ﺍﻟﻤﻮﺟﺰ ﻓﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ)(1 ﺛﻼﺛـﻲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﻋﺮﺑـﻲ-ﻓﺮﻧﺴﻲ -ﺇﻧﺠﻠﻴﺰﻱ ﺃﻋﺪﻩ ﺩ .ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻤﺮ ﺃﻣﻄﻮﺵ ﻻ ﳚﺎﺩﻝ ﺍﺛﻨﺎﻥ ﰲ ﺣﺎﺟﺔ ﺍﻟﺴﻮﻕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺇﱃ ﻣﻌﺎﺟﻢ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﰲ ﻣﻴﺎﺩﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻭﺩﺧﻴﻠﺔ .ﻭﻫﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻫﻲ ﺃﺻﻼ ﻣﻬﻤﺔ ﻳﺘﻮﻻﻫﺎ ﲨﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﺨﺘﺼﲔ ﻟﺴﻌﺔ ﺍﺎﻝ ﻭﺗﻌﻘﺪ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﻭﺗﺸﻌﺒﻪ .ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻭﺑﻜﻞ ﺗﻮﺍﺿﻊ ﻋﻠﻤﻲ ﺃﺳﺠﻞ ﺃﻥ ﻣﺎ ﺃﻗﺪﻣﻪ ﻫﻨﺎ ﻟﻴﺲ ﺇﻻ ﻧﻘﻄﺔ ﰲ ﲝﺮ ﻭﳎﻬﻮﺩﺍ ﻣﺘﻮﺍﺿﻌﺎ ﺃﲢﻤﻞ ﻭﺣﺪﻱ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﻧﻘﺎﺋﺼﻪ ﻭﻋﻴﻮﺑﻪ ﻭﻫﻲ ﻛﺜﲑﺓ ،ﻭﺃﺷﻜﺮ ﺳﻠﻔﺎ ﻣﻦ ﻳﻘﺪﻡ ﱄ ﻳﺪ ﺍﻟﻌﻮﻥ ﻭﺍﻟﻨﺼﻴﺤﺔ ﺑﺮﻭﺡ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﺃﺧﻮﻳﺔ ﻭﺃﻧﺎ ﻣﺴﻌﺪ ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﻛﻞ ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﺟﺪﻱ ﻭﺍﻟﻜﻤﺎﻝ ﷲ. ﺃﲰﻴﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺮﺩ ﻣﻮﺟﺰﺍ ﲟﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ) ،(1ﻭﻋﻠﻴﻨﺎ ﲢﺪﻳﺪ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻟﻜﻞ ﻟﺒﺲ. ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ ﻭﻗﺼﺪﺕ ﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﺎ ﺃﻭﺳﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺎﺕ ﻭﻓﻘﻪ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﺜﻼ .ﻭﺩﻭﻥ ﺍﳋﻮﺽ ﰲ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﻌﻘﺪﺓ ﺃﻗﻮﻝ ﺃﻥ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ ﰲ ﻓﻬﻤﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﳎﺎﻻﺕ ﻭﺣﻘﻮﻻﻋﺪﻳﺪﺓ ،ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻖ ﻟﻐﻮﻱ ﻭﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺕ ﻭﺻﻮﺗﻴﺎﺕ ﻭﺳﺮﺩﻳﺎﺕ ﻭﺣﺎﺳﻮﺑﻴﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻭﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﺎﻻﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﻭﻫﻮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺧﺼﺐ ﻭﻭﺍﺳﻊ ﻣﺘﺸﻌﺐ ﺍﺎﻻﺕ ﻭﺍﳊﻘﻮﻝ. ﻭﺃﲰﻴﺘﻪ ﻣﻮﺟﺰﺍ ﻷﻥ ﻗﺼﺪﻱ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﺘﻮﺍﺿﻊ ﻧﻔﻊ ﺍﻟﺒﺎﺣﺚ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﻣﻦ ﻃﻼﺏ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻷﻭﱃ ﺍﳉﺎﻣﻌﻴﺔ؛ ﻭﳌﻦ ﻳﺒﺘﻐﻲ ﻣﺰﻳﺪﺍ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺃﺣﻴﻠﻪ ﺇﱃ ’’ :ﺍﳌﻮﺳﻊ ﰲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ) ‘‘(2ﺃﻭ ’’ﺍﳌﻔﺴﺮ ﰲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ ) ‘‘(3ﺃﻭﻣﺴﺮﺩ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻌﺮﰊ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﺸﺮﻗﲔ )ﺇﳒﻠﻴﺰﻱ -ﻓﺮﻧﺴﻲ(، ﻭﻫﻲ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻣﻮﺳﻌﺔ ﻣﻔﺴﺮﺓ .ﻭﳊﺼﺮ ﺳﻌﺔ ﺍﳌﻮﺟﺰ ﺍﺗﺒﻌﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺔ .ﻓﺎﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻭﺍﳌﺮﺍﺟﻊ ﺍﳌﺪﺭﻭﺳﺔ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻴﺪﺍﻥ ﰲ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﳉﺎﻣﻌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﳐﺘﻠﻒ ﺍﻷﻗﻄﺎﺭ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺣﺎﻭﻟﺖ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﺴﺮﺩ ﲟﺨﺘﻠﻒ ﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﻢ ﻭﺣﺎﻭﻟﺖ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﺻﺪ ﺃﻥ ﺃﻛﻮﻥ ﻋﻠﻤﻴﺎ ﻭﻣﻨﻬﺠﻴﺎ ﰲ ﺟﺮﺩﻱ ﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ. ﻭﻗﻠﺖ ﻣﺼﻄﻠﺤﻴﺎ ﻷﻧﲏ ﺍﺑﺘﻐﻴﺖ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻌﺮﻭﺽ .ﻭﺩﻭﻥ ﺍﻹﻃﺎﻟﺔ ﰲ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻌﺮﰊ ﻭﺇﺷﻜﺎﻻﺗﻪ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪﺓ ﻭﺑﺎﺧﺘﺰﺍﻝ ﺷﺪﻳﺪ :ﺗﻌﺪﺩ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻻﺕ ﻭﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻳﻄﺮﺡ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﻨﻤﻄﻴﺔ ﻭﺍﳉﺪﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻌﺮﰊ؛ ﺯﺩ ﻟﺬﻟﻚ ﺗﻌﺪﺩ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻭﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎﺏ ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻔﺴﺮ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻌﺮﰊ ﻭﺍﺑﺘﻌﺎﺩﻩ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻮﺣﺪ ﰲ ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ .ﻭﺣﺎﻭﻟﺖ ﺑﻘﺪﺭ ﺍﳌﺴﺘﻄﺎﻉ ﺗﻨﻤﻴﻂ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ ﻭﺟﺪﻭﻟﺘﻪ ﺗﺴﻴﻬﻼ ﻭﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻟﻠﻘﺎﺭﺉ ﺍﻟﻌﺮﰊ ﻭﺍﺑﺘﻌﺪﺕ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﻋﻦ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻞ ﻭﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﺗﺮﺍﺛﻴﺎ ﻣﺸﻬﻮﺭﺍ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﻓﺴﺮﺎ ﰲ ﳏﻞ ﺁﺧﺮ .ﻭﺣﺎﻭﻟﺖ ﺃﱏ ﻛﺎﻥ ﳑﻜﻨﺎ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻨﺤﺖ ﻭﺍﻟﺼﻬﺮ ﻟﻴﺴﺘﻮﻋﺐ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻌﺮﰊ ﻛﺎﻓﺔ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﳌﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻐﺮﰊ ﻭﺃﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﻬﺮ ﻭﺍﻟﺒﺪﻉ ﻫﻮ ﳑﺎ ﻻ ﻳﺴﺘﺴﻴﻐﻪ ﺍﻟﻜﺜﲑﻭﻥ ﻣﻦ ﺃﻧﺼﺎﻑ ﺍﻟﻐﻴﻮﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﻀﺎﺩ ﻭﺃﲢﻤﻞ ﻛﻞ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﺫﻟﻚ ﻭﻟﻮ ﻛﺮﻩ ﺍﻟﻨﺎﺋﻤﻮﻥ ،ﻭﺍﺑﺘﻌﺪﺕ ﻋﻦ ﺍﳉﻤﻞ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻔﺴﲑﻳﺔ ﺍﻟﻜﺜﲑﺓ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ. ﻭﺣﻴﺚ ﺃﻥ ﺣﻘﻮﻝ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻓﻘﺪ ﻳﺮﺩ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻣﺎ ﻣﺮﻓﻮﻗﺎ ﺑﻌﺪﺓ ﻣﻘﺎﺑﻼﺕ ﰲ ﺍﻟﻨﺺ ﻭﺗﻌﺪﺩ ﺍﳌﻘﺎﺑﻞ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﺎﻷﺳﺎﺱ ﺇﱃ ﺗﻐﲑ ﺍﳊﻘﻞ ﻭﺍﺎﻝ ﻭﻫﺬﺍ ﻟﻴﺲ ﺑﻌﻴﺐ ﰲ ﺍﳌﺼﻄﻠﺤﻴﺔ ﻭﻛﻠﻤﺎ ﻏﻤﺾ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺣﺎﻭﻟﺖ ﰲ ﺍﳌﻮﺟﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺇﱃ ﳎﺎﻝ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮﻣﺰ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ / :ﻝ.ﺱ/ﻥ.ﻉ/ﻥ.ﻍ/ﻝ.ﺡ/ﻡ.ﻝ /ﻭﻏﲑﻫﺎ ﳑﺎ ﻳﺮﻣﺰ ﺇﱃ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﲣﺼﺺ ﻣﺴﺘﻘﻞ )ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺕ ،ﳓﻮ ،ﻋﺮﰊ ،ﻏﺮﰊ ،ﺣﺎﺳﻮﺑﻴﺎﺕ ،ﻣﻨﻄﻖ ﻟﻐﻮﻱ ،ﺳﺮﺩﻳﺔ.(... ﻭﺟﺎﺀ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﻐﺎﺕ ﻣﺪﺍﺧﻞ ﺍﳌﻮﺟﺰ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ ﻭﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺎ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﺄﺛﺮﺍﻟﻌﺮﰊ ﻭﻫﻮ ﺣﺼﻴﻠﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺍﳉﺎﻣﻌﻲ ﺍﻟﻌﺮﰊ ﺍﻟﺮﺍﻫﻦ. ﺁﻣﻼ ﺬﺍ ﺃﻥ ﺃﻛﻮﻥ ﻗﺪ ﺧﺪﻣﺖ ﻃﻼﺑﻨﺎ ﺍﻟﻌﺮﺏ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﻜﺮ ﻟﻄﻼﰊ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺳﺎﻋﺪﻭﱐ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺔ. ﺍﻟﻤﻮﺟﺰ ﻓﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺎﺕ)(1 ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻷﻭﻝ ﺇﻧﺠﻠﻴﺰﻱ-ﻓﺮﻧﺴﻲ-ﻋﺮﺑﻲ θ ﻣﻘﻴﺎس ﻣﺤﺪوريθ critère ﻣﺤﺪورθ rôle θ critterion θ role A ﺗﻀﻴﻖ ﺣﺪود اﻟﻜﻠﻤﺔ ع.اﻟﺠﻮاب ـ ن راﺑﻂ ﻋﺎﺋﺪي أﺑﻠﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺮد/ﺷﺎذ ﻣﻘﺎرﺑﺔ اﻷﺑﺨﺰﻳﺔ غ.ﺧﺒﺮ ﻣﻔﻌﻮل ﻋﻨﻪ ـ ن ﺗﻨﺎوب ﺗﻨﺎوب ع.ﺷﺎذة ـ ن اﻟﺼﺎﺋﺖ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ل.إﺑﻄﺎل ـ م ﻣﻘﺘﻀﺐ ل.إﺑﻄﺎل ـ م ﻏﻴﺎب ل.ﻣﻄﻠﻖ ـ م ﺷﻜﻞ ﻣﻄﻠﻖ ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل اﻟﻤﻄﻠﻖ ـ ن اﻟﻤﻘﺎم اﻟﻤﻄﻠﻖ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻄﻠﻘﺔ ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺴﻠﻤﺔ ـ م ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﻄﻠﻘﺔ ـ م اﺳﺘﻐﺮاق ل.اﺳﺘﻐﺮاق ـ م اﻣﺘﺼﺎص اﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ اﻟﺘﺎﻣﺔ ل.ﻏﺎﺋﺐ ـ م اﻟﻤﺠﺮد س.اﻟﻤﺠﺮد – ل ع.ﻣﻌﻨﻮي ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻤﻌﻨﻰ ـ ن اﻟﺘﺠﺮﻳﺪ ل.ﺗﺠﺮﻳﺪ ـ م ع.ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻌﻨﻮي ـ ن اﻟﺘﺠﺮد ﻓﻲ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ع.إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻌﻨﻮﻳﺔ ـ ن ل.ﻣﺤﺎل ـ م ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻨﺒﺮ *اﻟﻠﻜﻨﺔ اﻟﻨﺒﺮ اﻟﻨﺒﺮ Resserrement Borne du mot apodose liage anaphorique Abélien Aberrant Abessif abkhaz Prédicat ablatif Ablaut alternance Anormal Voyelle médiane Abolition abrégé Abrogation Absence Absolu Forme absolue Complément absolu Hauteur absolue de la voix Proposition absolue Prémisse absolue Propositions absolues Absorption Absorption Absorption absorption Abstrait abstrait Abstrait Abstrait Nom abstrait Abstraction Abstraction Régent abstrait Syntaxe abstraite Annexion abstraite Absurde Accent Accent Accent stress A narrowing A word boundary Aapodosis Abaphoric binding Abelian Aberrant Abessive Abkhaz Ablative predicate Ablaut Ablaut Abnormal abnormal vowel Abolition Abreged Abrogation absence Absolute Absolute form Absolute object Absolute pitch Absolute premise Absolute presmise Absolute propositions Absorption Absorption Absorption Absorption Abstract Abstract Abstract Abstract Abstract noun Abstraction Abstraction Abstractive regent Abstractness in syntax Abstrait annexation Absurd Accent Accent Accent accent ﻧﺒﺮ إﻟﺤﺎح ﻧﺒﺮ ﺗﺄآﻴﺪ ﻋﻼﻗﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ اﻟﺘـﻨﺒﻴﺮ ﻣﻨ َﺒﺮ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺔ ع.اﻷدﻟﺔ اﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ ـ ن ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺔ ﺗﻮﺻﻠﻴﺔ *ﻣﻨﺎﻟﻴﺔ ﻣﺘﺴﺮب إﻟﻴﻪ غ.اﻟﻔﻌﻞ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ – ن اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ل.ﻋﺎرض ـ م ع.ﻋﺮض ـ ن ل.ﻋﺎرض ـ م ل.ﻋﺮﺿﻲ ـ م ل.ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﻟﻌﺮض ـ م ل.ﻟﻔﻆ ﻋﺮﺿﻲ ـ م ل.أﻋﺮاض ـ م ع.أﻋﺮاض ـ ن أﻗﻠﻤﺔ ع.ﻣﺎﺿﻲ ـ ن ﺗﻤﺎﺛﻞ ع.ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ـ ن ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺻﻮرة ﺳﻤﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺳﻤﻌﻴﺔ ﻣﺮآﻢ .اﻧﺘﺼﺎب ـ ل غ.ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮﻟﻴﺔ ـ ن ﻣﻔﻌﻮﻟﻴﺔ ﻣﻨﺼﻮب ع.ﻣﻨﺼﻮب ـ ن ع.ﺣﺎل ـ ن ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﺎﻧﺘﺼﺎب رﻧﺔ ردﻳﻔﺔ اﺷﻴﻨﻴﺔ ﻻ ﻣﺆﻗﺖ ﺳﻤﻌﻲ ﺻﻮﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺳﻤﻌﻲ ﺻﻮﺗﻢ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺳﻤﻌﻲ ﺳﻤﺎت ﺳﻤﻌﻴﺔ ﻣﻼﻣﺢ ﺳﻤﻌﻴﺔ **ﻣﻜﻮﻧﺎت أآﻮﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﺳﻤﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺳﻤﻌﻴﺔ ﺳﻤﻌﻴﺎت Accent d’assistance Accent d’insistance Relation accentuelle Accentuation accentué Acceptabilité Inférence acceptable Acceptabilité Accessibilité Accessibilité Accessible Verbe auxilliaire Morphologie fléxionnelle accident Accident accidentel Accidentel Prédicat accidentel Accidentel terme Accidents Accidents Acclimatisation accompli Accommodation Accopagnement Accompli Image accoustique Phonétique acoustique Accumulateur accusatif Accusatif accusatif Accusatif Accusatif Accusatif Dislocation accusative Résonance accessoire Achenais Achronie Acoustique Allophone acoustique Allophone acoustique Traits acoustiques Traits acoustiques Formants acoustiques Formants acoustiques Phonétiques acoustiques Acoustique Accent Accent Accental relation accentuation stressed Acceptability Acceptable inferences Acceptablity Accessibility Accessibility Accessible accessory verb accidence accidence Accidence Accidental Accidental Accidental predicate Accidental term Accidents Accidents acclimatization accmplished accommodation Accompaniment Accomplished Accoustic image accoustic Phonetic Accumulator accusative accusative Accusative Accusative Accusative Accusative condition Accusative dislocation Acessory resonance achenese Achrony Acoustic Acoustic allophone Acoustic allophone Acoustic features Acoustic features Acoustic formants Acoustic formants Acoustic phonetics Acoustics ل.ﻣﻜﺘﺴﺐ ـ م ل.ﻋﻘﻞ ﻣﺴﺘﻔﺎد ـ م اﺳﺘﻤﻼك إآﺘﺴﺎب ل.اآﺘﺴﺎب ـ م راﺋﺰ اﻻآﺘﺴﺎب رﻣﺰ ﻣﺨﺘﺰل اﻗﺘﻄﺎع هﺠﺎﺋﻲ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﺣﺪث ﺣﺪث اﻹرادة ﺣﺪث اﻟﺘﺨﻤﻴﻢ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺤﺪث ﺣﺎدث ﺣﺪﺛﻲ ﻧﺤﻮ ﺣﺪﺛﻲ ﻋﻤﻞ ل.ﻋﻤﻞ ـ م ع.ﻓﻌﻞ ـ ن ل.ﻳﻔﻌﻞ وﻳﻨﻔﻌﻞ ـ م ﺣﺪﺛﻲ ﻓﺎﻋﻠﻲ ﻓﻌﺎل ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ وﻇﻴﻔﺔ ﻓﺎﻋﻠﺔ ع.ﺻﻔﺔ ﻣﺸﺒﻬﺔ ـ ن غ.ﻣﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم – ن س.ﻓﺎﻋﻞ – ل س.ﻣﻤﺜﻞ – ل اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺑﻪ ـ ل-اﻟﻔﻌﻞ – اﻟﻔﺎﻋﻞ اﺳﺘﻤﺜﺎل ﺣﺎﺻﻞ ﺣﺎﻟﻲ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺗﺤﻴﻴﻦ ﺣﺎد ﺣﺎد ﺻﻮﺗﻢ ﺣﺎد ل.ﺧﻠﻒ ـ م اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ل.ﺟﻤﻊ ـ م ﺷﻜﻠﻢ ﺟﻤﻌﻲ . ل- ﻣﻮﻃﻦ ح.ﺗﻮﺟﻴﻪ – ل/ﻋﻨﻮﻧﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ وﺻﻔﻴﺔ Acquis Intellect acquis Acquisition Acquisition Acquisition Test d’acquisition Acronyme Acrophonie Acrophonie Acte Acte de volonté Acte de penser Acte théorie Actant Actantiel Grammaire actantielle Action Action Action Action et passion (catégories) Actif Actif Actif Forme active Fonction active Participe actif Voix active Acteur Acteur Acteur-action-but/ objectif Actorialisation Actuel Actuel Mode actuel Actualisation Actualisation Acute Grave Phonème acute absurde Adaptation addition Allomorphe additif Adresse Adressage Adéquation Adéquation descriptive Acquired Acquired intellect Acquisition acquisition Acquisition Acquisition test Acronym acrophony acrophony Act Act of the will Act of thought Act theory Actant Actantial Actantial grammar Action Action Action Action & passion (categories) Active Active Active Active form Active function Active participle Active voice Actor Actor actor –action-goal Actorialization Actual Actual Actual mood Actualization actualization acute Acute acute phoneme Ad absurdum adaptation Addition additive allomorph Adresse Adressing Adequacy Adequacy descriptive ﻣﻼﺋﻤﺔ ﺗﻔﺴﻴﺮﻳﺔAdéquation explicative ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻣﻼﺣﻈﻴﺔAdéquation observationnelle ﻣﺴﺘﻒadéquat ﻣﻼﺋﻢAdéquat ل. ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ـ مAdéquation ﻣﻼﺋﻤﺔAdéquation وﻇﻴﻔﺔ ﻇﺮﻓﻴﺔFonction adverbiale ع. إﻟﺼﺎق ـ نAdhésion ﻣﺘﺎﺧﻤﺔAdjacence ﻣﺘﺎﺧﻢAdjacent زوج ﻣﺘﺎﺧﻢPaire adjacente أدﺟﺮﻳﺔadjar ﺑﻨﺎء وﺻﻔﻲConstruction adjectivale * ﻣﺮآﺐ وﺻﻔﻲSyntagme adjectival ﻣﺮآﺐ ﻧﻌﺘﻲSyntagme adjectival اﻟﺼﻔﺔAdjectif ع. ﺻﻔﺔ ـ نAdjectif اﻟﻨﻌﺖAdjectif ع. ﻧﻌﺖ ـ نAdjectif ﺻﻔﺔ ﻣﻀﺎﻓﺔComplément adjectival اﺷﺘﻘﺎق اﻟﺼﻔﺔAdjectiviser أﻟﺤﻖAdjoindre ﻣﻠﺤﻖAdjoint ل. ﻻﺣﻖ ـ مAdjoint آﻠﻤﺔ ﻣﻀﺎﻓﺔMot adjoint إﻟﺤﺎقAdjonction ل. ﻋﻤﻞ ـ مAdministration ع. ﻓﻌﻞ اﻟﺘﻌﺠﺐ – نForme admirative ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻼﺳﻢadnominal إﻟﺤﺎقAdjonction ﺟﻮار ﻟﻐﻮيAdstrat ع. ﺗﻘﺪﻳﻢ ـ نAvancement ﻇﺮفAdverbe غ. اﻟﻈﺮف ـ نAdverbe ﻋﺒﺎرة ﻇﺮﻓﻴﺔExpression adverbiale ﻣﺨﺼﺺ اﻟﻔﻌﻞadverbal ﻇﺮف اﻟﻔﻌﻞAdverbe de phrase غ. ﻇﺮﻓﻲ ـ نAdverbial اﺳﺘﺪراكadversatif اﺳﺘﺪراآﻲadversatif ﻋﻔﺮﻳﺔAfar غ. اﻟﻮﺟﺪاﻧﻲ ـ نAffectif ل. آﻴﻔﻴﺎت اﻧﻔﺼﺎﻟﻴﺔ ـ مQualités affectives ل. إﻳﺠﺎب ـ مAffirmation ﺗﺄآﻴﺪAffirmation ع. ﺗﻜﺮﻳﺮ ـ نAffirmation ﻣﺜﺒﺖAffirmatif Adequacy explanatory Adequacy observational Adequate Adequate Adequation Adequation Adevbal function Adhesion Adjacency Adjacent Adjacent pair adjar adjectival construction Adjectival phrase Adjectival phrase Adjective Adjective Adjective Adjective Adjective complement Adjectivizer Adjoin Adjoined Adjoint adjunct word Adjunction Administration Admirative form adnominal Adoining adstratum Advancing Adverb Adverb Adverb clause adverbal Adverbe of sentence adverbial adversative adversative Afar Affective Affective qualities Affirmation Affirmation Affirmation Affirmative ل.ﻣﻮﺟﺐ ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻮﺟﺒﺔ ـ م ع.آﻼم ﺧﺒﺮي ـ ن ل.آﻠﻴﺔ ﻣﻮﺟﺒﺔ ـ م ﻻﺻﻘﺔ ﺣﺮآﺎت اﻹﻋﺮاب ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺰواﺋﺪ إﻟﺼﺎق ﻟﻐﺔ زاﺋﺪﻳﺔ ﺷﺪﻳﺪ رﺧﻮ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺮﺧﻮة اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺎت اﻻﻓﺮو أﺳﻴﻮﻳﺔ ـ ل ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ س.روزﻣﺎﻧﺔ اﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ – ل غ.اﻟﻌﺎﻣﻞ ـ ن ل.ﻓﺎﻋﻞ ـ م ع.ﻓﺎﻋﻞ ـ ن ع.ﻣﺴﻨﺪ ـ ن س.ﻣﻨﻔﺬ – ل ل.ﻋﻘﻞ ﻓﻌﺎل ـ م ع.اﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ ـ ن ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﺗﻜﺘﻞ ﻟﻐﺔ اﻧﺪﻣﺎﺣﻴﺔ اﻧﺪﻣﺎج ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺼﺎﻗﻴﺔ اﻟﺘﺼﺎﻗﻴﺔ ﻟﺴﺎن اﻟﺘﺼﺎﻗﻲ ﺟﻤﻞ ﻣﻨﺘﺴﺒﺔ ﺗﻂ ﻻ ﻧﺤﻮﻳﺔ ع. ن-اﺗﱢﺒﺎع/ﺗﻄﺎﺑﻖ ل.اﺗﻔﺎق ـ م ع.اﺗﻔﺎق ـ ن ع.إﻃﺒﺎق ـ ن ﺗﻄﺎﺑﻖ أﺣﻮﺳﻬﺘﻴﺔ اﻳﻨﻮ أآﺎدﻳﺔ ع.إﻟﺰام ـ ن إﻧﻄﺒﺎع ﺻﻮﺗﻲ ذوﻟﻘﻲ ﻟﺜﻮي ﻟﺴﺎن ﺟﺰاﺋﺮي ﻟﻐﺔ أﻟﺠﻮل ﺧﺎرزﻣﻴﺔ آﻠﻤﺔ ﻣﺴﺘﻠﺒﺔ ل.اﻟﺠﺰء واﻟﻜﻞ ـ م ﺷﻜﻞ ﻣﺨﺘﺼﺮ Positif Proposition affirmative Phrase affirmative Universelle affirmative Affixe désinence Transformation affixale Affixation Langage affixe Affriqué Affriquée Linguistique afro-asiatique *** Agenda de négociation Agent Agent Agent Agent Agent Intellect agent Nom d’agent Agentivité agglomérat Langue agglomérante agglomération Langue agglutinante agglutination Langage agglunatinant Phrases apparentées AGR Agrammaticalité accord Accord Accord Accord Accord ahousaht Ainou akkadien *** *** Apical alvéolaire Parler algérien Algol Algorithme Mot aliéné Le tout & la partie *** Affirmative Affirmative proposition Affirmative sentences Affirmative universal Affix Affix inflection Affixal transformation Affixation Affixing language affricate Affricte Afro-Asiatic linguistics Afterthought Agenda negociation Agent Agent Agent Agent Agent Agent intellect Agent noun Agentivity agglomerate Agglomerating language agglomeration agglutinating language agglutination agglutinative language agnate sentences AGR Agrammaticality agreement Agreement Agreement agreement Agreement ahousaht Ainu akkadian Aknowledgement Akousma Alceolar apical algerian colloquial Algol Algorithm alien word All & some Allegro form ع.ﻻم اﻻﺳﺘﻐﺮاق ـ ن ﺟﻨﺎس اﺳﺘﻬﻼﻟﻲ ﻣﺨﺎﻃَﺐ روﺳﻢ ﺷﻜﻠﻢ ﺷﻜﻠﻤﻴﺔ أﻟﻮﻓﻮن *ﺻﻮﺗﻢ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺻﻮﺗﻢ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﻗﻴﺎس ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺧﻠﻂ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﻣﻨﻌﻢ ﺳﻴﺎﻗﻲ ﻣﻨﺤﻢ ﻣﻨﻐﻢ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﻣﻘﻄﻊ أﺑﺠﺪي أﺑﺠﺪﻳﺔ أﻟﻔﺒﺎء ﺗﺮﻣﻴﺰ أﺑﺠﺪي ﺣﺮﻓﺮﻗﻤﻲ ل.اﺳﺘﺤﺎﻟﺔ ـ م أﺧﺮﻳﺔ ﺑﺪﻳﻞ ﻣﺘﺒﺎدل ﺷﻜﻞ ﻣﺘﺒﺎدل ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﻨﺒﺮي ع.إﺑﺪال ـ ن ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺗﻨﺎوب ﺗﻐﻴﺮ ﻣﺘﻨﺎوب ﺷﻜﻞ ﻣﺘﻨﺎوب ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ـ م أﻟﻮآﻮﻳﺔ ﻟﺜﻮي أﺳﻨﺎﻧﻲ ﻟﺜﻮي ﻣﺰﻳﺞ ﻟﻐﺔ ﻣﺰﺟﻴﺔ إﻟﺘﺒﺎس ل.ﺗﺸﻜﻴﻚ ـ م ح.اﻟﻐﻤﻮض – ل ﻟﺒﺲ/ﻏﻤﻮض ﻟﺒﺲ ﻣﻘﻄﻌﻴﻲ ﺗﺤﺴﻴﻦ ع.اﺳﺘﺪراك ـ ن ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت هﻨﺪ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ـ ل Lâm de allitération Allocutif Allographe Allomorphe Allomorphie Allophone Allophone Variantes allophonques Allophonique Analogie allophonique Changement allophonique Confusion allophonique Allosème allotagme Allotone Syllabe alphabetique Alphabet Alphabet codage alphabétique Alphanumérique Altération Altérité Alteranatif Alterné Forme alterné Règle de l’alternance accentuelle Alternation Alternance Altérnance Changement alternatif Forme alternative Proposition alternatives Aluku Alvéo dentaire Alvéolaire Amalgame Langue amalgamante Ambiguïté Ambiguïté Ambiguïté ambiguïté ambiguïté ambisyllabique Amelioration Amendement Linguistique amérindienne All-embracing al alliteration Allocutive allograph allomorph Allomorphy allophon Allophon Allophon variants allophonic allophonic analogy allophonic change allophonic open-midconfusion alloseme allotagma allotone Alphaabetic syllable Alphabet Alphabet Alphabetical co Alphanumérique Alteration Alterity alternant Alternating Alternating form Alternating stress rule Alternation alternation alternation alternation change Alternative form Alternative propositions Aluku Alveo-dental alveolar amalgam amalgamating language ambiguity Ambiguity ambiguity Ambiguity Ambiguity ambisyllabic amelioration Amendement Amerindian linguistics اﻷﻣﻬﺮﻳﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻏﻴﺮﻣﺘﺒﻠﻮر ﻟﻐﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺒﻠﻮرة ﺗﻀﺨﻴﻤﻲ/ﺗﻜﺒﻴﺮي ﺳﻌﺔ ﺣﺮآﺎت اﻹﻋﺮاب ﻧﻈﻴﺮ ﻟﻐﺔ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ ﻗﻴﺎﺳﻲ ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ـ ن ﺣﺎﺳﻮب ﻗﻴﺎﺳﻲ ﺗﻮﺳﻊ ﻗﻴﺎﺳﻲ ﺗﺼﻮﻳﻎ ﻗﻴﺎﺳﻲ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻗﻴﺎﺳﻲ ل.ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ ـ م ل.ﻧﻈﺎﺋﺮ ـ م ل.ﻧﻈﻴﺮ ـ م ل.ﺗﺸﺎﺑﻪ ـ م ل.ﺗﻤﺎﺛﻞ ـ م ﻗﻴﺎس ع.ﻗﻴﺎس ـ ن ل.ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ـ م ح.ﻣﺤﻠﻞ – ل ﺗﺤﻠﻴﻞ ل.ﺗﺤﻠﻴﻞ ـ م ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ـ ل ﻓﻌﻞ ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ﻟﻐﺔ ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ـ ل Amharique Changement amorphe Langue amorphe Amplificatif amplitude désinence Analogue Langue analogue Analogic Cause analogique Ordinateur analogique Extension analogique Modéliqstion analogique Représentation analogique Semblable Analogues Semblable Analogie Analogie Analogie Analogie Analogie Analyseur Analyse Analyse analytique Langue analytique Verbe analytique Langage analytique Amharic amorphous change Amorphous language amplificative Amplitude an inflectional ending Analog Analog language Analogic Analogical cause Analogical computer analogical extension Analogical medeling Analogical representation Analogous Analogous Analogue Analogy Analogy analogy Analogy Analogy Analy** analysis Analysis analytic Analytic language Analytic verb Analytical language ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻠﻴﻞ ﻗﻠﺐ ﺻﻮﻏﻲ ﻋﺎﺋﺪ إﺣﺎﻟﺔ ﻧﺤﻮﻳﺔ ﺗﺮداد ﺗﻮآﻴﺪي ﻋﺎﺋﺪﻳﺔ إﺣﺎﻟﻲ/ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻌﺎﺋﺪ ﻋﺎﺋﺪي ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻋﺎﺋﺪﻳﺔ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﺎﺋﺪي ﻣﻮﻗﻊ إﺣﺎﻟﻲ آﻠﻤﺔ إﺣﺎﻟﻴﺔ ﻋﺎﺋﺪﻳﺎ ﺻﺎﺋﺖ إﺣﺎﻟﻲ إﻗﺤﺎﻣﻲ ﺗﻘﺪﻳﻢ وﺗﺄﺧﻴﺮ ﺗﺸﺮﻳﺢ Analysabilté Analysable Anaphonie Anaphore Anaphore Anaphore Anaphore Anaphorique Anaphorique Contrôle anaphorique Position anaphorique Position anaphorique Mot anaphorique Anaphoriquement Voyelle anaphorique anaptyctique anastrophe Anatomie Analyzability Analyzable anaphony Anaphor anaphora Anaphora Anaphora Anaphoric Anaphoric Anaphoric control Anaphoric position Anaphoric position anaphoric word Anaphorically anaptyctic vowel anaptyxis anastrophe Anatomy ﺗﺜﺒﻴﺖ ل.ﻗﺪﻳﻢ ـ م أﻧﺠﻠﻮﺳﺎآﺴﻮن ﻋﺎﻗﻠﻴﺔ/ﺣﻴﺎة ﺣﻲ/ﻋﺎﻗﻞ إﺳﻢ ﺣﻲ ع.إﺿﺎﻓﺔ ـ ن إﻟﺤﺎق ع.ﻣﻀﺎف ـ ن ﻣﺮآﺐ اﻹﺿﺎﻓﻲ ع.إﺿﺎﻓﺔ ـ ن ﺗﺤﺸﻴﺔ ﺳﻤﺎﻋﻴﻮن أﻓﻌﺎل ﺷﺎذة ﺷﺬوذ ﺳﺎﺑﻖ ﻣﺤﺎل ﻋﻠﻴﻪ ل.ﻣﻘﺪم ـ م ع.ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺤﺎل ـ ن ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻷﺧﻴﺮة ﺳﺎﺑﻖ/أﻣﺎﻣﻲ ل.ﻣﺘﻘﺪم ـ م ل.ﺗﻘﺪم ـ م أﺳﺒﻘﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت أﻧﺎﺳﻴﺔ اﺳﺘﺒﺎﻗﻲ ﺗﻮﺳﻊ أﺳﺘﺒﺎﻗﻲ ﺿﺪ ﻣﺎﻧﺢ ﺗﺮآﻴﺐ ﺿﺪ ﻧﺤﻮي ﺧﻠﻴﻂ اﻷﻧﻴﻠﻴﺔ ﺿﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺿﺠﻤﻠﺔ ﺿﺪ ﻣﺘﻠﻘﻲ ﻣﻨﺎﻗﻀﺔ ﻧﻘﻴﻀﺔ ع.ﻣﻘﻴﺪ اﻟﻤﻮﺿﻮع ـ ن آﻨﺎﻳﺔ ﺗﻀﺎد غ.ﻓﻌﻞ ﻣﻄﻠﻖ ـ ن غ.ﻣﺎﺿﻲ ـ ن ﻣﻨﺠﺰ ﻣﺒﺪأ أ ﻋﻠﻰ أ درﺣﺔ اﻻﻧﻔﺘﺎح ﺣﺒﺴﺔ ﺗﺮﺧﻴﻢ ﻣﻄﻠﻌﻲ ﺟﻤﻠﺔ اﻏﺘﺒﺎﻃﻴﺔ Ancrage Ancient anglo-saxon Animiété Animé Nom animé Annexion Annexion Annexé Composé annexé Annexion Annotation Anomalistes Verbes anormaux Anomalie Antécédent Antécédent Antécédent Antécendant du qualificatif circonstantièl Antépénultième Antérieur Antérieur Antérioté Antérioté Linguistique anthropologique anticipatif Axpansion antiipative Anti-donateur Construction antigrammaticale Créole antillais Anti-marquage Anti-phrase Anti-destinateur Antithèse Antithèse Anti-thèse antonomase Antonymie Aoriste Aoriste aoristique Principe de A sur A Degré d’aperture Aphasie aphérèsie Phrase aphorique Anchoring Ancient Anglo-saxon Animacy Animate animate noun Annexation annexation Annexed Annexed compound Annexion Annotation anomalists anomalous verbs anomaly Antecedent antecedent antecedent Antecedent of circumtancial qualifier Antepenultimate anterior Anterior Anteriorite anterioty anthropological linguistics anticipatory anticipatory expansion Anti-donor antigrammatical construction Antillean creole Anti-markedness Anti-phrasis Anti-sender antithesis Antithesis Anti-thesis antonomasia Antonymy aorist Aorist aoristic A-over-A principle Aperture Aphasia apheresis Aphorism phrase ذروي ذوﻟﻘﻲ ﻣﻨﺒﺴﻂ ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺣﻤﻠﻴﺔ ـ م ع.اﻟﺠﺰاء ـ ن ﺟﻮاب اﻟﺸﺮط ﻣﺪح ﺗﻨﺎوب ﺻﺎﺋﺘﻲ ﻗﻄﻊ اﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻲ ﺗﺮﺧﻴﻢ/اﺳﻘﺎط/ﻗﻄﻊ اﻟﻜﻠﻢ غ.ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻤﻠﻚ ـ ن غ.ﻓﺎﺻﻠﺔ ـ ن/ﻋﻼﻣﺔ ﺣﺬﻓﻴﺔ ع.اﻟﺨﻄﺎب ـ ن ﺧﺮق ﻇﺎهﺮ رﺑﻂ ع.إﺗﺒﺎع ـ ن ع.إﻟﺤﺎق ـ ن ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺗﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﺑﺪل ﺑﺪﻟﻲ ع.ﺗﻮاﺑﻊ ـ ن ل.ﺗﺼﻮر ـ م ل.ﺗﻌﻠﻢ ـ م ﻣﻮاﺗﺎة ﻣﻮات اﺳﺘﻤﻼك ع.أﻓﻌﺎل اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ – ن ﺗﻘﺮﻳﺐ/ﻣﻘﺎرﺑﺔ ع.ﻓﻌﻞ اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ ـ ن ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ع.ﻣﺠﺰوم ـ ن ل.اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ـ م ل.ﻣﻠﻜﺔ ـ م ل.ﻣﻠﻜﺔ ﺟﺪﻟﻴﺔ ـ م ﻋﺮﺑﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﻌﺮﻳﺐ ﺗﻌﺮﻳﺐ اﻋﺘﺒﺎط اﻋﺘﺒﺎﻃﻲ إﺣﺎﻟﺔ اﻋﺘﺒﺎﻃﻴﺔ ﻋﺘﻴﻘﺔ ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻬﺠﻮرة ﻣﺄﺻﻞ آﻠﻲ ﺻﻮﺗﻢ آﻠﻲ ﻣﻔﻬﻢ آﻠﻲ إﻗﻠﻴﻢ/ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻟﻐﺔ ﺟﻬﻮﻳﺔ apical Apical plat Propositions apodictiques Apodose apodose Apologie apophonie aposiopèse Aposiosie Apostrophe Apostrophe Apostrophe Violation apparente concaténer Apendice appendice Application Linguistique appliquée Apposition Appositive appositif Appréhension Apprentissage appropriation Approprié Appropriation Verbe d’approximation Approximation Verbe d’approximation Approximant Apocopé Aptitude Aptitude Aptitude à la dialectique Arabe Langue arabe arabisation Arabiser arbitraire Arbitraire Référence arbitraire Archaique Archaisme Archilexème archiphonème archisèmème regional Langue régionale apical Apical Apodeictic propositions Apodosis apodosis Apology apophony aposiopesis aposiopesis apostophe apostophe Apostrophe Apparent violation Append Appendancy Appendancy Application Applied linguistics Apposition Appositive appositive apprehension Apprenticeship Appropiateness appropriate Appropriation approximating verb Approximation approximative verb Approximent aprocoped Aptitude Aptitude Aptitude to dialectic art Arabic Arabic language Arabization Arabize Arbitrariness Arbitrariness Arbitrry Reference Archaic archaism Archi-lexeme archiphoneme Archisemem Area area language ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺟﻬﻮﻳﺔ دراﺳﺎت ﺟﻬﻮﻳﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺣﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت أرﻏﺔ ﻣﺮﺑﻊ ﺣﺠﺠﻲ ل.ﺑﻴﺎن ـ م ﺣﺠﺔ ل.ﺣﺠﺔ ـ م دﻟﻴﻞ ﻣﻮﺿﻮع اﺣﺘﺠﺎج ع.اﺣﺘﺠﺎج ـ ن اﺳﺘﺪﻻل ل.ﺗﺪﻟﻴﻞ ـ م ﻣﺤﺎﺟﻴﺔ ﺣﺪث ﺣﺠﺎﺟﻲ ﺣﺠﺎﺟﻲ ﻣﺮﺑﻊ ﺣﺠﺎﺟﻲ ﻧﺺ ﺣﺠﺎﺟﻲ ل.أدﻟﺔ ـ م ع.ﺣﺠﺞ ﻋﻘﻠﻴﺔ ـ ن هﻴﻜﻞ ع.ﻻم اﻟﻌﻬﺪ ـ ن أدوات ع.ﺣﺮف ـ ن ﺗﻘﻄﻴﻊ ﻧﻄﻖ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻨﻄﻖ ﻋﻀﻮ ﻧﺎﻃﻖ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻧﻄﻘﻲ ﻣﻘﻴﺎس ﻧﻄﻘﻲ ﺻﻮﺗﻲ ﻧﻄﻘﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺳﻤﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻧﻄﻘﻴﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﻨﻄﻖ ذآﺎء ﺻﻨﺎﻋﻲ ﺻﻨﺎﻋﻲ ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﻤﺘﻜﻠﻔﺔ ـ ن ﻟﻐﺔ ﻣﺼﻄﻨﻌﺔ ﺷﺒﻜﺔ ﻋﺼﺒﻴﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ ل.ﺻﻨﺎﺋﻊ ـ م ع.ﻋﻼﻣﺔ ـ ن ع.اﺳﺘﺤﻘﺎق ـ ن ﻻدﻻﻟﻴﺔ ﺟﻬﺔ ﻣﻈﻬﺮ ﺗﻤﻈﻬﺮ Linguistique régionale Etudes régionales Linguistique géographique Aire linguistique Argot Carré argumentatif Argument Argument Argument argument Argument Argumentation Argumentation Argumentation Argumentation Argumentation acte d’argumentation argumentatif Carré argumentatif Texte argumentatif Arguments Arguments Armature Article de familiarité Articles Article Articulation Articulation Test de diction/locution articulateur Variable articulatoire Paramètre articulatoire Phonétique articulatoire Phonétique auditive Phonétique articulatoire Système articulatoire Intelligence artificielle Artificiel Cause artificielle Langage artificial Réseau neuronal artificièl Arts Marqué Imputation Asemanticité Aspect Aspect Aspectualisation Area linguistics area studies Areal linguistic Areal linguistics Argot Arguenative square Argument Argument Argument argument Argument Argumentation Argumentation Argumentation Argumentation Argumentation Argumentation act Argumentative Argumentative square Argumentative text Arguments Arguments Armature Article of familiarity Articles Articles articulation Articulation articulation test articulator articulatory variable articulatory parameter Articulatory phonetic Articulatory phonetics articulatory phonetics articulatory system Artifial inteligence Artificial Artificial cause artificial language Artificial neural network Arts As in writing Ascription of right Asemanticity Aspect Aspect aspectualization هﺎﺋﻲ هﺎﺋﻴﺔ ﻣﺠﻤﻊ ل.