65
50
45
40
35
30
25
-25 -20 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 35
Température d'entrée de l'air en °C
5817 539 B/f
Température de départ
Circuit secondaire en °C
Types AWT/AWT-AC 241.A (appareils 230 V)
VITOCAL
VIESMANN
33
3
Unités extérieures
4.1 Affectation des unités extérieures aux pompes à chaleur
Les unités extérieures sont désignées ci-après en fonction de leur
puissance. Voir le tableau suivant pour consulter l'affectation aux
pompes à chaleur.
Pompe à chaleur
Vitocal 200-S, type
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B04
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B05
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B07
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B10
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B13
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.C10
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.C13
AWB/AWB-E/AWB-AC 201.C16
Vitocal 222-S, type
AWT/AWT-AC 221.A04
AWT/AWT-AC 221.A05
AWT/AWT-AC 221.A07
AWT/AWT-AC 221.A10
AWT/AWT-AC 221.A13
AWT/AWT-AC 221.B10
AWT/AWT-AC 221.B13
AWT/AWT-AC 221.B16
Unité extérieure
Puissance
Compresseur
4 kW
5 kW
7 kW
10 kW
13 kW
10 kW
13 kW
16 kW
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V
400 V
400 V
4 kW
5 kW
7 kW
10 kW
13 kW
10 kW
13 kW
16 kW
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V
400 V
400 V
Pompe à chaleur
Vitocal 242-S, type
AWT/AWT-AC 241.A04
AWT/AWT-AC 241.A05
AWT/AWT-AC 241.A07
AWT/AWT-AC 241.A10
AWT/AWT-AC 241.A13
AWT/AWT-AC 241.B10
AWT/AWT-AC 241.B13
AWT/AWT-AC 241.B16
Unité extérieure
Puissance
Compresseur
4 kW
5 kW
7 kW
10 kW
13 kW
10 kW
13 kW
16 kW
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V
400 V
400 V
5817 539 B/f
4
34
VIESMANN
VITOCAL
Unités extérieures (suite)
4.2 Dimensions
Unité extérieure 4 kW, 230 V
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B04
AWB-E 201.B04
AWB-AC 201.B04
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A04
AWT-AC 221.A04
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A04
AWT-AC 241.A04
869
795
610
290
500
74
4
308
40
Unité extérieure 5 kW et 7 kW, 230 V
AWT 221.A05
AWT 221.A07
AWT-AC 221.A05
AWT-AC 221.A07
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A05
AWT 241.A07
AWT-AC 241.A05
AWT-AC 241.A07
5817 539 B/f
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B05
AWB 201.B07
AWB-E 201.B05
AWB-E 201.B07
AWB-AC 201.B05
AWB-AC 201.B07
■ Vitocal 222-S, type
VITOCAL
VIESMANN
35
Unités extérieures (suite)
1040
950
865
340
90
527
48
378
4
Unités extérieures 10 kW, 13 kW et 16 kW, 230 V et 400 V
AWT 221.B10
AWT 221.B13
AWT 221.B16
AWT-AC 221.A10
AWT-AC 221.A13
AWT-AC 221.B10
AWT-AC 221.B13
AWT-AC 221.B16
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A10
AWT 241.A13
AWT 241.B10
AWT 241.B13
AWT 241.B16
AWT-AC 241.A10
AWT-AC 241.A13
AWT-AC 241.B10
AWT-AC 241.B13
AWT-AC 241.B16
5817 539 B/f
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B10
AWB 201.B13
AWB 201.C10
AWB 201.C13
AWB 201.C16
AWB-E 201.B10
AWB-E 201.B13
AWB-E 201.C10
AWB-E 201.C13
AWB-E 201.C16
AWB-AC 201.B10
AWB-AC 201.B13
AWB-AC 201.C10
AWB-AC 201.C13
AWB-AC 201.C16
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A10
AWT 221.A13
36
VIESMANN
VITOCAL
Unités extérieures (suite)
900
1261
341
864
963
975
159
62
4
5817 539 B/f
357
50
VITOCAL
VIESMANN
37
Courbes
5.1 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 4 kW, 230 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B04
AWB-E 201.B04
AWB-AC 201.B04
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A04
AWT-AC 221.A04
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A04
AWT-AC 241.A04
2
55°C
45°C B
35°C
0
-15
-10
-5
0
Température d'entrée de l'air en °C
6
5
10
45°C
55°C
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée de l'air en °C
W
A
°C
°C
kW
kW
W
A
°C
°C
kW
kW
W
A
°C
°C
kW
kW
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
25
30
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
2
Point de fonctionnement
20
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
35°C
4
15
35
–15
2,40
1,30
1,85
–7
3,23
1,32
2,48
2
3,00
0,91
3,30
–15
2,20
1,50
1,47
–7
3,00
1,50
2,00
2
2,80
1,07
2,65
–15
2,00
1,72
1,16
–7
2,70
1,76
1,55
2
2,70
1,25
2,12
7
4,50
0,97
4,64
10
4,60
0,95
4,83
20
5,00
0,95
5,27
30
5,50
0,96
5,70
10
4,20
1,15
3,67
20
4,60
1,17
3,75
30
5,00
1,13
4,41
10
3,80
1,33
2,87
20
4,30
1,30
3,30
30
4,70
1,37
3,45
45
7
4,00
1,14
3,55
55
7
3,70
1,34
2,74
Rafraîchissement
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type AWB-AC 201.B04
■ Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A04
■ Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.A04
38
VIESMANN
5817 539 B/f
5
35°C
45°C A
55°C
4
Coefficient de perform. COP
Puissance en kW
6
VITOCAL
Courbes (suite)
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
C Puissance de rafraîchissement pour des températures de
départ 18 °C, 7 °C
D Puissance électrique absorbée en rafraîchissement pour des
températures de départ 18 °C, 7 °C
Puissance en kW
6
18℃
4
7℃
2
C
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
18℃
D
7℃
0
20
25
30
35
Température d'entrée de l'air en °C
Coeff. de perf. EER
6
4
18°C
7°C
2
0
20
25
30
35
Température d'entrée de l'air en °C
Point de fonctionnement
Puissance de rafraîchissement
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance EER
W
A
°C
°C
kW
kW
20
5,30
1,07
4,94
25
4,90
1,11
4,40
18
27
4,70
1,13
4,20
7
30
4,50
1,14
3,95
35
4,20
1,13
3,72
20
3,40
0,96
3,54
25
3,30
1,00
3,30
27
3,20
1,04
3,10
30
3,10
1,05
2,95
35
3,20
1,08
2,96
5817 539 B/f
5
VITOCAL
VIESMANN
39
Courbes (suite)
5.2 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 5 kW, 230 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B05
AWB-E 201.B05
AWB-AC 201.B05
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A05
AWT-AC 221.A05
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A05
AWT-AC 241.A05
35 °C
45 °CA
55 °C
8
4
55 °C
45 °C B
35 °C
2
0
-15
-10
-5
Température d'entrée d'air en °C
0
5
10
45 °C
55 °C
4
20
25
30
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
35 °C
6
15
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
2
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée d'air en °C
Point de fonctionnement
W
A
°C
°C
kW
kW
W
A
°C
°C
kW
kW
W
A
°C
°C
kW
kW
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
35
–15
4,10
1,75
2,34
–7
5,00
1,91
2,61
2
3,70
1,06
3,50
–15
3,40
1,85
1,84
–7
3,95
1,80
2,19
2
4,26
1,60
2,66
–15
2,25
1,95
1,15
–7
3,20
1,94
1,65
2
4,20
1,95
2,15
7
5,40
1,13
4,79
10
5,43
1,12
4,85
20
6,51
1,12
5,81
30
7,60
1,11
6,85
10
5,10
1,50
3,40
20
6,30
1,50
4,20
30
7,45
1,50
4,97
10
5,01
1,81
2,77
20
6,05
1,80
3,36
30
7,10
1,80
3,94
45
7
4,80
1,51
3,18
55
7
4,54
1,82
2,49
5817 539 B/f
5
Coefficient de perf. COP
Puissance en kW
6
40
VIESMANN
VITOCAL
Courbes (suite)
5.3 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 7 kW, 230 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B07
AWB-E 201.B07
AWB-AC 201.B07
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A07
AWT-AC 221.A07
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A07
AWT-AC 241.A07
12
35 °C
45 °CA
10
55 °C
8
Puissance en kW
6
4
55 °C
45 °C B
35 °C
2
0
-15
-10
-5
Température d'entrée d'air en °C
0
10
45°C
4
15
20
25
30
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
35°C
6
Coeff. de perf. COP
5
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
55°C
2
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée de l'air en °C
Point de fonctionnement
W
A
°C
°C
kW
kW
W
A
°C
°C
kW
kW
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
–7
6,60
2,68
2,49
2
5,60
1,73
3,50
–15
4,30
2,70
1,59
–7
5,00
2,70
2,11
2
5,30
2,19
2,44
7
8,38
1,93
4,35
10
8,50
1,91
4,48
20
9,90
1,90
5,19
30
11,80
1,88
6,31
10
7,30
2,32
3,15
20
9,30
2,36
3,93
30
10,40
2,32
4,47
45
7
6,80
2,31
2,94
5817 539 B/f
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
35
–15
5,20
2,53
2,06
VITOCAL
VIESMANN
41
5
Courbes (suite)
Point de fonctionnement
W
A
°C
°C
kW
kW
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
55
–15
2,80
2,40
1,17
–7
3,80
2,48
1,53
2
5,10
2,64
1,93
7
6,00
2,77
2,16
10
6,50
2,79
2,34
20
7,80
2,77
2,81
30
9,50
2,86
3,33
Rafraîchissement
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type AWB-AC 201.B07
■ Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A07
■ Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.A07
Coeff. de perf. EER
6
10
8
C
7℃
Puissance en kW
6
18℃
7℃ D
Puissance de rafraîchissement
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance EER
0
20
25
30
35
Température d'entrée de l'air en °C
°C
°C
kW
kW
20
10,02
1,91
5,33
25
9,90
2,13
4,65
18
27
9,80
2,23
4,39
7
30
9,40
2,35
4,00
35
8,80
2,63
3,35
20
7,90
1,82
4,36
25
7,50
1,99
3,74
27
7,20
2,07
3,49
30
6,80
2,19
3,10
35
6,20
2,40
2,60
5817 539 B/f
5
W
A
2
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
0
20
25
30
35
Température d'entrée de l'air en °C
Point de fonctionnement
18°C
7°C
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
C Puissance de rafraîchissement pour des températures de
départ 18 °C, 7 °C
D Puissance électrique absorbée en rafraîchissement pour des
températures de départ 18 °C, 7 °C
4
2
4
42
VIESMANN
VITOCAL
Courbes (suite)
5.4 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 10 kW, 230 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B10
AWB-E 201.B10
AWB-AC 201.B10
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A10
AWT-AC 221.A10
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A10
AWT-AC 241.A10
35°C
14
45°C A
12
55°C
10
8
Puissance en kW
6
4
55°C
45°C B
35°C
2
0
-15
-10
-5
0
Température d'entrée de l'air en °C
5
10
Coeff. de perf. COP
6
45°C
5
30
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée de l'air en °C
Point de fonctionnement
W
A
°C
°C
kW
kW
W
A
°C
°C
kW
kW
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
5817 539 B/f
25
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
55°C
2
0
20
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
35°C
4
15
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
VITOCAL
35
–15
6,12
3,47
1,76
–7
9,00
3,48
2,59
2
7,70
2,20
3,55
–15
6,06
4,33
1,40
–7
7,80
4,33
1,80
2
7,00
2,66
2,60
7
10,90
2,36
4,62
10
11,20
2,32
4,84
20
13,60
2,21
6,18
30
14,50
2,11
6,88
10
10,70
2,86
3,80
20
12,70
2,78
4,60
30
13,60
2,71
5,00
45
7
10,30
2,88
3,60
VIESMANN
43
Courbes (suite)
Point de fonctionnement
W
A
°C
°C
kW
kW
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
55
–15
5,60
5,23
1,07
–7
7,40
5,23
1,42
2
6,60
3,27
2,00
7
9,20
3,49
2,60
10
10,00
3,45
2,90
20
11,50
3,41
3,40
30
11,80
3,38
3,50
Rafraîchissement
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type AWB-AC 201.B10
■ Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A10
■ Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.A10
Coeff. de perf. EER
6
12
10
18℃
C
8
7℃
Puissance en kW
6
0
20
25
30
35
Température d'entrée de l'air en °C
Puissance de rafraîchissement
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance EER
W
A
0
35
20
25
30
Température d'entrée de l'air en °C
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
2
Point de fonctionnement
2
°C
°C
kW
kW
20
11,80
1,99
5,93
25
11,58
0
2,17
5,34
18
27
11,21
30
10,66
35
10,00
20
8,39
25
7,95
7
27
7,97
30
7,42
35
7,4
2,28
4,93
2,44
4,37
2,80
3,57
2,03
4,14
2,18
3,65
2,24
3,56
2,40
3,09
2,69
2,75
5817 539 B/f
5
18°C
7°C
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
C Puissance de rafraîchissement pour des températures de
départ 18 °C, 7 °C
D Puissance électrique absorbée en rafraîchissement pour des
températures de départ 18 °C, 7 °C
18℃ D
7℃
4
4
44
VIESMANN
VITOCAL
Courbes (suite)
5.5 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 10 kW, 400 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.C10
AWB-E 201.C10
AWB-AC 201.C10
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.B10
AWT-AC 221.B10
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.B10
AWT-AC 241.B10
14
35 °C
A
45 °C
12
55 °C
10
8
Puissance en kW
6
4
55 °C
45 °C
B
35 °C
2
0
-20
-15
-10
-5
Température d'entrée de l'air en °C
0
5
10
15
20
25
30
Coefficient de performance COP
5
8
35°C
6
45°C
55°C
4
2
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée de l'air en °C
Point de fonctionnement
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
5817 539 B/f
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
VITOCAL
°C
°C
kW
kW
°C
°C
kW
kW
–20
7,04
3,09
2,28
–15
8,01
3,10
2,59
–7
9,57
3,11
3,08
35
2
7,50
1,76
4,27
7
10,16
2,00
5,08
10
10,51
1,98
5,34
20
11,67
1,90
6,20
30
12,82
1,83
7,06
–20
6,22
3,54
1,76
–15
7,20
3,56
2,02
–7
8,77
3,59
2,44
45
2
6,85
2,46
2,78
7
8,79
2,48
3,55
10
9,16
2,44
3,78
20
10,40
2,33
4,55
30
11,63
2,21
5,31
VIESMANN
45
Courbes (suite)
Point de fonctionnement
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
°C
°C
kW
kW
–20
–15
6,31
4,07
1,55
–7
7,96
4,00
1,99
55
2
6,18
2,90
2,13
7
7,64
2,93
2,61
10
8,02
2,89
2,80
20
9,32
2,76
3,43
30
10,61
2,63
4,06
5817 539 B/f
5
46
VIESMANN
VITOCAL
Courbes (suite)
5.6 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 13 kW, 230 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B13
AWB-E 201.B13
AWB-AC 201.B13
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A13
AWT-AC 221.A13
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A13
AWT-AC 241.A13
20
35°C
18
45°C
A
55°C
16
14
12
10
8
Puissance en kW
6
55°C
45°C B
35°C
4
0
-15
-10
-5
0
Température d'entrée de l'air en °C
Coeff. de perf. COP
6
5
10
45°C
55°C
0
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée de l'air en °C
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
VITOCAL
°C
°C
kW
kW
20
25
30
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
2
W
A
15
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
35°C
4
Point de fonctionnement
5817 539 B/f
5
2
35
–15
6,40
3,70
1,73
–7
9,51
3,70
2,56
2
10,60
3,26
3,25
7
14,60
3,40
4,29
10
14,80
3,37
4,40
20
17,90
3,39
5,29
VIESMANN
30
19,63
3,30
5,96
47
Courbes (suite)
Point de fonctionnement
W
A
°C
°C
kW
kW
W
A
°C
°C
kW
kW
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
45
–15
6,00
4,59
1,31
–7
7,87
4,59
1,72
2
10,00
3,60
2,80
–15
5,90
5,56
1,06
–7
7,82
5,56
1,40
2
8,70
4,07
2,10
7
13,10
4,19
3,10
10
14,10
4,19
3,40
20
16,80
4,15
4,10
30
17,80
4,04
4,40
10
13,00
5,02
2,60
20
15,50
5,04
3,10
30
16,70
4,99
3,30
55
7
11,70
4,86
2,40
Rafraîchissement
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type AWB-AC 201.B13
■ Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A13
■ Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.A13
Coeff. de perf. EER
6
14
18°C
12
C
10
4
18°C
7°C
2
0
20
25
30
35
Température d'entrée de l'air en °C
7°C
8
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
C Puissance de rafraîchissement pour des températures de
départ 18 °C, 7 °C
D Puissance électrique absorbée en rafraîchissement pour des
températures de départ 18 °C, 7 °C
18°C
D
7°C
4
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
2
0
20
25
30
35
Température d'entrée de l'air en °C
Point de fonctionnement
Puissance de rafraîchissement
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance EER
W
A
°C
°C
kW
kW
20
13,80
2,86
4,83
25
13,30
3,13
4,24
18
27
13,00
3,25
3,99
7
30
12,40
3,45
3,58
35
12,60
4,20
3,00
20
10,90
2,86
3,81
25
10,50
3,06
3,43
27
10,10
3,17
3,19
30
9,40
3,33
2,82
35
9,10
3,64
2,50
5817 539 B/f
5
Puissance en kW
6
48
VIESMANN
VITOCAL
Courbes (suite)
5.7 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 13 kW, 400 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.C13
AWB-E 201.C13
AWB-AC 201.C13
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.B13
AWT-AC 221.B13
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.B13
AWT-AC 241.B13
16
35 °C
A
45 °C
14
55 °C
12
10
8
Puissance en kW
6
4
55 °C
45 °C
B
2
35 °C
0
-20
-15
-10
-5
Température d'entrée de l'air en °C
Coeff. de perf. COP
5
35°C
6
45°C
4
55°C
2
10
15
20
25
5
30
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée de l'air en °C
Point de fonctionnement
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
5817 539 B/f
0
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
VITOCAL
°C
°C
kW
kW
°C
°C
kW
kW
–20
7,86
3,69
2,13
–15
8,93
3,68
2,43
–7
10,65
3,67
2,91
35
2
9,06
2,42
3,72
7
12,07
2,57
4,69
10
12,52
2,55
4,92
20
14,05
2,50
5,67
30
15,58
2,44
6,42
–20
7,31
4,27
1,71
–15
8,32
4,29
1,94
–7
9,95
4,33
2,30
45
2
8,23
2,99
2,75
7
10,95
3,12
3,51
10
11,39
3,10
3,69
20
12,86
3,03
4,28
30
14,34
2,96
4,86
VIESMANN
49
Courbes (suite)
Point de fonctionnement
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
°C
°C
kW
kW
–20
–15
7,51
4,78
1,57
–7
9,24
4,89
1,89
55
2
7,34
3,41
2,15
7
9,69
3,67
2,64
10
10,16
3,64
2,81
20
11,71
3,53
3,36
30
13,27
3,42
3,91
5817 539 B/f
5
50
VIESMANN
VITOCAL
Courbes (suite)
5.8 Diagrammes de puissance de l'unité extérieure 16 kW, 400 V
Chauffage
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.C16
AWB-E 201.C16
AWB-AC 201.C16
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.B16
AWT-AC 221.B16
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.B16
AWT-AC 241.B16
24
35°C
22
20
45°C
18
16
A
55°C
14
12
10
8
5
45°C
55°C
4
35°C
2
0
-20
-15
-10
-5
Température d'entrée de l'air en °C
B
0
5
6
35°C
4
45°C
55°C
2
0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30
Température d'entrée de l'air en °C
10
15
20
25
30
Courbes de chauffe en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
Remarque
■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été
déterminées en se basant sur la norme EN 14511.
■ Ces performances s'appliquent aux appareils neufs avec échangeurs de chaleur à plaques propres.
5817 539 B/f
Coefficient de performance COP
Puissance en kW
6
VITOCAL
VIESMANN
51
Courbes (suite)
Point de fonctionnement
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
Point de fonctionnement
W
A
Puissance calorifique
Puissance électr. absorbée
Coefficient de performance ε (COP)
°C
°C
kW
kW
°C
°C
kW
kW
°C
°C
kW
kW
–20
8,9
4,5
1,95
–15
10,8
4,9
2,20
–7
13,3
5,1
2,59
35
2
11,3
3,1
3,66
7
15,5
3,8
4,11
10
16,8
3,6
4,60
20
19,4
3,6
5,34
30
23,0
3,9
5,98
–20
8,0
4,5
1,77
–15
9,4
4,9
1,93
–7
11,3
5,3
2,13
45
2
10,8
3,7
2,89
7
12,3
3,7
3,31
10
13,5
3,8
3,54
20
15,8
3,7
4,22
30
18,6
3,9
4,78
–20
7,2
4,5
1,58
–15
8,3
4,9
1,70
–7
10,5
5,4
1,96
55
2
9,3
4,3
2,17
7
9,7
3,8
2,54
10
10,6
3,9
2,75
20
12,8
4,0
3,22
30
15,9
3,9
4,13
5817 539 B/f
5
52
VIESMANN
VITOCAL
Courbes (suite)
5.9 Facteur de correction de performance
Correction de puiss.
Chauffage : tous les types
1,00
0,98
0,96
0,94
0,92
0,90
0
5
10
Longueur de câble en m
15
20
25
30
Rapporté à A2/W35 et A7/W35
Rafraîchissement : types AWB-AC, AWT-AC uniquement
1,00
0,96
0,92
Correction de puissance
0,88
A
0,84
0,80
0,76
0,72
0,68
B
0,64
0,60
0
5
10
Longueur de câble en m
15
20
25
5
30
A A35/W18
B A35/W7
Puissance corrigée :
■ Puissance calorifique nominale rapportée à A2/W35 :
5,6 kW x 0,98 = 5,49 kW
■ Puissance de rafraîchissement nominale rapportée à A35/W7 :
6,2 kW x 0,94 = 5,83 kW
5817 539 B/f
Exemple :
■ Type AWB-AC 201.B07
■ Longueur de la conduite de fluide frigorigène : 10 m
VITOCAL
VIESMANN
53
Courbes (suite)
5.10 Hauteurs manométriques résiduelles avec le circulateur intégré
Vitocal 222-S
– AWT 221.A04 à A13
– AWT 221.B10 à B16
– AWT-AC 221.A04 à A13
– AWT-AC 221.B10 à B16
Haut. manom. résid.
mbar
600
60
40
200
20
0
600
kPa
400
0
400
40
200
20
0
0
0,5
1,0
1,5
Débit volumique en m³/h
2,0
2,5
0
0,5
1,0
1,5
Débit volumique en m³/h
2,0
2,5
60
kPa
Vitocal 200-S
– AWB 201.B10 à B13
– AWB 201.C10 à C16
– AWB-E 201.B10 à B13
– AWB-E 201.C10 à C16
– AWB-AC 201.B10 à B13
– AWB-AC 201.C10 à C16
Hauteur manométrique résiduelle
Haut. manom. résid.
mbar
Type de pompe à chaleur
Vitocal 200-S
– AWB 201.B04 à B07
– AWB-E 201.B04 à B07
– AWB-AC 201.B04 à B07
0
Vitocal 242-S
– AWT 241.A04 à A13
– AWT 241.B10 à B16
– AWT-AC 241.A04 à A13
– AWT-AC 241.B10 à B16
5817 539 B/f
5
54
VIESMANN
VITOCAL
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S
6.1 Vitocell 100-V, type CVW
Tenir compte des remarques concernant le dimensionnement des
préparateurs d'eau chaude sanitaire : voir à partir de la page 118.
Pour la production d'eau chaude sanitaire en association avec
des pompes à chaleur jusqu'à 16 kW et des capteurs solaires, également adapté aux chaudières et réseaux de chaleur.
Adapté aux installations suivantes :
■ Température ECS de 95 °C maxi.
■ Température de départ eau de chauffage de 110 °C maxi.
Type
Capacité du préparateur
N° d'enreg. DIN
Débit continu pour la production d'ECS de 10 à
45 °C et une température de départ eau de
chauffage de … avec le débit volumique eau de
chauffage indiqué ci-dessous
■ Température de départ solaire de 140 °C maxi.
■ Pression de service côté eau de chauffage de 10 bar (1,0 MPa)
maxi.
■ Pression de service côté solaire de 10 bar (1,0 MPa) maxi.
■ Pression de service côté ECS de 10 bar (1,0 MPa) maxi.
l
90 °C
80 °C
70 °C
60 °C
50 °C
Débit continu pour la production d'ECS de 10 à
60°C et une température de départ eau de
chauffage de … avec le débit volumique eau de
chauffage indiqué ci-dessous
90 °C
80 °C
5817 539 B/f
70 °C
Débit volumique eau de chauffage pour les débits continus indiqués
Débit de soutirage
Quantité d'eau pouvant être soutirée sans appoint
– Volume de préparateur chauffé à 45 °C,
eau avec t = 45 °C (constante)
– Volume de préparateur chauffé à 55 °C,
eau avec t = 55 °C (constante)
Durée de montée en température en cas de raccordement d'une pompe à chaleur
ayant une puissance calorifique nominale de 16 kW et une température de départ eau
de chauffage de 55 ou 65 °C
– Pour une production d'ECS de 10 à 45 °C
– Pour une production d'ECS de 10 à 55 °C
Puissance maxi. d'une pompe à chaleur pouvant être raccordée pour une température de départ eau de chauffage de 65 °C et une température d’eau chaude de 55 °C
avec le débit volumique eau de chauffage indiqué
Surfaces d'ouverture maxi. pouvant être raccordées sur l'ensemble échangeur
solaire (accessoire)
– Vitosol-T
– Vitosol-F
Coefficient de performance NL en association avec une pompe à chaleur
Température de stockage eau sanitaire
45 °C
50 °C
Consommation d'entretien qE pour une différence de température de 45 K selon
EN 12897:2006
Dimensions
– Avec isolation
Longueur (7)
– Sans isolation
Largeur totale
– Avec isolation
– Sans isolation
Hauteur
– Avec isolation
– Sans isolation
Dimension de bas– Sans isolation
culement
Poids complet avec isolation
Poids total en fonctionnement avec système chauffant électrique
Capacité eau de chauffage
Surface d'échange
VITOCAL
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
l/mn
CVW
390
9W173-13MC/E
109
2678
87
2138
77
1892
48
1179
26
639
98
1686
78
1342
54
929
3,0
15
l
280
l
280
mn
mn
kW
60
77
16
6
6
11,5
m2
m2
2,4
3,0
kWh/24 h
1,80
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
859
650
923
881
1624
1522
1550
kg
kg
l
m2
190
582
27
4,1
VIESMANN
55
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Type
Raccords
Départ et retour eau de chauffage (filetage mâle)
Eau froide, eau chaude (filetage mâle)
Ensemble échangeur solaire (filetage mâle)
Bouclage ECS (filetage mâle)
Système chauffant électrique (filetage intérieur)
Classe d'efficacité énergétique
CVW
R
R
R
R
Rp
1¼
1¼
¾
1
1½
B
Remarque sur le débit continu
Lors de l'étude, utiliser le débit continu déterminé ou indiqué pour
planifier le circulateur approprié. Le débit continu indiqué ne sera
atteint que si la puissance nominale de la chaudière est ≥ au débit
continu.
WW2
SPR2
422
HR
455
6
E
ELH1
ELH2
HR
HV
KW
R
881
107
KW/E
923
Vidange
Manchon pour système chauffant électrique
Trappe avant pour système chauffant électrique
Retour eau de chauffage
Départ eau de chauffage
Eau froide
Ouverture de nettoyage et d'inspection avec couvercle à
bride
SPR1 Doigt de gant sonde de température ECS de la régulation de
température d'eau chaude sanitaire (diamètre intérieur 7
mm)
SPR2 Doigt de gant sonde de température de l'ensemble échangeur solaire (diamètre intérieur 16 mm)
WW1 Eau chaude
WW2 Eau chaude de l'ensemble échangeur solaire
Z
Bouclage ECS
Coefficient de performance NL
■ Selon DIN 4708, sans limitation de la température de retour
■ Température de stockage eau sanitaire Ts = température d'entrée
eau froide + 50 K +5 K/–0 K
Coefficient de performance NL pour la température de départ eau de chauffage
90 °C
80 °C
70 °C
16,5
15,5
12,0
Remarque sur le coefficient de performance NL
Le coefficient de performance NL change en fonction de la température de stockage eau sanitaire Ts.
Valeur indicative
■ Ts = 60 °C → 1,0 × NL
■ Ts = 55 °C → 0,75 × NL
■ Ts = 50 °C → 0,55 × NL
■ Ts = 45 °C → 0,3 × NL
56
VIESMANN
SPR2
Débit instantané (pendant 10 minutes)
■ Rapporté au coefficient de performance NL
■ Production d'ECS de 10 à 45 °C sans limitation de la température
de retour
Débit instantané (l/10 mn) pour la température de départ eau de chauffage de
90 °C
80 °C
70 °C
540
521
455
Débit disponible (pendant 10 minutes)
■ Rapporté au coefficient de performance NL
■ Avec appoint
■ Production d'ECS de 10 à 45 °C
5817 539 B/f
1624
1522
1014
ELH2/R
650
859
Z
HV
SPR1
ELH1
349
399
591
849
969
1089
1458
WW1
VITOCAL
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Débit disponible (l/mn) pour la température
de départ eau de chauffage de
90 °C
80 °C
70 °C
54
52
46
Pertes de charge
1000 100
800 80
6
5
4
30
3
20
2
10
8
1
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
10
1
8 0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
Débit volumique ECS en
l/h
4000
5000
60
50
40
2
Pertes de charge côté ECS
8000
10000
4000
5000
6000
3000
2000
800
1000
500
600
kPa
10
8
Pertes de charge
mbar
100
80
20
3000
20
3
2000
200
30
800
1000
30
6
5
4
500
600
300
60
50
40
kPa
60
50
40
10
8
Pertes de charge
mbar
600
500
400
100
80
Débit volumique eau de chauffage en
l/h
Pertes de charge côté eau de chauffage
5817 539 B/f
6
VITOCAL
VIESMANN
57
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
6.2 Vitocell 100-V, type CVA
Tenir compte des remarques concernant le dimensionnement des
préparateurs d'eau chaude sanitaire : voir à partir de la page 118.
Pour la production d'ECS en association avec des chaudières et
des réseaux de chaleur, en option avec un chauffage électrique
comme accessoire pour préparateurs d'eau chaude sanitaire de
300 et 500 l de capacité.
■ Pression de service côté eau de chauffage jusqu'à 25 bar
(2,5 MPa)
■ Pression de service côté ECS jusqu'à 10 bar (1,0 MPa)
Adapté aux installations suivantes :
■ Température ECS jusqu'à 95 °C
■ Température de départ eau de chauffage jusqu'à 160 °C
Type
Capacité préparateur
N° d'enreg. DIN
Débit continu
Avec une production d'ECS de 10 à 45 °C et
une température de départ eau de chauffage de … avec le débit volumique d'eau de
chauffage mentionné ci-dessous
l
90 °C
80 °C
70 °C
60 °C
50 °C
Débit continu
Avec une production d'ECS de 10 à 60°C et
une température de départ eau de chauffage de … avec le débit volumique d'eau de
chauffage mentionné ci-dessous
80 °C
70 °C
Débit volumique eau de chauffage pour les débits continus indiqués
Consommation d'entretien selon EN 12897:2006 QST
pour une différence de température de 45 K
Dimensions
Longueur (7)
– Avec isolation
a
– Sans isolation
Largeur
– Avec isolation
b
– Sans isolation
Hauteur
– Avec isolation
c
– Sans isolation
Cote de basculement
– Avec isolation
– Sans isolation
Hauteur de montage
Poids total avec isolation
Capacité eau de chauffage
Surface de chauffe
Raccords (filetage mâle)
Départ et retour eau de chauffage
Eau froide, eau chaude
Bouclage ECS
Classe d'efficacité énergétique
CVA
500
9W241/11–13 MC/E
70
1720
58
1425
45
1106
32
786
24
589
53
911
44
756
33
567
3,0
CVA
750
CVA
1000
123
3022
99
2432
75
1843
53
1302
28
688
102
1754
77
1324
53
912
5,0
136
3341
111
2725
86
2113
59
1450
33
810
121
2081
91
1565
61
1050
5,0
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
53
1302
44
1081
33
811
23
565
18
442
45
774
34
584
23
395
3,0
kWh/24 h
1,65
1,95
3,0
3,54
mm
mm
667
—
859
650
960
750
1060
850
mm
mm
744
—
923
837
1045
947
1145
1047
mm
mm
1734
—
1948
1844
2106
2005
2166
2060
mm
mm
mm
kg
l
m2
1825
—
—
156
10,0
1,5
—
1860
2045
181
12,5
1,9
—
2050
2190
295
24,5
3,7
—
2100
2250
367
26,8
4,0
1
1
1
B
1
1¼
1
B
1¼
1¼
1¼
—
1¼
1¼
1¼
—
R
R
R
Remarque sur le débit continu
Lors de l'étude, utiliser le débit continu déterminé ou indiqué pour
planifier le circulateur approprié. Le débit continu indiqué ne sera
atteint que si la puissance nominale de la chaudière est ≥ au débit
continu.
Remarque
Jusqu'à une capacité de préparateur de 300 l, également disponible
comme Vitocell 100-W en coloris "blanc".
5817 539 B/f
6
90 °C
CVAA
300
58
VIESMANN
VITOCAL
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Vitocell 100-V, type CVAA, capacité de 300 l
WW
VA
c
Z
HV/SPR
SPR
f
e
a
d
BÖ
l
h
k
b
BÖ
E
HR
HV
KW
b
g
m
HR
KW/E
Trappe de visite et de nettoyage
Vidange
Retour eau de chauffage
Départ eau de chauffage
Eau froide
Capacité préparateur
Longueur (7)
Largeur
Hauteur
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
SPR Sonde de température ECS de la régulation ECS et aquastat
de réglage (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm)
VA
Anode de protection au magnésium
ECS Eau chaude
Z
Bouclage ECS
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
300
667
744
1734
1600
1115
875
260
76
361
7 100
333
5817 539 B/f
6
VITOCAL
VIESMANN
59
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Vitocell 100-V, type CVA, capacité de 500 l
WW
VA
o
Z
SPR
e
d
BÖ
a
c
HV/SPR
k
h
b
BÖ
E
HR
HV
KW
f
n
b
g
l
m
HR
KW/E
Trappe de visite et de nettoyage
Vidange
Retour eau de chauffage
Départ eau de chauffage
Eau froide
Capacité préparateur
Longueur (7)
Largeur
Hauteur
Sans isolation
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
o
SPR Sonde de température ECS de la régulation ECS et aquastat
de réglage (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm)
VA
Anode de protection au magnésium
ECS Eau chaude
Z
Bouclage ECS
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
500
859
923
1948
1784
1230
924
349
107
455
7 100
422
837
7 650
5817 539 B/f
6
60
VIESMANN
VITOCAL
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Vitocell 100-V, type CVA, capacité de 750 et 1000 l
WW
Z
o
c
VA
d
HV/SPR
f
a
e
BÖ
SPR
h
l
g
m
HR
k
b
BÖ
E
HR
HV
KW
n
b
KW/E
Trappe de visite et de nettoyage
Vidange
Retour eau de chauffage
Départ eau de chauffage
Eau froide
Capacité préparateur
Longueur (7)
Largeur
Hauteur
Sans isolation
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
o
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
SPR Sonde de température ECS de la régulation ECS et aquastat
de réglage (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm)
VA
Anode de protection au magnésium
ECS Eau chaude
Z
Bouclage ECS
750
960
1045
2106
1923
1327
901
321
104
505
7 180
457
947
7 750
1000
1060
1145
2166
2025
1373
952
332
104
555
7 180
468
1047
7 850
6
Coefficient de performance NL
Selon DIN 4708.
Température de stockage eau sanitaire Ts = température d'entrée eau froide + 50 K +5 K/-0 K
Capacité préparateur
Coefficient de performance NL pour la température de départ eau de chauffage
90 °C
80 °C
70 °C
l
300
500
750
1000
9,7
9,3
8,7
21,0
19,0
16,5
40,0
34,0
26,5
45,0
43,0
40,0
5817 539 B/f
Remarque sur le coefficient de performance NL
Le coefficient de performance NL change en fonction de la température de stockage eau sanitaire Ts.
Valeur indicative
■ Ts = 60 °C → 1,0 × NL
■ Ts = 55 °C → 0,75 × NL
■ Ts = 50 °C → 0,55 × NL
■ Ts = 45 °C → 0,3 × NL
VITOCAL
VIESMANN
61
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Débit instantané (pendant 10 minutes)
■ Rapporté au coefficient de performance NL
■ Production d'ECS de 10 à 45 °C
Capacité préparateur
Débit instantané pour une température de départ eau de chauffage
90 °C
80 °C
70 °C
l
300
500
750
1000
l/10 mn
l/10 mn
l/10 mn
407
399
385
618
583
540
898
814
704
962
939
898
l
300
500
750
1000
l/mn
l/mn
l/mn
41
40
39
62
58
54
90
81
70
96
94
90
l
l/mn
l
300
15
240
500
15
420
750
20
615
1000
20
835
300
500
750
1000
23
31
45
28
36
50
24
33
47
36
46
71
Débit disponible (pendant 10 min)
■ Rapporté au coefficient de performance NL
■ Avec appoint
■ Production d'ECS de 10 à 45 °C
Capacité préparateur
Débit disponible pour une température de départ eau de chauffage
90 °C
80 °C
70 °C
Quantité d'eau pouvant être soutirée
■ Volume de stockage porté à 60 °C
■ Sans appoint
Capacité préparateur
Débit de soutirage
Quantité d'eau pouvant être soutirée
eau avec t = 60 °C (constante)
Durée de montée en température
Les durées de montée en température sont atteintes lorsque le débit
continu maxi. du préparateur d'eau chaude sanitaire est mis à disposition à la température de départ eau de chauffage correspondante
et pour une production d'eau chaude sanitaire de 10 à 60 °C.
Capacité préparateur
Durée de montée en température pour une température de départ eau de chauffage
90 °C
80 °C
70 °C
l
mn
mn
mn
5817 539 B/f
6
62
VIESMANN
VITOCAL
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Pertes de charge
AB
500 50,0
400 40,0
C
300 30,0
200
D
20,0
1,0
8
0,8
6
5
0,6
0,5
0,4
500
600
4
kPa
10
5000
6000
7000
2,0
4000
20
3000
3,0
2000
30
1000
6,0
5,0
4,0
Pertes de charge en
mbar
60
50
40
800
100 10,0
80
8,0
Débit volumique d'eau de chauffage en l/h
pour une cellule
Pertes de charge côté eau de chauffage
A Capacité préparateur 500 l
B Capacité préparateur 300 l
C Capacité préparateur 750 l
D Capacité préparateur 1000 l
5817 539 B/f
6
VITOCAL
VIESMANN
63
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
100
80
10,0
8,0
60
50
40
6,0
5,0
4,0
30
3,0
20
2,0
6
5
4
0,6
0,5
0,4
3
0,3
2
0,2
B
C
D
4000
5000
6000
3000
2000
0,1
800
1000
1
500
600
kPa
1,0
0,8
Pertes de charge en
mbar
10
8
A
Débit volumique d'eau chaude sanitaire en l/h
pour une cellule
Pertes de charge côté ECS
A Capacité préparateur 300 l
B Capacité préparateur 500 l
C Capacité préparateur 750 l
D Capacité préparateur 1000 l
5817 539 B/f
6
64
VIESMANN
VITOCAL
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
6.3 Vitocell 100-B, type CVB
Tenir compte des remarques concernant le dimensionnement des
préparateurs d'eau chaude sanitaire : voir à partir de la page 118.
Pour la production d'ECS en association avec des chaudières et
des capteurs solaires permettant un fonctionnement bivalent.
Adapté aux installations suivantes :
■ Température ECS maxi. de 95 °C
■ Température de départ eau de chauffage maxi. de 160 °C
Type
Capacité préparateur
Serpentin
N° d'enreg. DIN
Débit continu
avec une production d'ECS de 10 à 45 °C et une
température de départ eau de chauffage de …
pour le débit volumique eau de chauffage mentionné ci-dessous
l
5817 539 B/f
kW
l/h
kW
80 °C
l/h
kW
70 °C
l/h
kW
60 °C
l/h
kW
50 °C
l/h
Débit continu
kW
90 °C
avec une production d'ECS de 10 à 60 °C et une
l/h
température de départ eau de chauffage de …
kW
80 °C
pour le débit volumique eau de chauffage menl/h
tionné ci-dessous
kW
70 °C
l/h
Débit volumique eau de chauffage pour les débits continus m3/h
indiqués
Puissance maxi. d'une pompe à chaleur pouvant être
kW
raccordée
à une température de départ eau de chauffage de 55 °C et
une température d'eau chaude de 45 °C pour le débit volumique eau de chauffage indiqué (les deux serpentins étant
montés en série)
Consommation d'entretien selon EN 12897:2006 QST pour kWh/24 h
une différence de température de 45 K
Volume d'appoint Vaux
l
Volume solaire Vsol
l
Dimensions
– avec isolation
mm
Longueur a (7)
– sans isolation
mm
Largeur totale b
– avec isolation
mm
– sans isolation
mm
Hauteur c
– avec isolation
mm
– sans isolation
mm
Dimension de
– avec isolation
mm
basculement
– sans isolation
mm
Poids compl. avec isolation
kg
Poids total en fonctionnement avec système chauffant
kg
électrique
Capacité eau de chauffage
l
Surface d'échange
m2
Raccords
Serpentins (filetage mâle)
R
Eau froide, eau chaude (filetage mâle)
R
Bouclage ECS (filetage mâle)
R
Système chauffant électrique (filetage intérieur)
Rp
Classe d'efficacité énergétique
90 °C
Remarque relative au serpentin supérieur
Le serpentin supérieur est conçu pour être raccordé à un générateur
de chaleur.
VITOCAL
■ Température de départ solaire maxi. de 160 °C
■ Pression de service maxi. côté eau de chauffage de 10 bar
(1,0 MPa)
■ Pression de service maxi. côté solaire de 10 bar (1,0 MPa)
■ Pression de service maxi. côté ECS de 10 bar (1,0 MPa)
CVBB
300
supé- inférieur
rieur
31
761
26
638
20
491
15
368
11
270
23
395
20
344
15
258
6
0,9
53
1302
44
1081
33
811
23
565
18
442
45
774
34
584
23
395
3,0
CVB
400
supé- inférieur
rieur
9W242/11-13 MC/E
42
63
1032
1548
33
52
811
1278
25
39
614
958
17
27
418
663
10
13
246
319
36
56
619
963
27
42
464
722
18
29
310
499
3,0
8
8
10
1,65
1,80
1,95
127
173
167
233
231
269
667
–
744
–
1734
–
1825
–
160
468
859
650
923
881
1624
1518
–
1550
167
569
859
650
923
881
1948
1844
–
1860
205
707
10
1,5
1
1
1
1½
B
6,5
1,0
10,5
1,5
CVB
500
supé- inférieur
rieur
47
1154
40
982
30
737
22
540
16
393
36
619
30
516
22
378
9
1,4
1
1¼
1
1½
B
70
1720
58
1425
45
1106
32
786
24
589
53
911
44
756
33
567
3,0
12,5
1,9
1
1¼
1
1½
B
Remarque relative au serpentin inférieur
Le serpentin inférieur est conçu pour être raccordé à des capteurs
solaires.
Pour le montage de la sonde de température ECS, utiliser le coude
fileté avec doigt de gant compris dans le matériel livré.
VIESMANN
65
6
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Remarque relative au débit continu
Lors de l'étude avec le débit continu indiqué ou calculé, prévoir le
circulateur approprié. Le débit continu indiqué n'est atteint que si la
puissance nominale de la chaudière ≥ au débit continu.
Remarque
Le Vitocell 100-W de 300 et 400 l de capacité est également disponible en blanc.
Vitocell 100-B, type CVBB, 300 l de capacité,
VA
WW
TH
HV/SPR1
Z
ELH
935
R
333
Ø 100
76
260
HRs
SPR1/
SPR2
a
HVs/SPR2
875
995
1115
1355
1600
c
HR
361
b
KW/E
E
ELH
HR
HRs
HV
HVs
KW
R
Capacité préparateur
a
b
c
l
mm
mm
mm
SPR1 Sonde de température ECS de la régulation ECS (diamètre
intérieur 16 mm)
SPR2 Sondes de température/thermomètres (diamètre intérieur
16 mm)
TH
Thermomètre (accessoire)
VA
Anode de protection au magnésium
WW Eau chaude
Z
Bouclage ECS
300
667
744
1734
5817 539 B/f
6
Vidange
Système chauffant électrique
Retour eau de chauffage
Retour eau de chauffage installation solaire
Départ eau de chauffage
Départ eau de chauffage installation solaire
Eau froide
Trappe de visite et de nettoyage avec couvercle à bride (également adaptée au montage d'un système chauffant électrique)
66
VIESMANN
VITOCAL
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Vitocell 100-B, type CVB, 400 et 500 l de capacité,
WW
TH
VA
HV/SPR1
Z
ELH
HR
c
Ø 650
d
HVs/SPR2
e
SPR1/
SPR2
k
455
E
ELH
HR
HRs
HV
HVs
KW
R
h
i
Ø 100
l
m
HRs
a
g
f
R
881
KW/E
b
Vidange
Système chauffant électrique
Retour eau de chauffage
Retour eau de chauffage installation solaire
Départ eau de chauffage
Départ eau de chauffage installation solaire
Eau froide
Trappe de visite et de nettoyage avec couvercle à bride (également adaptée au montage d'un système chauffant électrique)
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
400
500
859
923
1624
1458
1204
1044
924
804
349
107
422
864
859
923
1948
1784
1444
1230
1044
924
349
107
422
984
6
5817 539 B/f
Capacité préparateur
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
SPR1 Sonde de température ECS de la régulation ECS (diamètre
intérieur 16 mm)
SPR2 Sondes de température/thermomètres (diamètre intérieur
16 mm)
TH
Thermomètre (accessoire)
VA
Anode de protection au magnésium
WW Eau chaude
Z
Bouclage ECS
VITOCAL
VIESMANN
67
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Sonde de température ECS en mode solaire
Disposition de la sonde de température ECS dans le retour eau de
chauffage HRs
A Sonde de température ECS (dans le matériel livré avec la régulation solaire
B Coude fileté avec doigt de gant (matériel livré, diamètre intérieur
6,5 mm)
Coefficient de performance NL
Selon DIN 4708.
Serpentin supérieur.
Température de stockage eau sanitaire Ts = température d'admission eau froide + 50 K +5 K/-0 K
Capacité préparateur
Coefficient de performance NL avec une température de
départ eau de chauffage de
90 °C
80 °C
70 °C
l
300
400
500
1,6
1,5
1,4
3,0
3,0
2,5
6,0
6,0
5,0
300
400
500
173
168
164
230
230
210
319
319
299
300
400
500
17
17
16
23
23
21
32
32
30
Remarques relatives au coefficient de performance NL
Le coefficient de performance NL varie en fonction de la température
de stockage eau sanitaire Ts.
Valeurs indicatives
■ Ts = 60 °C → 1,0 × NL
■ Ts = 55 °C → 0,75 × NL
■ Ts = 50 °C → 0,55 × NL
■ Ts = 45 °C → 0,3 × NL
Débit instantané (pendant 10 minutes)
Rapporté au coefficient de performance NL.
Production d'ECS de 10 à 45 °C.
Capacité préparateur
Débit instantané (l/10 mn) pour une température de départ
eau de chauffage de
90 °C
80 °C
70 °C
l
Débit disponible (pendant 10 minutes)
Rapporté au coefficient de performance NL.
Avec appoint.
Production d'ECS de 10 à 45 °C.
Capacité préparateur
Débit disponible (l/mn) pour une température de départ
eau de chauffage de
90 °C
80 °C
70 °C
68
VIESMANN
l
VITOCAL
5817 539 B/f
6
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
Quantité disponible
Volume de stockage porté à 60 °C.
Sans appoint.
Capacité préparateur
Débit de soutirage
Quantité disponible
eau avec t = 60 °C (constante)
l
l/mn
l
300
15
110
400
15
120
500
15
220
300
400
500
16
22
30
17
23
36
19
24
37
Durée de montée en température
Les durées de montée en température mentionnées sont atteintes
lorsque le débit continu maxi. du préparateur d'eau chaude sanitaire
est mis à disposition à la température de départ eau de chauffage
correspondante et pour une production d'eau chaude sanitaire de 10
à 60 °C.
Capacité préparateur
Durée de montée en température (mn) pour une température de départ eau de chauffage de
90 °C
80 °C
70 °C
l
Pertes de charge
1000 100,0
800 80,0
600 60,0
500 50,0
400 40,0
A
B
C
300 30,0
D
200 20,0
100 10,0
80 8,0
6,0
5,0
4,0
30
3,0
20
2,0
1,0
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
8000
10000
4000
5000
6000
3000
2000
0,3
500
600
3
kPa
10
8
6
800
1000
Pertes de charge en
mbar
60
50
40
Débit volumique eau de chauffage en
l/h
5817 539 B/f
Pertes de charge, côté eau de chauffage
A Capacité préparateur 300 l (serpentin supérieur)
B Capacité préparateur 300 l (serpentin inférieur)
Capacité préparateur 400 et 500 l (serpentin supérieur)
VITOCAL
C Capacité préparateur 500 l (serpentin inférieur)
D Capacité préparateur 400 l (serpentin inférieur)
VIESMANN
69
Préparateur d'eau chaude sanitaire pour Vitocal 200-S (suite)
100 10,0
80 8,0
1,0
0,8
6
5
4
0,6
0,5
0,4
0,3
500
600
3
kPa
10
8
A
B
Débit volumique ECS
en l/h
8000
2,0
4000
5000
6000
20
3000
3,0
2000
30
800
1000
6,0
5,0
4,0
Pertes de charge en
mbar
60
50
40
Pertes de charge, côté ECS
A Capacité préparateur 300 l
B Capacité préparateur 400 et 500 l
5817 539 B/f
6
70
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation
7.1 Vue d'ensemble
Référence
Vitocal 200-S, type
AWB 201.B
AWB-AC 201.B
AWB 201.C
AWB-AC 201.C
AWB-E 201.B
AWB-E 201.C
Appareil d'admission et d'évacuation d'air : voir à partir de la page 74.
Vitovent 300-F
Z011 432
X
X
Vitovent 300-F avec échangeur de chaZ014 585
X
X
leur enthalpique
Ensemble de raccordement conduites de ZK02 403
fluide frigorigène
Circuit de chauffage (circuit secondaire) : voir à partir de la page 75.
Réservoir tampon Vitocell 100-W, type
Z013 071
X
X
SVP
Collecteur de chauffage Divicon : voir à partir de la page 77
Avec vanne mélangeuse
– Avec circulateur à haute efficacité
7521 285
X
X
énergétique Wilo Yonos PARA 25/6,
DN 20 - ¾
– Avec circulateur à haute efficacité
7521 286
X
X
énergétique Wilo Yonos PARA 25/6,
DN 25 - 1
– Avec circulateur à haute efficacité
ZK01 830
X
X
énergétique Wilo Yonos PARA 25/7,5,
DN 32 - 1¼
Sans vanne mélangeuse
– Avec circulateur à haute efficacité
7521 287
X
X
énergétique Wilo Yonos PARA 25/6,
DN 20 - ¾
– Avec circulateur à haute efficacité
7521 288
X
X
énergétique Wilo Yonos PARA 25/6,
DN 25 - 1
– Avec circulateur à haute efficacité
ZK01 831
X
X
énergétique Wilo Yonos PARA 25/7,5,
DN 32 - 1¼
Fixation murale pour des Divicon indivi7465 894
X
X
duels
Collecteur pour 2 Divicon
– DN 20 - ¾ et DN 25 - 1
7460 638
X
X
– DN 32 - 1¼
7466 337
X
X
Fixation murale pour collecteur
7465 439
X
X
Accessoires de raccordement hydraulique : voir à partir de la page 75.
Ensemble de raccordement circuit se7426 615
condaire
Ensemble de raccordement circuit se7426 616
condaire
Ensemble de raccordement départ circuit 7417 920
de chauffage/retour circuit de chauffage
Production d'eau chaude sanitaire, en général : voir à partir de la page 81.
Groupe de sécurité conforme à la norme 7180 662
X
X
DIN 1988
Production d'ECS avec préparateur d'eau chaude sanitaire intégré : voir à partir de la page 82.
Ensemble de raccordement
Z007 792
prémontage/eau chaude sanitaire
Ensemble de raccordement bouclage
7440 932
ECS
Anode à courant imposé
7182 008
Vitocal 222-S, type
AWT 221.A
AWT 221.B
AWT-AC 221.A
AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, type
AWT 241.A
AWT 241.B
AWT-AC 241.A
AWT-AC 241.B
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
7
5817 539 B/f
Accessoires
VITOCAL
VIESMANN
71
Accessoires pour l'installation (suite)
7
Vitocal 200-S, type
Vitocal 222-S, type Vitocal 242-S, type
AWB 201.B
AWB-AC 201.B
AWT 221.A
AWT 241.A
AWB 201.C
AWB-AC 201.C
AWT 221.B
AWT 241.B
AWB-E 201.B
AWT-AC 221.A
AWT-AC 241.A
AWB-E 201.C
AWT-AC 221.B
AWT-AC 241.B
Production d'ECS avec Vitocell 100-V, type CVAA (300 l), type CVW (390 l) et Vitocell 100-W, type CVAA (300 l) : voir à partir de la page 82.
Vitocell 100-V, type CVAA, 300 l, coloris
Z013 672
X
X
vitoargent
Vitocell 100-W, type CVAA, 300 l, coloris Z013 673
X
X
blanc
Résistance d'appoint électrique EHE
Z012 676
X
X
pour un volume de stockage de 300 l,
montage en bas
Résistance d'appoint électrique EHE
Z012 677
X
X
pour un volume de stockage de 390 l,
montage en bas
Résistance d'appoint électrique EHE
Z012 684
X
X
pour un volume de stockage de 390 l,
montage en haut
Echangeur de chaleur solaire pour un vo- 7186 663
X
X
lume de stockage de 390 l
Anode à courant imposé pour un volume 7265 008
X
X
de stockage de 300 l
Anode à courant imposé pour un volume Z004 247
X
X
de stockage de 390 l
Production d'ECS avec Vitocell 100-B, type CVBB (300 l), type CVB (500 l) et Vitocell 100-W, type CVBB (300 l) : voir à partir de la page 84.
Vitocell 100--B, type CVBB, 300 l, coloris Z013 674
X
X
vitoargent
Vitocell 100--B, type CVB, 500 l, coloris
Z002 578
X
X
vitoargent
Vitocell 100-W, type CVBB, 300 l, coloris Z013 675
X
X
blanc
Résistance d'appoint électrique EHE
Z012 676
X
X
pour un volume de stockage de 300 l,
montage en bas
Résistance d'appoint électrique EHE
Z012 677
X
X
pour un volume de stockage de 500 l,
montage en bas
Anode à courant imposé
7265 008
X
X
Production d'ECS solaire avec Vitocal 242-S : voir à partir de la page 85.
Ensemble de raccordement circuit solaire 7180 574
X
Divicon solaire avec module de régulaZ012 016
X
tion solaire, type SM1
Limiteur de température de sécurité pour 7506 168
X
installation solaire
Sonde de température des capteurs
7831 913
X
Fluide caloporteur
7159 727
X
Station de remplissage
7188 625
X
Rafraîchissement : voir à partir de la page 87.
Sonde d'humidité 230 V
7452 646
X
AWT-AC
AWT-AC
Thermostat de protection contre le gel
7179 164
X
AWT-AC
AWT-AC
Vanne d'inversion 3 voies
7814 924
X
AWT-AC
AWT-AC
Sonde de température à applique
7426 463
X
AWT-AC
AWT-AC
Sonde de température ambiante
7438 537
X
AWT-AC
AWT-AC
Raccordement circuit frigorifique : voir à partir de la page 89.
Tube avec isolation, 6 x 1 mm
7249 274
X
X
X
X
Tube avec isolation, ¼
7441 108
X
X
X
X
Tube avec isolation, 10 x 1 mm
7249 273
X
X
X
X
Tube avec isolation, ⅜
7441 109
X
X
X
X
Tube avec isolation, 12 x 1 mm
7249 272
X
X
X
X
Tube avec isolation, ½
7441 110
X
X
X
X
Tube avec isolation, 16 x 1 mm
7441 106
X
X
X
X
Tube avec isolation, ⁵⁄₈
7441 111
X
X
X
X
Ruban isolant thermique
7249 275
X
X
X
X
Ruban adhésif PVC
7249 281
X
X
X
X
72
VIESMANN
Référence
VITOCAL
5817 539 B/f
Accessoires
Accessoires pour l'installation (suite)
Accessoires
Référence
Vitocal 200-S, type
AWB 201.B
AWB-AC 201.B
AWB 201.C
AWB-AC 201.C
AWB-E 201.B
AWB-E 201.C
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vitocal 222-S, type
AWT 221.A
AWT 221.B
AWT-AC 221.A
AWT-AC 221.B
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vitocal 242-S, type
AWT 241.A
AWT 241.B
AWT-AC 241.A
AWT-AC 241.B
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
B04, B05, B07
B10, B13, C10,
C13, C16
B04
B05, B07, B10,
B13
B04
A04, A05, A07
A10, A13, B10, B13,
B16
A04
A05, A07, A10, A13
A04, A05, A07
A10, A13, B10, B13,
B16
A04
A05, A07, A10, A13
A04
A04
B05, B07, B10,
B13
B04
A05, A07, A10, A13
A05, A07, A10, A13
A04
A04
B04
A04
A04
B05, B07
A05, A07
A05, A07
B05, B07
A05, A07
A05, A07
B10, B13, C10,
C13, C16
A10, A13, B10, B13,
B16
A10, A13, B10, B13,
B16
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
7
5817 539 B/f
Mamelon de liaison ⁷⁄₁₆
7249 276
Mamelon de liaison ⁵⁄₈
7249 278
Mamelon de liaison ¾
7249 279
Mamelon de liaison ⁷⁄₈
7441 113
Ecrou évasé ⁷⁄₁₆
7249 280
Ecrou évasé ⁵⁄₈
7249 282
Ecrou évasé ¾
7249 283
Ecrou évasé ⁷⁄₈
7441 115
Raccord pour tube évasé Euro ⁷⁄₁₆
7249 284
Raccord pour tube évasé Euro ⁵⁄₈
7249 285
Raccord pour tube évasé Euro ¾
7249 286
Raccord pour tube évasé Euro ⁷⁄₈
7441 117
Bague d'étanchéité en cuivre ⁷⁄₁₆
7249 289
Bague d'étanchéité en cuivre ⁵⁄₈
7249 290
Bague d'étanchéité en cuivre ¾
7249 291
Bague d'étanchéité en cuivre ⁷⁄₈
7441 119
Manchon de soudage intérieur ⁷⁄₁₆
7441 123
Manchon de soudage intérieur ⁵⁄₈
7441 124
Manchon de soudage intérieur ¾
7441 125
Manchon de soudage intérieur ⁷⁄₈
7441 126
Montage de l'unité extérieure : voir à partir de la page 90.
Console pour montage au sol
7441 142
B04, B05, B07
Console pour montage au sol
7514 125
B10, B13, C10,
C13, C16
Jeu de consoles pour montage mural
7172 385
B04
Jeu de consoles pour montage mural
7172 386
B05, B07, B10,
B13
Ensemble d'installation pour montage
ZK00 704
B04
mural
Ensemble d'installation pour montage
ZK00 705
B05, B07, B10,
mural
B13
Ensemble d'installation pour montage au ZK00 290
B04
sol
Ensemble d'installation pour montage au ZK00 292
B04
sol
Ensemble d'installation pour montage au ZK00 291
B05, B07
sol
Ensemble d'installation pour montage au ZK00 293
B05, B07
sol
Ensemble d'installation pour montage au ZK00 871
B10, B13, C10,
sol
C13, C16
Divers : voir à partir de la page 92.
Socle dans le gros œuvre
7417 925
Ensemble entonnoir d'écoulement
7176 014
Tôles de la jaquette
7417 924
Tôles de la jaquette
7419 881
Accessoire de support
7469 270
Mastic
7441 145
X
Bande de mousse
7441 146
X
Dispositif chauffant électrique
7441 147
X
Produit nettoyant spécial
7249 305
X
VITOCAL
VIESMANN
73
Accessoires pour l'installation (suite)
7.2 Appareil d'admission et d'évacuation d'air
Vitovent 300-F
E
260
Appareil de ventilation domestique centralisé avec récupération de
chaleur, débit volumique de l'air jusqu'à 280 m3/h
■ Pour les unités habitables d'une surface habitable de 215 m2 maxi.
■ Commande via la régulation Vitotronic 200, type WO1C ou via les
commandes à distance Vitotrol 300-B, Vitotrol 300-RF
■ Régulation de l'équilibre
■ Régulation du débit volumique constante
■ Bipasse été (100 %)
■ Registre de préchauffage électrique (1,5 kW) dans le matériel livré
■ Témoin de changement de filtre
■ Filtre air extérieur et filtre à air évacué
■ Bâti en acier inoxydable, à revêtement pulvérisé, avec isolation
thermique et sonore en pièces profilées en matériau synthétique
EPP
■ Composants certifiés par le Passivhaus Institut
1534
■ Type H32S A280
Référence Z011 432
■ Type H32E B280 avec échangeur de chaleur enthalpique
Référence Z014 585
Coloris blanc
680
400
A
B
243
378
513
108
274
126
C
D
7
Air extrait (DN 160)
Admission d'air (DN 160)
Evacuation d'air (DN 160)
Air extérieur (DN 160)
Ouverture pour la conduite des condensats (intérieure)
Données techniques
Type
Pertes de pression externes maxi. au débit volumique de l'air
maxi.
Débit volumique de l'air
Mini.
Maxi.
Température d'entrée d'air
Mini.
Maxi.
Poids total
74
VIESMANN
H32S A280
Pa
170
H32E B280
Avec échangeur de chaleur enthalpique
170
m3/h
m3/h
85
280
85
280
°C
°C
kg
–20
35
80
–20
35
80
VITOCAL
5817 539 B/f
A
B
C
D
E
Accessoires pour l'installation (suite)
Type
Classe de filtration selon EN 779
Filtre air extérieur
Filtre à air évacué
Récupération de chaleur
– Degré de modification de température selon ErP
– Degré d'approvisionnement en chaleur non corrigé, mesuré selon la directive du DIBt
– Degré d'approvisionnement en chaleur selon DIBt
– Degré d'approvisionnement en chaleur selon PHI
Degré de modification d'humidité
Tension nominale
Puissance électrique absorbée maxi.
Evacuation des condensats (siphon sec ou à fournir)
Composants certifiés par le Passivhaus Institut
%
%
%
%
%
W
H32S A280
H32E B280
Avec échangeur de chaleur enthalpique
F7
G4
F7
M5
88
Jusqu'à 98
80
Jusqu'à 121
85
88
—
1/N/PE 230 V/50 Hz
175
X
X
108
81
Jusqu'à 81
175
X
—
Ensemble de raccordement conduites de fluide frigorigène
Référence ZK02 403
Pour le raccordement de la Vitocal 222-S/242-S en association avec
Vitovent 300-F en cas d'installation dans un coin
Montage sur la Vitocal 222-S/242-S
Le côté long des coudes peut au choix être dirigé vers le haut, la
gauche ou la droite.
7.3 Circuit de chauffage (circuit secondaire)
Vitocell 100-W, type SVP
Référence Z013 071
Coloris blanc
Réservoir tampon mural à monter dans le retour du circuit secondaire
■ Pour le stockage de l'eau de chauffage en association avec des
pompes à chaleur d'une puissance calorifique maxi. de 17 kW
■ Pour garantir le volume minimal de l'installation
■ Capacité de 46 l
Matériel livré :
■ Réservoir tampon avec isolation EPS et jaquette de tôle
■ Fixation murale
■ Vanne de décharge DN 25, R 1
5817 539 B/f
7
VITOCAL
VIESMANN
75
Accessoires pour l'installation (suite)
B
140
155
360
A
155
44
905
C
450
A Départ ou retour eau de chauffage au choix, R 1
B Retour ou départ eau de chauffage au choix, R 1
C Purge d'air
5817 539 B/f
7
76
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
7.4 Collecteur de chauffage Divicon
Constitution et fonctionnement
■ Disponible dans les tailles R ¾ , R 1 et R 1¼.