ﺗﺼﺪﻳﻖ ـ م ل.ﻗﺼﻴﺔ ﻣﻄﻠﻘﺔ ـ م ع.إﺛﺒﺎت ـ ن ع.إﻳﺠﺎب ـ ن ﺗﺄآﻴﺪ ﺗﺄآﻴﺪ ﻣﻀﻤﺮ ﺗﺄآﻴﺪ ﻣﻀﻤﺮ ﺗﺄآﻴﺪي ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺘﻮآﻴﺪ دﻣﻠﺔ ﺗﻘﺮﻳﺮﻳﺔ ﺗﺼﻔﻴﺮي ﺻﻔﻴﺮي ﺗﺼﻔﻴﺮ إدﻏﺎم ع.اﻹﺿﻐﺎم ـ ن ل.ﺗﻤﺜﻴﻞ ـ م ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺪﻏﻢ ع.اﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ـ ن ل.اﺧﺘﻼط ـ م س.ﺗﺪاع ـ ل ع.اﺧﺘﻼط ـ ن اﺷﺘﺮاآﻲ ﺗﺄﺛﻴﻞ ﺗﺮاﺑﻄﻲ ﺣﻘﻞ ﺗﺮاﺑﻄﻲ ﺗﺤﺎﻧﺲ ﺻﺎﺋﺘﻲ ل.اﻗﺘﺮاض ـ م ﻧﺠﻤﺔ ﻃﺮﻓﻲ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺗﻨﺎﻓﺮ ﻻﻣﻀﻤﻮﻧﻲ أﻃﻠﺲ ل.ﺟﺰء ـ م ﺛﺎﺑﺖ اﻟﺠﺪر ذري ﻏﻴﺮﻣﻨﺒﺮ ع.ﻣﺘﺼﻞ ـ ن ﻣﺤﺎوﻟﺔ وارد/ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺛﻖ ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺣﻤﻠﻴﺔ ـ م س.هﻴﺌﺔ – ل ﺣﺬب/اﺟﺘﺬاب ﺧﺒﺮ ل.ﺻﻔﺔ ـ م ﺻﻔﺔ اﻟﺤﺎل Aspiré aspiration Assembleur assentiment Proposition asserotique pure Assertion Assertion… Assertion assertion Assertion Assertif Mode assertive Phrase Assertif Assibilé assibilé assibilation Assimilation Assimilation Assimilation Assimilation Phonème assimilé Assistance Association Association Associative Associatif éthymologie associative Champ associatif assonance Assomption Astérique assyllabique Assymetrie Athématique Atlas Atome atomique Atomique atone Pronom lié Tentative Forme attestée Prémisse attributive Attitude Attraction Attribut Attribut Attribut aspirate aspiration Assembler Assent Asseroteric, pure proposition Assertion Assertion Assertion Assertion Assertion Assertive Assertive mood Assertive sentence assibilant assibilate assibilation assimilation Assimilation Assimilation Assimilation assimiliatory phoneme Assistance Association Association Associative Associative Associative ethymology associative field assonance assumptipn asteriks asyllabic Asymetry Athematic Atlas Atom Atomic Atomic Atonic Attached pronoun Attempt attested form Attibutive premise Attitude attraction Attribute Attribute attribute ل.ﻣﺤﻜﻮم ﺑﻪ ـ م ل.ﺻﻔﺎت ـ م ﺣﻜﻢ ل.ﺣﻤﻞ ـ م س. ل- ﺗﻨﻌﻴﺖ/ﺧﻠﻊ وﺻﻔﻲ ﺣﺎﻟﻲ ﺑﻨﺎء وﺻﻔﻲ ل.ﺣﻜﻢ ﺣﻤﻠﻲ ـ م ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ـ م ﺗﻼﺷﻲ ﺳﻤﻌﻲ ﺷﻔﻮي ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺳﻤﻌﻴﺔ ﺷﻔﻮﻳﺔ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺳﻤﻌﻲ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺳﻤﻌﻲ إﻟﺤﺎق ‘ﻟﺤﺎق/ﻣﻠﺤﻖ/زاﺋﺪ ع.زﻳﺎدة ـ ن ﺗﻜﺒﻴﺮ ﺗﻜﺒﻴﺮي ع.ﻣﺰﻳﺪ ـ ن ع.ﻓﻌﻞ ﻣﺰﻳﺪ ـ ن ﺗﻤﻴﻴﺰ ﺷﻔﻮي ﺳﻤﻌﻲ ﺷﻔﻬﻲ ﻧﻈﺮﻳﺔ أوﺳﺘﻴﻦ اﺳﺘﺮاﻟﻴﺔ اﺳﺘﻘﻼل ﺑﺬاﺗﻲ ﺗﻨﺴﺎب ذاﺗﻲ ﺁﻟﻲ اﻟﻤﺘﺄﻟﻞ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻵﻟﻴﺔ اﻵﻟﻲ ﺁﻟﻲ/ﺗﻨﺎوب ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺮﻣﺠﺔ ﺁﻟﻴﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻵﻟﻴﺔ اﻟﻤﺆﻟﻞ اﻟﺘﺄﻟﻴﻞ ﺁﻟﻲ ﻣﺴﺘﻘﻞ إﺣﺎﻟﺔ ذاﺗﻴﺔ اﻻﺳﺘﻘﻼل ﺻﻮت ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ اﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﺳﺘﻘﻼل ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﻣﺴﺘﻘﻞ ذاﺗﻴﺎ آﻠﻤﺔ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺻﻮغ ﺳﻠﻄﻮي ﺳﻠﻄﺔ غ.ﻣﺴﺎﻋﺪ ـ ن Attribut Attributs Attribution Attribution Attribution Attributif Construction attributive Jugement attributif Proposition attributive Attrition audio-oral Méthode audio-oral Descrimination auditive Feed back auditif augument augument Elément auguement augmentation augmentatif Auguementé Verbe augmenté Distingtion vocale audio-oral Théorie austinienne Australien Autonomie Autocorrelation Automate Automatisable Traduction automatisée Automatique Altérnation automatique Prpgrammation automatique Traduction automatique Automatisé Automatisation Automate Autonome Autonomie référentielle Son autonome Syntagme autonome Autonomie de la syntaxe Autonomie syntaxique Autonome Mot autonome Mode autoritaire Autorité Auxilliaire Attribute Attributes Attribution Attribution Attribution Attributive attributive construction Attributive judgement Attributive propositions attrition audio-lingual Audio-lingual method auditory discrimination auditory feedback augment Augment Augment element augmentation augmentative Augmented Augmented verb aural discrimination aural-oral Austinian theory australian Autinomy Autocorrelation automat Automat*** Automated translation Automatic automatic alternation Automatic programming automatic translation Automatised Automatization Automaton autonomous Autonomous referential autonomous sound autonomous syntagm Autonomous syntax Autonomous syntax Autonomous syntax autonomous word Autoritative mode Autority auxiliary ﻟﻐﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻋﻼﻣﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﻌﺎون ﻓﻴﻤﻴﺔ ﻣﺴﻠﻤﺔ ﺑﺪﻳﻬﺔ ﺑﺪﻳﻬﻴﺔ ﻣﺤﻮر أذرﺑﻴﺠﺎﻧﻴﺔ Langage auxilliaire Signe auxilliaire Auxilliant Axiologie Axiome axiomatique Axiomatisation Axe azerbaïdjanais auxiliary language auxiliary sign Auxilliant axiology Axiom Axiomatic Axiomatization Axis Azerbaijani B ﺛﻐﺜﺔ/ﺑﺄﺑﺄة ﺻﺎﺋﺖ ﺧﻠﻔﻲ داﺧﻠﻲ/ﺧﻠﻔﻲ ﺗﻜﻮن ﻗﺒﻠﻲ ﻇﻬﺮ اﻟﻠﺴﺎن أﺻﻞ اﻟﻠﺴﺎن أﺻﻞ اﻟﻠﺴﺎن ﺻﻮت ﺧﻠﻔﻲ ﺻﺎﺋﺖ ﺧﻠﻔﻲ أرﺿﻴﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ أرﺿﻴﺔ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺻﻮاﺋﺖ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺗﻮازن ل.ﻗﻴﺎس ـ م ل.ﻣﻴﺰان ـ م ﺑﻠﻘﺎﻧﻴﺔ ﺑﻠﻄﻴﻘﻴﺔ ﺑﺎﻧﺘﻮﻳﺔ ﺑﺮا أﺳﺎس ت.ﻗﺎﻋﺪة ـ ل ﻣﺮآﺒﺔ اﻷﺳﺎس أﺳﺎﺳﻲ ﻗﺎﻋﺪي/ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻋﺪة أﺳﺎﺳﻴﺔ أﺳﺎﺳﻲ/ﻗﺎﻋﺪي ﻗﺎﻋﺪي/ﺑﺪﻳﻞ أﺳﺎﺳﻲ ﻣﻜﻮن ﻗﺎﻋﺪي ﻣﻜﻮن ﻗﺎﻋﺪي ﺻﻴﻐﺔ ﻣﺠﺮدة ﻟﻐﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ع.اﻷﺻﻞ ـ ن أﺳﺎس ﻧﻄﻘﻲ رﺗﺒﺔ أﺻﻠﻴﺔ ع.اﻷﺻﻞ ـ ن ﺟﻤﻠﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻗﻴﻤﺔ ﻗﺎﻋﺪﻳﺔ ﻣﻔﺮدات أﺳﺎﺳﻴﺔ ل.اﺻﻞ ـ م ﻗﺎﻧﻮن ﺑﺎﻳﺲ ﻋﻤﺎد اﻟﺴﻠﻮآﻴﺔ ﺳﻠﻮك آﺎﺋﻦ اﻋﺘﻘﺎد اﻋﺘﻘﺎد Babillage Voyelle postérieure Arrière/postérieur Formation antérieure Dos de la langue Racine de la langue Radix Son postérieur Voyelle d’arrière Arrière plan Arrière plan Voyelles postérieures Balance Critère Balance Balkanique Balte Bantou Barra Base Base Composant de base Forme de base Règle de base Basique Alternatif basique Composant basique Composant basique Forme de base Langage de base Nom basique Base articulatoire Ordre basique Règle de base Phrase de base Valeur de base Vocabulaire de base Fondement Loi de Bayes Support Behaviourisme Comportement Être Le croire croire babbling Bac vowel back back formation Back of the tongue Back of tongue Back of tongue back sound Back vowel Background Backgrounding Backs vowels balance Balance Balance Balkanic… Baltic.. Bantu Barra Base Base base compound base form base rule Basic basic alternant Basic component Basic component Basic form basic language Basic noun Basic of articulation Basic order Basic rule basic sentence Basic value Basic vocabulary Basis Bayes’s rule Bearer Behaviourism behiaviour Being Belief Believing ﺧﻠﻴﻂ ﺑﻠﻴﺰي ع.اﻷدب ـ ن ﻣﺴﺘﻔﻴﺪ ﺑﻨﻐﺎﻟﻴﺔ ﺑﺮﺑﺮﻳﺔ ﻋﺒﺮﻳﺔ ﺗﻮراﺗﻴﺔ ﻣﺰدوج اﻟﺸﺮﻃﻴﺔ ﻣﺰدوج اﻻﺗﺠﺎﻩ ﺗﻮاﺣﺪ ﻣﺰدوح اﻟﺠﺎﻧﺐ/ﺛﻨﺎﺋﻲ ذو ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺗﻌﺎرض ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻠﻐﺔ ﻣﺰدوج اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻌﺠﻢ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻠﻐﺔ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻠﻐﺔ ﻧﺺ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻠﻐﺔ ﻧﺺ ﻣﺰدوج اﻟﻠﻐﺔ إزدواﺟﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ ـ ل ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ ـ ل ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ ﺗﺮﻣﻴﺰ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺛﻨﺎﺋﻲ ـ ل ﺿﻌﻔﻲ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ـ ل ﺗﺠﺰﺋﺔ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻀﻌﻔﻴﺔ/ﻣﺒﺎدئ اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﺮﺑﻮط راﺑﻂ رﺑﻂ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت إﺣﻴﺎﺋﻴﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺣﻴﻮي ﻧﻈﺎم ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻷﻃﺮاف ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﺪﻻﻟﺔ ﻧﻈﻴﺮي/ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻧﻈﻴﺮﻳﺔ/ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻮﺟﻬﺔ ﻃﺮف اﻟﻠﺴﺎن ﻃﺮف اﻟﻠﺴﺎن ﻃﺮف اﻟﻠﺴﺎن ﻧﺤﺖ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻐﻠﻖ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﻮﻟﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺑﻮﻟﻴﺔ Créole belizien Belles letters Bénéficiaire Bengali berbère Hebreu biblique Bi-conditionnel Biderictionnel Bijective Bilateral Bilatéral Opposition bilatérale Bilingue Bilingue Dictionnaire bilingue Texte bilingue Texte bilingue Texte bilingue Bilinguisme Bilinguisme Binarité Codage binaire Binaire Binaire Binaire Construction binaire Decoupage binaire Principes binaries Relation binaire Lié Lieur Liage Biolinguistique Bioprgramme Système biparti… Bisemie Biunivoque Biunivocité Bout de la langue Apex Pointe de la langue Syllabe fermée Voyelle fermée Bola *** Opération d’intersection Belizean creole Belles-letters Beneficiary Bengali berber Biblical hebrew Bi-conditional bidirectional bijective bilateral Bilateral Bilateral opposition bilingual bilingual Bilingual dictionary bilingual text bilingual text bilingual text bilingualism bilingualism binarism Binary Binary Binary Binary binary construction binary cut binary principles Binary relation Bindee Binder Binding biolinguistics Bioprogram bipartite system Bisemy Biunique Biuniqueness blade of the tongue Blade of tongue Blade of tongue Blending Blocked syllable Blocked vowel Bola Bonding boléenne Boolean operation of intersection ﺣﺪود ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺤﺪ آﻠﻤﺔ ﻣﻘﺘﺮﺿﺔ اﻗﺘﺮاض ﻣﺤﺪد ﻣﻘﻴﺪ/ﻣﺮﺑﻮط ﻧﺒﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﻋﺎﺋﺪ ﻣﺮﺑﻮط ﺷﻜﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺻﻴﻐﻢ ﻣﺮﺑﻮط ع.ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻤﺘﺼﻞ ـ ن ع.ﻣﺘﺼﻞ ـ ن ﻣﻐﻠﻘﺔ/ﺟﻤﻠﺔ ﻣﻘﻴﺪة ﺟﺪر ﻣﻘﻴﺪ ﻣﺮﺑﻮط/ﻧﺒﺮ ﻣﻘﻴﺪ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﺣﺪ ﺻﻴﻐﻢ ﻣﺮﺗﺒﻂ إﺳﻢ ﻣﻌﺪود ﺗﻘﻴﺪ/ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻓﺼﻞ ﻣﻮاﺿﻌﺔ ﻓﺼﻞ ﻣﻘﻮﻟﺔ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻣﻮاﺿﻌﺔ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻋﺠﺰة ﻓﺎﺻﻠﺔ/ﻋﻘﺪة ﺣﺬف اﻟﻨﺴﻖ ﺗﻘﻮﻳﺲ ﺗﻔﺮﻳﻊ ﻋﻘﺪة ﻣﻔﺮﻋﺔ/ﻋﺠﺰة ﻣﺴﻠﻚ اﻟﺘﻔﺮﻳﻊ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻔﺮع ﺑﺮازﻳﻠﻴﺔ ع.ﺧﺮق ـ ن *ﻣﺤﻤﻮﻋﺔ ﻧﻔﺴﻴﺔ ﻓﺎﺻﻞ *ﻋﻼﻣﺔ ﻧﻔﺴﻴﺔ ﻧﻈﺎم ﻧﻔﺴﻲ ﺻﻮت ﺧﺎﻓﺖ (ﻗﺼﻴﺮ)ة ع.اﺧﺘﺼﺎرـ ن ﺟﺴﺮ أﻓﻌﺎل ﺟﺴﺮﻳﺔ *ﺗﺪوﻳﻦ ﻣﻘﻨﺮب آﺘﺎﺑﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﺧﻠﻔﻲ ﻣﺮآﺰ ﺑﺮوآﺎ ع.ﺟﻤﻊ اﻟﺘﻜﺴﻴﺮـ ن Frontière Marque de limitative Mot d’emprunt Emprunt Borné Lié Accent lié Anaphore liée Forme bornée Morphème lié Pronom lié Pronom lié Phrase liée Racine lié Accent lié Variable liée Variable liée liaison Morphème lié Nom quantifiable Bornant Bornage Convention de bornage Catégorie bornante Convention de bornage Nœud bornant Brachylogie parenthèse Arborescence Nœud branchant Chemin de branchement Point de branchement Brazilien Brèche *** Disjoncteur Aspiration Système resperatoire Voix basse Brève Brièveté Pont Verbes ponts Transcription grossière Transcription large Voyelle arrière Aire de broca Pluriel brisé Border Border mark Borrowed word Borrowing bound Bound Bound accent Bound anaphor Bound form Bound morpheme Bound pronoun Bound pronoun Bound sentence Bound stem Bound stress Bound variable Bound variable Boundary Bounded morpheme Bounded noun bounding Bounding Bounding Bounding category Bounding convention Bounding node Brachylogy Bracketing branching Branching node Branching path Branching point Brazilian Breach Breach group breacker Breathing Breathing system Breathy voice Breve Brevity Bridge Bridge verbs Broad transcription Broad transcription Broad vowel Broca’s area Broken plural ﺗﺠﻮﻳﻒ ﻓﻤﻲ أﺻﻮات ﻓﻤﻴﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﺘﻦ ﺑﻠﻐﺎرﻳﺔ اﻧﻔﺠﺎر Cavité bucale Sons bucals Constitution du corpus Bulgare Explosion Buccal cavity Buccal sounds Building the corpus Bulgarian Burst C هﺠﻨﺔ ﺗﻨﺎﺷﺰ ﺗﻨﺎﻓﺮ ﻣﻨﺜﻨﻲ/ﻧﻄﻌﻲ اﻳﻘﺎع إﻳﻘﺎع دارﺟﺔ ﻗﺎهﺮﻳﺔ اﺣﺘﺴﺎﺑﻴﺔ ﻓﻦ اﻟﺨﻂ اﻗﺘﺮاض ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺗﻤﻮﻳﻪ ع.ﻧﻮاﺳﺦ ـ ن ل.ﻗﺎﻧﻮن ـ م ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻟﻐﻮ ﺧﺎﺻﺔ آﻔﺎءة آﻔﺎءة/ﻗﺪرة ﺧﻠﻴﻂ اﻟﺮأس اﻷﺧﻀﺮ ﻣﺜﻠﺚ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﺻﻮاﺋﺖ اﻟﺮﺑﺎﻋﻲ ﺧﻠﻴﻂ آﺎرﺑﻲ آﺎرﻧﺒﻲ ﻣﺮﺑﻊ ﻋﻼﻣﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻣﺘﺼﺎص اﻋﺮاﺑﻲ ﺗﻄﺎﺑﻖ إﻋﺮاﺑﻲ إﺳﻨﺎد إﻋﺮاﺑﻲ ﻣﻜﻮن إﻋﺮاﺑﻲ ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﺗﻮارث إﻋﺮاﺑﻲ وﺳﻢ إﻋﺮاﺑﻲ اﺳﻤﺎء اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻘﻴﻘﻴﺔ ﻋﺮﻓﻴﺔ ﺣﺬح إﺷﺒﺎع/ﻣﺸﺎﻋﺪ هﻤﺰة اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻜﻮن ﻣﻘﻮﻟﻲ ﻣﺪﻻل ل.أﻟﻔﺎظ ﺧﻤﺴﺔ ـ م ﺻﻨﻔﻲ ﻣﻘﻮﻟﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻘﻮﻟﻴﺔ ل.ﻗﻴﺎس ﺣﻤﻠﻲ ـ م Cacologie Cacophonie Cacophonie Réversible Cadence Cadence Parler cairote Calculabilité Calligraphie Calque Camouflage Abrogatifs Canon Canonique Forme canonique Argot capabilité Capacité Créole capverdien Triangle phonétique Voyelles cardinales Créole caraebien Carnapien Semiotic square Cas Absorption casuelle Accord casuel Assignement casuel Composant casuel Grammaire des cas Héritage casuel Marquage casuel Nom des genres Catachrèse cataléxie Catalyse Hamza de coupure Composant catégoriel Catégorème Catégorèmes Catégoriel Catégoriel Règle catégorielle Syllogisme catégorique Cacology Cacophony Cacophony Cacuminal Cadence Cadence Cairene colloquial Calculabily Calligraphy Calque Camouflage Cancellers Canon Canonical Canonical form Cant Capability Capacity Cape verdean creole Cardinal vowel Cardinal vowels Caribean creole Carnapian Carré sémiotique case case absorption Case agreement Case assignment Case component Case grammar Case inheritance Case marking Caste Catacresis Catalexis Catalysis Catch Catéegorial component Categorem Categoremes Categorial Categorial Categorial rule Categorial syllogism ل.ﻣﻄﻠﻖ ـ م ﻣﻜﻮن ﺻﻨﻔﻲ ﻣﻜﻮن ﻣﻘﻮﻟﻲ ع.ﻻ اﻟﻨﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺠﻨﺲ ـ ن ﻓﺼﻴﻠﺔ ل.ﻣﻘﻮﻻت ـ م ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﻄﻠﻘﺔ ـ م ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ *ﻓﺼﻴﻠﺔ ﻣﻘﻮﻟﺔ ﻧﺠﻮ اﻟﻔﺼﺎﺋﻞ ﻋﻀﻮ اﻟﺒﺎب *ﻓﻌﻞ راﺑﻂ ل.