■ Avec pompe de circuit de chauffage, clapet anti-retour, vannes à
bille avec thermomètres intégrés et vanne mélangeuse 3 voies ou
sans vanne mélangeuse.
■ Montage simple et rapide grâce à une unité prémontée et une conception compacte.
■ Faibles pertes de rayonnement grâce à des coquilles isolantes.
■ Coûts électriques réduits et comportement précis de la régulation
grâce à l'utilisation de circulateurs à haute efficacité énergétique et
grâce à une caractéristique vanne mélangeuse optimisée.
■ La vanne de bipasse disponible comme accessoire pour l'équilibrage hydraulique de l'installation de chauffage est une pièce à
visser dans l'orifice prépercé dans le corps en fonte.
Divicon avec vanne mélangeuse
HV
120
■ Montage mural individuel ou également avec collecteur double.
■ Egalement disponible en tant que jeu. Pour plus de détails, voir la
liste de prix Viessmann.
Référence en liaison avec les différents circulateurs, voir liste
de prix Viessmann.
Les dimensions du collecteur de chauffage avec ou sans vanne
mélangeuse sont identiques.
Divicon sans vanne mélangeuse
HR
HV
151
120
HR
a
142
a
A
B
B
398
398
A
C
C
D
G 1½
HV
HV
HR
Montage mural, représentation sans isolation et sans équipement de
motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
HR Retour chauffage
HV Départ chauffage
A Vannes à bille avec thermomètre (comme organe de commande)
B Circulateur
C Vanne de bipasse (accessoire)
D Vanne mélangeuse 3 voies
R
m3/h
Rp
G
¾
1
1¼
1,0
¾
1¼
1,5
1
1¼
2,5
1¼
2
G 1½
Montage mural, représentation sans isolation
HR Retour chauffage
HV Départ chauffage
A Vannes à bille avec thermomètre (comme organe de commande)
B Circulateur
C Vanne à bille
7
5817 539 B/f
Raccordement de circuit
de chauffage
Débit volumique (maxi.)
a (intérieur)
a (extérieur)
HR
VITOCAL
VIESMANN
77
Accessoires pour l'installation (suite)
Détermination du diamètre nominal nécessaire
5,0
5,0
A
=
Δ
15 K
ΔT T=
K
2
=
0
30 K
K
10
=
ΔT
=
5K
2,5
2,0
1,5
1,0
ΔT
ΔT
1,0
2,5
2,0
1,5
Débit en m³/h
0,5
0,2
0,5
0,2
B
C
D
0,1
1
Comportement de régulation de la vanne mélangeuse
3
5
10
0,1
20 30 40
Puissance calorifique du circuit de chauffage
en kW
A Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies
Le comportement de la régulation de la vanne mélangeuse du
Divicon est optimal dans les zones de fonctionnement repérées
BàD:
B Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R ¾)
Domaine d'utilisation : 0 à 1,0 m3/h
C Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R 1)
Domaine d'utilisation : 0 à 1,5 m3/h
Divicon
avec vanne mélangeuse 3 voies (R 1¼)
D
Domaine d'utilisation : 0 à 2,5 m3/h
Exemple :
■ Circuit de chauffage pour radiateurs avec une puissance calorifique ² = 11,6 kW
■ Température du système de chauffage 75/60 °C (ΔT = 15 K)
c Capacité calorifique spécifique
µ Débit massique
² Puissance calorifique
´ Débit volumique
Avec la valeur ´, sélectionner la vanne mélangeuse la plus petite
possible en respectant la limite d'utilisation.
Résultat pour l'exemple : Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R
¾)
Wh
² = µ · c · ΔT
c = 1,163
²
11600 W · kg · K
´=
c · ΔT
=
kg · K
1,163 Wh · (75-60) K
´ (1 kg ≈ 1 dm³)
µ
= 665
kg
h
0,665
m³
h
Fixation murale pour différents Divicon
Référence 7465 894
Avec vis et chevilles
a
Divicon
a
78
mm
VIESMANN
Avec vanne
mélangeuse
151
Sans vanne
mélangeuse
142
5817 539 B/f
7
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
Collecteur
■ Avec isolation
■ Montage au mur avec fixation murale à commander séparément.
■ La liaison entre la chaudière et le collecteur doit être réalisée sur
le chantier.
Pour 2 Divicon
Référence 7460 638
Pour Divicon R ¾ et R 1
Référence 7466 337
Pour Divicon R 1¼
495
HV
120
HR
180
495
HV 120
HV
G 1½
120
HR
180
G 1½
HV 120
HR
G 1½
183
135
G 1½
HR
120
HV
HR
G 1½
Rp ¾
420
A
G 2 HV
A Possibilité de raccordement pour vase d'expansion
HV Départ eau de chauffage
HR Retour eau de chauffage
Rp ¾
A
G2
HR
A Possibilité de raccordement pour vase d'expansion
HV Départ eau de chauffage
HR Retour eau de chauffage
Pertes de charge
20
2
10
1
0
0
kPa
3
Pertes
de charge
mbar
30
A
B
0
0,5
1
1,5
Débit volumique en m³/h
2
2,5
A Collecteur pour Divicon R ¾ et R 1
B Collecteur pour Divicon R 1¼
5817 539 B/f
7
VITOCAL
VIESMANN
79
Accessoires pour l'installation (suite)
Fixation murale pour collecteur
Référence 7465 439
Avec vis et chevilles
Divicon
a
mm
R ¾ et R 1
142
R 1¼
167
a
5817 539 B/f
7
80
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
7.5 Accessoires de raccordement hydraulique
Ensemble de raccordement circuit secondaire
Vitocal 222-S
Référence 7426 615
Vitocal 242-S
Référence 7426 616
Composants :
■ Conduites préfabriquées pour le départ et le retour du circuit
secondaire
■ 2 tubes annelés calorifugés DN 25, pouvant être raccourcis
■ Tôles de fixation avec colliers pour les conduites de départ et de
retour du circuit secondaire et les conduites de fluide frigorigène
Ensemble de raccordement départ/retour circuit de chauffage
Uniquement en association avec l'ensemble de raccordement circuit
secondaire, référence 7426 615 ou 7426 616.
Référence 7417 920
Composants :
■ 2 robinets d'arrêt avec purgeur d'air manuel.
■ Té pour le raccordement d'un vase d'expansion côté eau de chauffage.
■ Té pour le raccordement du dispositif de sécurité (matériel livré).
7.6 Accessoires pour la production d'ECS en général
7
Groupe de sécurité selon la norme DIN 1988
■ 10 bar (1 MPa) : référence 7180 662
■ a 6 bar (0,6 MPa) : référence 7179 666
■ DN 20/R 1
■ Puissance de chauffage maxi. : 150 kW
5817 539 B/f
Composants :
■ Vanne d'arrêt
■ Clapet anti-retour et manchon de contrôle
■ Manchon de raccord manomètre
■ Soupape de sécurité à membrane
VITOCAL
VIESMANN
81
Accessoires pour l'installation (suite)
7.7 Accessoires pour la production d'ECS avec préparateur d'eau chaude sanitaire intégré
Ensemble de raccordement prémontage/eau chaude sanitaire
Réf. Z007 792
Composants :
A Raccord eau froide avec groupe de sécurité selon DIN 1988, y
compris un té pour le raccordement d'un vase d'expansion côté
ECS.
B Raccord eau chaude avec isolation.
C Console de raccordement (montage encastré ou non encastré
possible).
Ensemble de raccordement bouclage ECS
Réf. 7440 932
Composants :
■ Pompe de bouclage ECS.
■ Groupe de tubes avec isolation.
Anode à courant imposé
Référence 7182 008
■ Sans entretien
■ A la place de l'anode au magnésium livrée
7.8 Accessoires pour la production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-V, type
CVAA (300 l), type CVW (390 l) et Vitocell 100-W, type CVAA (300 l)
Remarque
Les résistances d'appoint électriques références Z012 676,
Z012 677 et Z012 684 ne sont pas prévues pour fonctionner sur
230 V~. S'il n'y a pas de raccordement 400 V, utiliser des résistances d'appoint électriques disponibles dans le commerce.
5817 539 B/f
7
82
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
Résistance d'appoint électrique EHE
Référence Z012 676
■ A monter dans la trappe avant dans la partie inférieure du
Vitocell 100-V, type CVAA avec volume de stockage de 300 l
■ La résistance d'appoint électrique ne peut être utilisée qu'avec une
eau très douce à moyennement dure jusqu'à 14 °dH (niveau de
dureté 2, à 2,5 mol/m3).
■ Il est possible de choisir la puissance calorifique : 2, 4 ou 6 kW
Composants :
■ Limiteur de température de sécurité
■ Aquastat
Données techniques
Puissance
Tension nominale
Indice de protection
Intensité nominale
Durée de montée en température de 10 à 60 °C
Capacité pouvant être chauffée
avec la résistance d'appoint
électrique
kW
A
2
4
6
3/N/PE 400 V/50 Hz
IP 44
8,7
8,7
8,7
7,4
3,7
2,5
l
254
Remarque
Un relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la commande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.
Résistance d'appoint électrique EHE
■ Référence Z012 677 :
A monter dans la trappe avant dans la zone inférieure du
Vitocell 100-V, type CVW, avec volume de stockage de 390 litres
■ Référence Z012 684 :
A monter dans les manchons de raccordement de la zone supérieure du Vitocell 100-V, type CVW, avec volume de stockage de
390 litres
■ La résistance d'appoint électrique est utilisable uniquement avec
une eau très douce à moyennement dure de 14 °dH maxi. (niveau
de dureté 2, jusqu'à 2,5 mol/m3).
■ Il est possible de choisir la puissance calorifique : 2, 4 ou 6 kW
Composants :
■ Limiteur de température de sécurité
■ Aquastat
Remarque
Un relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la commande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.
Données techniques
Puissance
Tension nominale
Indice de protection
Intensité nominale
Durée de montée en température de 10 à 60 °C
– Résistance d'appoint électrique en bas
– Résistance d'appoint électrique en haut
Capacité pouvant être chauffée
avec une résistance d'appoint
électrique
– Résistance d'appoint électrique en bas
– Résistance d'appoint électrique en haut
kW
A
2
4
6
3/N/PE 400 V/50 Hz
IP 44
8,7
8,7
8,7
h
8,5
4,3
2,8
h
4,0
2,0
1,3
l
294
l
136
Ensemble échangeur solaire
Réf. 7186 663
Pour le raccordement de capteurs solaires au Vitocell 100-V,
type CVW
Adapté aux installations selon DIN 4753. Dureté maximale de l'eau
sanitaire de 20 °dH (3,6 mol/m3).
140 °C
110 °C
95 °C
60 °C
10 bar (1,0 MPa)
13 bar (1,3 MPa)
350 mm
5817 539 B/f
Surface de capteurs maxi. pouvant être raccordée :
■ 11,5 m2 capteurs plans
■ 6 m2 capteurs à tubes
Températures admissibles
Côté solaire
Côté eau de chauffage
Côté ECS
– En mode chaudière
– En mode solaire
Pression de service admissible
Côtés solaire, eau de chauffage et ECS
Pression d'épreuve
Côtés solaire, eau de chauffage et ECS
Dégagement minimal par rapport au mur
Pour montage de l'ensemble échangeur solaire
VITOCAL
VIESMANN
83
7
Accessoires pour l'installation (suite)
310
603
1088
194
A
A
A Ensemble échangeur solaire
Anode à courant imposé
Volume de stockage
300 l
390 l
Référence
7265 008
Z004 247
■ Sans entretien.
■ A la place de l'anode au magnésium fournie.
7.9 Accessoires pour la production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-B, type
CVBB (300 l), type CVB (500 l) et Vitocell 100-W, type CVBB (300 l)
Remarque
Les résistances d'appoint électriques références Z012 676 et
Z012 677 ne sont pas prévues pour fonctionner sur 230 V~. S'il n'y a
pas de raccordement 400 V, utiliser des résistances d'appoint électriques disponibles dans le commerce.
Résistance d'appoint électrique EHE
Référence Z012 676
■ Pour une capacité de préparateur de 300 l
Référence Z012 677
■ Pour une capacité de préparateur de 500 l
Composants :
■ Limiteur de température de sécurité
■ Aquastat
kW
A
2
4
6
3/N/PE 400 V/50 Hz
IP 44
8,7
8,7
8,7
h
h
7,2
11,8
l
l
3,6
5,9
2,4
3,9
246
407
Remarque
Un relais auxiliaire, référence 7814 681, est nécessaire pour la commande de la résistance d'appoint électrique via la pompe à chaleur.
Anode à courant imposé
Réf. 7265 008
■ Sans entretien
■ A la place de l'anode au magnésium livrée
84
VIESMANN
5817 539 B/f
7
■ A monter dans la trappe avant inférieure
■ Utilisable uniquement avec une eau douce à moyennement dure
de 14 °dH maxi. (niveau de dureté 2, jusqu'à 2,5 mol/m3)
■ Puissance calorifique au choix : 2, 4 ou 6 kW
Données techniques
Puissance
Tension nominale
Indice de protection
Intensité nominale
Durée de montée en température de 10 à 60 °C
– Capacité du préparateur 300 l
– Capacité du préparateur 500 l
Capacité pouvant être chauffée
avec une résistance d'appoint
électrique
– Capacité du préparateur 300 l
– Capacité du préparateur 500 l
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
7.10 Accessoires pour la production d'eau chaude sanitaire solaire avec la
Vitocal 242-S
Capteurs solaires
Voir liste de prix Viessmann.
Surface de capteurs maxi pouvant être raccordée :
■ 4,6 m2 Vitosol 200-F/300-F
■ 3 m2 Vitosol 200-T/300-T
Ensemble de raccordement circuit solaire
Réf. 7180 574
Pour un raccordement direct à l'appareil.
Composants :
■ 2 mamelons enfichables avec filetage intérieur R ¾ et joints toriques.
Divicon solaire, type PS10
Constitution
Ensemble de pompe pour le circuit capteurs
■ Avec circulateur à haute efficacité énergétique et à asservissement de vitesse pour courant alternatif
Hauteur manométrique : 6,0 m pour un débit de 1000 l/h
■ Module de régulation solaire intégré, type SM1
■ Pour des surfaces d'ouverture de 40 m2 maxi. pour Vitosol 200-F,
300-F, 200-T et 300-T
Les indications concernant la surface d'ouverture se rapportent
aux "installations low-flow" et dépendent de la résistance de l'installation : voir les documents d'étude Capteurs solaires.
250
364
186
D
O
E
415
490
505
Référence Z012 016
C
A
100
66
75
P
F
C
F
C
G
G
O
N
7
E
M
H
L
5817 539 B/f
VL
K
RL
A Divicon solaire
C Thermomètre
VITOCAL
VIESMANN
85
Accessoires pour l'installation (suite)
D Groupe de sécurité (soupape de sécurité 6 bar, manomètre 10
bar)
E Pompe de charge à haute efficacité énergétique
F Vannes d'arrêt
G Clapets anti-retour
H Robinet d'arrêt
K Robinet de vidange
L Indicateur de débit
M Séparateur d'air
N Robinet de remplissage
O Raccord pour vase d'expansion
RL Retour
VL Départ
Soupape de sécurité en association avec un capteur plan à
commutation, Vitosol-FM
Le Divicon solaire peut être utilisé avec la soupape de sécurité 6 bar
jusqu'à une hauteur d'installation de 20 m.
Au-dessus de 20 m, la soupape de sécurité peut être remplacée par
une autre de 8 bar (voir accessoires "Vitosol").
Données techniques
Type
Pompe de charge à haute efficacité énergétique
Tension nominale
Puissance absorbée
– Mini.
– Maxi.
Indicateur de débit
Soupape de sécurité (solaire)
– En usine
PS10, P10
Wilo PARA 15/7.0
230 V~
3W
45 W
1 à 13 l/mn
6 bar
0,6 MPa
10 bar
1 MPa
120 °C
10 bar
1 MPa
– En cas de remplacement
Température de service maxi.
Pression de service maxi.
Raccordements (raccord fileté à olive/double joint torique)
– Circuit solaire
– Vase d'expansion
22 mm
22 mm
Combinés compacts
La pression de service admissible dans le circuit solaire des combinés compacts est de 6 bar.
En association avec des combinés compacts, Vitosol-FM peut être
utilisé uniquement jusqu'à une hauteur d'installation de 20 m.
Courbe de chauffe
800
80
B
60
400
40
200
20
0
0
0
0,5
Débit en m³/h
1,0
1,5
2,0
0
8,3
Débit en l/mn
16,7
25
33,2
A Courbe de pertes de charge
B Hauteur manométrique maxi.
Limiteur de température de sécurité pour installation solaire
0
13
5817 539 B/f
72
95
Référence 7506 168
■ Avec un système thermostatique
■ Avec doigt de gant en acier inoxydable R ½ x 200 mm
■ Avec graduations de réglage et bouton de réarmement dans le
boîtier
100-200
7
A
kPa
Hauteur manométrique
mbar
600
86
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
Données techniques
Raccordement
Indice de protection
Point de commutation
Différentiel d’enclenchement maxi.
Pouvoir de coupure
Fonction de commande
Câble 3 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2
IP 41 selon EN 60529
120 (110, 100, 95) °C
11 K
6 (1,5 ) A, 250 V~
A une température ascendante de 2 à 3
3
2
1
N° d'enreg. DIN
DIN STB 98108
ou
DIN STB 116907
Sonde de température des capteurs
Référence 7831 913
Sonde de température pour doigt de gant à monter dans le capteur
solaire
■ Pour les installations avec 2 batteries de capteurs
■ Pour le bilan calorifique (détection de la température de départ)
Rallonge du câble de raccordement à fournir par l'installateur
■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 60 m avec une section de
conducteur de 1,5 mm2 cuivre
■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.
Données techniques
Longueur de câble
Indice de protection
Type de sonde
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
2,5 m
IP 32 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Viessmann NTC 20 kΩ à 25 °C
−20 à +200 °C
−20 à +70 °C
Fluide caloporteur "Tyfocor LS"
Référence 7159 727
■ Mélange prêt à l'emploi jusqu'à –28 °C
■ 25 l en bidon non repris
Le Tyfocor LS peut être mélangé au Tyfocor G-LS.
Station de remplissage
Référence 7188 625
Pour le remplissage du circuit solaire.
■ Flexible 0,5 m de long (côté aspiration).
■ Flexible de raccordement, 2,5 m de long (2 unités).
■ Caisse de transport (utilisable comme bac de rinçage).
Composants :
■ Pompe à ailettes auto-aspirante (30 l/min).
■ Filtre à impuretés (côté aspiration).
7.11 Rafraîchissement : uniquement pour les types AWB-AC, AWT-AC
Sonde d'humidité 230 V
7
Référence 7452 646
■ Pour la saisie du point de rosée.
■ Pour empêcher la formation de condensats.
Aquastat de surveillance de protection contre le gel
Réf. 7179 164
Interrupteur de sécurité pour la protection contre le gel.
5817 539 B/f
Vanne d'inversion 3 voies (R 1)
Réf. 7814 924
■ Avec connexion électrique.
■ Raccord R 1 (filetage intérieur).
VITOCAL
■ Pour le circuit bipasse du réservoir tampon en mode rafraîchissement.
■ 2 unités requises.
VIESMANN
87
Accessoires pour l'installation (suite)
Diagramme des pertes de charge
100 10
80 8
40 4
20 2
kPa
Pertes de charge
mbar
60 6
0 0
0
0,5
1
1,5
Débit volumique en m³/h
2
2,5
3
Sonde de température à applique
Référence 7426 463
Pour déterminer la température de départ du circuit de rafraîchissement indépendant ou du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, si celui-ci est utilisé comme circuit de rafraîchissement.
60
42
Données techniques
Longueur de câble
Indice de protection
Type de sonde
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
5,8 m, prêt au raccordement
IP 32D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
0 à +120 °C
–20 à +70 °C
66
Se fixe avec un collier de fixation.
Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement indépendant
Référence 7438 537
Installation dans la pièce à rafraîchir, sur une paroi intérieure, en
face des radiateurs/appareils de rafraîchissement. Ne pas installer
dans des étagères, dans des niches ou à proximité immédiate de
portes ou de sources primaires, par ex. rayonnement solaire direct,
cheminée, téléviseur, etc.
La sonde de température ambiante est raccordée à la régulation.
Raccordement :
■ Câble 2 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2 cuivre
■ Longueur de câble maxi. depuis la commande à distance 30 m
■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.
Type de sonde
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
III
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
0 à +40 °C
−20 à +65 °C
0
□8
20
5817 539 B/f
7
Données techniques
Classe de protection
Indice de protection
88
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
7.12 Raccordement circuit frigorifique
Tube en cuivre avec isolation
■ Tube simple en cuivre SF (EN 12735-1) pour raccord fileté à bord
rabattu ou liaisons soudées
■ Isolation, coloris blanc
■ Anneau de 25 m
Référence
7249 274
7441 108
7249 273
7441 109
7249 272
7441 110
7441 106
7441 111
7
6 x 1 mm
¼
10 x 1 mm
⅜
12 x 1 mm
½
16 x 1 mm
⅝
Utilisation
Conduite de liquide
Conduite de gaz chauds
Ruban isolant thermique
Référence 7249 275
Pour recouvrir les composants et pièces de liaison non isolés
■ Rouleau de 10 m, 50 x 3 mm
■ Coloris blanc, autocollant
Ruban adhésif CPV
Référence 7249 281
■ 50 mm de large
■ Coloris blanc
Mamelon de liaison
Pour la liaison sans soudage de tubes en cuivre
■ 2 écrous évasés sont nécessaires par mamelon de liaison.
■ 10 unités
Référence
7249 276
7249 278
7249 279
7441 113
Filetage
UNF
⁷⁄₁₆
⁵⁄₈
¾
⁷⁄₈
Pour tube en cuivre 7
6 x 1 mm
10 x 1 mm
12 x 1 mm
16 x 1 mm
Utilisation
Filetage
UNF
⁷⁄₁₆
⁵⁄₈
¾
⁷⁄₈
Pour tube en cuivre 7
6 x 1 mm
10 x 1 mm
12 x 1 mm
16 x 1 mm
Utilisation
Filetage
UNF
⁷⁄₁₆
⁵⁄₈
¾
⁷⁄₈
Pour tube en cuivre 7
6 x 1 mm
10 x 1 mm
12 x 1 mm
16 x 1 mm
Utilisation
Filetage
UNF
⁷⁄₁₆
⁵⁄₈
¾
⁷⁄₈
Pour tube en cuivre 7
6 x 1 mm
10 x 1 mm
12 x 1 mm
16 x 1 mm
Utilisation
Conduite de liquide
Conduite de gaz
chauds
Ecrous évasés
Pour la liaison sans soudage de tubes en cuivre au moyen de
mamelons de liaison
■ 2 écrous évasés sont nécessaires par mamelon de liaison.
■ 10 unités
Référence
7249 280
7249 282
7249 283
7441 115
Conduite de liquide
Conduite de gaz
chauds
Raccord pour tube évasé Euro
Raccord (liaison soudée) du tube en cuivre sur le raccord évasé de
l'appareil
■ 10 unités
Référence
7249 284
7249 285
7249 286
7441 117
Conduite de liquide
Conduite de gaz
chauds
Bagues d'étanchéité en cuivre
5817 539 B/f
Bagues d'étanchéité de rechange pour raccord pour tube évasé
Euro
■ 10 unités
VITOCAL
Référence
7249 289
7249 290
7249 291
7441 119
Conduite de liquide
Conduite de gaz
chauds
VIESMANN
89
7
Accessoires pour l'installation (suite)
Manchons de soudage intérieur
Pour relier les tubes en cuivre
■ 10 unités
Référence
7249 287
7441 123
7249 277
7441 124
7249 288
7441 125
7441 121
7441 126
Pour tube en cui- Utilisation
vre 7
6 x 1 mm
Conduite de liquide
⁷⁄₁₆
10 x 1 mm
⅝
12 x 1 mm
Conduite de gaz chauds
¾
16 x 1 mm
⅞
7.13 Montage de l'unité extérieure
Console pour montage au sol de l'unité extérieure
En profilés d'aluminium
Référence
7441 142
7454 125
Vitocal 200-S, types AWB/AWB-E/AWB-AC
201.B04/B05/B07
201.B10/B13
201.C10/C13/C16
X
X
Vitocal 222-S, types AWT/AWT-AC
221.A04/A05/A07 221.A10/A13
221.B10/B13/B16
X
X
Vitocal 242-S, types AWT/AWT-AC
241.A04/A05/A07 241.A10/A13
241.B10/B13/B16
X
X
8
58
77
6
312
15
63
0
300
9
50
64
15
64
Référence 7441 142, 2 unités
Référence 7454 125
Jeu de consoles pour montage mural de l'unité extérieure
Référence
7172 385
7172 386
Vitocal 222-S, types AWT/AWT-AC
221.A04
221.A05 à A13
X
X
Vitocal 242-S, types AWT/AWT-AC
241.A04
241.A05 à A13
X
X
5817 539 B/f
7
Vitocal 200-S, types AWB/AWB-E/AWB-AC
201.B04
201.B05 à B13
X
X
90
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
B
520
520
A
600
600
A Référence 7172 385 (sans entretoise)
B Référence 7172 386 (avec entretoise)
Ensemble d'installation pour montage mural de l'unité extérieure
Référence
7 Tubes
en cuivre
ZK00 702
ZK00 704
ZK00 703
ZK00 705
6/12 mm
¼/½
10/16 mm
⅜/⅝
Vitocal 200-S, types AWB/AWB-E/
AWB-AC
201.B04
201.B05 à B13
X
X
X
X
Composants :
■ Tube en cuivre avec isolation pour conduite de liquide, anneau de
12,5 m
■ Tube en cuivre avec isolation pour conduite de gaz chauds,
anneau de 12,5 m
Vitocal 222-S, types AWT/
AWT-AC
221.A04
221.A05 à A13
X
X
X
X
Vitocal 242-S, types AWT/
AWT-AC
241.A04
241.A05 à A13
X
X
X
X
■ Jeu de consoles pour montage mural
■ Ruban isolant thermique de 10 m, 50 x 3 mm, coloris : blanc
■ 2 adaptateurs à braser
Ensemble d'installation pour montage au sol de l'unité extérieure
Référence
7 Tubes
en cuivre
ZK00 290
ZK00 292
ZK00 291
ZK00 293
ZK00 870
ZK00 871
6/12 mm
¼/½
10/16 mm
⅜/⅝
10/16 mm
⅜/⅝
Vitocal 200-S, types AWB/AWB-E/ Vitocal 222-S, types AWT/
AWB-AC
AWT-AC
201.B04
201.B05/B 201.B10/B 221.A04
221.A05/ 221.A10/
07
13
A07
A13
201.C10/C
221.B10/
13/C16
B13/B16
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
■ 2 consoles pour montage au sol
■ Ruban isolant thermique de 10 m 50 x 3 mm, coloris blanc
■ 2 adaptateurs à braser
7
5817 539 B/f
Composants :
■ Tube en cuivre avec isolation pour conduite de liquide, anneau de
12,5 m
■ Tube en cuivre avec isolation pour conduite de gaz chauds,
anneau de 12,5 m
Vitocal 242-S, types AWT/
AWT-AC
241.A04
241.A05/ 241.A10/A
A07
13
241.B10/B
13/B16
X
X
X
X
X
X
VITOCAL
VIESMANN
91
Accessoires pour l'installation (suite)
7.14 Divers
Socle dans le gros œuvre
Référence 7417 925
0
60
■ Avec pieds de calage réglables en hauteur, pour des hauteurs de
chape de 10 à 18 cm.
■ Pour la mise en place de l'appareil sur le plancher brut, convient à
une mise en place contre le mur.
■ Avec isolation.
76
0
Remarque
En cas de mise en place contre le mur en vue d'une insonorisation,
utiliser des bandes isolantes périphériques entre le socle dans le
gros œuvre et le mur.
Ensemble entonnoir d'écoulement
Référence 7176 014
Entonnoir d'écoulement avec siphon et rosace.
Tôles de la jaquette
■ Pour combler l'écart entre le combiné compact et le mur, 8 cm de
large.
■ 4 unités, couleur anthracite.
7
Vitocal 222-S
Référence 7414 924
Vitocal 242-S
Référence 7419 881
Elément de manutention
5817 539 B/f
Référence 7469 270
Utilisable avec un appareil en plusieurs sections.
92
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour l'installation (suite)
Mastic
Référence 7441 145
8
Pour étancher les traversées murales pour les conduites de fluide
frigorigène
■ Cartouche de 310 ml de capacité
Bande de mousse
Référence 7441 146
Rouleau de 5 m de long
Dispositif chauffant électrique
Référence 7441 147
Comme protection contre le gel pour le bac à condensats
Produit nettoyant spécial
Référence 7249 305
Flacon de vaporisation de 1 litre pour le nettoyage de l'évaporateur
Conseils pour l'étude
8.1 Alimentation électrique et tarifs ; Respectez les prescriptions de la RGIE!
Demander à l'entreprise de distribution d'énergie les conditions de
raccordement en fonction des données indiquées de l'appareil. Il est
particulièrement intéressant de savoir si un fonctionnement monovalent et/ou monoénergétique avec la pompe à chaleur est possible
dans le réseau de distribution concerné.
Pour l'étude, il est également important d'obtenir des informations
sur les prix de base et de fonctionnement, sur les possibilités d'utilisation du tarif nuit économique et sur les éventuelles interdictions
tarifaires.
S'adresser à l'entreprise de distribution d'énergie du client pour toutes questions à ce sujet.
Procédure d'inscription
Pour évaluer l'effet du fonctionnement de la pompe à chaleur sur le
réseau d'alimentation de l'entreprise de distribution d'énergie, les
informations suivantes sont requises :
■ Adresse de l'utilisateur
■ Lieu d'utilisation de la pompe à chaleur
■ Type de besoin d'après les tarifs généraux
(domestique, agricole, artisanal, professionnel et autre)
■ Mode de fonctionnement prévu de la pompe à chaleur
■ Fabricant de la pompe à chaleur
■ Type de pompe à chaleur
■ Puissance de raccordement électrique en kW (à partir de la tension et de l'intensité nominales)
■ Courant de démarrage maxi. en A
■ Besoin de chauffage maxi. du bâtiment en kW
8.2 Mise en place de l'unité extérieure
Les appareils sont munis d'une peinture offrant une protection élevée contre la corrosion, ce qui permet de les disposer à l'extérieur.
Remarque
En cas d'installation en région côtière, respecter une distance minimale jusqu'à la côte de 1 000 m.
5817 539 B/f
Exigences concernant l'emplacement
■ Choisir un emplacement offrant une bonne circulation de l'air pour
que l'air refroidi puisse s'échapper et l'air chaud puisse être remis
en circulation.
■ Ne pas installer en angle, dans des renfoncements ou entre deux
murs. Cela peut provoquer un court-circuit d'air entre l'air expulsé
et l'air aspiré.
■ En cas d'installation en un lieu exposé au vent, empêcher le vent
d'agir sur la zone des ventilateurs. Cela peut provoquer un courtcircuit d'air entre l'air expulsé et l'air aspiré. Un vent puissant peut
perturber la ventilation de l'évaporateur.
Un court-circuit d'air en mode chauffage peut réduire l'efficacité
de l'appareil et entraîner des problèmes au niveau du dégivrage.
■ Tenir compte de la longueur des conduites de fluide frigorigène :
voir page 104.
VITOCAL
■ Choisir l'emplacement de sorte que l'évaporateur ne puisse être
bouché par les feuilles, la neige, etc.
■ Pour choisir l'emplacement, tenir compte des règles relatives à la
propagation et à la réflexion du son : voir "Principes relatifs aux
pompes à chaleur".
■ Ne pas installer à proximité ou en dessous de fenêtres de chambres à coucher.
■ Ne pas installer à une distance inférieure à 3 m par rapport aux
voies de circulation, aux tuyaux de descente des eaux de pluie ou
aux surfaces scellées. En raison de l'air refroidi dans la zone
d'évacuation, du verglas peut se former en présence de températures extérieures inférieures à 10 °C.