ﻋﻠﺔ أوﻟﻰ ـ م ﺳﺒﺒﻲ ﺗﺴﺒﻴﺒﻴﺔ ﺗﻌﺪﻳﺔ ع.ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﺔ ـ ن ﺷﻜﻞ ﺳﺒﺒﻲ ع.ﻻم اﻟﺘﻌﻠﻴﻞ ـ ن ع.ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻠﻴﺔ ـ ن ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻌﺪي ﺳﺒﺐ ل.ﺳﺒﺐ ـ م ع.ﺳﺒﺐ ـ ن ﻋﻠﺔ/ﺳﺒﺐ ل.ﻋﻠﺔ ـ م ع.ﻋﻠﺔ ـ ن ع.ﻋﻠﺔ ـ ن ﺑﻨﺎء اﻟﺘﻌﺒﺮة اﻟﺴﺒﻴﺒﺔ ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﻔﺎﻋﻠﺔ ـ ن ﺗﺠﺎوﻳﻒ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻨﻄﻘﻲ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﻜﻮﻧﻲ ﻣﺮﺳﻢ ﻧﺒﺮ اﻟﺼﻮت ل.ﻓﻠﻚ ـ م وﺳﻂ وﺳﻂ/وﺳﻄﻲ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺮآﺰي ﺻﺎﺋﺖ وﺳﻄﻲ ﺻﺎﺋﺖ وﺳﻴﻂ ﻣﺮآﺰ ﺑﺮآﺎ ﻧﺎﺑﺬ ﺗﻮﺳﻴﻂ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺰدوج وﺳﻄﻴﺔ ﺟﺎﻣﻊ *ﻟﻐﺎت آﻨﺘﻴﺔ ذهﻨﻲ/ﻟﻮﻟﺒﻲ Catégorique Categorical Composant catégoriel Categorical component Composant catégoriel Categorical component Lâ de négation du genre Categorical negative lâ Cqtégories categories Catégories Catégories Propositions catégoriques Categorigal propositions Catégorisation Categorisation Catégorie Category Catégorie Category Grammaire catégorielle category grammar membre de la catégorie Category membership Verbe caténatif Catenative verb Cause première Causa prima causal causal causalité Causation Causatif Causative Bi de causalité Causative bi Forme causative Causative form Lam de causalité Causative lam Mim de causabilité Causative –min Verbe causatif Causative verb Cause.. Cause Cause Cause cause Cause cause Cause Cause Cause Cause Cause Cause Cause Construction de la Caused-motion construction proposition causale Causalité Causedness Cavité vocale Cavities of speech organs c-commande c-command cedille Cedilla céleste Celestal Centre Center Milieu/médian central Voyelle centrale Central vowel Voyelles centrales Central vowels Voyelles médianes Central vowels Centre de Broca Centre of broca Centrifuge Centrifugal Centraliser centring Diphtongue centrale Centring diphtong Centripète Centripetal Langue à k Centum languages Cérébal Cerebral ﻟﻮﻟﻠﺒﻲ ل.ﻣﻘﺪﻣﺎت ﻳﻘﻴﻨﻴﺔ ـ م ع.ﺟﺰم ـ ن ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻜﻌﻤﻞ ﺷﺎﺑﺎآﺎﻧﻮﻳﺔ اﻟﺘﺸﺎدﻳﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﺘﺸﺎﻧﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻐﻴﺮ ﺣﻤﻠﻲ ﻗﻨﺎة ﻗﻨﺎة اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻋﺸﻮاﺋﻲ ل.ﻃﺒﻊ ـ م ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ/ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻘﻮاة اﻟﺘﺸﻴﻜﻴﺔ اﻟﺸﻴﺸﺎﻧﻴﺔ ﻣﺤﺒﻮس ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻐﻠﻖ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻐﻠﻖ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻐﻠﻖ ﻣﺪﻗﻖ ﺷﻤﺮﻳﺔ ﺣﻠﻘﺔ ﺻﺪرﻳﺔ ﻣﻌﺎﺿﻠﺔ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﻣﻠﺤﻖ ﺗﺸﻮﻣﺴﻜﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﺎﺗﺮة ﻧﺒﺮ ﺗﻠﻮﻳﻨﻲ وﺣﺪة ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﻮﻗﺖ ل.دوران ـ م ل.ﺑﺮهﺎن دور ـ م ل.دﻟﻴﻞ داﺋﺮي ـ م غ.ﻋﻼﻣﺔ آﺘﺎﺑﻴﺔ ﻻﺗﻴﻨﻴﺔ ـ ن/ﻣﺪة ﻇﺮف ﻇﺮﻓﻲ ع.ﺣﺎل ـ ن ع.اﻟﺤﺎل ـ ن ﺷﺎهﺪ ع.ﺗﺪرج ـ ن ع.اﻟﺘﻘﺎء اﻟﺴﺎآﻨﻴﻦ ـ ن Cérébral Prémisse certaine Certitude Certitude c-couvernement Chabacano Tchadian chaîne Tchane Change Changement changement de prédicats Canal Canal des signaux Chaotique Caractère Caractérictique Diésé Tchèque tchétchène Bloqué Position fermée Syllabe fermée Voyelle fermée Correcteur Chemeris Poussée pulmonaire chauvechement Chinois Chomsky adjoint Règle imputante chromatique Chrone Chronème Argumentation circulaire Demonstration circulaire Preuve circulaire Circonflexe Circonstance Circonstanciel Circonstancièl Qualificatif circancitièl citation Clarification Contact de deux consonnes non vocaliques ﺑﺎبClasse ﺻﻨﻒClasse cerebral Certain premise Certainty Certainty c-governement Chabacano Chadian Chain Chane Change Change Change predicates Channel Channel cues Chaotic Character Characteristic charp Chec… Chechen Checked checked position Checked syllable Checked vowel checker Cheremis Chest pulse Chevauchement Chinese Chomsky adjoined Chopping rule Chromatic accent Chrone Chroneme Circular argumentation Circular demonstrative Circular proof Circumflex Circumsatnce Circumstantial Circumstantial qualifier Circunmtantial qualifier Citation Clarification Clash of two unvowelled consonants Class Class ل.ﻓﺼﻞ ـ م ﺗﺪاﺧﻞ اﻟﺼﻨﺎف ﻟﻐﺔ ﻃﺒﻘﻴﺔ ﻣﻌﻨﻰ ﺻﻨﻔﻲ آﻠﻤﺔ ﺻﻨﻔﻴﺔ ﻣﺼﻨﻒ ﻟﻐﺔ آﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﻠﻐﺎت ﻟﻐﺔ ﺗﺼﻨﻴﻔﻴﺔ ﻣﺼﻨﻒ ﻋﺒﺎرة ﺗﻌﺒﺮة/ﻗﻮل ﻏﺒﺎرة ﺧﺘﺎﻣﻴﺔ ﺻﻮت ﺟﺎﻧﺒﻲ أﻟﻔﺎظ ﻧﺎﺻﻴﺔ ﺻﺎﺋﺖ واﺿﺢ ﺗﺮآﻴﺐ ﻓﻴﻪ ﻓﺼﻞ ﺻﻮت اﻣﺘﺼﺎﺻﻲ ﻃﻘﻄﻘﺔ ﺗﺴﻨﻢ/ذروة آﻠﻤﺔ ﻣﺨﺘﺰﻟﺔ آﻠﻤﺔ ﻣﺨﺘﺰﻟﺔ اﺧﺘﺰال ﻣﺘﺼﻞ اﺗﺼﻞ اﻓﺘﺮاع ﻣﺴﺪود ﺻﻮاﺋﺖ ﻣﻐﻠﻘﺔ آﻠﻤﺎت ﺻﻨﻒ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﻨﺎء ﻣﻐﻠﻖ ﻣﺤﺼﻮرة/ﻻﺋﺤﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ *رﺻﻴﺪ ﻣﻐﻠﻖ ﺻﻮت اﻟﻐﻠﻖ ﺗﻘﻄﻴﻊ ﻣﻐﻠﻖ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻐﻠﻖ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻐﻠﻖ ﻧﺼﻒ ﻣﻐﻠﻖ ﺗﺴﻴﻴﺞ/ﻏﻠﻖ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺰدوج ﻏﺎﻟﻖ اﺳﺘﻌﺪادات اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻨﻄﻘﻲ ﻏﻠﻖ إﻏﻼق ل.أﻣﺎرة ـ م ﻋﻨﻘﻮد ﻋﻨﻘﻮد ﺻﻮﺗﻲ اﺧﺘﺰال ﻋﻨﻘﻮدي ﻣﺰج ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺰدوج اﻟﻤﺨﺮج Classe Interpénétration catégorièlle Classe de langue Classe de sens Classe de mots Classème Langue classique Classification des langues Langue classitoire Classifieur Proposition Proposition Proposition terminale Latéral Termes clairs Voyelle claire/mouillée Construction clivée Clic Clic Max Mot amputé Mot réduit troncage Clitique Cliticiser Clitisation fermé Voyelles fermées Classe de mots fermée Construction férmée Liste fermée Repertoire fermé Son fermé Syllabisation fermée Syllable férmée Voyelle fermée mi-fermé Clôture Diphtongue fermante Mise en place des organes Fermeture Fermeture Indice agrégat agrégat Simplification de groupe Coalescence Co-articulé Class Class cleavage Class language Class meaning Class word Classeme Classical language Classification of language Classificatory language classifier Clause clause Clause terminal Clear lateral Clear terms Clear vowel Cleft construction Click Click Climax Clipped word Clipped word Clipping Clitic Cliticize Clitization close Close vowels Closed class words Closed construction Closed list Closed repertory Closed sound Closed syllabification Closed syllable Closed vowel Close-mid Closing Closing diphtong Closing stage Clossing Closure Clue Cluster Cluster Cluster simplification Coalescence Coarticulated ازدواح اﻟﻤﺨﺮج ﺗﻔﻌﻠﺔ ﺗﻘـﻔﻴﺔ ﻧﻈﺎم رﻣﺰي/آﻮد ﻧﻤﻂ آﺘﺎب اﻟﺮﻣﻮز ﺗﺤﻮﻳﻞ رﻣﺰي ﻣﺮﻣﺰ ﻣﻨﻤﻄﺎت ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺮﻣﺰﻳﺔ ﺗﻌﺎﻳﺶ ﻣﺸﺘﺮآﺎت ﻟﻔﻈﻴﺔ ﻣﻌﺮﻓﺎﻧﻴﺔ/إدراآﻴﺔ إأدراآﻲ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻗﻴﻮد ﻣﻌﺮﻓﻴﺔ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻣﻌﺮﻓﻴﺔ ﺑﻨﻴﺔ ﻣﻌﺮﻓﻴﺔ ﻧﺴﻖ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺗﻨﺎﺳﻖ ﺻﻮرة ﻣﻨﺴﺠﻤﺔ أﺳﻠﻮب ﺗﻤﺎﺳﻜﻲ ارﺗﺒﺎط ﻣﺎدي وﺿﻊ ل.اﺗﻔﺎق ـ م ل.اﺗﻔﺎق ـ م ﺗﺠﻤﻴﻊ ل.ﺟﻤﻊ ـ م إﺳﻢ ﺟﻤﻊ ﺟﻤﻌﻲ ع.اﺳﻢ اﻟﺠﻤﻊ ـ ن ﺗﻀﺎم ع.ﻋﺎﻣﻲ ـ ن ﻟﺴﺎن ﻣﺘﺪاول/دراﺟﺔ ع.ﻟﺤﻦ ـ ن ﻟﺴﺎن ﻋﺎﻣﻲ/اﺳﺘﻌﻤﺎل آﻮﻣﺎﻧﺸﻴﺔ ل.ﺗﺄﻟﻴﻒ ـ م ﺗﻘﻠﻴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ﺗﻘﻠﻴﺒﻴﺔ اﻧﻔﺠﺎر ﺗﺄﻟﻔﻲ ﻓﻠﺘﺎن ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﺄﻟﻴﻔﺔ ﻣﺒﺪأ ﺗﻘﻠﻴﺒﻲ Coarticulation ** coda Code code Livre de code Code altérnatif Codeur Codeurs Changement de code Coexistence Termes apparentés Cognition Cognitive Cognitif Contrainte cognitive Conséquence cognitive Facteurs cognitifs Linguistique cognetive Structure cognitive Système cognitif Cohérence Image cohérente Procédé cohésif Cohésion materièlle Création Concordance concordance Collation Collection Collectif Collectif Nom collectif Collocation Colloquial colloquial Langue dialectale Colloqialisme Comanche Combinaison Combinaison Changement combinatoire combinatoire Explosion combinatoire Explosion combinatoire Combinatoire Phonétique combinatoire Combinatoire Coarticulation Coda Coda Code Code Code book Code switching Coder Coders Code-switching Coexistence Cognates Cognition Cognitive Cognitive Cognitive constraint Cognitive effect Cognitive factors Cognitive linguistics Cognitive structure Cognitive system Coherence Coherent image Cohesive device Cohesive materials Coinage Coincidence Coincidence Collation Collection Collective Collective Collective noun Collocation Colloqualism Colloquial Colloquial language Colloquialism Comanche Combinaison Combination Combinative change Combinatorial Combinatorial explosion Combinatorial explosion Combinatory Combinatory phonetics Combinatory principle ﺗﻘﻠﻴﺒﻲ/ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ﻣﺴﺎﻳﺮ ﻣﻌﻴﺔ أﻣﺮ ﺧﺒﺮ ﺗﻌﻘﻴﺐ ع.اﺳﻢ اﻟﺠﻨﺲ ـ ن ﻣﺸﺘﺮك إﻋﺮاﺑﻲ ﺟﻨﺲ ﻣﺸﺘﺮك ل.ﻣﻘﺪﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ ـ م ع.اﺳﻢ اﻟﺠﻨﺲ ـ ن ﻣﻄﻠﻖ اﻹﺳﻢ ل.وﺻﻒ ﻣﺸﺘﺮك ـ م إﺑﻼغ اﺗﺼﺎل/ﺗﻮاﺻﻞ اﺗﺼﺎﻟﻲ ﺗﻔﺎﻋﻞ ﺗﻮاﺻﻠﻲ ع.ﻓﺎﺋﺪة ـ ن *اﺳﺘﺒﺪال ﺗﻌﺎوض اﺧﺘﺒﺎر اﻻﺳﺘﺒﺪال ﺗﺒﺎدﻟﻴﺔ ﻣﺺ ﺳﻤﻴﻚ ﺳﻤﻴﻚ *ﻣﺘﻀﺎﻣﺔ/ﻣﺘﻘﺎرب درﺟﺔ اﻟﺴﻤﺎآﺔ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺘﻀﺎم ﻗﺮاﻧﻴﺔ ﻣﻘﺎرن ل.ﻣﻘﺎرن ـ م ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻨﻬﺞ ﻣﻘﺎرن ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻤﺴﺎﻧﻴﺪ ﻣﻘﺎرﺗﺔ اﻟﻠﻐﺎت ﺗﻮاﻓﻘﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﻞ ﺗﻌﻮﻳﻀﻲ ﺗﻌﻮﻳﺺ ﺗﻘﺼﻴﺮي ﻗﺪرة اﻧﺠﺎز/ﻗﺪرة ﻓﺮﺿﻴﺔ اﻟﻘﺪرة ع.ﺗﻨﺎزع ـ ن ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻓﻀﻠﺔ ـ ل ﻣﻜﻤﻠﺔ Varinant combinatoire Principe combinatoire comitatif Ordre Commentaire Commentaire Commun Cas commun Gendre commun Notion commune Nom commun Nom commun Qualification commune communication Communication Communicatif Interaction communicative Sens communiqué Commutation Commutation Teste de permétabilité permétabilité COMP Compact Compacte Compact Degré compact Phonème compact Comparatisme Comparative Comparatif Linguistique comparative Méthode comparative Phonétique comparée Phonologie comparative Prédicats comparés Comparaison des langues Compatibilité Allongement compensatoire Réduction compensatoire Compétence Compétence /performance Hypothèse de la compétence Competition Complilateur Complément Complement Combinatory variant Comformity Comitative Command Comment Commentary Common Common case Common Gender Common notion Common noun Common noun Common qualification Communication Communication Communicative Communicative interaction Communicative meaning commutation Commutation Commutation test Commutativility COMP Compact Compact Compact Compact degree Compact phoneme comparatism Comparative Comparative Comparative linguistics Comparative method Comparative phonetics Comparative phonology Comparative predicates Comparison of language compatibility Compensatory lenghening Compensatory shortening Competence Competence/performance Competence-hypothesis Competition Compiler Complement Complement ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﺗﻜﺎﻣﻠﻴﺔ *ﻣﺼﺪري ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﺗﺎﻣﺔ إدﻏﺎم ﺗﺎم ل.ﻣﺮآﺐ ﺗﺎم ـ م ل.ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﺎم ـ م ل.ﻗﻮل ﺗﺎم ـ م ل.اﺳﺘﻘﺮاء ﺗﺎم ـ م ﺗﻤﺎﻣﻴﺔ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻤﺎم ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺘﻤﺎﻣﻴﺔ ﺗﻌﺒﺮة ﻣﺘﻤﻤﺔ ﺟﻤﻠﺔ ﺗﺘﻤﻴﻤﻴﺔ ﻣﺮآﺐ ﻣﻌﻘﺪ ل.ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺮآﺐ ـ م ﻧﻮاة ﻋﻘﺪة ﻣﺮآﺒﺔ/ﻗﻤﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﺟﻤﻠﺔ ﻣﻌﻘﺪة ل.أﻟﻔﺎظ ﻣﺮآﺒﺔ ـ م زﻣﻦ ﻣﻌﻘﺪ ل.ﻟﻔﻆ ﻣﺮآﺐ ـ م ل.أﻟﻔﺎظ ﻣﺮآﺒﺔ ـ م ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻌﻘﺪ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻌﻘﺪ آﻠﻤﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﺗﻌﻘﻴﺪﻳﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﻜﻮن ﻣﻜﻮن ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺮآﺒﻲ ل.اﺳﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺼﻞ ـ م ل.اﺳﻢ ﻣﺮآﺐ ـ م ع.ﻣﺮآﺐ ـ ن ل.ﺗﺄﻟﻴﻒ ـ م ل.ﺗﺮآﻴﺐ ـ م Complémentaire Complémentaire Distribution complément Distribution complémentaire Distribution complémentaire Distribution complémentaire Complémentation Complémenteur Transformation complémentaire Complète Assimilation complete Composé complet Défintion complete Discours complet Induction complete complétude Condition de complément Théorème de complétude Proposition complétive Phrase completive Complexe Complexe Definition complexe Noeud complexe Maximun complex Phrase complexe Terme complexe Terme complexe Terme complexe Termes complexes Transformation complexe Voyelle complexe Mot complex Complexité Programme compilateur Constituant/composant Composant Composante Analyse des constituants Analyse Componentielle Nom composé Nom composé Composé Composition Composition Complementary Complementary Complementary distribution Complementary distribution Complementary distribution Complementary distribution Complementation Complementizer Complementizer transformation Complete Complete assimilation Complete compound Complete definition Complete discourse Complete induction Completeness Completeness condition Completeness theorem Completive clause Completive sentence Complex Complex Complex definition Complex nucleus Complex peak Complex sentence complex term Complex term Complex term Complex terms Complex transformation Complex vowel Complex word Complexity Compliler program Component Component Component Component analysis Componential analysis Composed noun Composed noun Composite Composition Composition ﻧﺤﺖ ﻧﺤﺘﻴﺔ ل.ﻣﺮآﺐ ـ م ع.ع ـ ن.ﻣﺮآﺐ ـ ن ﻣﺮآﺒﺔ ﻣﻌﺮب روﺳﻢ ﻣﺮآﺒﻲ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺮآﺐ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺮآﺒﺔ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﺒﻴﺮ غ.زﻣﻦ ﻣﺮآﺐ – ن آﻠﻤﺔ ﻣﺮآﺒﺔ ﻟﻔﻆ ﻣﺮآﺐ ﻓﻬﻢ ﻓﻬﻢ ل.ﻣﻔﻬﻮم ـ م ﻟﻐﺔﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ إﻋﻼﻣﻴﺎت ع.واﺟﺐ ـ ن ﺣﺎﺳﺐ س ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎﻟﺤﺎﺳﻮب إﻋﻼﻣﻴﺎت ﻣﺠﺎآﻴﺔ ﺣﺎﺳﻮﺑﻴﺔ ﻣﺤﺎآﻴﺔ ﺣﺎﺳﻮﺑﻴﺔ ﺣﻮﺳﺒﺔ ﺣﻮﺳﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﻴﺎت ﺗﺒﺎدﻟﻴﺔ ﺑﻨﺎء ﺟﻬﺪي وﻇﻴﻔﺔ إﻓﻬﺎﻣﻴﺔ رﺑﻂ ﺗﺮاﺑﻂ ﺗﺮاﺑﻂ ع.ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ ـ ن اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻤﺨﻤﻢ ل.ﻣﻌﻘﻮل ـ م ل.ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺘﺼﻮر ـ م ﺗﺼﻮر/ﻣﻔﻬﻮم ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮاﺑﻂ اﻟﻤﻔﻬﻮﻣﻲ ﻣﺮﺳﻢ ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻋﻘﻞ ﻧﻈﺮي ﻧﺴﻖ ﺗﺼﻮري ﺗﺼﻮري إﺿﺮاﺑﻴﺔ Composition Composionalité Composé Composé Compound **** Graphème composé Phonème composé Phrase composée Règle d’accentuation Temps composé Mot composé Mot composé Compréhension Compréhension Compréhension Langue de compromi Informatique *** Calculateur X aidé par ordinateur Informatique Simulation imformatique Simulation par ordinateur Informatisation Informatiser Informatique Commutativité Construction conative Fonction conative Concaténer Concaténation Concaténation **** Temps conçu Concept Concept Concept Concept de transfert Concept de vérité Conceptuel Théorie de dépendance conceptuelle Graphe conceptuel Intellect conceptual Système concéptuel Conceptuel Concession Composition Compositionality Compound Compound Compound compound Compound grapheme Compound phoneme Compound sentence Compound stress rule Compound tense Compound word Compound word Comprehension Comprehension Comprehension Compromise language Compuer science Compulsory Computer Computer aided x Computer science Computer simulation Computer simulation Computerization Computerize Computing comutativity Conative construction Conative function concatenate Concatenation Concatenation Concealed pronoun Conceived time Concept Concept Concept Concept of transfer Concept of truth Conceptual Conceptual depency theory Conceptual graph Conceptual intellect Conceptual system Conceptuel Concession ﺗﻨﺎزل إﺿﺮاﺑﻲ ع.إﻳﺠﺎز ـ ن ﺗﺮاﺑﻄﻴﺔ ﺗﻮاﻓﻖ ع.ﻗﻄﻊ ـ ن ل.ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ـ م ع.ﺗﺎﺑﻊ ـ ن ﻣﺠﺮد ع.اﺳﻢ اﻟﺬات ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻌﻴﻦ ـ ن أﺳﻢ ﻣﺤﺴﻮس أﺳﻢ ﻣﻠﻤﻮس ﺗﻜﺜﻴﻒ ﺣﺪث ﻣﺸﺮوط ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﺸﺮوط ﺷﺮط ع.ﺷﺮط ـ ن ﻗﻴﺪ/ﺷﺮط ﺷﺮط اﻟﺘﻼﺋﻢ ﺷﺮط اﻟﻤﻘﺮوﺋﻴﺔ ﺷﺮط اﻟﻨﺠﺎح ﺷﺮﻃﻲ ع.ﺷﺮط ـ ن ﺷﺮﻃﻲ ﻣﺸﺮوط ﺷﺮﻃﻲ/ﻣﺸﺮوط ﺳﻴﺎق ﻣﺸﺮوط ع.اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺸﺮﻃﻴﺔ ـ ن ل.ﻗﻴﺎس ﺷﺮﻃﻲ ـ م ﺗﻐﻴﺮ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺸﺮوط ﺷﺮﻃﻴﺔ ﻣﺴﺮب ﻣﺠﺎزي ت. ﺗﺸﺠﻴﺮة ـ ل ﺗﺸﻜﻞ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﺸﺠﻴﺮي ﻟﻐﺔ ﺷﺠﺮﻳﺔ اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺗﺄآﻴﺪي س. ل- ﺻﺮاع ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺗﻘﺪﻳﺮة/ﻣﻀﻨﻮﻧﺔ ﻣﻘﺮون ﺗﺼﺮﻳﻒ راﺑﻂ ارﺗﺒﺎﻃﻲ Concession Concessive Concision Concomitance Concorde Cordance Concordance Concordant Concret Nom concret Nom concret Nom concret Nom concret Condensation Acte conditionnel branchement conditionnel Condition Condition condition Condition d’adéquation Condition de lisibilité Condition de succés Conditionnel Conditionnel Conditionnel Conditionnel Conditionnel Context conditionné Phrase conditionelle Syllogisme conditionnel Changement vocalique conditioné Conditionnement Conduit métaphorique Configuration Configuration configuration Configurationnel Langue configurationnelle Intérroaffirmation Conflit Confrontation Congruence conjecture Conjoint Conjugaison Conjonction conjonctif Concession Concessive Conciseness concomitance Concord Concordance Concordance Concordant Concrete Concrete noun Concrete noun Concrete noun Concrete noun Condensation Conditinal act Conditinal connection Condition Condition condition Condition of adequacy Condition of learnability Condition of success Conditional Conditional conditional conditional Conditional Conditional context conditional sentence Conditional syllogism Conditioned sound change conditioning Conduit metaphor Configuration Configuration Configuration Configurational Configurational language Confirmatory interrogative Conflict Confrontation congruence conjecture Conjoined conjugation Conjunct Conjunct form رﺑﻂ واﺻﻠﺔ/ﻗﺎرﻧﺔ/ﻗﺮن رﺑﻂ/راﺑﻂ ن ُ ﻗﺎر واﺻﻞ ﻇﺮف ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﺿﻤﻴﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺻﺎﻣﺖ راﺑﻂ ﺻﺎﺋﺖ اﻟﻮﺻﻞ ع.ﺟﻤﻊ ـ ن ارﺗﺒﺎﻃﻲ رﺑﻄﻲ راﺑﻂ ع.راﺑﻂ ـ ن ﻗﺮﻳﻦ رواﺑﻂ ارﺗﺒﺎط ارﺗﺒﺎﻃﻴﺔ إﻳﺤﺎء ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﻮاﻣﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﻮاﻣﺖ ع.إﺟﻤﺎع ـ ن ل.دوران ـ م ﺗﻌﺒﺮة ﺗﺎﺑﻌﺔ ل.ﺗﺎل ـ م ﻣﻄﺮد ﺷﺮط اﻻﻧﺴﺠﺎم ﺻﺎﻣﺖ ع.اﻟﺤﺮف ـ ن ﺻﺎﻣﺖ ﻋﻨﻘﻮد ﺻﺎﺋﺘﻲ ﺗﺤﻮل ﺻﺎﻣﺘﻲ ﺻﺎﻣﺘﻲ ﻋﻨﻘﻮد ﺻﺎﻣﺘﻲ ﺻﺎﻣﺘﻲ ﺻﻮاﻣﺖ ل.ﺛﺒﻮت ـ م ﺛﺎﺑﺖ ﺗﻘﺮﻳﺮي ﻣﻜﻮن ﻣﻜﻮن ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺼﻨﻒ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﻜﻮﻧﻲ ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻣﻜﻮﻧﻴﺔ ﺑﻨﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﻴﺔ ل.ﻣﻘﻮم ـ م ﻧﻤﻂ ﺗﻜﻮﻳﻨﻲ Conjonction conjonction conjonction conjonctif conjonctif Adverbe conjonctif Pronom conjonctif Consonne connective Voyelle de liason Connexion Conjonctif Connectif connecteur Connecteur Connecteur Connecteurs Connexion Connexionnisme connotation Connotation Groupe de consonne Groupe de consonnes Consensus Conséquence Proposition conséquente Conséquent Consistenve Condition de conséquence Consonance Consonne Consonne Agrégat consonantique Mutation consonantique Consontanique Agrégat consonantique Consonantique consonnes Constance Constant Constative Constituant constituant Élément de la classe Constituant de commande Contrôle syntagmatique Structure de constituants Constitutive Modèle constitutionnel conjunction conjunction Conjunction form conjunctive conjunctive Conjunctive adverb Conjunctive pronoun Connecting consonant Connecting vowel Connection Connective Connective Connector Connector connector Connectors Connexion Connexionism connotation Connotation Consant group Consaonant clusters consensus consequence Consequence clause Consequent Consistency Consistency condition Consonance consonant Consonant Consonant clauser Consonant shift Consonantal Consonantal cluster Consonantic Consonants Constancy constant Constative Constituant Constituent Constituent class Constituent command Constituent control Constituent structure Constitutive Constituve model ﻣﻘﻴﺪ ﻗﻴﺪ ﻣﻘﻴﺪ/ﻣﻠﺰم ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺧﺮق اﻟﻘﻴﺪ ﻗﻴﻮد ﺗﻘﺎﺑﻞ اﻧﻘﺒﺎﺿﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﺒﻨﻲ ﻣﺸﻜﻠﺔ/ﻟﻐﺔ ﻣﺒﻨﻴﺔ ﺑﻨﺎء ﺑﻨﺎﺋﻴﺔ دارﺟﺔ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻋﺪوى ل.ﻣﺎدة ـ م ﻣﻀﻤﻮن ﻋﻨﺎﺿﺮ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﺤﺘﻮى اﻟﻠﻔﻆ ﻣﺤﺘﻮى آﻠﻤﺔ أﺳﺎس آﻠﻤﺔ ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ ﺳﻴﺎق ﺳﻴﺎق ﺣﺮ ع.دﻟﻴﻞ اﻟﻠﻔﻆ اﻟﻤﻘﺎﻟﻲ ـ ن ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺴﻴﺎق ع.دﻟﻴﻞ اﻟﺤﺎﻟﻲ ـ ن ﺳﻴﺎق ﻣﻘﻴﺪ ﺳﻴﺎق ﻣﻌﻨﻮي ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺳﻴﺎﻗﻲ ﺳﻤﺎت ﺳﻴﺎﻗﻴﺔ ع.دﻟﻴﻞ ـ ن ع.ﻗﺮﻳﻨﺔ ـ ن ﻣﻌﺘﻰ ﺳﻴﺎﻗﻲ ﺗﻜﻴﻒ ﺳﻴﺎﻗﻲ ﺑﺪﻳﻞ ﺳﻴﺎﻗﻲ ﺳﻴﺎﻗﻲ إدﻏﺎم ﻣﺠﺎور ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻣﺠﺎور ﺗﻼﺻﻖ ل.ﺣﺎدث ـ م ع.ﻣﻤﺘﺪ ـ ن ﻣﺴﺘﻤﺮ ع.اﺳﺘﻤﺮار ـ ن ل.اﺗﺼﺎل ـ م ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﻜﻮن ﻣﺴﺘﻤﺮ Contraint Contrainte Contraint Contrainte de rétrogradation Contrainte de reclassement Violation de contrainte Contraintes Contraste constrictif construit Construit Langue construite Construction Constructivisme vernaculaire de contact Contamination Contenu Contenu Éléments contenus Cotenu du mot contenu Mot important Mot lexical Contexte Contexte libre Contexte discursif Contexte de la situation Contexte de la situation Contexte restreint Sensitif contexte Effets contextuels Traits contextuels Indice contextual Indication contextuelle Sens contextual Modulation contextuelle Variant contextuel Contextuel Assimilation contigue Dissimilation contiguë Contingence contingent Continu continu Continuité continu Continu Constituant continu Constrained Constraint Constraint Constraint demotion Constraint reranking Constraint violation Constraints Constrast constrictive construct construct Constructed language construction Constructivism Contact vernacular Contamination Content Content Content elements Content word Contents Content-word Content-word Context Context free Context of discourse Context of situation Context of situation Context restricted Context sensitive Contextual facts Contextual features Contextual indication Contextual indication Contextual meaning Contextual modulation Contextual variant Contexual Contiguous assimilation Contiguous dissimilation Contingency Contingent Continous continuant Continuity Continuous Continuous Continuous constituent ل.آﻢ ﻣﺘﺼﻞ ـ م ل.ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﺘﺼﻞ ـ م ﺻﺎﻣﺖ ﻋﻘﺪ اﻧﻘﺒﺎض ﺗﻌﺎرض ع.ﻣﻌﺎرﺿﺔ ـ ن ل.ﻧﻘﺾ ـ م ﺗﻨﺎﻗﺾ ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺘﻨﺎﻗﻀﺔ ـ م ﺷﺮط ﻣﻨﺎﻗﻀﺔ ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺘﻀﺎدة ـ م ﻣﻔﺎرﻗﺔ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﻘﺎﺑﻠﻲ ﺑﻨﻴﺔ ﺗﻘﺎﺑﻠﻴﺔ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﺗﻘﺎﺑﻠﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺗﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻣﺪارﻳﺔ ﺗﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ل.ﻋﻴﻦ ـ م ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻣﺮاﻗﺐ ﻣﻴﺘﺎﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﺮاﻗَﺐ ﻣﺮاﻗﺐ ﻣﻴﺘﺎﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﺮاﻗﺐ ل.ﺟﺪل ـ م ل.ﻣﻨﺎﻇﺮة ـ م ﻣﻮاﺿﻌﺔ اﺻﻄﻼح/ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ع.وﺿﻊ ـ ن ع.اﺳﺘﺼﻼح ـ ن ل.ﻣﺸﻬﻮرات ـ م ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﺗﻼق ﻓﻀﺎء اﻟﺘﻼﻗﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺣﻮاري ﺗﺤﺎوري اﺳﻠﺰام ﺗﺤﺎورﻳﺔ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﻮارد ﺗﻮارد اﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ ﻗﻴﺪ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﻌﻄﻔﻴﺔ ع.ﻣﻌﻄﻮف ـ ن Quantité continue Synthèse continue Consonne contrat Contraction Contradiction Contradiction contradiction Contradiction Propositions contradictories Contrainte Contrariété Propositions contraires Contraste Analyse constrastive Contrastive construction Fonction constrastive Grammaire contrastive Linguistique contrastive Topicalisation contrastive Essence concrète contrôle Contrôlé Métavariable contrôlée contrôleur Métavaible contrôleur Contreverse Contreverse Convention Convention Convention Sens conventionnel Propositions conventionnelles Conventionalisé Convergence Aire de convergence Analyse conversationnelle Conversationnel Implication conversationnelle Analyse conversationnelle Conversion Conversion Cooccurrence Cooccurence Contrainte de structure coordonnée Coordonné Continuous quantity Contnous synthesis contoid Contract Contraction contradiction Contradiction contradiction Contradicton Contradictory propositions Contrainte Contraruety Contrary propositions contrast Contrastive analysis Contrastive construction Contrastive function Contrastive grammar Contrastive linguistics Contrastive topicalization Contretized essence Control Controled controlled metavariable Controller Controller metavariable Controversy Controversy Convention Convention Convention Conventional meaning Conventional proposition Conventionalized Convergence Convergence area Conversation analysis Conversational Conversational implicature Conversational analysis conversion conversion Cooccur Co-occurrence Coordinate structure constraint Coordinated ﻋﻄﻒ ع.ﻋﻄﻒ ـ ن ﺗﻨﺴﻴﻖ/ﻋﻄﻒ اﻧﻘﺒﺎض ﻋﻄﻔﻲ واﺻﻞ/راﺑﻂ ﻓﻌﻞ راﺑﻂ ل.آﻠﻤﺔ راﺑﻄﺔ ـ م ل.ﻟﻘﻈﺔ وﺟﻮدﻳﺔ ـ م وﺻﻠﺔ راﺑﻄﻲ ﺟﻤﻠﺔ راﺑﻄﻴﺔ ﻧﺴﺨﺔ ﻧﺴﺦ ﻗﺎﻋﺪة ﻧﺎﺳﺨﺔ أوﺗﺎر راﺑﻄﺔ ﻣﺸﺘﺮك اﻟﺴﻤﺎت ﻧﺤﻮ ﻧﻮاة ﻧﺤﻮي ﻧﻮوي ﺷﺮاآﺔ إﺣﺎﻟﻴﺔ ﻣﺸﺘﺮك إﻳﺤﺎﻟﻲ ﺗﻮﺣﺪ اﻹﺷﺎرة ﺷﺮﻳﻚ إﻳﺤﺎﻟﻲ ﻻزﻣﺔ ﺗﺎﺟﻲ ل.ﺻﻮرة ﺟﺴﻤﻴﺔ ـ م ﻣﺘﻦ ﻣﺪوﻧﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺗﻼزم ﺗﻨﺎﻇﺮ ع.اﻟﺤﻤﻞ ـ ن ﻣﻼزﻣﺔ ﻣﻨﻬﺞ ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ ع.ﺣﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻨﻰ ـ ن آﻠﻤﺎت ﻣﺘﻼزﻣﺔ ل.ﻣﺘﻀﺎﻳﻔﺎت ـ م ل.ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ـ م ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﺗﺮاﻓﺪ ع.ﺗﻘﺎرب ـ ن ع.ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ـ ن ع.ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ـ ن ع.ﻣﺆآﺪ ـ ن ع.ﻣﻌﻘﺪ ـ ن ل.ﻓﺴﺎد ـﻢ ل.ﻋﺎﻟﻢ ـﻢ آﻠﻔﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ Coordination Coordination Coordination Constriction coordonnée Coordonant Copule Copule Copule Copule copulatif Phrase copulative Copie Copiage Règle de copiage Cordes noyau *** Grammaire noyau Grammaire noyau Coréférence Coréférence Coréférence Coréférent corollaire Coronal Forme corporelle corpus Corpus Correction Corrélation Corrélation Corrélation corrélation Méthode corrélative Corrélation de sens Mots corrélatifs Corrélatifs Correspondance Théorie de correspondance Correspondence… Corréspondance Correspondance Corréspondance Corroboratif… Coroboratif Corruption Cosmos Coût du traitement Coordination Coordination Coordination Coordinative construction coordinator Copula Copula Copula Copula Copulative Copulative sentence Copy Copying Copying rule Cords core Core Core grammar Core grammar Corefence Co-reference Co-référence Coreferent Corollary Coronal Corporal form Corpus Corpus Correctness Correlation Correlation Correlation Correlation Correlation method Correlation of meaning Correlative words Correlatives Correspondance Correspondance theory correspondence Correspondence correspondence Correspondence Corroborative Corroborative Corruption Cosmos Cost of processing ﻣﻌﺪود ﺧﻄﺎب ﻣﻀﺎد ﺿﺬ واﻗﻌﻲ ل.ﻗﺮﻳﻨﺔ ـ م ﺻﺎﺋﺖ ﺷﺮﻳﻚ إﺑﺪاع اﺑﺪاﻋﻴﺔ ﻣﺼﺪاﻗﻴﺔ ﻣﻘﺤﻢ ﺧﻠﻴﻂ ﺗﺨﻠﻴﻂ ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻗﻤﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ل.ﻗﻴﺎس ـ م ل.ﻣﻴﺰان ـ م ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﻧﻘﺪي ﻓﺮﺿﻴﺔ اﻟﻤﻮﻗﻒ اﻟﺤﺮج ﺗﻮاﺻﻞ ﺗﺜﺎﻗﻔﻲ ﺳﻠﻜﻴﺔ آﻮﺟﺮاﺗﻴﺔ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺠﻤﻴﻌﻴﺔ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻐﺔ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺛﻘﺎﻓﻲ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻣﺠﺎل ﺛﻘﺎﻓﻲ ﺗﺮاآﻢ ﺗﺮاآﻤﻲ ﻣﺴﻤﺎرﻳﺔ ﺻﺎﺋﺮ ﺧﻠﻴﻂ ﺟﻮﻳﺎﻧﻲ ﻗﺒﻄﺎﻧﻴﺔ ﺳﻠﻚ ﺳﻠﻜﻲ ﻋﻘﺪة ﺳﻠﻜﻴﺔ ﻟﻴﺒﻴﺔ أﺑﺠﺪﻳﺔ ﺳﻴﺮﻳﺎﻟﻴﺔ ﺗﺸﻴﻜﻴﺔ quantifial contrediscours Contrefactuel Accouplement de deux premises Co-voyelle Créativité Créativité Crédibilité Crément Créole Créolisation Excroissant Max de sonorité Balance Critère Analyse discursive critique Hypothèses du moment critique Communication interculturelle Cyclicité Cujarati Fonction cumulative Culture Langue de culture Transmition culturelle Culture Sphère culturelel Cumul cumulativité Cunéiforme Cursif Créole guyanais Cybernitique cycle cyclique Nœud cyclique cyrenaique Alphabet cyrillique tchèque Count noun Counterdiscours counterfactual Coupled(of tow premises) Co-vowel Creativity Creativity Credibility Crement Creole Creolization Crescent Crest(of sonority) Criteron Criteron Critical discourse analysis Critical period hypothesis Cross-cultural communication Cuclicity Cujarati Culminative function Cultur Cultural language Cultural transmission Culture Culture circle Cumul cumulativity Cuneiform Cursive Cuyanese creole Cybernitics Cycle cyclic Cyclic nœud cyrenaican Cyrillic alphabet czech D ﺗﺨﻔﻴﻒ دﻧﻜﻠﻴﺔ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﻔﺨﻢ ﺻﺎﺋﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻔﺨﻢ ﺑﻨﻚ ﻣﻌﻄﻴﺎت ﻋﻴﻨﺎت ل.