■ L'emplacement doit être facilement accessible, par ex. pour les
travaux d'entretien.
Dégagements minimaux : voir page 94.
VIESMANN
93
Conseils pour l'étude (suite)
Remarques relatives au montage
■ Condensats :
– Garantir une bonne évacuation des condensats et réaliser un lit
de gravier sous l'unité extérieure pour leur infiltration : voir
page 97.
– Dans les régions présentant des périodes froides prolongées
(par ex. en Suède), prévoir un chauffage d'appoint électrique
(accessoire) pour la cuve des condensats.
■ Afin de neutraliser les bruits de structure et les vibrations entre le
bâtiment et l'unité extérieure, prendre les mesures suivantes :
– Avec un tirage des conduites au-dessus du sol, prévoir des
coudes de compensation des vibrations dans les conduites de
fluide frigorigène : voir page 96.
– Poser les câbles de liaison électrique de l'unité intérieure/extérieure à l'abri des courants d'air.
– Montage uniquement sur des murs de poids surfacique élevé (>
250 kg/m2), pas sur les cloisons, la charpente, etc.
– En cas de montage au sol, utiliser uniquement les tampons
caoutchouc fournis.
En cas de montage mural, utiliser uniquement les amortisseurs
de vibrations du jeu de consoles.
Ne pas utiliser d'amortisseurs de vibrations, de ressorts, de tampons caoutchouc, etc. supplémentaires.
b
Dégagements minimaux pour 1 unité extérieure
A
c
a
d
B
Exemple types AWB/AWB-AC 201.B04, AWT-AC 221.A04, AWT-AC 241.A04
A Arrivée d'air
B Sortie d'air
d Dégagement entretien mini. face avant
5817 539 B/f
8
■ Montage au sol :
– Utiliser des consoles pour montage au sol (accessoires) : voir
page 96.
– Si l'utilisation des consoles n'est pas possible, monter l'unité
extérieure sur une structure porteuse indépendante et solide à
fournir par l'installateur, d'une hauteur d'au moins 100 mm.
– Si l'appareil est installé dans un environnement climatique difficile (températures négatives, neige, humidité), nous conseillons
de l'installer sur un socle d'une hauteur d'environ 300 mm.
– Tenir compte du poids de l'unité extérieure : voir "Données techniques".
■ Montage mural :
– Utiliser le jeu de consoles pour montage mural (accessoires) :
voir page 99.
– Le mur doit satisfaire aux exigences statiques.
■ Installation :
– Ne pas installer le côté évacuation face au vent dominant.
– Exécuter les traversées de mur et les tubes protecteurs pour les
conduites de fluide frigorigène et les câbles électriques sans pièces profilées ni changements de direction.
■ Influences météorologiques :
– En cas de montage à des emplacements exposés au vent, tenir
compte des charges dues au vent.
– Relier l'unité extérieure à la protection parafoudre.
– Lors de l'étude d'une protection contre les intempéries ou d'un
abri, tenir compte de la chaleur qui émane de l'appareil.
94
VIESMANN
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Type
Dimensions en mm
a
b
Tirage des conduites
au-dessus du sol
au-dessous du sol
Appareils 230 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.B, AWB-E 201.B, AWB-AC 201.B
Vitocal 222-S, types AWT 221.A, AWT-AC 221.A
Vitocal 242-S, types AWT 241.A, AWT-AC 241.A
04
≥ 100
≥ 100
05
≥ 100
≥ 100
07
≥ 100
≥ 100
10
≥ 100
≥ 200
13
≥ 100
≥ 200
Appareils 400 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.C, AWB-E 201.B, AWB-AC 201.C
Vitocal 222-S, types AWT 221.B, AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, types AWT 241.B, AWT-AC 241.B
10
≥ 100
—
13
≥ 100
—
16
≥ 100
—
c
d
8
≥ 400
≥ 400
≥ 400
≥ 400
≥ 400
≥ 300
≥ 300
≥ 300
≥ 300
≥ 300
≥ 1000
≥ 1000
≥ 1000
≥ 1000
≥ 1000
≥ 400
≥ 400
≥ 400
≥ 300
≥ 300
≥ 300
≥ 1000
≥ 1000
≥ 1000
Dégagements minimaux pour cascade de pompes à chaleur avec Vitocal 200-S (5 unités extérieures
maxi.)
Disposition opposée sans cloison
B
> 500
Disposition opposée avec cloison
B
> 500
B
> 500
> 500
B
> 500
> 500
A
A
400
A
A
A
A
400
A
A
> 1500
> 500
> 500
B
> 500
> 500
> 500
B
C
> 500
B
B
Disposition en rangée
400
A
> 500
A
> 500
B
A
> 500
B
A
> 500
B
A
> 500
B
> 500
B
5817 539 B/f
A Arrivée d'air
B Sortie d'air
C Cloison
VITOCAL
VIESMANN
95
Conseils pour l'étude (suite)
Montage de plain pied au sol avec des consoles pour montage au sol
Tirage des conduites
Appareils 230 V
AWB 201.B
AWB-E 201.B
AWB-AC 201.B
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
04
05
07
8
10
Appareils 400 V
AWB 201.C
AWB-E 201.C
AWB-AC 201.C
AWT 221.B
AWT-AC 221.B
AWT 241.B
AWT-AC 241.B
10
13
16
13
Au-dessus du sol
b
X
X
X
X
X
—
—
—
L
3000
M
K
H
N
A
A
B
300
G
F
600
C
E
5817 539 B/f
700
96
VIESMANN
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Tirage des conduites
Appareils 230 V
AWB 201.B
AWB-E 201.B
AWB-AC 201.B
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
04
05
07
10
Appareils 400 V
AWB 201.C
AWB-E 201.C
AWB-AC 201.C
AWT 221.B
AWT-AC 221.B
AWT 241.B
AWT-AC 241.B
10
13
16
13
8
Au-dessous du sol
b
3000
X
X
X
X
X
X
X
X
NL
K
H
A
A
B
300
G
F
600
D
C
E
700
b
A
B
C
D
Dégagement mural : voir page 94.
Supports (tampons caoutchouc)
Consoles pour montage au sol : voir page 90.
Semelle
Conduite DN 100 avec plaque et 3 coudes de 30°, étanchement
du passage des conduites à effectuer par l'installateur
E Protection du socle maçonné contre le gel (ballast compacté,
par ex. de 0 à 32/56 mm), épaisseur de couche selon les exigences locales et les règles architectoniques
F Sol
G Chemin, terrasse
H Dispositif chauffant électrique pour bac à condensats : voir
page.
K Ouvertures dans la tôle de fond pour l'évacuation des condensats
L Prévoir des coudes pour compenser les vibrations dans les conduites de fluide frigorigène
M Colliers pour tubes avec revêtement EPDM
N Câbles de raccordement électriques de l'unité intérieure/extérieure
5817 539 B/f
Socles maçonnés
Monter les consoles de montage au sol sur deux semelles horizontales. Nous vous recommandons de construire un socle maçonné en
béton conformément à la figure. Les épaisseurs de couche indiquées sont des valeurs moyennes. Ces valeurs doivent être adaptées aux conditions locales. Observer les règles architectoniques.
VITOCAL
VIESMANN
97
Conseils pour l'étude (suite)
R
150
50
8
C
C
P
f
e
P
R
e
50
C
E
150
300
C
700
50
600
50
g
R
D
h
C Semelle
D Uniquement avec tirage des conduites au-dessous du niveau
du sol : Tube CPV DN 100 avec plaque et 2 coudes de 45°,
étanchement du passage des conduites à effectuer par l'installateur
Type
E Protection du socle maçonné contre le gel (ballast compacté,
par ex. de 0 à 32/56 mm), épaisseur de couche selon les exigences locales et les règles architectoniques
P Lit de gravier pour l'infiltration des condensats
R Points de fixation des consoles pour montage au sol
Dimensions en mm
e
g
h
300
327
327
505
505
254,5
281,5
281,5
167
167
105
80
80
80
80
505
505
505
167
167
167
80
80
80
5817 539 B/f
f
Appareils 230 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.B, AWB-E 201.B, AWB-AC 201.B
Vitocal 222-S, types AWT 221.A, AWT-AC 221.A
Vitocal 242-S, types AWT 241.A, AWT-AC 241.A
04
950
05
1100
07
1100
10
1100
13
1100
Appareils 400 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.C, AWB-E 201.B, AWB-AC 201.C
Vitocal 222-S, types AWT 221.B, AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, types AWT 241.B, AWT-AC 241.B
10
1100
13
1100
16
1100
98
VIESMANN
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Montage mural avec un jeu de consoles pour montage mural
b
Appareils 230 V
AWB 201.B
AWB-E 201.B
AWB-AC 201.B
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
04
05
07
X
X
X
10
13
X
X
Appareils 400 V
AWB 201.C
AWB-E 201.C
AWB-AC 201.C
AWT 221.B
AWT-AC 221.B
AWT 241.B
AWT-AC 241.B
10
13
16
—
—
—
8
L
M
N
H
A
A
300
K
C
D
b Dégagement mural : voir page 94.
A Amortisseur de vibrations de la console
B Ecoulement des condensats dans la tôle de fond de l'unité extérieure
C Console pour montage mural : voir page 90.
D Lit de gravier pour l'infiltration des condensats
H Dispositif chauffant électrique pour bac à condensats : voir
page.
K Ouvertures dans la tôle de fond pour l'écoulement des condensats
L Prévoir des coudes pour compenser les vibrations dans les conduites de fluide frigorigène
M Colliers pour tubes avec revêtement EPDM
N Câbles de raccordement électriques de l'unité intérieure/extérieure
8.3 Mise en place de l'unité intérieure
Exigences concernant le local d'installation
■ Sec et hors gel : Garantir un air sec avec des températures
ambiantes de 5 à 35 °C et une humidité de l'air maxi. de 20 g de
vapeur d'eau/kg.
■ Eviter les poussières, gaz et vapeurs en raison du risque d'explosion dans le local d'installation.
■ Respecter le volume ambiant minimal (selon EN 378).
Exigences concernant l'installation
5817 539 B/f
■ Prévoir un raccord eaux usées pour la soupape de sécurité.
VITOCAL
Raccorder le flexible d'évacuation de la soupape de sécurité au
réseau des eaux usées en pente descendante et avec une soupape antivide.
■ Prévoir des dispositifs d'arrêt pour le départ eau de chauffage et le
départ/retour commun eau de chauffage du préparateur d'eau
chaude sanitaire.
VIESMANN
99
Conseils pour l'étude (suite)
Volume ambiant minimal
Le volume ambiant minimal du local d’installation dépend, selon
EN 378, de la quantité de fluide et de la composition du fluide frigorigène.
Avec le fluide frigorigène et les quantités utilisés, cela donne
les volumes ambiants minimaux suivants :
Type
Vmin
=
mmax
G
Vmin Volumes ambiants minimaux en m3
mmax Quantité de fluide frigorigène maxi. en kg
G
Valeur limite pratique selon EN 378, en fonction de la composition du fluide frigorigène
Fluide frigorigène
R410A
R134a
Valeur limite pratique en kg/m3
0,44
0,25
Remarque
Si plusieurs pompes à chaleur sont installées dans une pièce, le
volume ambiant minimal doit être calculé selon l'appareil ayant la
plus grande quantité de fluide.
Volume ambiant minimal en
m3
Appareils 230 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.B, AWB-E 201.B, AWB-AC 201.B
Vitocal 222-S, types AWT 221.A, AWT-AC 221.A
Vitocal 242-S, types AWT 241.A, AWT-AC 241.A
04
05
07
10
13
Appareils 400 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.C, AWB-E 201.B, AWB-AC 201.C
Vitocal 222-S, types AWT 221.B, AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, types AWT 241.B, AWT-AC 241.B
10
13
16
2,7
4,8
4,8
6,7
6,7
6,7
6,7
9,5
Remarque
Si la longueur des conduites est >12 m, il est nécessaire de rajouter
du fluide frigorigène. Ceci entraîne une augmentation du volume
ambiant minimal en fonction de la quantité de fluide frigorigène ajoutée.
5817 539 B/f
8
100
VIESMANN
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Hauteur de pièce minimale (uniquement pour Vitocal 222-S/242-S)
!
?
8
a
a
h
h
C
A
A
B
! Sans ensemble de raccordement prémontage/ECS : voir
page 82.
? Avec ensemble de raccordement prémontage/ECS : voir
page 82.
A Combiné compact
B Bord supérieur du plancher fini ou bord supérieur du socle dans
le gros œuvre
Pompe à chaleur
1829
2075
C Console de raccordement de l'ensemble de raccordement prémontage/ECS : voir page 82.
a Hauteur du combiné compact
h Hauteur de pièce minimale
Hauteur de pièce minimale recommandée h en mm
! Sans ensemble de raccordement
? Avec ensemble de raccordement
2000
2100
2250
2350
5817 539 B/f
Vitocal 222-S
Vitocal 242-S
Dimension a en
mm
B
VITOCAL
VIESMANN
101
Conseils pour l'étude (suite)
Dégagements minimaux (uniquement pour les Vitocal 222-S/242-S)
Mise en place en association avec Vitovent 300-F
Voir la notice pour l'étude "Vitopend".
80
8
Remarque
Utiliser "l'ensemble de raccordement conduites de fluide frigorigène"
(accessoire).
a
1000
a
a ■ A gauche ou à droite de l'appareil :
≥ 600, en fonction du raccordement des conduites de fluide frigorigène
■ ≥ 20 sur le côté opposé
Points de pression (uniquement pour les Vitocal 222-S/242-S)
Remarque
Respecter la charge au sol admissible et mettre l'appareil de niveau.
Si les inégalités du sol sont compensées avec des pieds de calage
(10 mm maxi.), la pression exercée doit être répartie uniformément
sur ces pieds de calage.
a
c
Ød
b
A Joint de séparation avec bande isolante périphérique dans la
configuration du plancher
a 505 mm
b 505 mm
c
714 mm
d 64 mm
Poids total de l'unité intérieure avec remplissage d'eau sanitaire
Unité intérieure
Poids total en kg
Vitocal 222-S, types AWT 221.A, AWT-AC 221.A (appareils 230 V)
04
364
05
364
07
364
10
367
13
367
Vitocal 222-S, types AWT 221.B, AWT-AC 221.B (appareils 400 V)
10
367
13
367
16
367
Vitocal 242-S, types AWT 241.A, AWT-AC 241.A (appareils 230 V)
04
424
05
424
07
424
10
427
13
427
Vitocal 242-S, types AWT 241.B, AWT-AC 241.B (appareils 400 V)
10
427
13
427
427
16
Chaque point de pression (avec une surface de 3217 mm2 chacun)
subit une charge maxi. de 107 kg.
Disposition des tôles de fixation et de la console de raccordement (uniquement pour les Vitocal 222-S/
242-S)
102
VIESMANN
5817 539 B/f
■ Console de raccordement pour montage encastré :
Composant de l'ensemble de raccordement prémontage/ECS :
voir page 82.
■ Tôles de fixation :
Composant de l'ensemble de raccordement du circuit secondaire :
voir page 81.
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
54
0
140
B
C
D
E
F
150
70
A
41
Vitocal 222-S
Vitocal 242-S
6
90
Projection au mur des dimensions de l'appareil
Raccordement eau froide
Raccordement bouclage ECS
Raccordement ECS (eau chaude)
Raccordement départ circuit secondaire (eau de chauffage)
Raccordement retour circuit secondaire (eau de chauffage)
Tôles de fixation avec colliers pour les tubes annelés départ et
retour circuit secondaire (eau de chauffage)
H Projection au mur des raccordements de l'appareil départ et
retour circuit secondaire (eau de chauffage)
K Projection au mur des raccordements de l'appareil conduites de
fluide frigorigène
L Tôles de fixation avec colliers pour conduites de fluide frigorigène
A
B
C
D
E
F
G
Dimension a en mm
1860
2110
778
L
G
12
5
a
19
5
H
45
3
53
459
570
1
˜1400
671
511
K
Disposition de la conduite d'évacuation pour la soupape de sécurité (uniquement pour les Vitocal 222-S/
242-S)
5817 539 B/f
Prévoir une conduite d'évacuation pour l'évacuation de la soupape
de sécurité côté eau de chauffage A.
VITOCAL
VIESMANN
103
8
Conseils pour l'étude (suite)
8.4 Liaison unité intérieure / unité extérieure
Traversée de mur
F
C
D
E
F
A
B
C
L'unité intérieure et l'unité extérieure sont reliées entre elles par les
conduites de fluide frigorigène et le câble de raccordement unité
intérieure/unité extérieure. Ceci nécessite la réalisation de traversées murales. Lors du perçage de murs, veiller aux pièces portantes, linteaux, éléments d'étanchéité (par ex. pare-vapeur), etc.
D
2-5 %
Tube en CPV ou polyéthylène, etc.
Isolation à cellules fermées, étanche à la diffusion
Conduites de fluide frigorigène
A l'intérieur du bâtiment
E
A A l'extérieur du bâtiment
B Mur
Conduites de fluide frigorigène
L'unité intérieure comporte un remplissage protecteur d'azote.
L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigorigène R410A. La
quantité de fluide suffit pour les deux conduites de fluide frigorigène
jusqu'à une longueur de 12 m par conduite. La liaison des deux
appareils se fait au moyen de la conduite de gaz chauds et de la
conduite de liquide avec des raccords évasés.
Lors de l'étude des conduites de fluide frigorigène, tenir compte des
conditions suivantes :
■ Tenir compte des longueurs de conduite et des dénivelés.
Remarque
Si la longueur des conduites est supérieure à 12 m, il est nécessaire de rajouter du fluide frigorigène.
■ Effectuer les liaisons afin qu'elles soient les plus droites et courtes
possible.
■ Respecter des rayons de courbure suffisamment grands pour les
tubes.
■ Utiliser uniquement des tubes en cuivre homologués pour le fluide
frigorigène R410A (diamètre nominal voir chapitre "Données techniques").
Type
Longueur de conduite
Mini.
Dénivelé maxi. unité intérieure – unité extérieure
Maxi.
Appareils 230 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.B , AWB-E 201.B, AWB-AC 201.B
Vitocal 222-S, types AWT 221.A, AWT-AC 221.A
Vitocal 242-S, types AWT 241.A, AWT-AC 241.A
04
3m
05
3m
07
3m
10
3m
13
3m
Appareils 400 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.C, AWB-E 201.C, AWB-AC 201.C
Vitocal 222-S, types AWT 221.B, AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, types AWT 241.B, AWT-AC 241.B
10
3m
13
3m
16
3m
104
VIESMANN
■ La conduite de gaz d'aspiration et la conduite de liquide doivent
être calorifugées séparément pour éviter les dommages dus aux
condensats. Isolation à cellules fermées, étanche à la diffusion,
épaisseur mini. 6 mm.
■ Les conduites de fluide frigorigène devant être posées dans le sol
doivent être placées dans un tube protecteur. Etancher les deux
extrémités du tube protecteur de sorte à empêcher toute pénétration d'eau.
■ Mode chauffage : si l'unité intérieure est montée au-dessus de
l'unité extérieure, monter des pièges à huile dans la conduite verticale de gaz chauds : voir la figure suivante.
Distance entre les pièges à huile env. 5 m.
Les pièges à huile assurent un retour fiable du fluide frigorigène
dans le compresseur.
■ Mode rafraîchissement : si l'unité intérieure est montée au-dessous de l'unité extérieure, monter des pièges à huile dans la conduite verticale de gaz chauds.
Distance entre les pièges à huile env. 5 m.
Les pièges à huile assurent un retour fiable du fluide frigorigène
dans le compresseur.
20 m
30 m
30 m
30 m
30 m
10 m
15 m
15 m
15 m
15 m
30 m
30 m
30 m
15 m
15 m
15 m
VITOCAL
5817 539 B/f
8
Conseils pour l'étude (suite)
Unité intérieure plus haute que l'unité extérieure
Avec pièges à huile
A
Unité intérieure et unité extérieure au même niveau
ou
Unité intérieure plus basse que l'unité extérieure
Sans pièges à huile
8
D
C
5000
5000
B
A
C
B
D
E
A Unité intérieure
B Conduite de gaz chauds
C Conduite de liquide
D Unité extérieure
E Pièges à huile
8.5 Contrôle d'étanchéité du circuit frigorifique
Selon la directive européenne n° 517/2014, l'étanchéité des circuits
frigorifiques des pompes à chaleur doit être régulièrement contrôlée
à partir d'un équivalent CO2 du fluide frigorigène de 5 t. En cas de
circuits frigorifiques hermétiquement étanches, le contrôle régulier
est nécessaire à partir d'un équivalent CO2 de 10 t.
Type
Appareils 230 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.B , AWB-E 201.B, AWB-AC 201.B
Vitocal 222-S, types AWT 221.A, AWT-AC 221.A
Vitocal 242-S, types AWT 241.A, AWT-AC 241.A
04
05
07
10
13
Appareils 400 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.C, AWB-E 201.C, AWB-AC 201.C
Vitocal 222-S, types AWT 221.B, AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, types AWT 241.B, AWT-AC 241.B
10
13
16
L'intervalle auquel les circuits frigorifiques doivent être contrôlés
dépend de l'importance de l'équivalent CO2. Si des dispositifs de
détection des fuites sont disponibles sur le chantier, les intervalles
de contrôle sont allongés.
Contrôle d'étanchéité
Non
Non
Non
Tous les 12 mois à partir du 1er janvier 2017
Tous les 12 mois à partir du 1er janvier 2017
Tous les 12 mois à partir du 1er janvier 2017
Tous les 12 mois à partir du 1er janvier 2017
Tous les 12 mois à partir du 1er janvier 2017
8.6 Raccordements électriques
Exigences relatives à l'installation électrique
Tension d'alimentation secteur :
■ Selon le type, les pompes à chaleur fonctionnent sur 230 V~ ou
400 V~ :
5817 539 B/f
■ Il faut respecter les conditions techniques de raccordement (TAB)
de l'entreprise de distribution d'énergie compétente.
■ L'entreprise de distribution d'énergie compétente pourra vous donner toutes les informations requises pour les dispositifs de mesure
et de commande requis.
■ Prévoir un compteur séparé pour la pompe à chaleur.
VITOCAL
VIESMANN
105
Conseils pour l'étude (suite)
Pompe à chaleur
Vitocal 200-S, type
AWB 201.B
AWB-E 201.B
AWB-AC 201.B
AWB 201.C
AWB-E 201.C
AWB-AC 201.C
Vitocal 222-S, type
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
AWT 221.B
AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, type
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
AWT 241.B
AWT-AC 241.B
X
X
Interdiction tarifaire
Il est possible de laisser mettre à l'arrêt le compresseur et le système chauffant électrique (si disponible) par la société de distribution
d’électricité. La société de distribution d'électricité peut exiger cette
possibilité de mise à l'arrêt en échange de l'offre d'un tarif réduit.
Dans un tel cas, l'alimentation électrique de la régulation Vitotronic
ne doit pas être mise à l'arrêt.
X
X
X
X
Le fusible pour le ventilateur se trouve dans l'unité extérieure.
■ Le système chauffant électrique (si présent) fonctionne sur 400 V~
(ou 230 V~). Le système chauffant électrique se trouve dans
l'unité intérieure.
■ Une tension d'alimentation secteur de 230 V~ est nécessaire pour
le circuit courant de commande. Le fusible pour le circuit courant
de commande (6,3 A) se trouve dans la régulation de pompe à
chaleur dans l'unité intérieure.
Schéma électrique
Vitocal 200-S
Vitocal 222-S/242-S
A
A
H
E
G
H
K
K
G
F
E
B
B
L
D
D
C
C
N
M
A Sonde de température extérieure, câble de sonde :
2 x 0,75 mm2
B Unité extérieure
C Câble d'alimentation électrique du compresseur, 230 V~ ou
400 V~ : voir tableau suivant
D Câble de raccordement unité intérieure/unité extérieure :
3 x 1,5 mm2
E Unité intérieure
F Système chauffant électrique : pas pour Vitocal 200-S, type
AWB 201.B/AWB 201.C
G Câble d'alimentation électrique du système chauffant électrique : voir tableau suivant.
H Câble d'alimentation électrique de la régulation de pompe à
chaleur : voir tableau suivant.
K Compteur/Alimentation de la maison
L Pompe de charge ECS (uniquement avec un système de
charge ECS)
M Préparateur d'eau chaude sanitaire
N Sonde de température ECS, câble de sonde : 2 x 0,75 mm2
106
VIESMANN
F
Remarque
Prévoir les câbles d'alimentation, de commande et de sondes supplémentaires pour un réservoir tampon, un circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse, un générateur de chaleur externe (gaz/fioul/
bois, etc.).
Contrôler et, le cas échéant, augmenter les sections des câbles
d'alimentation électrique.
5817 539 B/f
8
Compresseur
230 V~
400 V~
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Longueurs de câbles dans l'unité intérieure/extérieure plus
dégagement mural
Câbles
Unité inté- Unité extérieure
rieure
Câbles d'alimentation électrique :
– Régulation de pompe à chaleur
2,0 m
–
(230 V~)
– Compresseur (230 V~/400 V~)
–
1,5 m
Autres câbles de raccordement :
– 230 V~, par ex. pour les pompes
2,0 m
–
– < 42 V, par ex. pour les sondes
2,0 m
–
Câble de raccordement unité intérieure/extérieure :
– Bus 12 V
2,5 m
1,5 m
– Bus 43 V
2,5 m
1,5 m
5817 539 B/f
Câbles d'alimentation électrique souples recommandés
Type
AWB 201.B
AWB-AC 201.B
AWT-AC 221.A
AWT-AC 241.A
04
05
07
10
13
Unité extérieure (compresseur)
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
Section de câble
3x
3x
3x
3x
3x
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
Longueur de câble maxi.
29 m
25 m
25 m
16 m
ou
ou
Section de câble
–
–
–
3x
3x
4,0 mm2
6,0 mm2
Longueur de câble maxi.
–
–
–
26 m
30 m
Régulation de pompe à chaleur
(unité intérieure) 230 V~
Section de câble
– Sans contact de verrouillage de la
3x
3x
3x
3x
3x
société de distribution d'électricité
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
– Avec contact de verrouillage de la
5x
5x
5x
5x
5x
société de distribution d'électricité
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
Système chauffant électrique
Section de câble
– 400 V~
5x
5x
5x
5x
5x
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
– 230 V~
7x
7x
7x
7x
7x
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
Longueur de câble maxi.
25 m
25 m
25 m
25 m
25 m
Câbles d'alimentation électrique souples recommandés
Type
AWB 201.B
AWB-E 201.B
AWB-AC 201.B
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
04
05
07
10
13
Unité extérieure (compresseur)
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
230 V~
Section de câble
3x
3x
3x
3x
3x
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
Longueur de câble maxi.
29 m
25 m
25 m
16 m
ou
ou
Section de câble
–
–
–
3x
3x
4,0 mm2
6,0 mm2
Longueur de câble maxi.
–
–
–
26 m
30 m
Régulation de pompe à chaleur
(unité intérieure) 230 V~
Section de câble
– Sans contact de verrouillage de la
3x
3x
3x
3x
3x
société de distribution d'électricité
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
– Avec contact de verrouillage de la
5x
5x
5x
5x
5x
société de distribution d'électricité
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
VITOCAL
8
AWB 201.C
AWB-AC 201.C
AWT-AC 221.B
AWT-AC 241.B
10
13
16
400 V~
400 V~
400 V~
5x
5x
5x
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
30 m
30 m
30 m
–
–
–
–
–
–
3x
1,5 mm2
5x
1,5 mm2
3x
1,5 mm2
5x
1,5 mm2
3x
1,5 mm2
5x
1,5 mm2
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
AWB 201.C
AWB-E 201.C
AWB-AC 201.C
AWT 221.B
AWT-AC 221.B
AWT 241.B
AWT-AC 241.B
10
13
16
400 V~
400 V~
400 V~
5x
5x
5x
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
30 m
30 m
30 m
–
–
–
–
–
–
3x
1,5 mm2
5x
1,5 mm2
3x
1,5 mm2
5x
1,5 mm2
3x
1,5 mm2
5x
1,5 mm2
VIESMANN
107
Conseils pour l'étude (suite)
Type
AWB 201.B
AWB-E 201.B
AWB-AC 201.B
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
04
05
8
Système chauffant électrique
Section de câble
– 400 V~
– 230 V~
Longueur de câble maxi.
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
07
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
10
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
13
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
AWB 201.C
AWB-E 201.C
AWB-AC 201.C
AWT 221.B
AWT-AC 221.B
AWT 241.B
AWT-AC 241.B
10
13
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
16
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
5x
2,5 mm2
7x
2,5 mm2
25 m
8.7 Bruit
Remarque
Les exigences de la directive antibruit TA Lärm doivent être respectées dans tous les cas.
Niveau de pression acoustique pour différentes distances par rapport à l'appareil
AWB-AC 201.B04
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A04
AWT-AC 221.A04
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A04
AWT-AC 241.A04
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B04
AWB-E 201.B04
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
Mini.
57
Maxi.
60
Nuit
58
Unité extérieure 5 kW, 230 V
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B05
AWB-E 201.B05
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
49
52
55
52
55
58
50
53
56
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
43
46
49
46
49
52
44
47
50
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
37
35
33
31
29
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
38
36
34
32
30
41
39
37
35
33
44
42
40
38
36
27
30
33
30
33
36
28
31
34
25
29
32
28
32
35
26
30
33
AWB-AC 201.B05
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A05
AWT-AC 221.A05
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A05
AWT-AC 241.A05
Niveau total de puissance acoustique pondéré suivant la norme ISO 13261-1.
Les mesures ont été réalisées en champ semi-libre dans les conditions suivantes : A 7± 3 K/W 55± 2 K
*2 Calculé (suivant la formule, voir la notice pour l'étude concernée "Principes relatifs aux pompes à chaleur") sur la base du niveau de puissance acoustique cumulé pondéré.
*1
108
VIESMANN
VITOCAL
5817 539 B/f
Unité extérieure 4 kW, 230 V
Conseils pour l'étude (suite)
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
55
Mini.
59
Maximum
55
Nuit
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
47
50
53
51
54
57
47
50
53
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
41
44
47
45
48
51
41
44
47
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
35
33
31
29
27
38
36
34
32
30
41
39
37
35
33
39
37
35
33
31
42
40
38
36
34
45
43
41
39
37
35
33
31
29
27
38
36
34
32
30
41
39
37
35
33
25
28
31
29
32
35
25
28
31
23
27
30
27
31
34
23
27
30
Unité extérieure 7 kW, 230 V
AWB-AC 201.B07
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A07
AWT-AC 221.A07
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A07
AWT-AC 241.A07
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B07
AWB-E 201.B07
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
Mini.
57
Maxi.
63
Nuit
58
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
49
52
55
55
58
61
50
53
56
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
43
46
49
49
52
55
44
47
50
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
37
35
33
31
29
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
49
47
45
43
41
38
36
34
32
30
41
39
37
35
33
44
42
40
38
36
27
30
33
33
36
39
28
31
34
25
29
32
31
35
38
26
30
33
Unité extérieure 10 kW, 230 V
AWB-AC 201.B10
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A10
AWT-AC 221.A10
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A10
AWT-AC 241.A10
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B10
AWB-E 201.B10
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
Mini.
59
Maxi.
62
Nuit
60
Unité extérieure 13 kW, 230 V
5817 539 B/f
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
51
54
57
54
57
60
52
55
58
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
45
48
51
48
51
54
46
49
52
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
39
37
35
33
31
42
40
38
36
34
45
43
41
39
37
42
40
38
36
34
45
43
41
39
37
48
46
44
42
40
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
29
32
35
32
35
38
30
33
36
27
31
34
30
34
37
28
32
35
AWB 201.B13
AWB-AC 201.B13
■ Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A13
■ Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.A13
Niveau total de puissance acoustique pondéré suivant la norme ISO 13261-1.
Les mesures ont été réalisées en champ semi-libre dans les conditions suivantes : A 7± 3 K/W 55± 2 K
*2 Calculé (suivant la formule, voir la notice pour l'étude concernée "Principes relatifs aux pompes à chaleur") sur la base du niveau de puissance acoustique cumulé pondéré.
*1
VITOCAL
VIESMANN
109
8
Conseils pour l'étude (suite)
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
8
Mini.
59
Maxi.