ﻣﺠﺮﻳﺎت ـ م ﺑﻨﻚ ﻣﻌﻄﻴﺎت *ﺑﻨﻚ ﻣﻌﻄﻴﺎت ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻌﻄﻴﺎت ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻌﻄﻴﺎت ﺗﺴﻴﻴﺮ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت ﺗﺪوﻳﻦ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﻄﻴﺎت ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت ﻧﻈﺎم ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت ﻧﻈﺎم ﺗﺴﻴﻴﺮ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت إﺿﺎﻓﺔ غ.ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ـ ن إﻋﺮاب ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﻔﻌﻮﻟﻴﺔ ﻣﻌﺠﻢ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت دﻓﺎﻧﺠﺎرﻳﺔ ﻧﻈﺎم ﺗﺪﺑﻴﺮ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻌﻄﻴﺎت ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻮرﺟﺎن ل.ﻣﻨﺎﻇﺮة ـ م ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﺼﺮﻳﺤﻲ ﻣﺨﻴﺐ ﺗﻮزع ﺧﻴﺒﺔ اﻷﺿﺪاد ﻣﻘﺎﺳﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﻘﺮر ﻗﺮار ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺗﺨﺒﻴﺮي ﺗﺼﺮﻳﺤﻲ ﺧﺒﺮي ﺧﺒﺮﻳﺔ ل.ﻗﻮل ﺟﺎزم ـ م ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺗﺼﺮﻳﺤﻲ ﺟﻤﻠﺔ ﺧﺒﺮﻳﺔ Damping/allègement dankali Latéral emphatique Voyelle sombre/dure Voiyelle enphatique Banque de données échantillon Données Banque de données Base de données Base de données Base de données Gestion de base de données Saisie de donnée Support de données Collection de données Traitement de données Système de gestion de base de données Système de gestion de données Datif datif Flexion dative Dictionnaire de donées Davangari SGBD Loi de de Morgan débat Phonologie déclarative Décepteur decentralisation Déception Faux amis Décibel Decidable Décision Declaration Déclarationnel déclaratif déclaratif Declarative Discours déclaratif Illocution déclarative Phrase déclarative damping Dankali Dark lateral Dark vowel Dark vowel Data data Data Data bank Data base Data base Data base Data base management Data capture Data carrier Data collection Data processing Database management system Database management system Dative Dative Dative case Datq dictionary Davangari DBMS De Morgan law Debate Decalarative phonologie Deceiver Decentralization Deception Deceptive cognates Decibel decidable Decision Declaration Declarational Declarative Declarative Declarative Declarative discourse Declarative illocution Declarative sentence ﺗﺼﺮﻳﺤﻲ إﻋﺮاب ع.ﺻﺮف ـ ن ع.اﻟﺼﺮف ـ ن ع.ﻣﺘﺼﺮف ـ ن ع.ﻣﺘﻤﻜﻦ ـ ن ع.ﻣﻨﺼﺮف ـ ن ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺣﻞ اﻟﺮﻣﻮز ﻣﺤﻮ اﻟﺴﻴﺎق ﺗﻘﻮﻳﻢ اﻟﺨﻠﻴﻂ ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﺪوارج اﺳﺘﻨﺘﺎج ﺑﻨﻴﺔ اﺳﺘﺒﻄﺎﻧﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﻤﻴﻖ رﺗﺒﺔ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﺑﻨﻴﺔ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﻋﻤﻴﻖ ع.ﻋﻠﺔ ـ ن ﻧﺎﻗﺺ/ﻣﻌﺘﻞ ع.ﻣﻌﻞ ـ ن ع.ﻣﻌﻴﺐ ـ ن ع.ﻣﻨﻘﻮص ـ ن ﻧﺎﻗﺺ ع.ﻧﺎﻗﺺ ـ ن غ.ﺣﺮف اﻟﺠﺮ اﻟﻤﺆﺧﺮ ـ ن ﻣﻌﺮف ل.وﺿﻊ ـ م ﻣﻌﺮف/ﻣﺤﺪد ﺣﺮف اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ/أداة ﻣﺤﺪد ﻣﻌﺮف ل.ﻓﻀﻴﺔ ﻣﺤﺼﻮرة ـ م ﺗﻌﺮﻳﻒ ل.ﺗﻌﺮﻳﻒ ـ م ع.ﻣﻌﺮﻓﺔ ـ ن ﻋﻼﻣﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ ﺻﺮف إﻋﺮاﺑﻲ زوال اﻹﻋﺮاب ل.ﻓﺴﺎد ـ م ﻓﺴﺎد اﻟﻤﻌﺘﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺴﺎﻳﺮة درﺟﺔ اﻟﺼﻼﺑﺔ ﺣﺪوﺛﻲ إﺷﺎري ﺣﺪوﺛﻴﺔ ﻻ ﺷﻔﻮﻳﺔ ﻓﺎﻋﻞ ﻣﺆﺧﺮ Déclatoire déclinaison Déclinaison Dévlinaison Déclinable Declinable déclinable Décodage Décodage Decontextulisation Décréolisation Dédialectalisation Déduction Structure déductive Grammaire profonde Ordre profond Ordre profond Structure profonde Voyelle profonde Défaut Déffectueux Déffectueux Déffectueux Défectueux Défectif Deffecteux Préposition reculée Défini Lieu défini Défini Article défini Determinant défini Proposition définie Définition Definition Definition Signe définitif Déclinaison Perte de désinence dégénérescence Dégérence du sens Niveau de conformité Degrée de fermeté Déictique déictique Deixis Délabialisation Sujet retardé Declaratory declension Declinability Declinability Declinable Declinable declinable Decoding decoding Decontextualization Decreolization Dedialectalization Deduction Deductive structure Deep grammar Deep order Deep order Deep structure Deep vowel Defect defective Defective Defective Defective Defective Defective Deferred preposition Defined Defined palace Definite Definite article Definite determiner Definite proposition Definiteness definition Definition Definition sign Deflection deflexion Degeneration Degeneration of meaning Degree of conventionality Degree strength Deictic Déictique Deixis Delabialization Delayed subject ﺗﻮآﻴﻞ إﻣﺤﺎء ﻓﻮاﻋﺪ اﻹﻣﺤﺎء اﺳﺘﺸﺎرة اﺳﺘﺸﺎري ﻓﺎﺻﻞ وﻇﻴﻔﺔ ﻓﺎﺻﻠﺔ ل.ﺑﺮهﺎن اﻟﺨﻠﻒ ـ م ل.ﺑﺮهﺎن إن ـ م ل. ﻣﺒﺪأ اﻟﺒﺮهﺎن ـ م اﺳﻢ إﺷﺎرة/إﺷﺎري ﺑﺮهﺎﻧﻲ ع.اﺳﻢ اﻹﺷﺎرة ـ ن ل.ﻋﻨﺎد ﺑﺮهﺎﻧﻲ ـ م ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺑﺮهﺎﻧﻴﺔ ـ م ل.ﺳﺆال ﺑﺮهﺎﻧﻲ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﺑﺮهﺎﻧﻲ ـ م ﺷﻌﺒﻲ إﺿﻌﺎف إﺿﻌﺎف اﻟﻨﺒﺮ ﻻ ﺧﻴﺸﻮﻣﻴﺔ ع.إﻧﻜﺎر ـ ن ع.ﺟﺤﻮد ـ ن رﻓﺾ ﺗﺤﺖ إﺳﻤﻲ ل.دﻻﻟﺔ ـ م دﻻﻟﺔ ذاﺗﻴﺔ دﻻﻟﺔ ذاﺗﻴﺔ ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ذاﺗﻴﺔ س.ﺗﻨﻮﻳﺮ ـ ل/اﻧﻔﺮاج ﺣﻞ أﺳﻨﺎﻧﻲ أﺳﻨﺎﻧﻲ ﻟﺜﻮي ﺷﻔﻮي أﺳﻨﺎﻧﻲ ﺗﺒﻌﻴﺔ ع.ﻧﺼﺐ ـ ن ع.ﻣﻨﺼﻮب ـ ن ﺗﺎﺑﻌﺔ/ﺗﻌﺒﺮة ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ اﺷﺘﻘﺎق ع.اﺷﺘﻘﺎق ـ ن اﺷﺘﻘﺎﻗﻲ ﺳﺎﺑﻘﺔ اﺷﺘﻔﺎﻓﻴﺔ ﻻﺣﻘﺔ اﺷﺘﻘﺎﻗﻴﺔ ﻣﺸﺘﻘﺎت إﺷﺘﻘﺎﻗﻲ اﻟﻤﺸﺘﻖ Délégation Effacement Règles d’éffacement Déliberation Déliberatif Démarcateur Fonction démarcative Demonstration par l’absurde Demonstration du fait Principe de la demonstration Démonstratif Démonstratif Pronom démonstratif Objection démonstrative Prémisse demonstrative Question démonstrative Syllogisme démonstratif Démotique affaiblissement Affaiblissement de l’accent Dénasalisation Deni/négation refus Dénégation Dénominatif Denotation Dénotation Dénotation Dénotation dénouement Dénouement Dental Dental- alvéolaire Labio-dental Dépendance Dépendance Dependant Propositon dépendante dérivation Derivation dérivationnel Affixe dérivationnel Suffixe dérivationnel Dérivations Dérivatif dérivé Délégation Deletion Deletion rules Deliberation Deliberative démarcateur Demarcative function Demonstration ad absurdum Demonstration of fact Demonstration’s principle demonstrative Demonstrative Demonstrative noun Demonstrative objection Demonstrative premise Demonstrative question Demonstrative syllogism demotic Demotion Demotion of stress Denasalization Denial Denial Denial Denominative Denotation Denotation denotation Denotation Denouement Denouement Dental Dental-alveolar Dentolabial Dependance Dependence Dependent Dependent clause Derivation Derivation Derivational Derivational affix Derivational suffix Derivations Derivative derivative ل.اﺳﻢ ﻣﺸﺘﻖ ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺸﺘﻘﺔ ـ م ﻣﺸﺘﻖ ع.ﻣﺸﺘﻖ ـ ن ﻣﺸﺘﻖ/ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺘﻔﺮع رﺗﺒﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﺸﺘﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺸﺘﻘﺔ ﻣﺸﺘﻖ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻋﺪي ل.ﻣﺪﻟﻮل ﻋﻠﻴﻪ ـ م ﺻﻮﺗﻴﺎت وﺻﻔﻴﺔ ل.رﺳﻢ ـ م وﺻﻒ وﺻﻔﻴﺔ وﺻﻔﻲ ل.رﺳﻮم ـ م ﻧﺤﻮ وﺻﻔﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت وﺻﻔﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت وﺻﻔﻴﺔ ﻓﻌﻞ ﻣﺮﻏﻮﺑﻲ ع.إﻋﺮاب ـ ن رﻏﺒﺔ ﻣﺮﻏﻮﺑﻲ اﺧﺘﺒﺎر ﺣﺎﺳﻢ إزاﻟﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﻨﺒﺮ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ارﺗﺨﺎء ﻣﺤﺪد ل.ﺗﺤﺪﻳﺪ ـ م ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺟﺎزﻣﺔ ﻣﺮآﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪي ﺟﺎزﻣﺔ ﺟﺎزم ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺤﺪد ﺣﺘﻤﻲ ﺣﺘﻤﻴﺔ ارﺗﻘﺎء ﻧﻤﻮ ﻟﺴﺘﻨﻴﺎت ﺗﻄﻮرﻳﺔ اﻧﺤﺮاف ﺗﻬﻤﻴﺲ ﺗﻬﻤﻴﺲ ع.ﻓﺎرغ ـ ن Derive Proposition derivative dérivé Derive Ordre dérivé Ordre dérivé Mot dérivé premier Second mot dérivé Phrase derive dérivé Forme de base Sujet décrit Phonétique descriptive Déscription Description Description Descriptif Definitions descriptives Grammaire descriptive Linguistique descriptive Linguistique descriptive Vebe désiratif Inflexion désinentielle Désirabilité désiratif Épreuve décisive Désonorisation Recul de l’accent final Détente Determinant Determination Determination Déterminante Compound détrminatif Détermination Déterminant Derterminant déterminant Déterministe Deterministe développement Développement Linguistique développementale Deviation dévoisement Non voisement vide Derivative noun Derivative proposition Derived Derived Derived order Derived order Derived primary word Derived secondary word Derived sentence Derivided. Deriving form Described subject Descriprive phonetics Description Description Description Descriptive Descriptive definitions Descriptive grammar Descriptive linguistics Descriptive linguistics Desiderative verb Desinential inflection Desirability desirative Desisive test Desonorization Destress retraction rule Detente determinant Determination Determination Determinative Determinative compound determinatum determiner Determiner Determiner Determinist determinist Development development Developmental linguistics deviation Devoicing Devoicing Devoid of endings زﻣﺎﻧﻲ ﻧﺤﻮ ﺗﺰاﻣﻨﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺗﺰاﻣﻨﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﺰاﻣﻨﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت زﻣﺎﻧﻴﺔ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﺰاﻣﻨﻲ زﻣﺎﻧﻴﺔ ﻣﻤﻴﺰ ل.ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺠﺪل ـ م ﺗﺜﻨﻴﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ رﺳﻢ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﺗﻨﺎﺋﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ دراﺟﺔ أﻃﻠﺲ اﻟﻠﻐﺎت أﻃﻠﺲ اﻟﻠﻬﺠﺎت ﺗﻔﺮع دراﺟﻲ ل.ﺟﺪل ـ م ل.ﺳﺆال ﺟﺪﻟﻲ ـ م ل.ﻋﻨﺎد ﺟﺪﻟﻲ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﺟﺪﻟﻲ ـ م دارﺟﻴﺎت ﺣﻮاري ﺣﻮار ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﺼﻮت ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﺼﻮﺗﻢ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻨﻈﺎم ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻌﻞ ل.ﻗﺴﻤﺔ ـ م زوﺟﻴﺔ ﻣﺘﻘﺎﺑﻠﺔ ل. ﺣﺮف ﻋﺪل ـ م ل.ﺣﺮف ﺳﻠﺐ ـ م أداء ع.أﺳﻠﻮب ـ ن ﻗﺎﻣﻮس ل.ﻣﻘﻮل وﻻ ﻋﻠﻰ واﺣﺪ ـ م ل.ﻣﻘﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻞ ـ م ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ـ ن ل.ﺗﻔﺎوت ـ م ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﻔﺎﺿﻠﻲ ﻣﻌﺘﺔ ﻓﺎﺿﻠﻲ ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺗﻤﻴﻴﺰ/ﺗﻔﺮﻳﻖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﻨﺘﺸﺮ اﻧﺘﺸﺎر اﻟﻤﻔﻬﻮم اﻻﻧﺘﺸﺎري اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻻﻧﺘﺸﺎرﻳﺔ ﺣﺎﺳﺐ رﻗﻤﻲ Diachronique Grammaire diachronique Linguistique diachronique Phonétique diachronique Phonétique diachronique Phonologie diachronique Diachronique Diacrétique Art de la dialectique Diérèse Diagramme diagraphe Dialecte Atlas des dialectes Atlas dialéctable Dialectalisation Dialectique Interrogation dialectique Objection dialectique Syllogisme dialectique Dialectologie Dialogique Dialogue Diaphone Diaphonème Diasystème Diathèse Dichotomie Dichotomy Dictio infinita Dictio negative Diction Diction Dictionnaire Dictum de nullo Dictum de omni Cause didactique Ecart Analyseur différentiel Sens différentièl différenciation différenciation Diffus Phonéme diffu Diffusion Concept diffusioniste Théorie diffusioniste Calculateur digital Diachronic Diachronic grammar Diachronic linguistics Diachronic phonetics Diachronic phonetics Diachronic phonology diachronical Diacritic Diaectic art Diaeresis Diagram Diagraph Dialect Dialect altas Dialect geography dialectalization dialectic Dialectic interrogation Dialectic objection Dialectic syllogism dialectology Dialogical Dialogue diaphone diaphoneme Dia-system Diathese Dichotomiy Dichotomy Dictio infinita Dictio negativa Diction Diction Dictionnary Dictum de nullo Dictum de omni Didactic cause Difference Differential analy** Differential meaning differentiation differentiation diffuse Diffuse phoneme diffusion Diffusion concept Diffusion theory Digital computer ﺣﺎﺳﻮب رﻗﻤﻲ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ رﺳﻢ ﺛﻨﺎﺋﻲ ل.ﻗﻴﺎس ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ م ﺗﻤﺪد ﺗﺼﻐﻴﺮي ع.ﻣﺼﻐﺮ ـ ن ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺪﻳﻨﺞ دوﻧﺞ دﻳﻨﻜﻴﺔ ﺻﻮﺗﻢ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺰدوج ﻣﺰاوﺟﺔ ﺻﺎﺋﺘﻴﺔ ﻣﺰاوﺟﺔ ﺻﺎﺋﺘﻴﺔ ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﺼﺮف ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﺼﺮف ﺗﻮﺻﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ل. ﺑﺮهﺎن ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ـ م ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺑﻪ ـ ن غ.ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺒﺎﺷﺮ ـ ن ل.ﻗﻴﺎس ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ـ م ﺗﻮﺟﻴﻬﻲ ﺑﻨﺎء ﺗﻮﺣﻴﻬﻲ ﻣﻮﺟﻪ ع.ﺧﻼف ـ ن ﺗﺠﻠﻴﺔ ﻣﺘﻘﻄﻊ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮ/ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺘﻘﻄﻊ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺘﻘﻄﻊ ﺻﻴﻐﻢ ﻣﺘﻘﻄﻊ ع.ﻣﻨﻘﻄﻊ ـ ن ل. آﻢ ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ م ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻗﻄﻌﺔ ل.