63
Nuit
60
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
51
54
57
55
58
61
52
55
58
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
45
48
51
49
52
55
46
49
52
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
39
37
35
33
31
42
40
38
36
34
45
43
41
39
37
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
49
47
45
43
41
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
29
32
35
33
36
39
30
33
36
27
31
34
31
35
38
28
32
35
Unité extérieure 13 kW, 230 V
AWB-AC 201.B13
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.A13
AWT-AC 221.A13
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.A13
AWT-AC 241.A13
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.B13
AWB-E 201.B13
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
Mini.
59
Maxi.
63
Nuit
60
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
51
54
57
55
58
61
52
55
58
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
45
48
51
49
52
55
46
49
52
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
39
37
35
33
31
42
40
38
36
34
45
43
41
39
37
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
49
47
45
43
41
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
29
32
35
33
36
39
30
33
36
27
31
34
31
35
38
28
32
35
Unité extérieure 10 kW, 400 V
AWB-AC 201.C10
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.B10
AWT-AC 221.B10
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.B10
AWT-AC 241.B10
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.C10
AWB-E 201.C10
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
Mini.
59
Maxi.
64
Nuit
60
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
51
54
57
56
59
62
52
55
58
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
45
48
51
50
53
56
46
49
52
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
39
37
35
33
31
42
40
38
36
34
45
43
41
39
37
44
42
40
38
36
47
45
43
41
39
50
48
46
44
42
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
29
32
35
34
37
40
30
33
36
27
31
34
32
36
39
28
32
35
Niveau total de puissance acoustique pondéré suivant la norme ISO 13261-1.
Les mesures ont été réalisées en champ semi-libre dans les conditions suivantes : A 7± 3 K/W 55± 2 K
*2 Calculé (suivant la formule, voir la notice pour l'étude concernée "Principes relatifs aux pompes à chaleur") sur la base du niveau de puissance acoustique cumulé pondéré.
*1
110
VIESMANN
VITOCAL
5817 539 B/f
Vitesse du
ventilateur
Conseils pour l'étude (suite)
Unité extérieure 13 kW, 400 V
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.C13
AWB-E 201.C13
AWB-AC 201.C13
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.B13
AWT-AC 221.B13
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.B13
AWT-AC 241.B13
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.C13
AWB-AC 201.C13
■ Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.B13
■ Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.B13
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
Mini.
60
Maxi.
66
Nuit
60
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
52
55
58
58
61
64
52
55
58
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
46
49
52
52
55
58
46
49
52
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
46
44
42
40
38
49
47
45
43
41
52
50
48
46
44
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
30
33
36
36
39
42
30
33
36
28
32
35
34
38
41
28
32
35
Unité extérieure 16 kW, 400 V
AWB-AC 201.C16
■ Vitocal 222-S, type
AWT 221.B16
AWT-AC 221.B16
■ Vitocal 242-S, type
AWT 241.B16
AWT-AC 241.B16
Pompe à chaleur
■ Vitocal 200-S, type
AWB 201.C16
AWB-E 201.C16
Vitesse du
ventilateur
Niveau de puissance
acoustique LW en
dB(A)*1
Mini.
60
Maxi.
69
Nuit
60
8
Facteur de
directivité
Q
1
2
4
8
2
4
8
2
4
8
52
55
58
61
64
67
52
55
58
2
Distance par rapport à l'unité extérieure en m
4
5
6
8
10
12
15
46
49
52
55
58
61
46
49
52
Niveau de pression acoustique LP en dB(A)*2
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
49
47
45
43
41
52
50
48
46
44
55
53
51
49
47
40
38
36
34
32
43
41
39
37
35
46
44
42
40
38
30
33
36
39
42
45
30
33
36
28
32
35
37
41
44
28
32
35
Remarque
Les valeurs obtenues dans la pratique peuvent différer de celles
indiquées ici sous l'effet des réflexions et absorptions liées aux conditions spécifiques.
Ainsi, les situations Q=4 et Q=8 par exemple ne donnent qu'une
description souvent imprécise des conditions réellement présentes
sur le lieu d'émission.
Augmentation du niveau de puissance acoustique pour des cascades de pompes à chaleur avec
Vitocal 200-S
5817 539 B/f
Pour les cascades de pompes à chaleur, le niveau de puissance
acoustique LW augmente en fonction du nombre d'appareils individuels. Si des unités extérieures de puissance identique sont utilisées, on peut supposer les augmentations de niveau de puissance
acoustique ci-dessous :
Augmentation du niveau de puissance acoustique LW en dB(A)
Nombre d'unités extérieures
de puissance identique
2
3
4
5
3
5
6
7
Niveau total de puissance acoustique pondéré suivant la norme ISO 13261-1.
Les mesures ont été réalisées en champ semi-libre dans les conditions suivantes : A 7± 3 K/W 55± 2 K
*2 Calculé (suivant la formule, voir la notice pour l'étude concernée "Principes relatifs aux pompes à chaleur") sur la base du niveau de puissance acoustique cumulé pondéré.
*1
VITOCAL
VIESMANN
111
Conseils pour l'étude (suite)
Remarques relatives à la réduction de la gêne liée au bruit
■ Ne pas installer la pompe à chaleur à proximité directe de pièces
d'habitation ou de chambres à coucher ou de leurs fenêtres.
■ Si des tubes traversent les plafonds et les murs, éviter la transmission des bruits solidiens en utilisant des matériaux isolants appropriés. Voir les indications relatives à la mise en place de l'unité
intérieure à partir de la page 99.
■ Ne pas installer la pompe à chaleur à proximité immédiate des
bâtiments ou terrains avoisinants. Voir les indications relatives à la
mise en place de l'unité extérieure à partir de la page 93.
■ Des conditions d'installation défavorables de la pompe à chaleur
peuvent entraîner une augmentation du niveau de pression acoustique.
Observer à ce sujet les indications suivantes :
– Eviter les environnements composés de sols durs tels que le
béton ou les pavés, car le niveau de pression acoustique peut
s'en trouver augmenté par réflexion. Le niveau de pression
acoustique ressenti peut être réduit par un environnement composé d'un sol planté, tel du gazon.
– La pompe à chaleur doit être installée aussi dégagée que possible : voir la notice pour l'étude "Principes relatifs aux pompes à
chaleur"
■ Si les exigences de la norme antibruit TA Lärm ne sont pas respectées, des mesures (par ex. plantations) doivent être prises
pour réduire le niveau de pression acoustique à la valeur exigée :
voir la notice pour l'étude "Principes relatifs aux pompes à chaleur"
8.8 Conditions hydrauliques pour le circuit secondaire
Respecter impérativement le volume minimal et le débit volumique minimal : voir tableau suivant.
Les pompes à chaleur air/eau Viessmann assurent un dégivrage
efficace grâce à l'inversion du circuit frigorifique. A cette occasion,
l'énergie nécessaire au dégivrage est prélevée brièvement du circuit
secondaire. Pour assurer un fonctionnement fiable et de longue
durée de la pompe à chaleur, un débit volumique minimal dans le
circuit secondaire doit être observé. Par ailleurs, le volume de l'installation doit être suffisamment élevé pour pouvoir fournir l'énergie nécessaire au dégivrage. Ce volume ne doit comporter aucun
dispositif de verrouillage. Par conséquent, les circuits de chauffage
pouvant être fermés au moyen de robinets thermostatiques ne doivent pas être inclus dans le calcul.
Prolonger les conduites hydrauliques dans le circuit secondaire avec
DN 25 mini.
Remarque
Si l'appareil est utilisé en mode rafraîchissement, le départ et le
retour eau de chauffage doivent être isolés de manière étanche à la
diffusion de vapeur.
Mesures visant à assurer le débit volumique minimal
■ Les circuits de chauffage restent en permanence entièrement
ouverts (nécessite d'obtenir l'autorisation de l'utilisateur).
Remarque
Le débit volumique de conception des circuits de chauffage doit
être supérieur au débit volumique minimal dans le circuit secondaire.
■ Utiliser un réservoir tampon ou une bouteille de découplage pour
le découplage des circuits de chauffage (raccordement en parallèle à la pompe à chaleur).
■ Monter une vanne de décharge au point le plus éloigné du circuit
de chauffage. Sur les installations dotées d'un réservoir tampon
dans le retour du circuit secondaire et d'un volume suffisant, la
vanne de décharge peut être montée juste derrière le réservoir
tampon.
Mesures visant à assurer le volume minimal
■ Prévoir un réservoir tampon dans le retour du circuit secondaire
(raccordé en série par rapport à la pompe à chaleur).
■ Utiliser un vase amont.
■ Utiliser des conduites hydrauliques > DN 25.
Remarque
Il est possible de combiner les mesures citées pour atteindre les
valeurs figurant dans les tableaux.
5817 539 B/f
8
Exemple :
Cascade de 4 unités extérieures Vitocal 200-S, type AWB 201.B10:
■ Niveau de puissance acoustique LW de l'appareil individuel :
61 dB(A)
■ Augmentation pour 4 unités extérieures : 6 dB(A)
■ Niveau de puissance acoustique LW de la cascade : 67 dB(A)
112
VIESMANN
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Type
Volume minimal de
Débit volumique minil'installation de chaufmal en l/h
fage en l
Appareils 230 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.B, AWB-E 201.B, AWB-AC 201.B
Vitocal 222-S, types AWT 221.A, AWT-AC 221.A
Vitocal 242-S, types AWT 241.A, AWT-AC 241.A
04
25
750
05
50
1000
07
50
1000
10
50
1600
13
50
1600
Appareils 400 V
Vitocal 200-S, types AWB 201.C, AWB-E 201.C, AWB-AC 201.C
Vitocal 222-S, types AWT 221.B, AWT-AC 221.B
Vitocal 242-S, types AWT 241.B, AWT-AC 241.B
10
50
1600
13
50
1600
16
50
1600
Diamètre nominal
Tubes filetés
1
1¼
1½
2
Tubes d'assemblage
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
Dimension x épaisseur du mur en mm
Volume en litres/m
33,7 x 3,25
42,4 x 3,25
48,3 x 3,25
60,3 x 3,65
0,58
1,01
1,37
2,21
32 x 3
40 x 3,5
50 x 4,0
63 x 6,0
0,53
0,86
1,39
2,04
Volume des conduites
Diamètre nominal
Tube en cuivre
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 60
Dimension x épaisseur du mur en mm
Volume en litres/m
28 x 1
35 x 1
42 x 1
54 x 2
64 x 2
0,53
0,84
1,23
2,04
2,83
8.9 Dimensionnement de la pompe à chaleur
Remarque
La précision du dimensionnement est très importante dans le cas des installations de pompe à chaleur à fonctionnement monovalent car un
appareil trop grand entraîne des frais disproportionnés. Eviter par conséquent tout surdimensionnement !
Calculer tout d'abord le besoin de chauffage normalisé du bâtiment
ΦHL. Il suffit généralement de déterminer celui-ci de façon approximative en vue de l'entretien avec le client et pour l'élaboration de
l'offre.
Comme pour tous les systèmes de chauffage, il faut, avant la commande, déterminer le besoin de chauffage normalisé du bâtiment
selon EN 12831 et choisir la pompe à chaleur en conséquence.
Remarque
Pour un mode de fonctionnement monovalent, les conditions de
l'emplacement et les limites d'utilisation de la pompe à chaleur doivent être prises en compte (température d'entrée d'air mini.
–15 °C/–20 °C, voir "Données techniques"). Si ce mode de fonctionnement n'est pas possible, la pompe à chaleur doit fonctionner en
mode monoénergétique (avec système chauffant électrique) ou
bivalent (avec générateur de chaleur externe). Il est sinon possible
que le condenseur gèle et que la pompe à chaleur soit très endommagée.
Mode de fonctionnement monovalent
5817 539 B/f
En mode monovalent, la pompe à chaleur doit, en tant que seul
générateur de chaleur, couvrir l'ensemble des besoins calorifiques
du bâtiment selon EN 12831.
VITOCAL
Pour le dimensionnement de la pompe à chaleur, observer les points
suivants :
■ Tenir compte des suppléments pour l'interdiction tarifaire dans le
calcul du besoin de chauffage du bâtiment. L'entreprise de distribution d'énergie peut interrompre l'alimentation électrique des
pompes à chaleur pendant 3 × 2 heures maxi. en 24 heures (b:
pas d'application).
Tenir compte en outre des réglementations individuelles de clients
disposant d'un contrat particulier.
■ En raison de l'inertie du bâtiment, 2 heures d'interdiction tarifaire
ne sont pas prises en compte.
VIESMANN
113
8
Conseils pour l'étude (suite)
■ Déperdition approximative : 7,2 kW
■ Interdiction tarifaire maximale 3 × 2 heures à la température extérieure minimale selon EN 12831
Détermination approximative de la déperdition sur la base de la
surface chauffée
La surface chauffée (en m2) est multipliée par les besoins en énergie
spécifiques suivants :
Maison passive
Maison à faible consommation d’énergie
Construction neuve (selon
EnEV)
Maison (construite avant
1995 avec une isolation
normale)
Maison ancienne (sans
isolation)
10 W/m2
40 W/m2
50 W/m2
80 W/m2
120 W/m2
Pour 24 h, on obtient une quantité de chaleur quotidienne de :
■ 7,2 kW ∙ 24 h = 173 kWh
Afin de couvrir la quantité de chaleur quotidienne maximale, seules
18 h sont disponibles par jour pour le fonctionnement de la pompe à
chaleur (en prenant en compte les heures d'interdiction tarifaire). 2
heures ne sont pas prises en compte en raison de l'inertie du bâtiment.
■ 173 kWh / (18 + 2) h = 8,65 kW
Ainsi, la puissance de la pompe à chaleur doit, pour une interdiction
tarifaire maximale de 3 × 2 heures par jour, être augmentée de
20 %.
Souvent, les interdictions tarifaires ne sont appliquées qu'en cas de
besoin. Renseignez-vous sur les interdictions tarifaires auprès de
l'entreprise de distribution d'énergie du client.
Dimensionnement théorique avec 3 × 2 heures d'interdiction
tarifaire ou en cas d'utilisation sur Smart Grid
Exemple :
Maison à faible consommation d’énergie (40 W/m2) avec une surface chauffée de 180 m2
Supplément pour production d'ECS avec mode de fonctionnement monovalent
Remarque
En mode bivalent de la pompe à chaleur, la puissance calorifique
disponible est normalement si élevée qu'il n'est pas nécessaire de
prendre en compte ce supplément.
Besoins réduits
Besoins normaux*4
Pour la construction d'une maison individuelle, on considère des
besoins en eau chaude d'env. 50 l par personne et par jour à une
température d'env. 45 °C maximum.
■ Ceci équivaut à une charge de chauffage supplémentaire d'environ 0,25 kW par personne avec une durée de montée en température de 8 h.
■ Ce supplément n'est pris en compte que si la somme de la charge
de chauffage supplémentaire dépasse 20 % de la charge de
chauffage calculée selon EN 12831.
Besoins en eau chaude pour
Chaleur utile spécifique
une température d’eau chaude
de 45 °C
en l par jour et par personne
en Wh par jour et par personne
15 à 30
600 à 1200
30 à 60
1200 à 2400
Supplément de charge de
chauffage recommandé pour la
production d'ECS*3
en kW par personne
0,08 à 0,15
0,15 à 0,30
Ou
Température de référence
45 °C
Habitation à étages
(facturation en fonction de la consommation)
Habitation à étages
(facturation forfaitaire)
Supplément de charge de
chauffage recommandé pour la
production d'ECS*3
en l par jour et par personne
en Wh par jour et par personne en kW par personne
30
env. 1200
env. 0,150
Maison individuelle*4
(besoins moyens)
Chaleur utile spécifique
45
env. 1800
env. 0,225
50
env. 2000
env. 0,250
Supplément pour la marche réduite
Comme la régulation de pompe à chaleur est munie d'une limitation
de température pour la marche réduite, il est possible de se passer
du supplément pour la marche réduite selon la norme EN 12831.
L'optimisation de l'enclenchement de la régulation de pompe à chaleur permet également de se passer du supplément pour la montée
en température depuis la marche réduite.
*3
*4
Les deux fonctions doivent être activées dans la régulation. Si l'on
se passe des suppléments mentionnés en raison de l'activation des
fonctions de régulation, cela doit faire l'objet d'un procès-verbal lors
de la remise de l'installation à l'utilisateur.
5817 539 B/f
8
Remarque
Cependant, la plage d'heures autorisées entre deux interruptions
doit être au moins aussi longue que la précédente interdiction tarifaire.
Pour une durée de montée en température du préparateur d'eau chaude sanitaire de 8 h.
Si les besoins effectifs en eau chaude dépassent les valeurs indiquées, choisir un supplément de puissance supérieur.
114
VIESMANN
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Si les suppléments doivent être pris en compte malgré les options
de régulations mentionnées, le calcul est effectué selon la norme
EN 12831.
8
Mode de fonctionnement monoénergétique
En mode chauffage, l'installation de pompe à chaleur est assistée
par un système chauffant électrique intégré ou disponible comme
accessoire. La mise en circuit se fait via la régulation, en fonction de
la température extérieure (température de bivalence) et de la charge
de chauffage.
Remarque
En général, la part d'électricité utilisée par le système chauffant électrique n'est pas facturée avec les tarifs spéciaux.
Dimensionnement pour une configuration d'installation typique :
■ Dimensionner la puissance chauffage de la pompe à chaleur sur
env. 70 à 85 % de la charge de chauffage maxi. requise pour le
bâtiment selon EN 12831.
■ La part de la pompe à chaleur au travail annuel est d'env. 95 %.
■ Les interdictions tarifaires ne doivent pas être prises en compte.
Remarque
Le dimensionnement réduit de la pompe à chaleur par rapport au
mode de fonctionnement monovalent entraîne une augmentation de
la durée de fonctionnement.
Mode de fonctionnement bivalent
Générateur de chaleur externe
La régulation de pompe à chaleur permet le fonctionnement bivalent
de la pompe à chaleur avec un générateur de chaleur externe,
par ex. la chaudière fioul.
Le raccordement hydraulique du générateur de chaleur externe est
tel que la pompe à chaleur peut être utilisée également pour le
rehaussement de la température de retour de la chaudière. La séparation des circuits est réalisée à l'aide d'une bouteille de découplage
ou d'un réservoir tampon. Pour que le fonctionnement de la pompe à
chaleur soit optimal, le générateur de chaleur externe doit être raccordé au départ eau de chauffage par le biais d'une vanne mélangeuse. L'asservissement direct de cette vanne mélangeuse via la
régulation de pompe à chaleur permet d'avoir une réaction rapide.
Lorsque la température extérieure (moyenne sur une longue
période) est inférieure à la température de bivalence, la régulation
active le fonctionnement du générateur de chaleur externe. Au-delà
de la température de bivalence, le générateur de chaleur externe
n'est enclenché que dans les conditions suivantes :
■ La pompe à chaleur ne s'enclenche pas en raison d'une défaillance.
■ Il y a une demande de chaleur spécifique, par ex. la protection
contre le gel.
Le générateur de chaleur externe peut être activé en complément
pour la production d'eau chaude sanitaire.
Remarque
La régulation de pompe à chaleur ne comporte aucune fonction de
sécurité pour le générateur de chaleur externe. Pour éviter l'apparition de températures trop élevées dans le départ et le retour de la
pompe à chaleur en cas de dysfonctionnement, des limiteurs de
température de sécurité doivent être prévus en vue de l'arrêt du
générateur de chaleur externe (seuil de commutation 70 °C).
Dimensionnement de la pompe à chaleur pour un mode de fonctionnement parallèle bivalent :
■ Dimensionner la puissance calorifique de la pompe à chaleur sur
env. 70 à 85 % de la charge de chauffage maxi. requise pour le
bâtiment selon EN 12831.
■ La proportion de la pompe à chaleur par rapport au travail annuel
atteint env. 95 %.
■ Les interdictions tarifaires ne doivent pas être prises en compte.
Remarque
Le dimensionnement réduit de la pompe à chaleur par rapport au
mode de fonctionnement monovalent entraîne une augmentation de
la durée de fonctionnement.
Détermination du point de bivalence
Au-dessus du point de bivalence (par ex. –1 °C), la pompe à chaleur
couvre la totalité de la charge de chauffage nécessaire. En deçà du
point de bivalence, la pompe à chaleur élève la température de
retour du système de chauffage et un système chauffant électrique
fournit l'appoint.
Le dimensionnement s'effectue en fonction des diagrammes de puissance.
5817 539 B/f
Le fonctionnement des pompes à chaleur air/eau est essentiellement monoénergétique. Aux basses températures extérieures, la
puissance calorifique de la pompe à chaleur baisse alors que les
besoins calorifiques augmentent.
Le fonctionnement monovalent exigerait de très grandes installations
qui seraient surdimensionnées pendant l'essentiel de la durée de
fonctionnement de la pompe à chaleur.
VITOCAL
VIESMANN
115
Conseils pour l'étude (suite)
12
35°C
8
45°C A
10
55°C
C
8
Puissance en kW
6
4
D
55°C
45°C B
35°C
2
0
-15
-10
-5
0
Température d'entrée de l'air en °C
5
10
15
E 20
25
30
Courbes en fonction de la température de départ :
A Puissance calorifique pour des températures de départ 35 °C,
45 °C, 55 °C
B Puissance électrique absorbée en chauffage pour des températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C
C Charge de chauffage
D Point de bivalence
E Température limite de chauffage
Exemple :
Charge de chauffage selon
EN 12831 :
Température extérieure minimale :
Température limite de chauffage :
Température de départ maximale :
Sélection :
D'après le diagramme de puissance, le point de bivalence se situe à
–1 °C avec une puissance d'env. 4,6 kW.
8 kW
–15 °C
18°C
55 °C
Pompe à chaleur air/eau
Vitocal 200-S, type
AWB-AC 201.B07
8.10 Dimensionnement du réservoir tampon
Plancher chauffant au rez-de-chaussée et radiateurs dans les combles
Un réservoir tampon de mini. 200 l est nécessaire pour éviter un
rafraîchissement total des circuits de chauffage.
Configuration du réservoir tampon comme réservoir parallèle (pas
dans le retour).
Radiateurs (100 %)
Un réservoir tampon d'une capacité de 200 l est nécessaire.
8.11 Qualité de l'eau et fluide caloporteur
Eau chaude sanitaire
Eau de chauffage
Une eau d'appoint et de remplissage inadaptée entraîne des dépôts
et la formation de corrosion. Cela peut endommager l'installation.
116
VIESMANN
Pour la qualité et la quantité d'eau primaire, y compris pour l'eau de
remplissage et d'appoint, respecter la norme VDI 2035.
VITOCAL
5817 539 B/f
Les appareils peuvent être utilisés avec une eau sanitaire de 20°dH
maxi. (3,58 mol/m3). Afin de protéger l'échangeur de chaleur à plaques intégré, un dispositif d'adoucissement de l'eau non fourni est
nécessaire en cas de dureté supérieure.
Conseils pour l'étude (suite)
■ Rincer abondamment l'installation de chauffage avant le remplissage.
■ Utiliser uniquement de l'eau de qualité d'eau sanitaire.
■ Il faut adoucir l'eau de remplissage et d'appoint ayant une dureté
de l’eau supérieure à 16,8 °dH (3,0 mol/m3), par ex. avec le petit
adoucisseur pour eau primaire : Voir liste de prix Vitoset.
8
Fluide caloporteur circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-S)
■ Le circuit solaire doit être exclusivement rempli de fluide caloporteur Tyfocor LS (protection contre le gel jusqu'à −28 °C). Ne pas
diluer le fluide caloporteur avec de l'eau.
■ Prévoir un vase d'expansion pour le circuit solaire et le dimensionner conformément aux indications de la page 124.
■ L'emploi de conduites galvanisées pour le circuit eau glycolée et le
circuit solaire (uniquement pour la Vitocal 242-G) est interdit.
8.12 raccord côté eau chaude sanitaire (raccordement selon DIN 1988)
Pour le raccordement côté ECS, observer les normes DIN 1988 et
DIN 4753 (c : prescriptions SSIGE).
Vitocal 200-S
Exemple avec Vitocell 100-V, type CVW
O
H
B
A
K
G
L M NF K
K FP
R
K S O
C
D
E
F
Eau chaude
Conduite de bouclage
Pompe de bouclage ECS
Clapet de retenue à ressort
Vase d'expansion, adapté à l'eau chaude sanitaire
Vidange
Débouché visible de la conduite d'évacuation
Soupape de sécurité
Vanne d'arrêt
L Soupape de réglage du débit
(le montage est recommandé)
M Raccord manomètre
N Clapet anti-retour
O Eau froide
P Filtre d'eau chaude sanitaire
R Réducteur de pression selon DIN 1988-2, édition
décembre 1988
S Clapet anti-retour/disconnecteur
5817 539 B/f
A
B
C
D
E
F
G
H
K
VITOCAL
VIESMANN
117
Conseils pour l'étude (suite)
Vitocal 222-S/242-S
O
8
G
A
B
F
C
H KL M H
H
N
P R H MO
N
E
D
Eau chaude
Pompe de bouclage ECS
Clapet de retenue à ressort
Zone de raccordement de la pompe à chaleur (vue de dessus)
Vase d'expansion, adapté à l'eau chaude sanitaire
Débouché visible de la conduite d'évacuation
Soupape de sécurité
Vanne d'arrêt
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
R
Soupape de réglage du débit
Raccord manomètre
Clapet anti-retour/disconnecteur
Robinet de vidange
Eau froide
Filtre d'eau chaude sanitaire
Réducteur de pression
Soupape de sécurité
Le préparateur d'eau chaude sanitaire doit être protégé des pressions trop élevées par une soupape de sécurité.
Recommandation : monter la soupape de sécurité au-dessus du
bord supérieur du préparateur. Elle est ainsi protégée de l'encrassement, du tartre et des températures élevées. Pour effectuer des travaux sur la soupape de sécurité, il n'est pas nécessaire de vidanger
le préparateur d'eau chaude sanitaire.
8.13 Choix du préparateur d'eau chaude sanitaire (uniquement pour la Vitocal 200-S)
Lors du choix du préparateur d'eau chaude sanitaire, veiller à sélectionner une surface d'échangeur de chaleur suffisamment grande.
Calcul approximatif de la surface d'échangeur de chaleur :
surface d'échangeur de chaleur minimale en m2 ≈ puissance de la
pompe à chaleur en kW x 0,3 m2/kW
Remarque
Les tailles de préparateur indiquées dans le tableau suivant sont des
valeurs indicatives. Les besoins en eau chaude sanitaire ci-dessous ont été pris comme base à cet effet : 50 l par personne et par
jour avec une température ECS de 45 °C
Température de stockage eau sanitaire maxi.*5
■ Vitocal 200-S : 50 °C
Monovalent
Bivalent
3 à 5 personnes
Préparateur d'eau chaude sanitaire
Vitocell 100-V, type CVAA
Vitocell 100-V, type CVW
Vitocell 100-V, type CVBB
En vue du respect de la norme de l'Association Allemande des
Experts en Eau et en Gaz (DVGW), un système chauffant électrique
ou un deuxième générateur de chaleur doit être utilisé pour atteindre
des températures d'eau chaude sanitaire > 60 °C. L'équipement de
la pompe à chaleur avec un système chauffant électrique remplit
cette exigence.
*5
Capacité
6 à 8 personnes
Préparateur d'eau chaude sanitaire
300 l Vitocell 100-V, type CVAA
390 l Vitocell 100-L, type CVL
+ système de charge ECS
300 l Vitocell 100-V, type CVBB
Capacité
500 l
500 l
500 l
Caractéristiques techniques du préparateur d'eau chaude sanitaire
Voir les documents d'étude du préparateur d'eau chaude sanitaire.
5817 539 B/f
Vitocal 200-S
Mode de fonctionnement de la
pompe à chaleur
Impossible à atteindre avec des températures extérieures basses.
118
VIESMANN
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Exemples d'installation
Préparateur d'eau chaude sanitaire avec échangeurs de chaleur intérieurs
8
WW
WW
WW
rZ
rW
eR
B
rR
KW
Schéma hydraulique en cas d'utilisation du Vitocell 100-V, type CVW
Raccordement pompe à chaleur
Montage de la résistance d'appoint électrique EHE possible en
haut ou en bas
KW Eau froide
WW Eau chaude
A
B
Matériels nécessaires
Pos.
Désignation
Sonde de température ECS
eR
Clapet de retenue (à ressort)
rW
Résistance d'appoint électrique EHE
rR
Pompe de bouclage ECS
rZ
Préparateur d'eau chaude sanitaire
rI
A
KW
Schéma hydraulique en cas d'utilisation du Vitocell 100-B, type
CVBB, ou Vitocell 100-W, type CVBB, 300 l (en tant qu'installation
bivalente avec les types AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B04 et B07) ou
Vitocell 100-V, type CVAA, 300 l (en tant qu'installation monovalente
avec les types AWB/AWB-E/AWB-AC 201.B04 et B07)
A
B
KW
WW
Raccordement générateurs de chaleur externes
Raccordement pompe à chaleur
Eau froide
Eau chaude
Nombre
1
1
1
1
1
Référence
7438 702
Sur le chantier
Voir liste de prix Viessmann
Voir liste de prix Vitoset
Voir liste de prix Viessmann
8.14 Raccordement hydraulique du système de charge ECS (pour une cascade de pompes à chaleur avec Vitocal 200-S)
Préparateur avec échangeur de chaleur externe (système de charge ECS) et canne d'injection
Lors de la charge (absence de soutirage), l'eau froide est soutirée
du préparateur dans la partie inférieure par la pompe de charge
ECS. L'eau est chauffée dans l'échangeur de chaleur, puis elle est
réacheminée dans le préparateur au moyen de la canne d'injection
montée dans la bride.
Grâce aux importantes dimensions des sorties de la canne d'injection, les vitesses de sortie sont faibles, ce qui procure une bonne
stratification de température dans le préparateur.
L'installation supplémentaire d'une résistance d'appoint électrique
(non fournie) permet de réchauffer l'eau sanitaire.
5817 539 B/f
Remarque
Le débit volumique du préparateur d'eau chaude sanitaire doit être
de 7 m3/h maxi.
VITOCAL
VIESMANN
119
Conseils pour l'étude (suite)
WW
8
eR
eI
eT
B
eZ
eU
M
rT
A
rE
eP
rW
KW
KW
WW
A
B
Eau froide
Eau chaude
Interface vers la pompe à chaleur
Entrée d'eau chaude provenant de l'échangeur de chaleur
Matériels nécessaires
Pos.
Désignation
Vitocell 100-L (500, 750 ou 1000 l de capacité)
eP
ou
Vitocell 100-V, type CVA (300 l) ou type CVA (500 l)
Sonde de température ECS supérieure
eR
Vanne à bille motorisée 2 voies (normalement fermée)
eT
Limiteur de débit (type Taco-Setter)
eZ
Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100
eU
Canne d'injection
eI
Clapet de retenue (à ressort)
rW
Pompe de charge ECS
rE
Sonde de température ECS inférieure (en option)
rT
Nombre
1
Référence
Voir liste de prix Viessmann
1
1
1
1
1
1
1
7438 702
7180 573
Sur le chantier
Voir tableau à la page 121.
ZK00 037
Sur le chantier
7820 403
ou
7820 404
7438 702
1
Préparateur d'eau chaude sanitaire avec échangeur de chaleur externe et appoint solaire
C Vers le capteur
KW Eau froide
WW Eau chaude
WW
rZ
WW
rW
eR
eT
B
HV
eI
tP
rO
M
rT C
HR
rE rW
KW
eZ
eU
A
KW
A
B
Raccordement pompe à chaleur
Utiliser le raccord bouclage
120
VIESMANN
5817 539 B/f
rU
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Matériels nécessaires
Pos.
Désignation
Sonde de température ECS supérieure
eR
Vanne à bille motorisée 2 voies (normalement fermée)
eT
Limiteur de débit (type Taco-Setter)
eZ
Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100
eU
Canne d'injection
eI
Clapet de retenue (à ressort)
rW
Pompe de charge ECS
rE
rT
rZ
rU
rO
tP
Nombre
1
1
1
1
1
2
1
Sonde de température ECS inférieure
Pompe de bouclage ECS
Sonde de température ECS (matériel livré avec le module de régulation solaire, type SM1)
Vitocell 100-V, type CVAA (300 l) ou type CVA (500 l)
Coude fileté pour intégrer la sonde de température ECS 300/500 l (pos. rT)
1
1
1
Référence
7438 702
7180 573
Sur le chantier
Voir tableau à la page 121.
ZK00 038
Sur le chantier
7820 403
ou
7820 404
7438 702
Voir liste de prix Vitoset
7429 073
1
1
Voir liste de prix Viessmann
7175 213/7175 214
8
Choix du préparateur d'eau chaude sanitaire
Vitocal 200-S, type
201.B04
201.B05
201.B07
201.B10
201.B13
201.C10
201.C13
201.C16
Nombre d'unités
extérieures
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
Vitocell 100-V, type
CVW (390 l)
X
X
X
X
X
Vitocell 100-L, type
CVL (500 l)
X
X
X
X
Vitocell 100-L, type
CVL (750 l)
X
X
X
X
Vitocell 100-L, type
CVL (1000 l)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Selon le point de fonctionnement, la puissance calorifique complète de la cascade de pompes à chaleur
n'est pas toujours disponible pour la production d'eau
chaude sanitaire.
5817 539 B/f
Choix du système de charge ECS
Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100
Remarque
Pertes de pression de l'échangeur de chaleur, voir les documents
d'étude du préparateur d'eau chaude sanitaire.
VITOCAL
VIESMANN
121
Conseils pour l'étude (suite)
51 °C
A
46 °C
B
50 °C
A Préparateur d'eau chaude sanitaire
B Pompe à chaleur
Débit volumique et perte de pression pour une cascade de pompes à chaleur avec Vitocal 200-S
Vitocal 200-S, ty- Nombre d'uni- Débit volumique en m3/h
Perte de pression en kPa
Vitotrans 100
pe
tés extérieures Préparateur d'eau Pompe à chaleur Préparateur d'eau Pompe à chaleur Référence
chaude sanitaire
B (eau de chauf- chaude sanitaire
B (eau de chaufA (ECS)
fage)
A (ECS)
fage)
201.B04
2
1,57
1,57
2,85
3,11
3003 489
3
2,36
2,36
6,16
6,73
3003 489
4
3,14
3,14
5,31
5,60
3003 490
5
3,84
3,84
7,80
8,22
3003 490
201.B05
2
2,93
2,93
9,35
10,21
3003 489
3
4,40
4,40
10,12
10,66
3003 490
4
5,86
5,86
11,28
11,66
3003 491
5
7,33
7,32
17,33
17,91
3003 491
201.B07
2
2,93
2,93
9,35
10,21
3003 489
3
4,40
4,40
10,12
10,66
3003 490
4
5,86
5,86
11,28
11,66
3003 491
5
7,33
7,32
17,33
17,91
3003 491
201.B10
2
3,80
3,80
7,67
8,08
3003 490
3
5,71
5,71
10,71
11,07
3003 491
4
Sur demande
5
Sur demande
201.B13
2
5,10
5,10
13,42
14,13
3003 490
3
7,64
7,64
18,79
19,4
3003 491
4
Sur demande
5
Sur demande
201.C10
2
3,80
3,80
7,67
8,08
3003 490
3
5,71
5,71
10,71
11,07
3003 491
4
Sur demande
5
Sur demande
201.C13
2
5,10
5,10
13,42
14,13
3003490
3
7,64
7,64
18,79
19,40
3003491
4
Sur demande
5
Sur demande
201.C16
2
5,10
5,10
13,42
14,13
3003 490
3
7,64
7,64
18,79
19,40
3003 491
4
Sur demande
5
Sur demande
8.15 Mode rafraîchissement (uniquement pour Vitocal 200-S, type AWB-AC 201.B/C,
Vitocal 222-S, type AWT-AC 221.A/B et Vitocal 242-S, type 241.A/B)
Pour le mode rafraîchissement, les pompes à chaleur fonctionnent
en mode réversible, ce qui signifie que le sens du circuit pompe à
chaleur est inversé.
Le rafraîchissement est possible au moyen d'un circuit plancher
chauffant ou d'un circuit de rafraîchissement indépendant, par ex. un
ventilo-convecteur. Les réservoirs tampon doivent être contournés
au moyen de vannes d'inversion 3 voies en mode rafraîchissement
(circuit de bipasse).
Pour éviter la formation de condensats, tous les composants visibles
tels que les tubes, pompes, etc. doivent être isolés de manière à
être étanches à la diffusion de vapeur.
122
VIESMANN
Remarque
Pour le mode rafraîchissement, une sonde de température ambiante
doit être montée et activée dans les cas suivants :
■ Mode rafraîchissement en fonction de la température extérieure
avec influence de l’ambiance ou mode rafraîchissement en fonction de la température ambiante au moyen d'un circuit plancher
chauffant
■ Mode rafraîchissement au moyen d'un circuit de rafraîchissement
indépendant, par ex. un ventilo-convecteur
5817 539 B/f
8
55 °C
VITOCAL
Conseils pour l'étude (suite)
Mode rafraîchissement en fonction de la température extérieure
En mode rafraîchissement en fonction de la température extérieure,
la consigne de température de départ résulte de la consigne de température ambiante et de la température extérieure actuelle
(moyenne longue durée) conformément à la courbe de rafraîchissement. Sa parallèle et sa pente sont réglables.
Mode rafraîchissement en fonction de la température ambiante
La consigne de température de départ se calcule avec la différence
entre la consigne de température ambiante et la température
ambiante effective.
Rafraîchissement avec plancher chauffant
Le plancher chauffant peut servir aussi bien à chauffer qu'à rafraîchir
un bâtiment ou une pièce.
Comme avec une courbe de chauffe, la régulation de la puissance
de rafraîchissement peut être effectuée à l'aide d'une courbe de
rafraîchissement.
Les valeurs limites de température superficielle doivent être observées pour que soient remplis les critères de confort et pour prévenir
la formation de condensats. Ainsi, en mode rafraîchissement, la température superficielle du plancher chauffant ne doit pas être inférieure à 20 °C.
Afin d'éviter la formation de condensats à la surface du sol, il faut
monter une sonde d'humidité (accessoire) dans le départ du plancher chauffant. Ceci permet également d'éviter de manière sûre la
formation de condensats en présence de fluctuations météorologiques de courte durée (par ex. un orage).
Il est recommandé de dimensionner le plancher chauffant avec une
combinaison de températures de départ/retour d'env. 14/18 °C.
Le tableau ci-après peut être utilisé pour estimer la puissance de
rafraîchissement possible d'un plancher chauffant.
En règle générale, l'affirmation suivante se vérifie :
La température de départ minimale pour le rafraîchissement par
plancher chauffant et la température superficielle minimale dépendent des conditions ambiantes de la pièce (température et humidité
relative de l'air). Ces valeurs doivent être prises en compte pour
l'étude.
Estimation de la puissance de rafraîchissement d'un plancher chauffant en fonction du revêtement de sol et de la distance de pose
des conduites (température de départ supposée env. 16 °C, température de retour env. 20 °C)
Revêtement de sol
Carrelage
Moquette
Distance de pose
mm
75
150
300
75
150
300
Puissance de rafraîchissement pour un diamètre des
conduites de
–10 mm
40
31
20
27
23
17
W/m2
–17 mm
41
33
22
28
24
18
W/m2
–25 mm
43
36
25
29
26
20
W/m2
Indications valables avec
Température ambiante
26 °C
Humidité relative de l'air
50 %
Température du point de rosée 15 °C
8.16 Raccordement d'une installation solaire thermique (uniquement pour les
Vitocal 200-S et Vitocal 242-S)
5817 539 B/f
En lien avec une régulation solaire, il est possible de réguler une
installation thermique solaire pour la production d'eau chaude sanitaire, l'appoint de chauffage et le chauffage d'eau de piscine. La
priorité de charge peut être réglée individuellement sur la régulation
pompe à chaleur.
Certaines valeurs peuvent être consultées par l'intermédiaire de la
régulation de pompe à chaleur.
Avec un fort rayonnement solaire, la montée en température de tous
les consommateurs de chaleur sur une consigne plus élevée peut
augmenter le taux de couverture solaire. Toutes les températures de
sonde et toutes les consignes peuvent être appelées et réglées par
l'intermédiaire de la régulation.
Pour éviter des coups de vapeur dans le circuit solaire, le fonctionnement de l'installation solaire s'interrompt si la température des
capteurs est > 120 °C (fonction de protection des capteurs).
Production d'ECS solaire
Si la différence de température entre la sonde de température des
capteurs et la sonde de température ECS (dans le retour solaire) est
supérieure au différentiel de température d’enclenchement réglé sur
la régulation solaire, la pompe du circuit solaire est mise en marche
et l'eau du préparateur d'eau chaude sanitaire est chauffée.
Si la température au niveau de la sonde de température ECS (en
haut du préparateur d'eau chaude sanitaire) dépasse la valeur de
consigne définie sur la régulation pompe à chaleur, la pompe à chaleur est verrouillée pour la production d'ECS.
VITOCAL
La production d'ECS par l'installation solaire est effectuée à la valeur
de consigne définie sur la régulation solaire.
Remarque
Surface d'ouverture pouvant être raccordée, voir notice pour l'étude
"Vitosol".
Appoint de chauffage solaire
Si la différence de température entre la sonde de température des
capteurs et la sonde de température ECS (solaire) est supérieure au
différentiel de température d’enclenchement réglé sur la régulation
pompe à chaleur, la pompe du circuit solaire et la pompe de charge
ECS sont mises en marche et l'eau du réservoir tampon est chauffée.
Le chauffage s'arrête lorsque la différence de température entre la
sonde de température des capteurs et la sonde de température ECS
(solaire) est inférieure à la moitié du différentiel (standard : 6 K) ou
lorsque la température mesurée par la sonde de température ECS
inférieure correspond à la consigne réglée.
Voir aussi notice pour l'étude "Vitosol".
Chauffage solaire de l'eau de piscine
Voir notice pour l'étude "Vitosol".
VIESMANN
123
8
Conseils pour l'étude (suite)
Voir liste de prix Viessmann, intercalaire 13.
Remarque
Le module de régulation solaire, type SM1, est compris dans le
Divicon solaire, référence Z012 016.
– Pour pompe du circuit solaire sans actionnement via signal
PWM (à fournir par l'installateur) :
Fonction de régulation solaire intégrée
Raccordement de capteurs solaires à la Vitocal 242-S
Afin d'atteindre les débits requis, le système de conduites et la surface de capteurs doivent être calculés en fonction des pertes de
charge. Pour le modèle, le montage, le calcul et les limites d'utilisation de l'installation solaire, observer les documents d’étude, la
notice de maintenance et les notices de montage des systèmes
solaires dans leur version en vigueur.
Un maximum de 5 m2 de capteurs plats (Vitosol 200-F/300-F) ou de
3 m2 de capteurs à tubes (Vitosol 200-T/300-T) peuvent être raccordés aux combinés compacts. Ces équipements sont entièrement
prééquipés pour le raccordement du circuit solaire. Les fonctions de
régulation nécessaires sont également déjà intégrées.
Les conduites entre la surface des capteurs et le combiné compact
doivent être mises en place sur site. Un vase d'expansion dimensionné en conséquence doit être raccordé au système de conduites
à installer. Les conduites doivent être isolées à l'aide d'un matériau
résistant à une chaleur de jusqu'à 185 ºC. Les colliers de fixation
doivent également remplir cette condition.
Dimensionnement du vase d'expansion solaire
Vase d'expansion solaire
G Installation solaire remplie sans influence de la chaleur
H Sous pression maximale à la température de fluide caloporteur
maximale
Constitution et fonction
Avec vanne d'arrêt et fixation
Le vase d'expansion solaire est un vase fermé dont le volume de
gaz (remplissage à l'azote) est séparé de la zone du fluide (fluide
caloporteur) par une membrane et dont la pression en amont
dépend de la hauteur d'installation.
Données techniques
a
b
a
Fluide caloporteur
Remplissage d'azote
Coussin d'azote
Volume de sécurité 3 l mini.
Volume de sécurité
Etat de livraison (pression en amont 3 bar, 0,3 MPa)
Vase d'expansion
7248 241
7248 242
7248 243
A
124
Référence
VIESMANN
Capacité
Øa
l
18
25
40
b
mm
280
280
354
Raccordement
mm
370
490
520
Poids
R¾
R¾
R¾
kg
7,5
9,1
9,9
VITOCAL
5817 539 B/f
A
B
C
D
E
F
b
8
Régulation solaire
■ Vitocal 200-S :
Module de régulation solaire, type SM1 (accessoire) : voir
page 146.
■ Vitocal 242-S :
– Pour pompe du circuit solaire avec actionnement via signal
PWM :
Module de régulation solaire, type SM1 (accessoire) : voir
page 146.
Conseils pour l'étude (suite)
Vase d'expansion
B
Référence
Capacité
7248 244
7248 245
Remarque
Pour les ensembles solaires compris dans le matériel livré
Øa
l
50
80
b
mm
409
480
Raccordement
mm
505
566
Poids
kg
12,3
18,4
R1
R1
Indications relatives au calcul du volume requis voir la notice pour
l'étude "Vitosol".
8.17 Utilisation conforme
Pour que l'utilisation soit conforme, l'appareil ne doit être installé et
utilisé que dans des installations de chauffage en circuit fermé selon
EN 12828 en tenant compte des notices de montage, de maintenance et d'utilisation correspondantes.
Selon la version, l'appareil peut être utilisé exclusivement aux fins
suivantes :
■ Chauffage des pièces
■ Rafraîchissement des pièces
■ Production d'eau chaude sanitaire
L'utilisation de composants et d'accessoires supplémentaires permet
l'extension des fonctions.
9
Toute utilisation commerciale ou industrielle à d'autres fins que le
chauffage ou le rafraîchissement des pièces ou la production d'eau
chaude sanitaire est considérée non conforme.
L'utilisation non appropriée ou non conforme de l'appareil (par ex.
l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exonération de la responsabilité. Il y a également utilisation non appropriée lorsque la fonction des composants du système de chauffage
est modifiée, rendant l'utilisation non conforme.
Remarque
L'appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique,
c'est-à-dire que même des personnes non initiées peuvent l'utiliser
en toute sécurité.
L'utilisation conforme implique une installation fixe en association
avec des composants homologués spécifiques à l'installation.
Régulation de pompe à chaleur
9.1 Vitotronic 200, type WO1C
Constitution et fonctions
Constitution modulaire
La régulation est constituée de modules de base, de platines et d'un
module de commande.
Modules de base :
■ Interrupteur d'alimentation électrique
■ Interface Optolink
■ Voyants de fonctionnement et de dérangement
■ Fusibles
Platines pour le raccordement de composants externes :
■ Raccords pour composants de fonctionnement 230 V~, par ex.
pompes, vannes mélangeuses, etc.
■ Raccords pour composants de signalisation et de sécurité
■ Raccords pour sondes de température et BUS KM
5817 539 B/f
Module de commande
■ Utilisation simple :
– Affichage graphique avec texte en clair
– Grande police et représentation noir/blanc à fort contraste
– Textes d'aide contextuels
■ Avec horloge
■ Touches de commande :
– Navigation
– Validation
– Aide
– Menu élargi
■ Réglages :
– Température ambiante normale et réduite
– Température ECS normale et 2ème température ECS
– Programme de fonctionnement
– Programmations horaires, par ex. pour le chauffage des pièces,
la production d’eau chaude sanitaire, le bouclage ECS et le
réservoir tampon
– Régime économique
– Régime réceptions
– Programme vacances
– Courbes de chauffe et de rafraîchissement
– Paramètres
■ Affichage :
– Températures de départ
– Température d'eau chaude sanitaire
– Informations
– Données de fonctionnement
– Données de diagnostic
– Remarques, avertissements et messages de dérangement
VITOCAL
VIESMANN
125
Régulation de pompe à chaleur (suite)
■ Réglage d'une limite de chauffage ou de rafraîchissement variable
■ Dispositif anti-grippage des pompes
■ Surveillance de protection contre le gel des composants de l'installation
■ Système de diagnostic intégré
■ Régulation de température ECS avec dispositif de priorité
■ Fonction anti-légionelle pour la production d'eau chaude sanitaire
(montée rapide à une température supérieure)
■ Régulation d'un réservoir tampon
■ Programme de séchage de chape
■ Composants externes : vanne mélangeuse ouverte, vanne mélangeuse fermée, inversion de l'état de fonctionnement (avec extension EA1, accessoire)
■ Demande externe (consigne de température de départ réglable) et
verrouillage de la pompe à chaleur, prescription de la consigne de
température de départ via un signal externe 0 à 10 V (avec extension EA1, accessoire)
■ Contrôle de fonction des composants asservis, par ex. les circulateurs
■ Exploitation optimisée de l'électricité produite par l'installation photovoltaïque (auto-exploitation de l'électricité)
■ Commande et utilisation de l'appareil de ventilation Vitovent 300-F
Fonctions
■ Limitation électronique de la température minimale et maximale
■ Mise à l'arrêt de la pompe à chaleur et des pompes pour les circuits primaire et secondaire en fonction des besoins
Fonctions suivant la pompe à chaleur
Vitocal 200-S
Type AWB
201.B/C
Type AWB-E
201.B/C
Régulation des températures de départ pour le mode chauffage ou rafraîchissement en fonction de la
température extérieure
– Température de départ de l'installation ou température de départ du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1/CC1
– Température de départ du circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse M2/CC2 (BUS KM)
– Température de départ pour rafraîchissement via un
circuit de chauffage/rafraîchissement ou un circuit de
rafraîchissement indépendant
Fonction de rafraîchissement "active cooling" (AC)
Production d'eau chaude sanitaire / appoint de
chauffage solaires avec représentation graphique du
rendement solaire
Pompe du circuit solaire avec actionnement via signal
PWM :
– Régulation via le module de régulation solaire, type
SM1 (accessoire ou intégré dans le Divicon solaire,
type PS 10)
Pompe du circuit solaire sans actionnement via signal
PWM :
– Régulation avec fonction de régulation solaire intégrée
Commande du système chauffant électrique
Commande du générateur de chaleur externe
(par ex. chaudière fioul/gaz)
Régulation du chauffage de l'eau de piscine
– Commande via l'extension EA1
Commande de cascade de pompes à chaleur
– Pour 5 Vitocal maxi. via le LON (module de communication LON nécessaire, accessoire)
126
VIESMANN
Type AWB-AC
201.B/C
Vitocal 222-S
Type AWT
221.A/B
Type AWT-AC
221.A/B
Vitocal 242-S
Type AWT 241.A/B
Type AWT-AC
241.A/B
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Type AWT-AC uniquement
Type AWT-AC uniquement
X
Type AWT-AC uniquement
Type AWT-AC uniquement
X
X
X
X
Type AWB-E uniquement
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5817 539 B/f
9
■ Langues disponibles :
– Allemand
– Bulgare
– Tchèque
– Danois
– Anglais
– Espagnol
– Estonien
– Français
– Croate
– Italien
– Letton
– Lituanien
– Hongrois
– Néerlandais
– Polonais
– Russe
– Roumain
– Slovène
– Finnois
– Suédois
– Turc
VITOCAL
Régulation de pompe à chaleur (suite)
Raccordement à un système KNX/EIB de niveau
supérieur via un Vitogate 200, type KNX (module de
communication LON nécessaire, accessoire)
Commande de l'appareil de ventilation Vitovent
300-F
Optimisation de la consommation de courant autoproduit
Vue d'ensemble de la communication de données
Appareil
Vitocom 100
Vitoconnect 100
Type GSM2
Type OPTO1
Commande
Téléphone mobile
Vitotrol Plus
ViCare App
App
Communication
Réseau de téléphonie
WLAN
mobile
SMS
Vitocal 200-S
Type AWB
201.B/C
Type AWB-E
201.B/C
X
Vitocal 222-S
Type AWT
221.A/B
Type AWT-AC
221.A/B
X
Type AWB-AC
201.B/C
X
Vitocal 242-S
Type AWT 241.A/B
Type AWT-AC
241.A/B
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vitocom 100
Type LAN1
Vitoguide
Connect
Vitotrol App
9
Vitocom 200
Type LAN2
Vitodata 100
Vitodata 100
Vitodata 300
Ethernet, réseaux IP
Ethernet, réseaux IP
Vitotrol App
E-mail, SMS, fax
E-mail, SMS,
fax
Nombre maxi. d'installations de chauffage
1
1
1
1
1
1
1
5
Nombre maxi. de circuits de chauffage
3
3
1
3
3
32
32
32
Télésurveillance
X
X
X
X
X
X
X
X
Action à distance
X
X
X
X
X
X
X
X
Réglage à distance (réglage des paramètres de régulation de la pompe à chaleur)
–
–
–
–
–
–
–
X
Raccordement de la régulation de pompe à chaleur
BUS KM
Optolink
Optolink
Optolink
LON
LON
LON
LON
Accessoires nécessaires pour la régulation de pompe à chaleur
Répartiteur de BUS KM,
–
–
–
Module de communication (matériel livré avec le Vitocom ou
si plusieurs appareils
accessoire)
sont raccordés au BUS
KM.
Remarques concernant Vitoconnect 100
Installation de chauffage : 1 seul générateur de chaleur
Remarques concernant le Vitodata 100
■ Le bilan énergétique du générateur de chaleur ne peut être consulté entièrement.
■ L'envoi de messages par SMS ou par fax est possible uniquement
en association avec la gestion des défauts Vitodata 100 (accessoire).
Les exigences de la norme EN 12831 concernant le calcul de la
charge de chauffage sont satisfaites. Afin de réduire la puissance de
montée en température, l'état de fonctionnement "Réduit" passe à
"Normal" en présence de températures extérieures basses.
Selon le décret sur les économies d'énergie, la température doit être
régulée pièce par pièce, par ex. à l'aide de robinets thermostatiques.
5817 539 B/f
Horloge
Horloge digitale (intégrée au module de commande)
■ Programmes journalier et hebdomadaire
■ Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver
■ Fonction automatique pour la production d'ECS et la pompe de
bouclage ECS
■ Les heures d'inversion standard sont préréglées en usine, par ex.
pour le chauffage des pièces, la production d'eau chaude sanitaire, le chauffage d'un réservoir tampon et la pompe de bouclage
ECS.
■ Possibilité de programmation horaire individuelle, 8 plages horaires maxi. par jour
Intervalle d'inversion le plus court : 10 mn
Autonomie : 14 jours
VITOCAL
VIESMANN
127
Régulation de pompe à chaleur (suite)
Réglage des programmes de fonctionnement
Il est également possible de changer de programme de fonctionnement depuis l'extérieur, par ex. avec Vitocom 100.
Remarque
Si la pompe à chaleur doit être enclenchée uniquement pour la
production d'eau chaude sanitaire (par ex. en été), le programme
de fonctionnement "Eau chaude seulement" doit être sélectionné
pour tous les circuits de chauffage.
■ "Mode veille"
Protection contre le gel uniquement
Fonction de mise hors gel
■ La fonction de mise hors gel s'enclenche lorsque la température
extérieure chute en dessous de +1 °C.
En mode de protection contre le gel, la pompe du circuit de chauffage s'enclenche et la température de départ du circuit secondaire
est maintenue à une température basse d'env. 20 °C.
Le préparateur d’eau chaude sanitaire est porté à une température
d'env. 20 °C.
■ La fonction de mise hors gel s'arrête lorsque la température extérieure dépasse +3 °C.
Réglage des courbes de chauffe et de rafraîchissement (pente et parallèle)
1,4
80
1,2
70
1,0
60
0,8
50
0,6
40
0,4
30
20
20
10
0
-10
Température ext. en °C
1,6
1,8
90
2,0
Pente courbe de chauffe
0,2
-20
-30
5817 539 B/f
La température de départ nécessaire à l'obtention d'une température
ambiante donnée dépend de l'installation de chauffage et de l'isolation du bâtiment à chauffer ou à rafraîchir.
Le réglage des courbes de chauffe ou de rafraîchissement permet
d'adapter les températures de départ à ces conditions.
■ Courbes de chauffe :
La température de départ du circuit secondaire est limitée vers le
haut par l'aquastat de surveillance et par la température maximale
réglée sur la régulation de pompe à chaleur.
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
La Vitotronic 200 régule les températures de départ pour les circuits
de chauffage/rafraîchissement en fonction de la température extérieure :
■ Température de départ de l'installation ou température de départ
du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1/CC1
■ Température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 :
Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse via le BUS KM
■ Température de départ pour un rafraîchissement via un circuit de
chauffage/rafraîchissement. Le circuit de rafraîchissement indépendant est régulé en fonction de la température ambiante.
Température de départ en °C
9
La surveillance de protection contre le gel des composants de l'installation est activée dans tous les programmes de fonctionnement
(voir fonction de mise hors gel).
Le menu permet de régler les programmes de fonctionnement suivants :
■ Pour les circuits de chauffage/rafraîchissement :
"Chauffage et eau chaude" ou "Chauffage, rafraîchissement et eau
chaude"
■ Pour le circuit de rafraîchissement indépendant :
"Rafraîchissement"
■ "Eau chaude seulement", réglage séparé pour chaque circuit de
chauffage
128
VIESMANN
VITOCAL
Régulation de pompe à chaleur (suite)
Température ext. en °C
35
30
25
20
20
0,2
Température de départ en °C
■ Courbes de rafraîchissement :
La température de départ du circuit secondaire est limitée vers le
bas par la température minimale réglée sur la régulation de pompe
à chaleur.
15
0,4
0,6
10
0,8
5
1,0
1,2
1,4
9
1
1,6 1,8 2,0 2,2 2,6 3,0 3,4
Pente courbe de rafraîchissement
Installations de chauffage avec réservoir tampon d’eau primaire ou bouteille de découplage
En cas d'utilisation d'un découplage hydraulique, une sonde de température tampon ou une sonde de température doit être intégrée
dans la bouteille de découplage et être raccordée sur la régulation
Vitotronic.
Sonde de température extérieure
Données techniques
Indice de protection
Type de sonde
Plage de température de
fonctionnement, de stockage et de transport
IP 43 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
−40 à +70 °C
80
Emplacement :
■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment
■ 2 à 2,5 m au dessus du sol, pour les bâtiments à plusieurs étages
dans la moitié supérieure du 2ème étage
Raccordement :
■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 35 m avec une section de
conducteur de 1,5 mm2 cuivre.
■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230 V/400 V.
66
5817 539 B/f
41
VITOCAL
VIESMANN
129
Régulation de pompe à chaleur (suite)
9.2 Données techniques Vitotronic 200, type WO1C
Général
Tension nominale
Fréquence nominale
Intensité nominale
Classe de protection
Plage de température
– de fonctionnement
0 à +40 °C
Utilisation dans des pièces d'habitation
et des chaufferies (conditions ambiantes normales)
– de stockage et de transport
–20 à +65 °C
Plage de réglage de la
10 à +70 °C
température ECS
Plage de réglage des courbes de chauffage et de rafraîchissement
– Pente
0 à 3,5
– Parallèle
–15 à +40 K
Caractéristiques du raccordement des composants de fonctionnement 230 V~
Composant
Puissance de Courant
Vitocal 200-S, type
raccorded'enclenAWB 201.B/C AWB-AC 201.B/C
ment en W
chement
AWB-E
maxi. en A
201.B/C
Pompe secondaire
130
4(2)
X
X
r M
1.
r
AC
A1
2.
r
130
Vanne d'inversion 3 voies
"Chauffage/Production
d'ECS"
En supplément avec le
système de charge ECS :
pompe de charge ECS et
vanne d'arrêt 2 voies
Commande du système
chauffant électrique allure 1
Commande du rafraîchissement
(vannes d'inversion 3
voies pour bipasse réservoir tampon en mode rafraîchissement)
Pompe de circuit de chauffage A1/CC1
Vitocal 242-S
X
X
X
X
X
130
4(2)
10
4(2)
X
X
X
10
4(2)
X
X
X
100
4(2)
X
X
X
X
Pompe de bouclage ECS
50
4(2)
X
X
X
X
Pompe du circuit solaire
130
4(2)
10
0,2(0,1)
X
X
10
0,2(0,1)
X
X
Contact sans
potentiel
10
4(2)
X
X
Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse
générateur de chaleur externe, signal fermeture de
la vanne
Commande du servo-moteur de vanne mélangeuse
générateur de chaleur externe, signal ouverture de
la vanne
Commande du générateur
de chaleur externe
Commande du système
chauffant électrique allure
2
VIESMANN
4(2)
X
Vitocal 222-S
X
X
X
X
VITOCAL
5817 539 B/f
9
Alimentation électrique de la pompe de bouclage ECS
Les pompes de bouclage ECS avec leur propre régulation interne
doivent être raccordées via une alimentation électrique indépendante. L'alimentation électrique via la régulation Vitotronic ou via
l'accessoire Vitotronic n'est pas autorisée.
230 V~
50 Hz
6A
I
Régulation de pompe à chaleur (suite)
Composant
Puissance de
raccordement en W
Courant
d'enclenchement
maxi. en A
100
4(2)
Circulateur pour appoint
ECS
ou
Commande de la résistance d'appoint électrique
EHE
Total
1000 maxi.
Valeurs entre parenthèses pour cos(Phi) = 0,6
5(3) A maxi.
Vitocal 200-S, type
AWB 201.B/C AWB-AC 201.B/C
AWB-E
201.B/C
X
X
X
X
Vitocal 222-S
Vitocal 242-S
X
X
Remarque
Le servo-moteur de vanne mélangeuse et la pompe du circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 ne sont pas à raccorder
directement à la régulation de pompe à chaleur. La commande des
deux composants s'effectue au travers de l'équipement de motorisation pour vanne mélangeuse (accessoire, voir page 143) qui est raccordé à la régulation de pompe à chaleur via le BUS KM.
Accessoires pour les régulations
10.1 Aperçu
5817 539 B/f
Accessoires
Référence
Vitocal 200-S, type
AWB 201.B
AWB-AC 201.B
AWB-E 201.B
Photovoltaïque : voir à partir de la page 132.
Compteur d'électricité monophasé
7506 156
X
Compteur d'électricité triphasé
7506 157
X
Commandes à distance : voir à partir de la page 133.
Vitotrol 200-A
Z008 341
X
Vitotrol 300-B
Z011 411
X
Commandes à distance radio : voir à partir de la page 135.
Vitotrol 200-RF
Z011 219
X
Vitotrol 300 RF avec base
Z012 499
X
Vitotrol 300 RF avec support mural
Z012 500
X
Vitocomfort 200
Z013 768
X
Appareil de base de radio-pilotage B
Z012 501
X
Sonde de température extérieure radio- 7455 213
X
pilotée
Répéteur radiofréquence
7456 538
X
Sondes : voir à partir de la page 140.
Sonde de température ambiante (NTC
7438 537
X
10 kΩ)
Sonde de température à applique (NTC 7426 463
X
10 kΩ)
Sonde de température pour doigt de
7438 702
X
gant (NTC 10 kΩ)
Sonde de température des capteurs
7831 913
(NTC 20 kΩ)
Divers : voir à partir de la page 141.
Relais auxiliaire
7814 681
X
Récepteur de radio-pilotage
7450 563
X
Répartiteur de BUS KM
7415 028
X
Régulation de la température de l'eau de piscine : voir à partir de la page 142.
Aquastat pour la régulation de la tempé- 7009 432
X
rature de l'eau de piscine
Extension pour régulation de chauffage en général : voir à partir de la page 142.
Aquastat à doigt de gant
7151 728
X
Aquastat à applique
7151 729
X
VITOCAL
Vitocal 222-S, type
AWT 221.A
AWT-AC 221.A
Vitocal 242-S, type
AWT 241.A
AWT-AC 241.A
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
VIESMANN
131
10
Accessoires pour les régulations (suite)
Accessoires
Vitocal 200-S, type
Vitocal 222-S, type Vitocal 242-S, type
AWB 201.B
AWB-AC 201.B
AWT 221.A
AWT 241.A
AWB-E 201.B
AWT-AC 221.A
AWT-AC 241.A
Extension pour régulation de chauffage du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 (commande via le BUS KM de la
Vitotronic) : voir à partir de la page 143.
Equipement de motorisation pour vanne 7301 063
X
X
X
X
mélangeuse (montage de la vanne mélangeuse)
Equipement de motorisation pour vanne 7301 062
X
X
X
X
mélangeuse (montage mural)
Limiteur de température de sécurité
7197 797
X
X
65 °C
Raccordement d'un générateur de chaleur externe : voir à partir de la page 145.
Equipement de motorisation pour vanne 7441 998
X
X
–
–
mélangeuse
Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires : voir à partir de la page 146.