ﻗﻮل ـ م ﺧﻄﺎب ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﻄﺎب ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﻗﻄﻴﻌﺔ ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ﻗﻄﻴﻌﺔ ﺳﺮدﻳﺔ وﻇﻴﻔﺔ ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﻧﺤﻮي ﺧﻄﺎﺑﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ﻧﻤﻂ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ﻧﺮﺳﻤﻴﺔ ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ ﺧﻄﺎﺑﻲ Ordinateur digital Diglossie Diagraphe Syllogisme disjonctif Dilation Diminutif Diminutif Théorie ding-dong dinka Diphonème Diphtongue Diphontonguisation Diphtongaison Diptote Diptote Accés direct Demonstration directe Objet direct Objet direct Syllogysme à preuve directe Directif Construction directive Directeur *** Désambiguïsation Discontinu Discontinu Analyse discontinue Formant discontinu Morphème discontinu Exception discontinue Quantité discountinue Constituants discontinus Discours Discours Analyse du discours Anlyse discursive Rupture discursive Coupure discurssive Fonction de discours Grammaire de discours Grammaire de discours Marque discursive Modèle discursif Représentation discursive Règle discursive Schéma discursif Syntaxe discursive Digital computer Diglossia digraph Dijunctive syllogism Dilation Diminutive Diminutive Ding-dong theory dinka Diphoneme Diphthong Diphthongisation diphtongaization Diptote Diptote Direct acces Direct demonstration Direct object Direct object Directed- proof syllogism Directive Directive construction director Disagreement disambiguization Discontinous discontinuous Discontinuous analysis Discontinuous formant Discontinuous morpheme Discontinuous(exception) Discountiuous quantity Discountuous constituents Discours Discourse Discourse analysis Discourse analysis Discourse break Discourse break Discourse function Discourse grammar Discourse grammar Discourse marker Discourse pattern Discourse representation Discourse rule Discourse shema Discourse syntax وﺣﺪة ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ل.أﻗﺎوﻳﻞ ـ م وﺳﻴﻠﺔ اﻻآﺘﺸﺎف ﻣﺘﻘﻄﻊ ﻣﻨﺘﻘﻄﻊ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﻘﺘﻄﻊ وﺣﺪة ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ ﺗﻤﻴﻴﺰ وﺻﻒ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﺧﻄﺎﺑﻲ ﻓﻚ ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ ل إﺣﺎﻟﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻓﺎﺻﻞ ﻓﺼﻞ/ﻓﺘﻖ ل.ﻣﺎﻧﻌﺔ اﻟﺨﻠﻖ ـ م ﺗﻌﺎرض ﻓﺼﻠﻲ ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ـ م ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻣﻔﻜﻚ ﺗﻔﻜﻴﻚ اﻧﺘﺸﺎر ﺧﻄﺎب ﻓﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﻠﻪ ﺧﻠﻊ ع.ﻣﻨﺎﻇﺮة ﻟﻐﻮﻳﺔ ـ ن ع.ﺧﻼف ـ ن ﺗﻨﺎﻳﻦ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺪﻏﻢ آﺘﻤﺎن ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ إدﻏﺎم اﻟﻤﺘﺒﺎﻋﺪ ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﺒﻌﻴﺪة ـ ن ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻣﺘﺒﺎﻋﺪ ل.اﺳﻤﺎء ﻣﺘﺒﺎﻳﻨﺔ ـ م ل.أﻟﻔﺎظ ﻣﺘﺰاﻳﻠﺔ ـ م ﺗﻤﻴﻴﺰي ﻣﺘﻤﻴﻴﺰ ﺳﻤﺎت ﻣﻤﻴﺰة وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻤﻴﻴﺰﻳﺔ ل.أﺟﻨﺎس ﻣﺘﺒﺎﻳﻨﺔ ـ م ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻮزﻳﻊ ﺗﻮزﻳﻌﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﻮزﻳﻌﻲ ﻋﺪد ﺗﻮزﻳﻌﻲ ﺗﻮزﻋﻲ ﻋﺪد ﻣﻮزﻳﻌﻲ Unité discursive Discours Procédure de découverte Discret Discret Analyse discrete Unitée discrete Descrimination Description discursive Discursif Débrayage Disjoint Référence disjointe Disjonction Disjonction Négation par la disjonction Opposition disjunctive Prémisse disjouctive Prémisse disjonctive Disloqué Dislocation Dispersion Discours déplacé Dépossession Dispute Disputes Dissimilation Phonème dimissilatoire Dissimulation Dissyllabique Assimilation distante Cause lointaine Dissimilation distante Noms distincts Termes distincts Distinctif Distincte traits distinctifs Fonction distinctive Genres distincts Distribution Distribution Ditribution Distributionnel Analyse distributionnel Nombre distributionnel Distributif Nombre distributif Discourse unit Discourses Discovery procedure Discrete Discrete Discrete analysis Discrete units discrimination Discriptive discourse Discursive disengagement Disjoint Disjoint reference Disjunction disjunction Disjunction negation Disjunctive opposition Disjunctive premise Disjunctive premise Dislocated Dislocation dispersion Displaced speech Disposession disputation Disputes dissimilation Dissimilatory phoneme dissimulation Dissyllabic Distant assimilation Distant cause Distant dissimilation Distinct nouns Distinct term Distinctive distinctive Distinctive features Distinctive function Distivtive genera distribution Distribution Distribution Distributional Distributional analysis Distributional numeral Distributive Distributive numeral ﻣﻔﺘﺮق ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻔﺘﺮق وﺛﺎﺋﻘﻲ ﻣﺠﺎل ﻣﺠﺎل/ﻣﻴﺪان ﻣﺪال اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺘﻜﻤﻴﻢ/ﻣﻴﺪان اﻟﺘﺴﻮﻳﺮ ﻣﻴﺪان اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﺷﻜﺎل اﻟﻤﺠﺎل ﻣﻨﺜﻲ آﻠﻤﺔ ﻣﻮﻃﻨﺔ ﺗﺴﻴﻄﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻤﺠﺎل رﺗﺒﺔ ﻃﺎﻏﻴﺔ ﺗﺤﻜﻢ/أﺷﺮف ﻣﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻪ/ ﻣﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻴﻄﺮة ﻣﻌﻄﻲ ﻇﻬﺮي ﻇﻬﺮي ﺧﻴﺸﻮﻣﻲ ﻇﻬﺮي ﻟﺜﻮي ﻇﻬﺮ اﻟﻠﺴﺎن ع.ﻣﻌﺠﻢ ـ ن ﻣﺨﺮج ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻀﻌﻒ ﻓﻬﺮﺳﺔ دﻻﻟﻲ ﻣﺰدوج وﻗﻔﺔ وﻗﻔﺔ ﺿﻌﻘﻴﺔ ع.ﻓﻌﻞ ﻣﻀﻌﻒ ـ ن ﻣﺰاوج ع.ﺗﺸﺪﻳﺪ ـ ن ﺗﻜﺮار ع.ﺷﺪة ـ ن ع.ﻓﻌﻞ ﻟﻔﻴﻒ ـ ن ﺷﻚ ل.وهﻤﻴﺎت ـ م دراﺑﻴﺪﻳﺔ ل.اﺳﺘﺜﻨﺎء ـ م ﺑﻨﻴﺔ-ع ل.رﺳﻢ ـ م ﻣﺜﺘﻰ ع.ﻣﺜﻨﻰ ـ ن ل.إﺛﻨﻴﻨﻴﺔ ـ م ﺗﺜﻨﻴﺔ ﺛﻨﺎﻳﺔ اﻟﻤﻨﻮال ﻣﺘﺮدد ﻣﺸﻜﻞ اﻟﺘﻀﻌﻴﻒ ـ ح Divergent Changement divergent documentaire Domaine Domaine Domaine du discours Domaine de qualification Domaine transformationnel problème du domaine *** Terme nationalisé Dominance Ordre dominant Ordre dominant dominer Dominé Domination Donateur Dorsal Dorsal nasal Dorsal-alvéolaire Dorsum *** Double articulation Double consonne Indexation sémantique double Pause doouble-bar Pause croisée Verbe redoublé Doublet Redoublement Redoublement Redoublement Verbe doublement faible Doute Prémises doxiques dravidien Disjonction P-structure Détermination Duel duel Dualisme Dualité. Dualité du modèle Dubitatif Problème de duplication Divergent Divergent change Documentary Domain Domain Domain of discourse Domain of qualification Domain of transformation domain problem Domal Domesticated word Dominance Dominant order Dominant order dominate Dominate Domination Donateur Dorsal Dorsal nasal Dorso-alveolar Dorsum Dotted Double articulation Double consonant Double semantic indexation Double-bar juncture double-cross juncture Doubled verb doublet Doubling doubling Doubling Doubly weak verb Doubt Doxical premises dravidian Dsjunction d-structure Dtermination Dual Dual Dualism Duality Duality of pattern Dubitative Duplication problem دﻳﻤﻮﻣﺔ ﻃﻮل آﻤﻴﺔ اﻟﺼﻮت اﺳﺘﻤﺮاري ع.ﻓﻌﻞ داﺋﻢ ـ ن أﻟﻤﺎﻧﻴﺔ دﻳﺎرﻳﺔ ﺣﺮآﻲ ﻧﺒﺮ ﻣﺘﺤﺮك ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ Durée. durée Quantité vocalique Duratif Verbe durative Allemand dyari Dynamique Accent dynamique Linguistique dynamique Duration Duration Duration Durative Durative verb Dutch Dyari Dynamic Dynamic accent Dynamic linguistics E اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺻﺪى ﺳﺆال ﺻﺪى آﻠﻤﺔ ﺻﺪى أﺻﺪاء ﺗﺮداد إﺳﻘﺎط ﺣﺮف ﺑﻴﺌﻮﻳﺔ إﻗﺘﺼﺎد اﻟﻐﺸﺘﻘﺎق اﻗﺘﺼﺎد ﻧﻘﺺ ل.ﻣﻌﻠﻮل ـ م ل.ﻋﻠﺔ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ـ م ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻓﻌﻠﻴﺔ ل.ﻋﻠﺔ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ـ م ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﻐﺎﺋﻴﺔ ـ ن اﻧﺘﻬﺎﺋﻲ ﻣﺼﺮﻳﺔ ﻗﺬﻓﻲ اﻋﺪاد ع.اﺳﻢ ﺗﻔﻀﻴﻞ ـ ن ع.ﺗﻔﻀﻴﻞ ـ ن ﻇﺮف اﻟﺼﺪور ﻇﺮوف اﻟﺼﺪور ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻓﻴﻪ ـ ن اﻟﻤﻨﻄﻖ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ أﻧﻴﻖ ل.أﺳﻄﻘﺲ ـ م ﻋﻨﺼﺮ ل.ﻋﻨﺼﺮ ـ م ع.ﻣﻀﺎف إﻟﻴﻪ ـ ن أوﻟﻲ ﺣﺪث ﺑﺪاﺋﻲ ع.اﺳﺘﻌﻼء ـ ن ﺗﺪرج ع.ﻣﺤﺬوف ـ ن ﺗﺮﺧﻴﻢ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ع.ﺗﻘﺪﻳﺮ ـ ن ع.اﻟﺤﺬف ـ ن ع.ﺣﺬف ـ ن ﺗﺮﺧﻴﻢ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ اﺧﺘﺰال ﺣﺬف ع.اﻟﺤﺬف ـ ن ع.ﻓﺼﺤﺎء ـ ن ﺟﻤﻠﺔ ﻣﻜﺘﻨَﻔﺔ Question écho Question écho Mot echo Echos echocité Ecthlipse Écologie. Économie de dérivation Économie lacune Effet Cause effective Procédure éffective Efficient Cuase efféciente Egressif egyptien Ejéctif Élaboration Elatif Élatif Élatif élatif Complément élatif Logique électronique Élégant Element élément élement Base d’annexion Élémentaire Acte élémentaire Elevation Élévation élidé élision Élision Élision Élision élision Ellipse Éllipse éllipse Eloquent Phrase enchâssée Echo question Echo question Echo word Echoes Echoicity Eclipsis ecology Economie of derivation Economy Education gap Effect Effective cause Effective procedure Efficient Efficient cause Egressive Egyptian Ejective elaboration Elative Elative Elative elative Elative object Electronical logic Elegant Element Element Element Element to which annexed Elementary Elementary act Elevation Elevation Elided Elision Elision Elision Elision élision Ellipsis Ellipsis Ellipsis Eloquent speakers Embedded sentence إدﻣﺎج اآﺘﻨﺎف ﻣﻠﻘﻲ اﻧﻔﻌﺎل ل.اﻧﻔﻌﺎل ـ م ﻧﺒﺮ اﻧﻔﻌﺎﻟﻲ ﺗﻔﺨﻴﻢ ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ ﻣﺬﺑﻖ ﻣﻔﺨﻢ ﻧﻄﻖ ﻣﻔﺨﻢ ع.ﻻم اﻟﺘﻮآﻴﺪ ـ ن ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻔﺨﻢ ع.أن ﻧﻮن اﻟﻨﺴﻮة ـ ن ﺗﻔﺨﻴﻢ ﺗﺠﺮﻳﺒﻲ ﺗﺠﺮﻳﺒﻮﻳﺔ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ/اﺧﺘﺒﺎرﻳﺔ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﻣﻘﻮﻟﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﻣﺒﺪأ اﻟﺼﻨﻒ اﻟﻔﺎرغ ﻋﻨﺼﺮ ﻓﺎرغ آﻠﻤﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ع.أﺿﺪاد ـ ن ﻣﺠﻠﻮب ﻧﺒﺮي ﺣﻞ اﻟﺮﻣﻮز/ﻓﻚ ﻣﻨﻤﻂ ـ ل ﺗﺮﻣﻴﺰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺮﻣﻴﺰ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ع.اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻐﺎﻳﺔ ـ ن ﺑﻨﺎء داﺧﻠﻲ اﻟﺘﻤﺮﻃﺰ ﺷﻜﻞ داﺧﻠﻲ اﻟﺘﻤﺮآﺰ ﺟﻤﻠﻴﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ اﻻرﺗﻜﺎز ﺑﻨﻴﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ اﻻرﺗﻜﺎز ﺣﺪﻳﺚ اﻟﻨﻔﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﺰاﻣﺎت إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻐﺔ أﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺗﺘﺎﺑﻊ اﻟﻤﻌﺎﻧﻰ/ﺗﺴﻠﺴﻞ ل.ذات ـ م ذات ﻣﺪﺧﻞ ع.ﺧﺒﺮ ـ ن ﺗﻌﺪادي أداء ل.ﺧﺒﺮ ـ م ل.ﻗﻮل ـ م Enchassement Enchâssement Emetteur Émotion Emotion Accent émotif Emphase Emphase emphatique Emphatique Articulation emphatique Lam corrobaratif Pronom emphatique Suffix emphatique ‘anna Emphatiser Empirique Empiricisme Empirisme Empirisme Catégorie vide Principe de la catégorie vide Élément vide Mot vide *** Enclitique Décodage Encodage Codage de l’information Encodage des messages *** Construction endocentrique Forme endocentrique Phrase endocentrique Structure endocentrique Endophasie embrayage Engagements anglais Langue anglaise Enchaînement de sens Entité Entité Entrée énonciatif Énumératif énonciation Énonciation Énonciation Embedding Embedding Emetter Emotion Emotion Emotive accent Emphasis emphasis emphatic emphatic Emphatic articulation Emphatic lam Emphatic pronoun Emphatic suffix ‘anna Emphatizer Empirical Empiricism Empirism Empirism Empty category Empty category principle Empty element Empty word Enantiosema Enclitic Encoding Encoding Encoding of information Encoding of mesages End of specific aim Endocentric construction Endocentric form Endocentric phrase endocentric structure endophasia Engagement Engagements english English language Enhancement(of meaning) Entité Entity Entry Enuciative enumerative Enunciation Enunciation Enunciation ل.أﻗﺎوﻳﻞ ـ م م ﻻﻓﻆ ﻣﺤﻴﻂ/ﺑﻴﺌﺔ ﺑﻴﺌﻮي/ﻣﺤﻴﻄﻲ وﺻﻞ ﺷﻮي وﺻﻠﻲ ﺣﺸﻮي ﻣﺸﺘﺮك اﻟﺠﻨﺲ ل.ﻗﻴﻠﺲ ﺟﺪﻟﻲ ـ م ﻟﺴﺎن اﻟﻤﺰﻣﺎر ﻧﻘﺸﻴﺎت ﻇﺎهﺮة ﻋﺎرﺿﺔ ﻗﻮﻟﺐ ﻣﺮﺣﻠﺔ/ﺣﻠﻘﺔ ﻣﺮﺣﻠﻲ ﺑﻨﻴﺔ ﺣﻠﻘﻴﺔ آﻴﻔﻴﺔ ﺗﺄﺻﻴﻠﻴﺔ اﺳﻢ آﻨﺎﻳﺔ ﺗﻌﺎدل ﻣﻌﺎدﻟﺔ ع.اﻻﺑﺘﺪاء ـ ن ع.اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ ـ ن ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺘﻌﺎدﻟﺔ ﺟﻤﻞ ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ اﻣﺤﺎء ﻓﺎﻋﻞ ﻣﺘﻌﺪ ل.ﻗﻮل آﺎذب ـ م ل.ﺗﺒﻜﻴﺖ ﻣﻐﺎﻟﻄﻲ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﻣﻐﺎﻟﻄﻲ ـ م ل.ﻏﻠﻂ ـ م ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﻄﺄ ع.ﺧﻄﺄ ـ ن ع.ﻟﺤﻦ ـ ن ﺑﺎب إﻓﻼت اﻳﺴﻤﺒﻮ ل.ﻣﻜﺎن ـ م ل.ذات ـ م ع.اﻟﺬات ـ ن ل.آﻨﻪ ـ م ل.ﻣﺎهﻴﺔ ﻣﺘﺼﻮرة ـ م ل.ذاﺗﻲ ـ م ل.ﺻﻔﺔ ذاﺗﻴﺔ ـ م ل.ﺻﻔﺎت ذاﺗﻴﺔ ـ م ل.ﻣﺤﻤﻮل أول ـ م ع.ﻣﺘﻤﻜﻦ ـ ن ع.ﺗﻤﻜﻦ ـ ن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﺳﻊ اﺳﺘﻮاﻧﻴﺔ ل.اﻓﺘﺮاض ـ م Énoncés Énonciateur Environnement Enviromental Épenthèse Epenthetique Épicène épichérème Épiglotte Epigraphie Épiphénomène Épisèmème Episode Épisodique Structure épisodique Modalité épistémique Éponyme Égalisation Équation Phrase égale *** Phrase équivalente Phrases équivalentes Effacement Ergatif Discours éristique Réfutation éristique Syllogisme éristique Erreur Analyse d’erreur Erreur Erreur/faute *** Esimbi Espace Essence Éssence Essence Essence Essentiel Attribut essentiel Attributs essentiels Prédicat essentiel Établi Établisement Définition extensive estonien Ethèse Enunciations Enunciator environment Environmental epenthesis Epenthetic epicene Epichrema epiglottis epigraphy Epiphenomen Episememe Episode Episodic Episodic structure Epistemic modality eponym Equalization Equation Equational sentence equational sentence Equational sentence Equivalent sentences Erasing Ergative Eristic Eristic refutation Eristic syllogism Error Error analysis Errors Errors Escape hatch Esimbi Espace Essence Essence Essence essence Essential Essential attribute Essential attributes Essential predicate Established Establishement estensive definition estonian Ethesis ﻟﺴﺎﺗﻴﺎت أﻧﺎﺳﻴﺔEthnolinguistique ﺗﺪوﻳﻦ إﻧﺴﺼﻮاﺗﻤﻴﺔTranscription éthnophonémique ﺗﺄﺛﻴﻠﻴﺔéthymologie ذاﺗﻴﺔÉtique ﺗﺄﺛﻴﻞÉtymologie أﺛﻞÉtymon آﻴﺎﺳﺔEuphomisme ﺗﻄﺮﻳﺐEuphonie ﻏﺒﻄﺔEuphorie ﺑﻮق أوﺳﺘﺎشTrompe d’Eustache ﺣﺪثÉvénement ﺣﺚExhortation ع. اﻟﺤﺠﺔ ـ نÉvidence ل. ﺑﺪﻳﻬﻲ ـ مévident ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ارﺗﻘﺎﺋﻴﺔLinguistique évolutioniste ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ارﺗﻘﺎﺋﻴﺔApproche évolutioniste اﻳﻮEwe ل. ﻗﻮل ﺗﺎم ـ مDiscours exact ع.