Module de régulation solaire, type SM1
Z014 470
X
X
X
Extensions de fonctions : voir à partir de la page 147.
Extension AM1
7452 092
X
X
X
X
Extension EA1
7452 091
X
X
X
X
Technique de communication : voir à partir de la page 148.
Vitoconnect 100, type OPTO1
Z014 493
X
X
X
X
Vitocom 100, type LAN1 avec module
Z011 224
X
X
X
X
de communication
Vitocom 100, type GSM2 sans carte
Z011 396
X
X
X
X
SIM
Vitocom 100, type GSM2 avec carte
Z011 388
X
X
X
X
SIM
Vitocom 200, type LAN2
Z011 390
X
X
X
X
Module de communication LON
7172 173
X
X
X
X
Module de communication LON pour
7172 174
X
X
commande de cascade
Câble de liaison LON pour l'échange de 7134 495
X
X
X
X
données des régulations
Accouplement LON, RJ 45
7143 496
X
X
X
X
Fiche de raccordement LON, RJ 45
7199 251
X
X
X
X
Boîtier de raccordement LON, RJ 45
7171 784
X
X
X
X
Résistance terminale
7143 497
X
X
X
X
Remarque
■ L'ensemble des fonctions et des raccordements des accessoires
pour régulations sont mentionnés dans les descriptions des accessoires pour régulations figurant ci-après. Certains de ces raccordements et certaines de ces fonctions ne sont pas disponibles pour
la pompe à chaleur concernée.
■ Pour de plus amples informations concernant la technique de
communication, voir le document d'étude "Communication des
données"
10.2 Photovoltaïque
Compteur d'électricité monophasé
Référence 7506 156
Raccordement :
■ Montage sur rail profilé 35 mm (selon EN 60715 TH35)
■ Section de conducteur circuit électrique principal : maxi. 6 mm2
■ Section de conducteur circuit courant de commande : maxi.
2,5 mm2
63
89
5817 539 B/f
10
Référence
18
132
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
Données techniques
Compteur d'énergie monophasé
Tension nominale
Fréquence nominale
Courant
– Courant de référence
– Courant mesuré maxi.
– Courant de départ
– Courant mini.
Puissance absorbée
230 V~−20 à +15 %
50 Hz−20 à +15 %
5A
32 A
20 mA
0,25 A
Puissance active 0,4 W
Affichage
– Puissance active, tension, courant
– Plage de numérotation
– Impulsions
– Classes de précision
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
LCD, à 7 positions
0 à 999999,9
2000 par kWh
B selon EN 50470-3
1 selon CEI 62053-21
de −10 à +55 °C
de −30 à +85 °C
Compteur d'électricité triphasé
Référence 7506 157
Avec interface série Modbus.
La régulation Vitotronic est informée via le Modbus si et combien
d'énergie (résiduelle) de l'installation photovoltaïque est disponible
pour la pompe à chaleur.
Pour l'utilisation optimale du courant autoproduit provenant d'installations photovoltaïques (consommation interne), les fonctions et
composants suivants peuvent être libérés sur la régulation
Vitotronic :
■ Compresseur de la pompe à chaleur.
■ Chauffage du préparateur d’eau chaude sanitaire à la température
de consigne d’eau chaude ou la deuxième consigne de température d’eau chaude.
■ Chauffage du réservoir tampon d'eau primaire.
■ Chauffage des pièces
■ Rafraîchissement des pièces
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
3 x 230 V~/400 V~−20 à +15 %
50 Hz−20 à +15 %
10 A
65 A
40 mA
0,5 A
0,4 W de puissance active par phase
LCD, 7 caractères, pour 1 ou 2 tarifs
0 à 999999,9
100 par kWh
B selon EN 50470-3
1 selon IEC 62053-21
−10 à +55 °C
−30 à +85 °C
62
Raccordement :
■ Montage sur rail profilé 35 mm (selon EN 60715 TH35)
■ Section de conducteur circuit de courant principal : 1,5 à 16 mm2
■ Section de conducteur circuit courant de commande : 2,5 mm2
maxi.
Données techniques
Tension nominale
Fréquence nominale
Intensité
– Intensité de référence
– Intensité mesurée maxi.
– Intensité de démarrage
– Intensité mini.
Puissance absorbée
Affichage
– Par phase : Puissance
active, tension, intensité
– Plage de compteur
– Impulsions
– Classes de précision
70
82
10.3 Commandes à distance
5817 539 B/f
Remarque concernant Vitotrol 200-A et Vitotrol 300-B
Un Vitotrol 200-A ou Vitotrol 300-B peut être utilisé pour chaque circuit de chauffage ou de rafraîchissement.
Le Vitotrol 200-A peut commander un circuit de chauffage/rafraîchissement, et le Vitotrol 300-B peut commander jusqu'à 3 circuits de
chauffage/rafraîchissement ainsi que le circuit de rafraîchissement
indépendant.
VITOCAL
Il est possible de raccorder jusqu'à 3 commandes à distance maxi.
sur la régulation.
Remarque
Les commandes à distance filaires ne peuvent pas être associées à
l'appareil de base de radio-pilotage B.
VIESMANN
133
10
Accessoires pour les régulations (suite)
Emplacement :
■ Marche en fonction de la température extérieure :
Montage à un endroit au choix dans le bâtiment
■ Raccordement de la température ambiante :
La sonde de température ambiante intégrée détecte la température ambiante et déclenche si nécessaire une correction de la température de départ.
La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :
– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de
radiateurs
– Pas dans des étagères, des niches
– Ne pas placer à proximité immédiate de portes ou à proximité de
sources de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, téléviseur, etc.)
Raccordement :
■ Câble 2 conducteurs, longueur maxi. 50 m (également en cas de
raccordement de plusieurs commandes à distance)
■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400 V
■ Fiche très basse tension comprise dans le matériel livré
8
Données techniques
Alimentation électrique
Puissance absorbée
Classe de protection
Indice de protection
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
Plage de réglage de la
consigne de température
ambiante pour marche
normale
Via le BUS KM
0,2 W
III
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
de 0 à +40 °C
de −20 à +65 °C
3 à 37 °C
Remarques
■ Si le Vitotrol 200-A est utilisé pour le raccordement de la température ambiante, l'appareil doit être placé dans une pièce d'habitation principale (pièce pilote).
■ Raccorder 2 Vitotrol 200-A maxi. à la régulation.
Vitotrol 300-B
Réf. Z011 411
Appareil raccordé au BUS KM
■ Affichages :
– Température ambiante
– Température extérieure
– Programme de fonctionnement
– Etat de fonctionnement
– Uniquement en association avec le module de régulation solaire,
type SM1 :
Représentation graphique du rendement solaire
■ Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage et pour un circuit de
rafraîchissement indépendant
ou
Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage, dont un circuit de
rafraîchissement/chauffage
– Consigne de température ambiante pour marche normale (température ambiante) et marche réduite (température ambiante
réduite)
– Consigne de température ECS
– Programme de fonctionnement, programmations horaires pour
circuits de chauffage/rafraîchissement, production d’eau chaude
sanitaire et pompe de bouclage ECS ainsi que d'autres réglages
à l'aide du menu avec affichage en texte clair à l'écran
■ Régimes économique et réceptions activables via le menu
134
VIESMANN
■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de
la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffage/
rafraîchissement avec vanne mélangeuse)
■ Réglages pour l'appareil de ventilation domestique
Vitovent 300-F :
– Programme de fonctionnement, programmation horaire pour la
ventilation et d'autres réglages via le menu en texte clair s'affichant à l'écran
– Fonction confort "marche intensive" et fonction économique
"marche de base" activables via le menu
5817 539 B/f
10
– Programme de fonctionnement
■ Régimes réceptions et économique activables via des touches
■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de
la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse)
14
97
Remarque
Le réglage de la consigne de température ambiante pour marche réduite (température ambiante réduite) se fait sur la régulation.
20
Référence Z008 341
Appareil raccordé au BUS KM
■ Affichages :
– Température ambiante
– Température extérieure
– Etat de fonctionnement
■ Réglages :
– Consigne de température ambiante pour marche normale (température ambiante normale)
,5
Vitotrol 200-A
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
Emplacement :
■ Marche en fonction de la température extérieure :
Montage à un endroit au choix dans le bâtiment
■ Raccordement de la température ambiante :
La sonde de température ambiante intégrée détermine la température ambiante et effectue si nécessaire une correction de la température de départ.
La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :
– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de
radiateurs
– Pas dans des étagères, des niches
– Pas à proximité immédiate de portes ou à proximité de sources
de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, téléviseur, etc.).
Données techniques
Alimentation électrique
Puissance absorbée
Classe de protection
Indice de protection
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
Plage de réglage de la
consigne de température
ambiante
Via le BUS KM
0,5 W
III
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
0 à +40 °C
−20 à +65 °C
3 à 37 °C
Raccordement :
■ Câble 2 conducteurs, longueur maxi. 50 m (également en cas de
raccordement de plusieurs commandes à distance)
■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400 V.
■ Fiche très basse tension comprise dans le matériel livré
15
5
97
20
,5
10
10.4 Commandes à distance radio
Remarque concernant Vitotrol 200-RF et Vitotrol 300-RF
Commande à distance radio-fréquence avec radio émetteur intégré
pour une utilisation avec l'appareil de base de radio-pilotage B.
Un Vitotrol 200-RF ou Vitotrol 300-RF peut être utilisé pour chaque
circuit de chauffage ou de rafraîchissement.
Le Vitotrol 200-RF peut commander un circuit de chauffage/rafraîchissement, et le Vitotrol 300-RF peut commander jusqu'à 3 circuits
de chauffage/rafraîchissement ainsi que le circuit de rafraîchissement indépendant.
Il est possible de raccorder jusqu'à 3 commandes à distance radiofréquence maxi. sur la régulation.
Remarque
La commande à distance radio-fréquence ne peut pas être combinée à une commande à distance filaire.
Vitotrol 200-RF
Référence Z011 219
Participant radio
■ Affichages :
– Température ambiante
– Température extérieure
– Etat de fonctionnement
– Qualité de réception du signal radio
■ Réglages :
– Consigne de température ambiante pour marche normale (température ambiante normale)
5817 539 B/f
Remarque
Le réglage de la consigne de température ambiante pour marche réduite (température ambiante réduite) se fait sur la régulation.
– Programme de fonctionnement
VITOCAL
VIESMANN
135
Accessoires pour les régulations (suite)
■ Régimes réceptions et économique activables via des touches
■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de
la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse)
Données techniques
Alimentation électrique
Fréquence radio
Portée radio
Emplacement :
■ Marche en fonction de la température extérieure :
Montage à un endroit au choix dans le bâtiment
■ Raccordement de la température ambiante :
La sonde de température ambiante intégrée détermine la température ambiante et effectue si nécessaire une correction de la température de départ.
Classe de protection
Indice de protection
La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :
– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de
radiateurs
– Pas dans des étagères, des niches
– Ne pas placer à proximité immédiate de portes ou à proximité de
sources de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, téléviseur, etc.)
0 à +40 °C
−20 à +65°C
3 à 37 °C
Remarque
Respecter la notice pour l’étude "Accessoires radiopilotés".
14
8
97
20
,5
Vitotrol 300-RF avec support de table
Référence Z012 499
Participant radio
■ Affichages :
– Température ambiante
– Température extérieure
– Etat de fonctionnement
– Uniquement en association avec le module de régulation solaire,
type SM1 :
Représentation graphique du rendement solaire
– Qualité de réception du signal radio
■ Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage et pour un circuit de
rafraîchissement indépendant
ou
Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage, dont un circuit de
rafraîchissement/chauffage
– Consigne de température ambiante pour marche normale (température ambiante) et marche réduite (température ambiante
réduite)
– Consigne de température ECS
– Programme de fonctionnement, programmations horaires pour
circuits de chauffage/rafraîchissement, production d’eau chaude
sanitaire et pompe de bouclage ECS ainsi que d'autres réglages
à l'aide du menu avec affichage en texte clair à l'écran
■ Régimes économique et réceptions activables via le menu
136
VIESMANN
■ Sonde de température ambiante intégrée
■ Réglages pour l'appareil de ventilation domestique
Vitovent 300-F :
– Programme de fonctionnement, programmation horaire pour la
ventilation et d'autres réglages via le menu en texte clair s'affichant à l'écran
– Fonction confort "marche intensive" et fonction économique
"marche de base" activables via le menu
Remarque
Respecter la notice pour l’étude "Accessoires radiopilotés".
Matériel livré :
■ Vitotrol 300-RF
■ Support de table
■ 2 piles NiMH pour la commande en dehors du support de table
5817 539 B/f
10
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
Plage de réglage de la
consigne de température
ambiante pour la marche
normale
2 piles AA 3 V
868 MHz
Voir la notice pour l’étude "Accessoire
radio"
III
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
Données techniques
Alimentation électrique
105
Puissance absorbée
Fréquence radio
Portée radio
Classe de protection
Indice de protection
14
3
22
Vitotrol 300-RF
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
Plage de réglage de la
consigne de température
ambiante
Via un bloc d'alimentation à fiche
230 V~/5 V−
2,4 W
868 MHz
Voir la notice pour l’étude "Accessoires
radiopilotés".
II
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
0 à 40 °C
−25 à +60°C
3 à 37 °C
90
10
14
0
50
Support de table
Vitotrol 300-RF avec support mural
Référence Z012 500
Participant radio
■ Affichages :
– Température ambiante
– Température extérieure
– Etat de fonctionnement
– Uniquement en association avec le module de régulation solaire,
type SM1 :
Représentation graphique du rendement solaire
– Qualité de réception du signal radio
■ Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage et pour un circuit de
chauffage/rafraîchissement indépendant
ou
Réglages pour jusqu'à 3 circuits de chauffage, dont un circuit de
rafraîchissement/chauffage
– Consigne de température ambiante pour marche normale (température ambiante) et marche réduite (température ambiante
réduite)
– Consigne de température ECS
– Programme de fonctionnement, programmations horaires pour
circuits de chauffage/rafraîchissement, production d’eau chaude
sanitaire et pompe de bouclage ECS ainsi que d'autres réglages
à l'aide du menu avec affichage en texte clair à l'écran
■ Régimes économique et réceptions activables via le menu
■ Sonde de température ambiante intégrée pour le raccordement de
la température ambiante (uniquement pour un circuit de chauffage/
rafraîchissement avec vanne mélangeuse)
■ Réglages pour l'appareil de ventilation domestique
Vitovent 300-F :
– Programme de fonctionnement, programmation horaire pour la
ventilation et d'autres réglages via le menu en texte clair s'affichant à l'écran
– Fonction confort "marche intensive" et fonction économique
"marche de base" activables via le menu
Emplacement :
■ Marche en fonction de la température extérieure :
Montage à un endroit au choix dans le bâtiment
■ Raccordement de la température ambiante :
La sonde de température ambiante intégrée détermine la température ambiante et effectue si nécessaire une correction de la température de départ.
La température ambiante détectée dépend de l'emplacement :
– Pièce d'habitation principale sur un mur intérieur en face de
radiateurs
– Pas dans des étagères, des niches
– Pas à proximité immédiate de portes ou à proximité de sources
de chaleur (par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, téléviseur, etc.).
5817 539 B/f
Remarque
Respecter la notice pour l’étude "Accessoires radiopilotés".
VITOCAL
VIESMANN
137
Accessoires pour les régulations (suite)
Matériel livré :
■ Vitotrol 300-RF
■ Support mural
■ Bloc d’alimentation pour montage dans une boîte encastrée
■ 2 piles NiMH pour la commande en dehors du support mural
Données techniques
Alimentation électrique
Puissance absorbée
Fréquence radio
Portée radio
105
Classe de protection
Indice de protection
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
Plage de réglage de la
consigne de température
ambiante
14
3
Via un bloc d’alimentation 230 V~/4 V
Pour montage dans une boîte encastrée
2,4 W
868 MHz
Voir la notice pour l’étude "Accessoires
radiopilotés".
II
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
0 à +40 °C
−25 à +60°C
3 à 37 °C
22
10
90
Vitotrol 300-RF
90
23
Support mural
Vitocomfort 200
VIESMANN
111
0
138
■ Système adapté aux radiateurs et planchers chauffants
■ Affichage des messages du générateur de chaleur
Pour plus d'informations, voir la notice pour l’étude "Vitocomfort
200".
16
34
5817 539 B/f
Référence Z013 768
Appareil raccordé au BUS KM ou participant radiopiloté
Le Vitocomfort 200 combine chauffage/rafraîchissement et photovoltaïque pour une gestion intégrale de l'énergie et un système de maison intelligente complet incluant les domaines Ombrage, Eclairage
et Sécurité. Le Vitocomfort 200 peut être utilisé dans tous les domaines d'application.
■ Les régulations mono-pièce automatisées régulent les températures ambiantes en fonction des besoins et réduisent la consommation d'énergie.
■ Ce système à apprentissage automatique utilisant la physique du
bâtiment optimise la température de départ et réduit les coûts.
■ La liaison d'une installation photovoltaïque et de scènes individuelles permet une augmentation automatique et optimale de la consommation de l'énergie produite.
■ En été, les fonctions rafraîchissement et commande de la ventilation contribuent à offrir un climat ambiant optimal.
■ La production d'ECS peut être automatisée en fonction des
besoins à l'aide de programmations horaires et demandée directement lorsque souhaité.
■ L'affichage du rendement solaire est extrêmement transparent et
permet de visualiser les flux d'énergie.
■ En cas de fenêtres/portes ouvertes, la "détection de fenêtre
oubliée" permet d'économiser de l'énergie.
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
Appareil de base de radio-pilotage B
Réf. Z012 501
Appareil raccordé au BUS KM
Pour la communication entre la régulation Vitotronic et les composants radio suivants :
■ Commandes à distance radio-fréquence Vitotrol 200-RF et
Vitotrol 300-RF
■ Sonde de température extérieure radio-fréquence
■ Vitocomfort 200
Pour un maximum de 3 commandes à distance radio-fréquence. Pas
en association avec une commande à distance filaire.
Données techniques
Alimentation électrique
Puissance absorbée
Fréquence radio
Classe de protection
Indice de protection
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
Via le BUS KM
1W
868 MHz
III
IP 20 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
0 à +40 °C
−20 à +65 °C
Raccordement :
■ Câble 2 conducteurs, longueur maxi. 50 m (également en cas de
raccordement de plusieurs appareils raccordés au BUS KM)
■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400-V
10
111
0
16
34
Sonde de température extérieure radiopilotée
Référence 7455 213
Participant radiopiloté
Sonde de température extérieure fonctionnant à la lumière sans fil
avec émetteur radio intégré pour le fonctionnement avec l'appareil
de base de radio-pilotage et la régulation Vitotronic
Données techniques
Alimentation électrique
Emplacement :
■ Mur nord ou nord-ouest du bâtiment
■ 2 à 2,5 m au-dessus du sol, pour bâtiment à plusieurs étages dans
la partie supérieure du 2ème étage
Indice de protection
Fréquence radio
Portée radio
Via des cellules PV et un accumulateur
d'énergie
868 MHz
Voir la notice pour l’étude "Accessoire
radio"
IP 43 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
80
Température ambiante admise pour le fonctionnement, le stockage et le
−40 à +60 °C
transport
41
66
5817 539 B/f
Répéteur radiopiloté
Référence 7456 538
Répéteur radiopiloté réseau pour augmenter la portée du signal
radio et pour un fonctionnement dans les zones où la couverture
radio est difficile. Respecter la notice pour l’étude "Accessoire radio".
VITOCAL
Utiliser au maximum 1 répéteur radiopiloté par régulation Vitotronic.
VIESMANN
139
Accessoires pour les régulations (suite)
■ Contournement de la forte pénétration diagonale des signaux
radio à travers des plafonds en béton armé et/ou à travers plusieurs parois
■ Contournement de gros objets métalliques se trouvant entre les
composants radiopilotés.
93
32
Données techniques
Alimentation électrique
Puissance absorbée
Fréquence radio
Longueur de câble
Classe de protection
Indice de protection
Plage de température
– De fonctionnement
– De stockage et de
transport
230 V~/5 V− via un bloc d'alimentation
enfichable
0,25 W
868 MHz
1,1 m avec fiche
II
IP 20 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
0 à +55 °C
−20 à +75 °C
10
10.5 Sondes
Sonde de température ambiante
Référence 7438 537
Installer la sonde de température ambiante séparée en complément
du Vitotrol 300-A si le Vitotrol 300-A ne peut pas être placée dans la
pièce d'habitation principale ou dans une position adaptée pour la
détection de la température et le réglage.
Installation dans la pièce d'habitation principale, contre une cloison
intérieure, face aux radiateurs. Ne pas placer dans des étagères ou
des niches ou à proximité immédiate de portes ou de sources de
chaleur, par ex. rayonnement solaire direct, cheminée, téléviseur,
etc.
La sonde de température ambiante est raccordée au Vitotrol 300-A.
Raccordement :
■ Câble 2 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2 cuivre
■ Longueur de câble maxi. depuis la commande à distance 30 m
■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400-V
Données techniques
Classe de protection
Indice de protection
Type de sonde
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
III
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
0 à +40 °C
−20 à +65 °C
0
□8
20
Sonde de température à applique
5817 539 B/f
Référence 7426 463
Comme sonde de température de départ de l'installation dans les
installations de chauffage avec réservoir tampon et/ou générateur de
chaleur externe
140
VIESMANN
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
Données techniques
Longueur de câble
Indice de protection
60
42
Type de sonde
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
66
5,8 m, prêt au raccordement
IP 32D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
0 à 120 °C
–20 à +70 °C
Se fixe avec un collier de fixation.
Sonde de température pour doigt de gant
Référence 7438 702
■ Pour la détection de la température dans un doigt de gant
■ A monter dans le préparateur d'eau chaude sanitaire ou le réservoir tampon
Données techniques
Longueur de câble
Indice de protection
Type de sonde
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
5,8 m, prêt au raccordement
IP 32 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
0 à +90 °C
−20 à +70 °C
Sonde de température des capteurs
Référence 7831 913
Sonde de température pour doigt de gant à monter dans le capteur
solaire
■ Pour les installations avec 2 batteries de capteurs
■ Pour le bilan calorifique (détection de la température de départ)
Rallonge du câble de raccordement à fournir par l'installateur
■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 60 m avec une section de
conducteur de 1,5 mm2 cuivre
■ Le câble ne doit pas être posé avec les câbles 230/400 V.
Données techniques
Longueur de câble
Indice de protection
Type de sonde
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
2,5 m
IP 32 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Viessmann NTC 20 kΩ à 25 °C
−20 à +200 °C
−20 à +70 °C
10.6 Divers
Relais auxiliaire
Données techniques
Tension de bobinage
Intensité nominale (Ith)
230 V/50 Hz
AC1 16 A
AC3 9 A
5817 539 B/f
180
Référence 7814 681
■ Relais de protection dans un petit boîtier
■ Avec 4 contacts d'ouverture et 4 contacteurs
■ Avec bornes en série pour conducteur de terre
14
5
VITOCAL
95
VIESMANN
141
10
Accessoires pour les régulations (suite)
Référence 7450 563
Pour la réception de l'émetteur de signaux horaires DCF 77 (situation : Mainflingen près de Francfort/Main).
Réglage de précision de l'heure et de la date.
Installation sur un mur extérieur, orienté vers l'émetteur. La qualité
de la réception peut être influencée par des matériaux de construction métalliques, par ex. béton armé, immeubles voisins, et des sources de perturbations électromagnétiques, par ex. lignes haute tension et caténaires.
Raccordement :
■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 35 m avec
une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre
■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230/400 V.
80
Récepteur de radio-pilotage
41
66
Répartiteur de BUS KM
0
13
7
21
84
Données techniques
Longueur de câble
Indice de protection
Plage de température
– De fonctionnement
– De stockage et de
transport
3,0 m, prêt à être raccordé
IP 32 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
0 à +40 °C
−20 à +65 °C
10.7 Régulation de la température de l'eau de piscine
Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine
16
Référence 7009 432
61
98
45
60
Données techniques
Raccordement
Plage de réglage
Différentiel d’enclenchement
Pouvoir de coupure
Fonction de commande
Câble 3 fils avec une section de conducteur de 1,5 mm2
0 à 35 °C
0,3 K
10(2) A, 250 V~
A une température ascendante de 2 à 3
3
2
R
1
200
Doigt de gant en acier
inoxydable
R ½ x 200 mm
10.8 Extension pour régulation de chauffage en général
Aquastat à doigt de gant
Référence 7151 728
Utilisable comme aquastat de surveillance de limitation maximale de
température pour planchers chauffants
L'aquastat de surveillance est intégré dans le départ chauffage et
met la pompe de circuit de chauffage à l'arrêt en cas de température
de départ trop élevée.
142
VIESMANN
5817 539 B/f
10
Référence 7415 028
Pour le raccordement de 2 à 9 appareils sur le BUS KM de la régulation.
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
0
13
200
95
72
Données techniques
Longueur de câble
Plage de réglage
Différentiel d’enclenchement
Pouvoir de coupure
Graduations de réglage
Doigt de gant en acier
inoxydable
N° d’enreg. DIN
4,2 m, prêt à être raccordé
30 à 80 °C
11 K maxi.
6(1,5) A, 250 V~
Dans le boîtier
R ½ x 200 mm
DIN TR 1168
Aquastat à applique
Référence 7151 729
Utilisable comme aquastat de surveillance de limitation maximale de
température pour planchers chauffants (uniquement en association
avec des tuyaux métalliques).
L'aquastat de surveillance est monté sur le départ chauffage. En cas
de température de départ trop élevée, l'aquastat de surveillance met
la pompe de circuit de chauffage à l'arrêt.
4,2 m, prêt à être raccordé
30 à 80 °C
14 K maxi.
10
6(1,5) A, 250 V~
Dans le boîtier
DIN TR 1168
0
13
95
72
Données techniques
Longueur de câble
Plage de réglage
Différentiel d’enclenchement
Pouvoir de coupure
Graduations de réglage
N° d’enreg. DIN
10.9 Extension pour régulation de chauffage du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 (commande via le BUS KM de la Vitotronic)
Equipement de motorisation vanne mélangeuse avec moteur de vanne mélangeuse intégré
Référence 7301 063
Appareil raccordé au BUS KM
Electronique de vanne mélangeuse avec moteur de vanne
mélangeuse
Composants :
■ Electronique de vanne mélangeuse avec moteur de vanne mélangeuse pour vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½
à R 1¼
■ Sonde de température de départ (sonde de température à applique)
■ Fiche pour le raccordement de la pompe de circuit de chauffage
■ Câble d’alimentation électrique (3,0 m de long) avec fiche
■ Câble de raccordement au BUS (3,0 m de long) avec fiche
13
160
0
5817 539 B/f
Le moteur de vanne mélangeuse est monté directement sur la
vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½ à R 1¼.
0
18
VITOCAL
VIESMANN
143
Accessoires pour les régulations (suite)
10
Sonde de température de départ (sonde de température à applique)
42
60
Données techniques de l'électronique de vanne mélangeuse
avec moteur de vanne mélangeuse
Tension nominale
230 V~
Fréquence nominale
50 Hz
Intensité nominale
2A
Puissance absorbée
5,5 W
Indice de protection
IP 32D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
Classe de protection
I
Plage de température
– De fonctionnement
0 à +40 °C
– De stockage et de
–20 à +65 °C
transport
Charge nominale du relais
de sortie pour la pompe
de circuit de chauffage sÖ 2(1) A, 230 V~
Couple
3 Nm
Durée de fonctionnement 120 s
pour 90° ∢
66
Est fixée avec un collier de fixation.
Données techniques de la sonde de température de départ
Longueur de câble
2,0 m, prêt à être raccordé
Indice de protection
IP 32D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
Type de sonde
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
Plage de température
– De fonctionnement
0 à +120 °C
– De stockage et de
–20 à +70 °C
transport
Equipement de motorisation vanne mélangeuse pour moteur de vanne mélangeuse séparé
Référence 7301 062
Appareil raccordé au BUS KM
Pour le raccordement d'un moteur de vanne mélangeuse séparé
Composants :
■ Electronique de vanne mélangeuse pour le raccordement d'un
moteur de vanne mélangeuse séparé
■ Sonde de température de départ (sonde de température à applique)
■ Fiche pour le raccordement de la pompe de circuit de chauffage et
du moteur de vanne mélangeuse
■ Câble d’alimentation électrique (3,0 m de long) avec fiche
■ Câble de raccordement au BUS (3,0 m de long) avec fiche
Electronique de vanne mélangeuse
Plage de température
– De fonctionnement
0 à +40 °C
– De stockage et de
–20 à +65 °C
transport
Charge nominale des relais de sortie
– Pompe de circuit de
2(1) A, 230 V~
chauffage sÖ
– Moteur de vanne mélan- 0,1 A, 230 V~
geuse
Durée de fonctionnement
nécessaire du moteur de
vanne mélangeuse pour
90° ∢
Env. 120 s
Sonde de température de départ (sonde de température à applique)
60
140
42
66
0
18
Données techniques de l'électronique de vanne mélangeuse
Tension nominale
230 V~
Fréquence nominale
50 Hz
Intensité nominale
2A
Puissance absorbée
1,5 W
Indice de protection
IP 20D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
Classe de protection
I
144
VIESMANN
Est fixée avec un collier de fixation.
Données techniques de la sonde de température de départ
Longueur de câble
5,8 m, prêt à être raccordé
Indice de protection
IP 32D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
Type de sonde
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
Plage de température
– De fonctionnement
0 à +120 °C
– De stockage et de
–20 à +70 °C
transport
VITOCAL
5817 539 B/f
58
Accessoires pour les régulations (suite)
Limiteur de température de sécurité
95
Référence 7197 797
Si un générateur de chaleur externe es raccordé au circuit secondaire, le limiteur de température de sécurité protège le circuit frigorifique de la pompe à chaleur des températures trop élevées.
Exemples pour les générateurs de chaleur :
■ Installations solaires
■ Chaudière à combustible solide
■ Chaudières non modulantes
Le limiteur de température de sécurité se raccorde à la régulation du
générateur de chaleur externe. Le limiteur de température de sécurité arrête le générateur de chaleur dès que ce dernier dépasse cette
température.
130
Remarque
A utiliser uniquement avec des pompes à chaleur atteignant une
température de départ maximale de 65 °C.
72
Données techniques du limiteur de température de sécurité
Raccord
4,2 m, prêt au raccordement
Point de commutation
65 °C (non modifiable)
Tolérance d'enclenche+0/–6,5 K
ment
Indice de protection
IP 41 selon EN 60 529, à garantir par le
montage/la mise en place
Température ambiante
50 °C maxi.
Température des bulbes
90 °C maxi.
Diamètre du bulbe
6,5 mm
10.10 Raccordement d'un générateur de chaleur externe
Uniquement pour Vitocal 200-S.
Remarque
La vanne mélangeuse est raccordée dans le départ situé en aval du
réservoir tampon (le cas échéant) et est directement actionnée par
la régulation de pompe à chaleur.
Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse
Référence 7441 998
Composants :
■ Moteur de vanne mélangeuse avec câble de raccordement (4,0 m
de long) pour vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et
R ½ à R 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides) et fiche
■ Sonde de température de départ comme sonde de température à
applique avec câble de raccordement (5,8 m de long) et fiche
■ Fiche pour pompe de circuit de chauffage
Moteur de vanne mélangeuse
0
90
18
Données techniques du moteur de vanne mélangeuse
Tension nominale
230 V~
Fréquence nominale
50 Hz
Puissance absorbée
4W
Classe de protection
II
Indice de protection
IP 42 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Plage de température
– de fonctionnement
0 à +40 °C
– de stockage et de trans- −20 à +65 °C
port
Couple
3 Nm
Durée de fonctionnement 120 s
pour 90° ∢
Sonde de température de départ (sonde à applique)
60
130
42
5817 539 B/f
66
Se fixe avec un collier de fixation.
VITOCAL
VIESMANN
145
10
Accessoires pour les régulations (suite)
Données techniques de la sonde de température de départ
Indice de protection
IP 32D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
Type de sonde
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
Plage de température
– de fonctionnement
0 à +120 °C
– de stockage et de trans- –20 à +70 °C
port
10.11 Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires
Module de régulation solaire, type SM1
Référence Z014 470
Extension de fonctions dans le boîtier pour un montage mural
Régulation électronique à différentiel de température pour la production d'eau chaude sanitaire biénergie et pour l'appoint de chauffage
des pièces avec capteurs solaires
Caractéristiques techniques
Fonctions
■ Bilan de puissance et système de diagnostic
■ La commande et l'affichage se font via la régulation Vitotronic
■ Commutation de la pompe du circuit solaire
■ Chauffage de 2 consommateurs via une batterie de capteurs
■ 2ème régulation à différentiel de température
■ Fonction thermostat pour l'appoint ou pour l'exploitation du surplus
de chaleur
■ Modulation de la vitesse de la pompe du circuit solaire via la commande PWM (marques Grundfos et Wilo)
■ Interdiction en fonction du rendement solaire de l'appoint de chauffage du préparateur d'eau chaude sanitaire par le générateur de
chaleur
■ Interdiction de l'appoint de chauffage par le générateur de chaleur
en cas d'appoint de chauffage
■ Montée en température de la phase de préchauffage solaire (pour
les préparateurs d'eau chaude sanitaire de 400 l de capacité mini.)
■ Mise en sécurité des capteurs
■ Limitation électronique de la température dans le préparateur
d’eau chaude sanitaire
■ Commutation d'une pompe supplémentaire ou d'une soupape via
un relais
Pour réaliser les fonctions suivantes, commander la sonde de température pour doigt de gant, référence 7438 702 :
■ Pour l'inversion de bouclage ECS avec les installations comportant 2 préparateurs d'eau chaude sanitaire
■ Pour l'inversion de retour entre le générateur de chaleur et le
réservoir tampon
■ Pour la commutation du retour entre le générateur de chaleur et le
réservoir d’eau primaire
■ Pour le chauffage d'autres consommateurs
Constitution
Rallonge du câble de liaison à fournir par l'installateur :
■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 60 m avec
une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre
■ Ce câble ne doit pas être tiré à proximité de câbles de 230 V/400
V
Données techniques de la sonde de température des capteurs
Longueur de câble
2,5 m
Indice de protection
IP 32 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Type de sonde
Viessmann NTC 20 kΩ à 25 °C
Plage de température
– de fonctionnement
−20 à +200 °C
– de stockage et de trans- de −20 à +70 °C
port
Sonde de température ECS
Pour raccordement dans l'appareil
Rallonge du câble de liaison à fournir par l'installateur :
■ Câble à deux conducteurs, longueur de câble maxi. 60 m avec
une section de conducteur de 1,5 mm2 en cuivre
■ Le câble ne doit pas être posé avec des câbles de 230/400 V
Données techniques de la sonde de température d'eau chaude
sanitaire
Longueur de câble
3,75 m
Indice de protection
IP 32 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Type de sonde
Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C
Plage de température
– de fonctionnement
de 0 à +90 °C
– de stockage et de trans- de −20 à +70 °C
port
Avec les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sanitaire Viessmann, la sonde de température ECS est intégrée dans le
coude fileté (matériel livré ou accessoire pour préparateur d'eau
chaude sanitaire correspondant) dans le retour eau de chauffage.
Le module de régulation solaire comporte :
■ Système électronique
■ Bornes de connexion :
– 4 sondes
– Pompe du circuit solaire
– BUS KM
– Alimentation électrique (interrupteur non fourni)
■ Sortie PWM (MLI) pour l'asservissement de la pompe du circuit
solaire
■ 1 relais pour l'activation d'une pompe ou d'une vanne
146
VIESMANN
5817 539 B/f
10
Sonde de température des capteurs
Pour raccordement dans l'appareil
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
140
Classe de protection
Indice de protection
Mode d'action
Plage de température
– de fonctionnement
I
IP 20 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
Type 1B selon EN 60730-1
de 0 à +40 °C utilisation dans des pièces d'habitation et des chaufferies (température ambiante normale)
de −20 à +65 °C
– de stockage et de transport
Charge nominale des relais de sortie
– Relais à semi-conduc1 (1) A, 230 V~
teurs 1
– Relais 2
1 (1) A, 230 V~
– Total
Maxi. 2 A
0
18
58
Données techniques du module de régulation solaire
Tension nominale
230 V~
Fréquence nominale
50 Hz
Intensité nominale
2A
Puissance absorbée
1,5 W
10
10.12 Extensions de fonctions
Extension AM1
Référence 7452 092
Extension de fonctions dans le boîtier pour un montage mural
L'extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
■ Rafraîchissement via le réservoir tampon d'eau de rafraîchissement
Ou
■ Alarme centralisée
■ Dissipation de la chaleur réservoir tampon d'eau de rafraîchissement
Données techniques
Tension nominale
Fréquence nominale
Intensité nominale
Puissance absorbée
Charge nominale des relais de sortie
Classe de protection
Indice de protection
140
Plage de température
– De fonctionnement
– De stockage et de
transport
230 V~
50 Hz
4A
4W
2(1) A, 250 V~ chacun, total 4 A~ maxi.
I
IP 20 D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
0 à +40 °C
A utiliser dans des pièces d'habitation et
des chaufferies (conditions ambiantes
normales)
–20 à +65 °C
0
18
58
Extension EA1
Réf. 7452 091
Extension de fonctions dans le boîtier, pour montage mural.
Les entrées et les sorties permettent de réaliser 5 fonctions au maximum.
1 sortie de commande :
■ Actionnement chauffage d'eau de piscine.
5817 539 B/f
1 entrée analogique (0 à 10 V) :
■ Consigne de la température de départ du circuit secondaire.
3 entrées numériques :
■ Inversion externe de l'état de fonctionnement.
■ Demande et verrouillage externes.
■ Demande externe d'une température eau primaire minimale.
VITOCAL
VIESMANN
147
140
Accessoires pour les régulations (suite)
0
18
58
Données techniques
Tension nominale
Fréquence nominale
Intensité nominale
Puissance absorbée
Charge nominale du relais
de sortie
Classe de protection
Indice de protection
Plage de température
– De fonctionnement
– De stockage et de
transport
I
IP 20 D selon EN 60529, à garantir par
le montage/la mise en place
0 à +40 °C
A utiliser dans des pièces d'habitation et
des chaufferies (conditions ambiantes
normales)
–20 à +65 °C
10.13 Technique de communication
Remarque
Pour de plus amples informations concernant la technique de communication, voir le document d'étude "Communication des données".
Vitoconnect 100, type OPTO1
Référence Z014 493
■ Pour la commande à distance d'une installation de chauffage avec
1 générateur de chaleur via Internet et Wi-Fi avec un routeur DSL
■ Appareil compact pour montage mural
■ Pour la commande de l'installation avec Vitotrol Plus App,
ViCare App et/ou Vitoguide Connect
Fonctions pour la commande avec Vitotrol Plus App
■ Commande à distance de tous les circuits de chauffage d'une
installation
■ Réglage des programmes de fonctionnement, des consignes et
des programmations horaires
■ Interrogation des informations concernant l'installation
■ Affichage des messages sur l'interface utilisateur de
Vitotrol Plus App
■ Affichage des données de consommation
Vitotrol Plus App prend en charge les terminaux suivants :
■ Terminaux équipés du système d'exploitation iOS Apple version 8
ou supérieure
■ Terminaux équipés du système d'exploitation Android Google version 4.0 ou supérieure
Remarque
Pour de plus amples informations, voir www.vitotrol.info.
Fonctions pour la commande avec ViCare App
■ Commande à distance des installations avec un circuit de chauffage
■ Réglage des programmes de fonctionnement, des consignes et
des programmations horaires avec assistants de programmation
■ Interrogation des informations concernant l'installation
■ Message d'erreurs par notification Push
Remarque
Pour de plus amples informations, voir www.vicare.info.
Fonctions pour la commande avec Vitoguide Connect
■ Accès central aux logiciels en ligne Viessmann
■ Enregistrement de l'installation pour la surveillance des installations de chauffage
■ Accès aux programmes de fonctionnement, aux consignes et aux
programmations horaires
■ Interrogation des informations de toutes les installations de chauffage raccordées
■ Affichage et transfert des messages de défaut en texte clair
■ Dimensionnement
Vitoguide Connect prend en charge les terminaux suivants :
■ Terminaux ayant une taille d'écran minimale de 8 pouces
Remarque
Pour de plus amples informations, voir www.vitoguide.info.
Matériel livré
■ Module Wi-Fi pour la connexion avec le routeur DSL, pour montage mural
■ Câble de liaison avec Optolink/USB (module Wi-Fi/régulation de
chaudière, 3 m de long)
■ Câble d'alimentation électrique avec bloc d'alimentation (1 m de
long)
Conditions requises sur site
■ Installation de chauffage avec Vitoconnect 100, type OPTO1
■ Avant la mise en service, vérifier la configuration requise pour la
communication via les réseaux IP locaux/Wi-Fi.
■ Connexion Internet avec un tarif forfaitaire (indépendant du
volume et de la durée)
ViCare App prend en charge les terminaux suivants :
■ Terminaux équipés du système d'exploitation iOS Apple version 8
ou supérieure
■ Terminaux équipés du système d'exploitation Android Google version 4.0 ou supérieure
148
VIESMANN
5817 539 B/f
10
230 V~
50 Hz
2A
4W
2(1) A, 250 V~
VITOCAL
Accessoires pour les régulations (suite)
Caractéristiques techniques
81
81
20
Données techniques
Alimentation électrique via
un bloc d'alimentation enfichable
Intensité nominale
Puissance absorbée
Classe de protection
Indice de protection
Plage de température
– de fonctionnement
– de stockage et de transport
Fréquence Wi-Fi
230 V~/5 V–
1A
5W
II
IP 30 selon EN 60529, à garantir par le
montage/la mise en place
–5 à +40 °C
A utiliser dans des pièces d'habitation et
des locaux d'installation (conditions ambiantes normales)
de –20 à +60 °C
2,4 GHz
5817 539 B/f
10
VITOCAL
VIESMANN
149
Index
A
Accessoire de support......................................................................73
Accessoires de rafraîchissement..................................................... 87
Accessoires pour la production d'eau chaude sanitaire...................82
Accessoires pour les régulations................................................... 131
Adaptation de la puissance de rafraîchissement........................... 123
Admission d'air.................................................................................74
Affichage en texte clair...................................................................125
Air extérieur......................................................................................74
Air extrait.......................................................................................... 74
Alimentation électrique.....................................................................93
Amortisseur de vibrations...........................................................94, 99
Anode à courant imposé................................................ 71, 72, 82, 84
Aperçu
– accessoires pour les régulations.................................................131
Aperçu des types
– Vitocal 200-S...................................................................................8
– Vitocal 222-S.................................................................................17
– Vitocal 242-S.................................................................................26
Appareil de ventilation......................................................................74
– données techniques......................................................................74
Appareil de ventilation domestique.................................................. 74
Appoint de chauffage solaire..........................................................123
Aquastat
– à applique................................................................................... 143
– doigt de gant............................................................................... 142
Aquastat à applique............................................................... 131, 143
Aquastat à doigt de gant........................................................ 131, 142
Aquastat de surveillance de protection contre le gel........................87
Arrivée d'air................................................................................ 94, 95
Avantages
– Vitocal 200-S...................................................................................7
– Vitocal 222-S.................................................................................16
– Vitocal 242-S.................................................................................25
Avertissement................................................................................ 125
5817 539 B/f
B
Bagues d'étanchéité en cuivre................................................... 73, 89
Bande de mousse...................................................................... 73, 93
Besoin de chauffage.......................................................................113
Besoin de chauffage normalisé du bâtiment.................................. 113
Besoins en eau chaude..................................................................114
Besoins en eau chaude sanitaire................................................... 118
Besoins en eau sanitaire................................................................ 114
Bipasse............................................................................................ 74
Bipasse été...................................................................................... 74
Bouclage ECS, ensemble de raccordement.................................... 82
Bruit................................................................................................108
Bruits.............................................................................................. 112
Bruits solidiens............................................................................... 112
C
Câble d'alimentation électrique.............................................. 106, 107
Câble de raccordement unité intérieure/extérieure........................ 107
Câble de raccordement unité intérieure/unité extérieure............... 106
Câbles d'alimentation électrique recommandés............................ 107
Câbles de liaison électrique............................................................. 94
Câbles de raccordement................................................................ 107
Câbles de raccordement électriques..........................................97, 99
Canne d'injection...................................................................... 25, 119
Capteurs solaires........................................................................... 124
Caractéristiques du raccordement des composants de fonctionnement............................................................................................... 130
Caractéristiques techniques
– appareil de ventilation................................................................... 74
– module de régulation solaire.......................................................146
Cascade..........................................................................................111
Cascade de pompes à chaleur.......................................................111
Charge au sol.................................................................................102
Charges dues au vent...................................................................... 94
Chauffage d'appoint électrique.........................................................94
Chauffage solaire de l'eau de piscine............................................ 123
Choix du préparateur d'eau chaude sanitaire.........................118, 121
Circuit capteurs................................................................................ 85
Circuit courant de commande........................................................ 106
Circuit de rafraîchissement............................................................ 122
Circuit de rafraîchissement indépendant........................................122
Circuit frigorifique............................................... 10, 13, 19, 22, 28, 31
Circuit secondaire, ensemble de raccordement...............................81
Circulation de l'air.............................................................................93
Clapet anti-retour....................................................................117, 118
Clapet de retenue................................................................... 117, 118
Cloisons........................................................................................... 94
Commande du générateur de chaleur externe.............................. 126
Composants................................................................................... 126
Composants externes.................................................................... 126
Composants radiopilotés
– appareil de base de radio-pilotage B.......................................... 139
– commande à distance radio-fréquence.......................135, 136, 137
– répéteur radiopiloté..................................................................... 139
– sonde de température extérieure radiopilotée............................ 139
Compteur............................................................................... 105, 106
Compteur d'électricité monophasé.................................................132
Compteur d'électricité triphasé.......................................................133
Condensats.................................................................................... 123
Condenseur............................................................................7, 16, 25
Conditions hydrauliques pour le circuit secondaire........................ 112
Conditions techniques de raccordement (TAB)..............................105
Conduite d'évacuation pour la soupape de sécurité...................... 103
Conduite de gaz chauds...................11, 13, 15, 20, 22, 24, 29, 31, 33
Conduite de liquide...........................11, 13, 15, 20, 22, 24, 29, 31, 33
Conseils pour l'étude........................................................................93
Console de raccordement pour montage encastré........................ 102
Console pour montage au sol.................................. 73, 90, 91, 94, 97
Console pour montage mural...........................................................99
Contact de verrouillage de la société de distribution d'électricité...107
Contrôle d'étanchéité..................................................................... 105
Coudes de compensation des vibrations......................................... 94
Coudes pour la compensation des vibrations............................ 97, 99
Courbe de chauffe..........................................................................125
– parallèle...................................................................................... 128
– pente........................................................................................... 128
Courbe de rafraîchissement...........................................................125
– parallèle...................................................................................... 128
– pente........................................................................................... 128
Courbes de pompe...........................................................................54
Courbes des circulateurs intégrés....................................................54
Court-circuit d'air.............................................................................. 93
150
VIESMANN
VITOCAL
Index
D
Débit volumique minimal........................................................ 112, 113
Dégagement entretien......................................................................94
Dégagements minimaux unité extérieure.........................................94
Dégagements minimaux unité intérieure........................................102
Dégivrage.........................................................................................93
Degré d'approvisionnement en chaleur........................................... 75
Demande externe...........................................................................126
Dénivelé unité intérieure-unité extérieure...................................... 104
Départ circuit solaire............................................................ 29, 31, 33
Départ eau de chauffage..................11, 13, 15, 20, 22, 24, 29, 31, 33
Départ préparateur d'eau chaude sanitaire................................ 11, 13
Départ préparateur ECS.................................................................. 15
Dérangement................................................................................. 125
Détection des fuites........................................................................105
Diagrammes de puissance.......................................38, 40, 41, 43, 45
Dimensionnement de la pompe à chaleur......................................113
Dimensionnement du réservoir tampon......................................... 116
Dimensions...................................................................................... 23
– unité extérieure......................................... 10, 13, 19, 22, 28, 31, 35
– unité intérieure................................................ 10, 13, 19, 22, 28, 31
– unité intérieure Vitocal 200-S........................................................14
– unité intérieure Vitocal 222-S........................................................23
– unité intérieure Vitocal 242-S........................................................32
Disconnecteur................................................................................ 118
Dispositif anti-grippage des pompes.............................................. 126
Dispositif chauffant électrique........................................ 73, 93, 97, 99
Dispositif d'adoucissement de l'eau............................................... 116
Distance de pose pour un plancher chauffant................................123
Divicon solaire............................................................................72, 85
Données............................................................... 9, 11, 18, 20, 27, 29
Données techniques.............................................9, 11, 18, 20, 27, 29
– appareil de ventilation................................................................... 74
– module de régulation solaire.......................................................147
– Vitocal 200-S...................................................................................9
– Vitocal 222-S.................................................................................18
– Vitocal 242-S.................................................................................27
E
Eau chaude sanitaire, ensemble de raccordement..........................82
Eau d'appoint..................................................................................116
Eau de remplissage........................................................................116
Echangeur de chaleur...................................................................... 16
Echangeur de chaleur solaire.......................................................... 25
Ecoulement des condensats...................................................... 97, 99
Ecrou évasé............................................................................... 73, 89
Elément de manutention.................................................................. 92
Emplacement................................................................................... 93
ENEV............................................................................................. 127
Ensemble d'installation pour montage au sol...................................91
Ensemble d'installation pour montage mural................................... 91
Ensemble de raccordement bouclage ECS............................... 71, 82
Ensemble de raccordement circuit secondaire.......................... 71, 81
Ensemble de raccordement circuit solaire................................. 72, 85
Ensemble de raccordement conduites de fluide frigorigène............ 75
Ensemble de raccordement départ/retour circuit de chauffage....... 81
Ensemble de raccordement départ circuit de chauffage/retour circuit
de chauffage.................................................................................... 71
Ensemble de raccordement eau chaude sanitaire...........................82
Ensemble de raccordement prémontage/eau chaude sanitaire.......71
Ensemble échangeur solaire......................................................72, 83
Ensemble entonnoir d'écoulement.............................................73, 92
Entrée de câble.................................................................... 15, 23, 33
Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse...................132
Equipement de motorisation vanne mélangeuse
– moteur de vanne mélangeuse intégré........................................ 143
– moteur de vanne mélangeuse séparé........................................ 144
Equivalent CO2.............................................................................. 105
Etat de fonctionnement.................................................................. 126
Etat de livraison
– Vitocal 200-S...................................................................................8
– Vitocal 222-S.................................................................................17
– Vitocal 242-S.................................................................................26
Evacuation d'air................................................................................74
Evacuation des condensats....................................................... 94, 97
Exemples d'installation production d'eau chaude sanitaire............ 119
Exigences concernant l'installation.................................................. 99
Exigences concernant le local d'installation.....................................99
Exigences relatives à l'installation électrique................................. 105
Exigences statiques montage mural................................................ 94
Extension de vanne mélangeuse
– moteur de vanne mélangeuse intégré........................................ 143
– moteur de vanne mélangeuse séparé........................................ 144
Extension EA1........................................................................132, 147
F
Facteur de correction de performance............................................. 53
Filtre d'eau chaude sanitaire...................................................117, 118
Filtre pour appareil de ventilation..................................................... 74
Fluide caloporteur.....................................................................72, 116
– circuit solaire............................................................................... 117
Fonction anti-légionelle.................................................................. 126
Fonction de mise hors gel.............................................................. 128
Fonction de rafraîchissement.........................................................126
Fonction de régulation solaire intégrée.................................. 124, 126
Fonctions de la régulation de pompe à chaleur............................. 126
Formation de verglas....................................................................... 93
Fusibles..........................................................................................106
G
Gêne liée au bruit........................................................................... 112
Groupe de sécurité...........................................................................71
5817 539 B/f
H
Hauteur de pièce............................................................................101
Hauteur de pièce minimale............................................................ 101
Hauteur manométrique résiduelle.................................................... 54
Horloge...........................................................................................127
VITOCAL
VIESMANN
151
Index
I
Information produit
– accessoires................................................................................... 71
– préparateur................................................................................... 55
– Vitocal 200-S...................................................................................7
– Vitocal 222-S.................................................................................16
– Vitocal 242-S.................................................................................25
Installation
– conditions......................................................................................94
– sur support indépendant............................................................... 94
Installation solaire.......................................................................... 123
Installation sur support indépendant................................................ 94
Interdiction tarifaire...........................................................93, 106, 113
Interdiction tarifaire de l'entreprise de distribution d'énergie.... 93, 113
Interdiction tarifaireInterdiction tarifaire de l'entreprise de distribution
d'énergie.........................................................................................114
Isolation..........................................................................................104
J
Jeu de consoles pour montage mural............................ 73, 90, 91, 94
N
Navigation...................................................................................... 125
Neutralisation des bruits de structure...............................................94
Neutralisation des vibrations............................................................ 94
Niveau de pression acoustique...................................................... 108
5817 539 B/f
L
Liaison unité intérieure / unité extérieure....................................... 104
Limitation de température.............................................................. 126
Limite de chauffage........................................................................126
Limite de rafraîchissement............................................................. 126
Limites d'utilisation
– Vitocal 200-S.................................................................................15
– Vitocal 222-S.................................................................................24
– Vitocal 242-S.................................................................................33
Limiteur de température de sécurité pour installation solaire...........86
lit de gravier pour condensats.......................................................... 94
Lit de gravier pour l'écoulement des condensats.......................98, 99
Longueur de câble maxi.........................................................107, 108
Longueur de conduite maxi........................ 11, 13, 20, 22, 29, 31, 104
Longueur de conduite mini.............................................................104
Longueur des conduites de fluide frigorigène.................................. 93
Longueurs de câble
– câbles électriques....................................................................... 107
Longueurs de câbles
– câbles électriques....................................................................... 107
Longueurs de conduite
– conduites de fluide frigorigène.............................................. 93, 104
M
Mamelon de liaison.................................................................... 73, 89
Manchon de tube............................................................................. 33
Manchons de soudage intérieur.......................................................90
Manchons de soudage intérieurs..................................................... 73
Mastic.........................................................................................73, 93
Menu élargi.................................................................................... 125
Mise en place de l'unité extérieure...................................................93
Mise en place de l'unité intérieure....................................................99
Mode de fonctionnement
– bivalent........................................................................................115
– monoénergétique........................................................................ 115
– monovalent..................................................................................113
Mode de fonctionnement bivalent.................................................. 115
Mode de fonctionnement monoénergétique...................................115
Mode de fonctionnement monovalent............................................ 113
Mode rafraîchissement...................................................................122
– en fonction de la température ambiante..................................... 123
– en fonction de la température extérieure.................................... 123
Mode rafraîchissement en fonction de la température ambiante
............................................................................................... 122, 123
Mode rafraîchissement en fonction de la température extérieure
............................................................................................... 122, 123
Mode rafraîchissement réversible.................................................. 122
Module de régulation solaire.......................................... 124, 126, 146
– données techniques....................................................................147
Montage au sol.................................................................................96
Montage de l'unité extérieure...........................................................90
Montage de plain pied au sol........................................................... 96
Montage mural........................................................................... 94, 99
152
VIESMANN
VITOCAL
Index
P
Paramètres électriques
– unité extérieure............................................... 10, 12, 18, 21, 27, 30
– unité intérieure................................................ 10, 12, 19, 21, 28, 30
Performances chauffage...................................................... 11, 20, 29
Performances de chauffage................................................... 9, 18, 27
Performances de rafraîchissement...................... 9, 11, 18, 20, 27, 30
Pièges à huile.................................................................................105
Plancher chauffant......................................................................... 123
Poids
– unité extérieure............................................... 10, 13, 19, 22, 28, 31
– unité intérieure................................................ 10, 13, 19, 22, 28, 31
Poids total.......................................................... 10, 13, 19, 22, 28, 31
Poids total avec remplissage d'eau sanitaire................................. 102
Point de bivalence.......................................................................... 115
Points de pression..........................................................................102
Pompe à chaleur, dimensionnement.............................................. 113
Pompe de bouclage ECS....................................................... 117, 118
Pompe de charge ECS............................................................ 25, 106
Pompe du circuit solaire...................................................................85
Pompe secondaire................................................................. 7, 16, 25
Préparateur d'eau chaude sanitaire......................................... 16, 118
Préparateur d'eau chaude sanitaire intégré............................... 19, 22
Pression de service admissible......................................19, 22, 29, 31
Procédure d'inscription (indications)................................................ 93
Production d'eau chaude sanitaire
– choix de l'échangeur de chaleur à plaques.................................121
– choix du système de charge ECS...............................................121
Production d'eau chaude sanitaire solaire..................................... 126
Production d'ECS...........................................................................123
Production d'ECS solaire............................................................... 123
Produit nettoyant spécial............................................................73, 93
Programmation horaire.................................................................. 125
Programme de fonctionnement......................................................125
Programme vacances.................................................................... 125
Propagation du son.......................................................................... 93
Protection contre le gel.................................................................. 126
Protection contre les intempéries.....................................................94
Protection du socle maçonné contre le gel................................ 97, 98
Protection parafoudre.......................................................................94
Puissance acoustique........................................ 11, 13, 20, 22, 29, 32
Puissance calorifique..................................................................... 113
Puissance de rafraîchissement...................................................... 123
Puissance de rafraîchissement pour un plancher chauffant.......... 123
Puissance électrique absorbée.......................... 10, 12, 19, 21, 28, 30
5817 539 B/f
Q
Qualité
– eau chaude sanitaire...................................................................116
– eau de chauffage........................................................................ 116
Qualité de l'eau...............................................................................116
R
Raccord bouclage.............................................. 20, 22, 23, 29, 31, 33
Raccord côté eau chaude sanitaire................................................117
Raccord eau chaude.......................................... 20, 22, 23, 29, 31, 33
Raccord eau froide.............................................20, 22, 23, 29, 31, 33
Raccordement bouclage ECS........................................................103
Raccordement départ circuit secondaire........................................103
Raccordement eau froide...............................................................103
Raccordement ECS....................................................................... 103
Raccordement hydraulique du système de charge ECS................119
Raccordement retour circuit secondaire........................................ 103
Raccordements électriques............................................................105
Raccord manomètre............................................................... 117, 118
Raccord pour tube évasé Euro.................................................. 73, 89
Radiateurs...................................................................................... 116
Rafraîchissement avec plancher chauffant.................................... 123
Récupération de chaleur.................................................................. 74
Réducteur de pression................................................................... 118
Régime économique...................................................................... 125
Régime réceptions......................................................................... 125
Registre de préchauffage.................................................................74
Registre de préchauffage électrique................................................ 74
Réglages........................................................................................ 125
Régulation de pompe à chaleur..................................... 7, 16, 25, 125
– câble d'alimentation électrique....................................................107
– constitution..................................................................................125
– fonctions......................................................................................125
– module de commande................................................................ 125
– modules de base.........................................................................125
– platines........................................................................................125
Régulation du débit volumique.........................................................74
Régulation en fonction de la température extérieure..................... 126
– fonction de mise hors gel............................................................ 128
– programmes de fonctionnement................................................. 128
Régulation pompe à chaleur
– langues....................................................................................... 126
Régulation solaire.......................................................................... 124
Relais auxiliaire.............................................................................. 131
Remarque...................................................................................... 125
Remarques relatives au montage.................................................... 94
Répartiteur de BUS KM..........................................................131, 142
Réservoir de stockage ECS............................................................. 25
Réservoir de stockage ECS intégré........................................... 28, 31
Réservoir tampon............................................................. 71, 112, 116
Résistance d'appoint électrique................................................. 83, 84
Résistance d'appoint électrique EHE...............................................72
Retour circuit solaire............................................................ 29, 31, 33
Retour eau de chauffage..................11, 13, 15, 20, 22, 24, 29, 31, 33
Retour préparateur d'eau chaude sanitaire................................ 11, 13
Retour préparateur ECS.................................................................. 15
Ruban adhésif CPV..........................................................................89
Ruban adhésif PVC..........................................................................72
Ruban isolant thermique............................................................ 72, 89
VITOCAL
VIESMANN
153
Index
S
Schéma électrique......................................................................... 106
Séchage de chape......................................................................... 126
Section de câble.....................................................................107, 108
Smart Grid...................................................................................... 114
Socle.......................................................................................... 97, 98
Socle dans le gros œuvre.......................................................... 73, 92
Sonde d'humidité............................................................... 72, 87, 123
Sonde de température
– sonde de température à applique......................................... 88, 140
– sonde de température ambiante................................................. 140
– sonde de température extérieure................................................129
– sonde de température extérieure radiopilotée............................ 139
Sonde de température à applique......................................72, 88, 140
Sonde de température ambiante..............................................72, 140
Sonde de température ambiante pour circuit de rafraîchissement.. 88
Sonde de température ambiante pour le mode rafraîchissement . 122
Sonde de température des capteurs..................................72, 87, 141
Sonde de température extérieure.......................................... 106, 129
Sortie d'air.................................................................................. 94, 95
Soupape de réglage du débit................................................. 117, 118
Soupape de sécurité.......................................................103, 117, 118
Station de remplissage circuit solaire.........................................72, 87
Supplément pour la marche réduite............................................... 114
Supplément production d'ECS....................................................... 114
Surdimensionnement..................................................................... 113
Surface d'échangeur de chaleur.....................................................118
Surface d'ouverture..........................................................................85
Système chauffant électrique............................. 7, 8, 16, 25, 106, 115
– câble d'alimentation électrique............................................107, 108
– données techniques........................................10, 12, 19, 21, 28, 30
Système de diagnostic................................................................... 126
Système multi-connecteur................................................................33
V
Vanne d'inversion 3 voies.................................................7, 16, 25, 72
Vanne de décharge........................................................................ 112
Vanne de vidange...........................................................................118
Vanne d’inversion rafraîchissement................................................. 87
Vase d'expansion
– calcul du volume......................................................................... 125
– constitution, fonction, données techniques................................. 124
– vase d'expansion solaire.............................................................124
Vase d'expansion solaire................................................................124
Vent.................................................................................................. 93
Ventilation.........................................................................................74
Vitocell 100-V................................................................................... 72
Vitoconnect 100............................................................................. 148
Vitotrol
– 200-A.......................................................................................... 134
– 200-RF........................................................................................ 135
– 300-B.......................................................................................... 134
– 300 RF avec support de table.....................................................136
– 300 RF avec support mural.........................................................137
Vitovent 300-F..................................................................................74
Volume ambiant minimal................................................................ 100
Volume minimal.............................................................................. 112
Volume minimal de l'installation de chauffage................................113
Vue d'ensemble
– accessoires pour l'installation....................................................... 71
Z
Zone de raccordement hydraulique................................................118
T
Tampons caoutchouc....................................................................... 97
Tarifs de l'électricité..........................................................................93
Témoin de changement de filtre.......................................................74
Température ambiante................................................................... 125
Température de départ...........................................................125, 126
Température ECS...........................................................................125
Texte d'aide.................................................................................... 125
Thermostat de protection contre le gel.............................................72
Tôles de fixation............................................................................. 102
Tôles de la jaquette....................................................................73, 92
Travaux d'entretien...........................................................................93
Traversée de mur...........................................................................104
Traversées de mur........................................................................... 94
Tube avec isolation.......................................................................... 72
Tube en cuivre avec isolation...........................................................89
Tubes protecteurs............................................................................ 94
5817 539 B/f
U
Unité extérieure
– câble d'alimentation électrique....................................................107
– dimensions......................................................10, 13, 19, 22, 28, 31
– longueurs de câbles....................................................................107
– paramètres électriques................................... 10, 12, 18, 21, 27, 30
– poids............................................................... 10, 13, 19, 22, 28, 31
Unité intérieure
– dimensions......................................................10, 13, 19, 22, 28, 31
– longueurs de câbles....................................................................107
– paramètres électriques................................... 10, 12, 19, 21, 28, 30
– poids............................................................... 10, 13, 19, 22, 28, 31
Utilisation........................................................................................125
Utilisation conforme........................................................................125
154
VIESMANN
VITOCAL
5817 539 B/f
VITOCAL
VIESMANN
155
Sous réserves de modifications techniques !
156
VIESMANN
5817 539 B/f
Viessmann-Belgium bvba-sprl
Hermesstraat 14
B-1930 ZAVENTEM
Tél. : 02 712 06 66
Fax : 02 725 12 39
e-mail : [email protected]
www.viessmann.com
VITOCAL
Téléchargement