*** اﻟﻜﻼم اﻹﻧﺸﺎﺋﻲ ـ ن ل. ﺳﺎﺋﻞ وﻣﺠﻴﺐ ـ مExaminateur & adversaire ل. ﻣﺜﺎل ـ مExemple ع. ﻣﺴﺘﺜﻨﻰ ـ نÉlément excépté ل. ﻗﻴﺎس اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ ـ مSyllogisme exceptif ع. اﺳﺘﺜﻨﺎء ـ نException اﺳﺘﺜﻨﺎءExceptions أدوات اﻻﺳﺘﺜﻨﺎءExceptions ﺟﻤﻠﺔ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔPhrase exceptive ﺗﺒﺎدلÉchange ﺗﻌﺠﺐExclamation ﺗﻌﺠﺒﻲExclamatif ل. اﺳﺘﺜﻨﺎء ـ مExclusion ﺳﺮاب إﻗﺼﺎﺋﻲIllusion exclusive ﻣﺨﺎﻃﺐ إﻗﺼﺎﺋﻲ1° personne exclusive ل. ﺣﺼﺮ ـ مExclusivité ﻣﺘﺼﺎﻋﺪcroissant ﺻﺎﻣﺖ ﻣﺘﺰاﻳﺪConsonne excroissante ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺘﺰاﻳﺪVoyelle excroissante ل. ﺷﺎهﺪ ـ مExemple هﺎﺋﻴﺔAspiration ع. ﻣﻔﺮق ـ نExhaustif اﺷﺘﻤﺎﻟﻴﺔExhaustivity ل. ﻋﻴﻦ ـ مexistence ﻟﻲ. ﺑﻴﺎن وﺟﻮد ـ مArgument existentiel دﻟﻴﻞ وﺟﻮديPreuve existentielle ل. ﻣﻘﺪﻣﺔ وﺟﻮدﻳﺔ ـ مPrémisse existentielle ل. ﻗﻀﺎﻳﺎ وﺟﻮدﻳﺔ ـ مPropositions existentielles ﺑﻌﻀﻲ/ ﺳﻮر وﺟﻮديQuantifier existentiel ethnolinguistics Ethnophonemic transcription ethymology Etic Etymology Etymon euphemism euphony Euphoria Eustachian tube Event Event exhortation Evidence Evident Evolutionary linguistics Evolutionist approah Ewe Exact discourse Exalamatory statement Examiner & opponent Example Excepted element Excepted syllogism Exception exceptions Exceptive particle Exceptive sentence Exchange exclamation exclamatory Exclusion Exclusionary fallacy Exclusive first person Exclusivity excrescent Excrescent consonant Excrescent vowel Exemple exhalation Exhaustive Exhaustivity Existence Existential argument Existential evidence Existential premise Existential propositions Existential quantifier ﺳﻮر وﺟﻮدي/ﻣﻜﻮم ﺟﻤﻠﺔ وﺟﻮدﻳﺔ ﺑﻨﺎء ﺷﺎذ ﺷﻜﻞ ﺧﺎرﺟﻲ اﻟﺘﻤﺮآﺰ ﺟﻤﻠﺔ ﺷﺎذة ﺑﻨﻴﺔ ﺷﺎذة ﺧﺎﻟﺴﺎﻧﻲ ﻣﺨﺮج اﻟﺨﻄﺎب ﻣﺨﺮج اﻟﻠﺴﺎت ﻟﻐﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ اﻧﺘﺸﺎر ﺗﻮﺳﻊ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﻮﺳﻌﻴﺔ اﻧﺘﻈﺎر ﺗﻮﻗﻊ ل.ﺗﺠﺮﺑﺔ ـ م ﻣﺠﺮب ﺻﻮﺗﻴﺎت اﺧﺘﺒﺎرﻳﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ـ م ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻧﻔﺴﻴﺔ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﻧﻈﺎم ﺧﺒﻴﺮ ﻧﺒﺮ ﺻﻔﻴﺮي ل.ﺑﻴﺎن م ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺗﻔﺴﻴﺮي ﻧﺒﺮ ﺗﻔﺴﻴﺮي ع.ﻋﻄﻒ ﻟﻠﺒﻴﺎن ـ ن ﺧﻄﺎب ﺗﻔﺴﻴﺮي ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺗﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﻣﻔﺴﱠﺮ ع.إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻴﺎﻧﻴﺔ ـ ن ﻣﺴﺘﺰاد ﻟﺴﺎﺗﻴﺎت ﺗﻔﺴﻴﺮﻳﺔ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻟﺴﺎﻧﻲ زﻣﺎﻧﻲ ﺻﺮﻳﺢ س.ﺻﺮﻳﺢ ـ ل ﻣﻜﺘﺸﻒ ع.ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ـ ن اﻧﻔﺠﺎر اﻧﻔﺠﺎري ل.ﺑﻴﺎن ـ م ﻧﺺ ﻋﺮﺿﻲ ع.ﻋﺎﻣﻞ اﻟﻠﻔﻈﻲ ـ ن ﺗﻌﺒﻴﺮ ل.ﻋﺒﺎرة ـ م Quantificateur existentiel Phrase existentielle Construction exocentrique Forme exocentrique Phrase excentrique Structure excentrique Exolinguistique Exophasie Exophasie Langage exotique Expansion Expansion Règle expansive attente Expectation Experience Expérienceur Phonétique expérimentale Phonétique expérimentale Propositions expérimentales Psycholinguistique expérimentale Système expert Accent expiratoire Explication Explication Explicatif Accent explicatif Coordination explicative Discours explicatif Théorie explicative Expliqué Annexion explicative explétif Linguistique explicative Explication linguistique diachronique Explicite explicite explorateur Min-explicatif Explosion Explosif Exposition exposé Régent expressif Rxpression Expression Existential quantifier Existential sentence Exocentric construction Exocentric form Exocentric phrase Exocentric structure exolinguistics exophasia exophasia Exotic language Expansion Expansion Expansion rule Expectation Expectation Experience Experiencer Experimental phonetics Experimental phonetics Experimental propositions Experimental psycholinguistic Expert system Expiratory Explanation Explanation Explanatory Explanatory accent Explanatory coordination Explanatory discourse Explanatory theory Explaned Explanotory annexation expletive Explicative linguistics Explicatory diachronic linguistics explicit Explicit Explorator Exploratory –min explosion explosive Exposition Expository text Expressible regent expression Expression ﻣﻌﺒﺮ ﺣﺪث ﻣﻐﺒﺮ ﺳﻤﺎت ﻣﻌﺒﺮة وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻌﺒﻴﺮﻳﺔ ﺗﻌﺒﻴﺮ اﻣﺘﺪاد /ﺗﻮﺳﻊ/ﺗﻤﺪد ﺗﻌﻤﻴﻢ/ﺗﻮﺳﻊ ﻣﻌﻨﻰ وﺟﻮدي ل.اﺳﺘﻐﺮاق ـ م ﻗﻀﻴﺔ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻣﺎﺻﺪﻗﻲ اﻟﺘﻘﺎء ﺻﺎﺋﺘﻴﻦ ﺧﺎرﺟﻴﺎ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺧﺎرﺟﻴﺔ وﻗﻒ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺎرﺟﻲ ع.أﻋﺮاض ﺧﺎرﺟﻴﺔ ـ ن إﺑﺮاز اﺳﺘﺨﺮاج ﺧﺎﻟﺴﺎﻧﻲ ﻣﺠﺎ ﻟﺴﺎﻧﻲ ع.ﻋﻠﻮم اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ ـ ن ع.ﻋﻠﻮم اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ ـ ن ﻣﻄﺎرﻓﺔ ﻣﺰﺣﻠﻘﻲ ﺗﻌﺮﻳﺾ زﺣﻠﻘﺔ ﺧﺎﺗﺮآﻴﺒﻲ ل.ﻃﺮف ـ م ل.أﻃﺮاف ـ م ع.أﺣﻜﺎم اﻹﻋﺮاب اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ـ ن expréssif Acte expressif Traits expréssifs Fonction expressive Expression Extension Extention extension Sens extensionnel Extension Thérème d’extention Extentionnel Hiatus externe Linguistique externe Pause ouverte externe Position externe Symptomes externes Exteriorisation Extraction Extra-linquistique Extra-linguistique Sciences étrangères Sciences exogènes Extrapolation Extraposé Extraposition extraposition Extrasyllabique Extreme Extremes Jugement inflexinnel extinsèque ﻣﻌﻨﻰ ﺧﺎج اﻟﺬاﺗﻴﺔSens extrinsèque دارﺟﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔDialecte écrit expressive Expressive act Expressive features Expressive function Exprssion extension Extension extension Extensional meaning Extention Extention theorem extentional External hiatus External linguistics External open juncture External position External symptoms externalization extraction Extralinguistic Extra-linguistic Extraneous sciences extraneous sciences Extrapolation Extraposed Extraposition extraposition Extra-syllabic Extreme extremes Extrinsic inflectional judgements Extrinsic meaning Eye dialect F ل.ﺧﻠﻘﺔ ـ م ﺣﺎدث ﺣﺪث ل.ﺷﻲء ـ م ﻓﻌﻞ واﻗﻌﺔ ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻌﺪي ﻟﻤﻔﻌﻮﻟﻴﻦ ﺳﺒﺒﻲ ﺻﻴﺮوري ع. ﺻﻴﺮوري – ن ﺗﻘﺴﻴﻢ ع.ﻣﻮاﻧﻊ اﻟﺼﺮف ـ ن ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﺻﻴﻐﺔ ﻋﻮاﻣﻠﻴﺔ ﻣﻠﻜﺔ ل.ﻣﻠﻜﺔ ـ م ﺗﻼﺷﻲ ﻧﻐﻢ ﺳﻨﻤﻲ ـ ﻧﺒﺮ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺰدوج ﻣﺘﻨﺎزل ﻧﻮﺗﺔ ﻣﺘﻨﺎزل ﻧﺒﺮ هﺎﺑﻂ ﻧﺒﺮﻳﺔ هﺎﺑﻄﺔ ﻏﻠﻂ ﻣﺘﺮادف ﺧﺎدع ﺷﺒﻴﻪ ﺣﻨﻜﻲ ل.وهﻤﻴﺎت ـ م ل.ﻗﻮل آﺎذب ـ م أﻟﻔﺔ/ﺻﻴﻐﺔ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ﻋﺎدي ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺸﺠﺮة اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ اﻧﻔﺠﺎري ﻟﻬﻮي ﺻﻮت ﻟﻬﻮي ﺗﺒﺌﻴﺮ ﺗﺤﻠﻴﻖ ع.ﻟﻬﻢ ـ ن ﺗﺤﻜﻢ وﻇﻴﻔﻲ ﺷﺮط اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﺗﺨﻮف ﺳﻤﺎت ﺳﻤﺔ/ﻣﻠﻤﺢ ﺳﻤﺎت ﺗﻠﻔﻈﻴﺔ اﺳﺘﺮﺟﺎع Figure Fait fait Fait Fait Fait Verbe factitif Factif Factif Factif/translatif…. Factorisation Facteur de non déclainaison factuel Mode factuel Faculté Faculté Détérioration Ton circonflexe Diphtongue descendant Noyau descendant Accent descendant Intonation descendante Faux Faux-amis Faux palais Fausses prémises Discours fasifié Forme familière familier Famille Théorie de l’arbre famille Explosif vélaire/faucal Son faucal Focalisation Faucalisation f-commande Condition de f-commade Crainte Trait Trait Trait articulatoire rétroaction Face Fact Fact Fact Fact Fact Factitive verb Factive Factive Factive Factorization Factors which declinability Factual Factual mood Faculty Faculty Fading Fall rise Falling diphthong Falling nucleus Falling tune Falling tune False False cognate False palate False premises Falsified discourse Familiar form Familiar usage Family de Family tree theory Faucal plosive Faucal sound faucalization Faucalization Faulty speech F-command f-command condition Fear Feature Feature Features articulatory feedback prevent ﻣﺆﻧﺚ وﻇﻔﻌﻤﻞ ﺗﺨﻴﻠﻲ ﻋﻘﺪ اﺋﺘﻤﺎﻧﻲ ﺷﺮوط اﻟﻤﻴﺪان ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ﻣﻴﺪاﻧﻴﺔ ﻋﻘﻞ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺻﻮري ﺻﻮري ع.ﻣﺠﺎز ـ ن ع.ﻣﺠﺎز ـ ن ل.ﺷﻜﻞ ـ م ﺻﻮرة ل.ﺻﻮرة ـ م ﻣﻤﻠﻮء ﺻﻨﻒ اﻟﻤﻤﻠﻮءات ﻣﺼﻔﺎة ﻣﺼﻔﻰ ع.ﻏﺎﺋﺐ ﻓﻲ ذاﺗﻪ ـ ن ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﻐﺎﺋﻴﺔ ـ ن ﻧﻬﺎﺋﻲ/ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺘﺎﻣﻲ ذﻳﻠﻲ ﻣﺘﻨﺎﻩ ﺁﻟﺔ ﻣﺤﺼﻮرة ﻧﺤﻮ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﺤﺼﻮرة ﻧﺴﻖ ﻣﺘﻨﺎﻩ ﻓﻌﻞ ﺗﺎم ﻓﻌﻞ ﻣﺘﺼﺮف ﻓﻴﻠﻨﺪﻳﺔ ل.أول ـ م ل.أول ـ م ﻣﺨﺮج أول ل.ﺷﻜﻞ أول ـ م ﻣﺴﺘﻮى أول ﻣﺨﺎﻃِﺐ ﻣﻠﻜﻴﺔ أوﻟﻴﺔ ﻣﻨﻄﻖ اﻟﻤﺴﺎﻧﻴﺪ اﻷول اﻟﺘﻐﻴﺮ اﻟﺼﺎﺋﺘﻲ اﻷول ل.ﺟﻮاهﺮ أوﻟﻴﺔ ـ م ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻓﺮﺗﻴﺮﻳﺔ ﺗﻼءم اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ واﻟﻨﻄﻖ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻘﻴﺎس ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺒﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺒﺮ ﻣﺤﺪد féminin f-gouvernement Fictionel Contrat fiduciare Conditions du terrain Linguistique du terrain Champ théorique Figuratif figuratif Language figure Sens figure Figure Figure Figure Rempli Classe des pleines Filtre Filtré Fin en soi Cause Position terminale/finale Finale Fini Automotate fini Grammaire d’états finie Système fini Verbe fini Verbe fini finois premier Premier Première articulation Première figure premier niveau Première personne Possession première 1° Logique prédicative Premier changement vocalique substances premières Linguistique firthienne *** Fixer un paramètre fixation fixé Accent fixe Ton fixe Feminine f-governement Fictional Fiduciary contact Field conditions Field linguistics Field theory figurative Figurative Figurative language Figurative meaning Figure Figure Figure Filled Filler class Filter Filtered Fin en soi Final cause Final position Finale Finite Finite automata Finite state grammar Finite system Finite verb Finite verb finnish First First First articulation First figure First level First person First possessive First predical logic First sound shift First substances Firthian linguistics Fit Fix a parameter Fixation Fixed Fixed accent Fixed stress ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺛﺎﺑﺖ ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت ﻓﺮﻗﻌﺔ راء ﻣﻔﺮﻗﻌﺔ وﻣﻀﺔ وراﺋﻴﺔ ﻣﺨﻔﺾ إﻋﺮاب ﻧﻬﺎﻳﺎت إﻋﺮاﺑﻴﺔ إﻋﺮاب/ﻟﻐﺔ إﻋﺮاﺑﻴﺔ ﻣﻌﺮب ع.اﺗﺴﺎع ـ ن ﻃﻮاﻋﻴﺔ إﻋﺮاب ﺻﺮﻓﺔ إﻋﺮاﺑﻲ ﻣﺘﺬﺑﺬ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺘﺬﺑﺬ ﻧﻘﻄﺔ ﻋﺎﺋﻤﺔ هﻴﻜﻞ ﺳﻴﻞ اﻷﺣﺪاث ﺗﻬﺤﻴﺔ إﻣﻼء ﻣﺘﻘﻠﺐ ﻗﻀﺎء ﺑﺆري آﻠﻤﺔ ﺑﺆرة ﺗﺒﺌﻴﺮ ﺗﺒﺌﻴﺮ ﺑﺆرة ﻋﻼم اﻟﺒﺆرة ﺑﺆرة اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺑﺆرة اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺑﺆرة اﻟﻮﻋﻲ ﻓﻀﺎء اﻟﺒﺆرة ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﺒﺄر ﻓﻘﻪ ﻟﻐﺔ ﺷﻌﺒﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﻤﻴﺔ دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﺔ اﻟﻘﻮة ﻋﻼم اﻟﻘﻮة ﺗﻘﺪﻳﻢ/ﺗﺴﻠﻴﻂ اﻟﻀﻮء ع.ﻋﺠﻤﺔ ـ ن ع.ﻋﻠﻮم اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ ـ ن ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺤﺮم ﺷﻜﻞ ع.ﺷﻜﻞ ـ ن ل.ﺻﻮرة ـ م ﺻﻴﻐﺔ ع.ﻟﻔﻆ ـ ن ﻣﺒﻨﻰ ل.هﻴﺎة ـ م ﺷﻜﻞ اﻟﺼﻨﻒ ﺷﻜﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ Ordre fixé des mots Claquement ‘R’ claquée Flach back Bémolisé flexion Finale flexionnel Langue flexionnelle Fléchi Flexibilité Flexibilité flexion Inflexion Flexionnel Flotant Élément flotant… Virgule fixe Organigramme Flux d’évènements orthogrphe fluctuante Aire focale. Mot focal Focalisation focalisation Foyer Marqueur focal Foyer d’assertion Foyer d’attention Centre de la conscience *** Construction focalisée Etymologie populaire Groupe rythmique Dynamique des forces Marqueur de force Mettre au 1° plan Étrangerté Sciences étrangères Élément privé Forme Forme Forme Forme Forme Forme Forme Forme de classe Forme de mot Fixed word order Flap Flapped ‘r’ Flash back Flat Flection Flectional endings Flectional language flexed flexibility Flexibility Flexion Flexion flexional Floating Floating element Floating point Flow chart Flow of evenement Fluctuating spelling Focal area Focal word Focalisation Focalization Focus Focus marker Focus of assertion Focus of attention Focus of consciousness Focus space Focused construction Folk etymology foot Force dynamics Force marker Foregrounding Foreigness Foreignisms Forlorn element Form Form Form Form Form Form Form Form class Form word ع.ﻟﻔﻈﻲ ـ ن ﺧﻠﻂ ﺷﻜﻠﻲ/ ﻣﺰج ع.إﺿﺎﻓﺔ ﻟﻔﻈﻴﺔ ـ ن ل.ﻋﻠﺔ ﺻﻮرﻳﺔ ـ م ﺷﻜﻠﻲ ﺗﻘﺎﺑﻠﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ﺻﻮرﻳﺔ إﻃﺮاد ﺻﻮري ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺻﻮرﻳﺔ ﺷﻜﻼﻧﻴﺔ ﺻﻮرﻳﺔ ﺷﻜﻼﻧﻲ ﺷﻜﻠﻴﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺻﻮرﻧﺔ ﻣﺸﻜﻞ/ﻣﺰﺟﻲ/ﻣﺆﻟﻒ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻜﻮن ﺷﻜﻞ ﺻﻴﻐﺔ ﺻﻮرﻧﺔ ﺷﻜﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺣﺎد ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺘﻮﺗﺮ ﻣﻘﻮﻟﺐ/ﺟﺎﻣﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻓﻮرﻳﻴﻪ ل.ﺷﻜﻞ راﺑﻊ ـ م ﺟﺰﻳﺌﻲ دﻗﻴﻖ ﻃﺮﻃﺸﺔ ﺟﺰﻳﺌﺔ آﺴﺮ ﺟﺰء إﻃﺎر ﻣﺸﻜﻞ اﻻﻃﺎر ﻣﺸﻜﻞ اﻹﻃﺎر اﺧﺘﺒﺎر اﻻﻃﺎر ﺗﺄﻃﻴﺮ ﻣﻄﻠﻖ/ﺣﺮ ع.)ﺿﻤﻴﺮ( ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ ن ﻋﺎﺋﺪ ﺣﺮ ﻋﺎﺋﺪ ﺣﺮ ﺻﻴﻐﺔ ﺣﺮة ع.ﻣﺠﺮد ـ ن ﺻﻴﻐﻢ ﺣﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﺣﺮ ع.ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ـ ن ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺮة ﻧﺒﺮ ﺣﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﺣﺮ Vocal Amalgame formel Formel Cause formelle Contaste formel Linguistique formelle Régularité formelle Théorie formelle Formalisme Formalisme formaliste Formalité formalisation formalisation Formant formant Formatif Forme Formule Formulation Mot-forme Aiguë fort Tendu Figé Analyse de Fourier Quatrième figure fractal Bruit fractal Fracture Fragment. Frame Problèe de frame Problème de cadre Test de cadre Recadrement Libre (pronom) libre /indépendant Anaphore libre Anaphore libre Forme libre Opérateurs de forme libre Morpheme libre Position libre Pronom libre Rang libre Ton libre Syllable libre Formal Formal amalgam Formal annexation Formal cause Formal contrast Formal linguistic Formal regularity Formal theory Formalism Formalism formaliste Formality Formalization Formalization Formant formant formative Forme Formula Formulation Form-word Fortis Fortis Fortis fossilized Fourier anlysis Fourth figure Fractal Fractal noice fracture Fragment Frame Frame problem Frame problem Frame test Framing Free Free (pronoun) Free anaphor Free anaphor Free form Free form operators Free morpheme Free position Free pronoun Free ranking Free stress Free syllable ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺣﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮات ﺣﺮة ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺤﺮ ع.ﺗﺠﺮد ـ ن ع.ﺗﻌﺮي ـ ن ﺗﻮاﺗﺮ اﺣﺘﻜﺎآﻲ اﺣﺘﻜﺎآﻲ اﺣﺘﻜﺎآﻲ داﺧﻠﻲ/أﻣﺎﻣﻲ ﻇﻬﺮ اﻟﺤﻨﻚ ﻇﻬﺮ اﻟﺨﻨﻚ ﻣﺆﺧﺮ اﻟﻠﺴﺎن ﺻﺎﺋﺖ أﻣﺎﻣﻲ/ﺣﺮآﺔ ﺻﺎﺋﺖ أﻣﺎﻣﻲ ﺣﺮآﺔ أﻣﺎﻣﻴﺔ/ﺻﺎﺋﺖ أﻣﺎﻣﻲ أﻣﺎﻣﻲ وﻇﻔﺒﻨﻴﺔ وﻇﻔﻌﺎﻟﻲ وﻇﻔﻌﻠﻴﺔ ﻧﻮاة وﻇﻴﻔﻴﺔ ﻋﻼﻗﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﻓﻮﻟﺔ ﺻﻮت ﻣﻤﺘﻠﺊ آﻠﻤﺔ ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ ع.ﻣﻨﺼﺮف ـ ن ع.ﻣﻌﺮب ﻣﺘﻤﻜﻦ ـ ن داﻟﺔ ع.ﻣﻮﺿﻊ ـ ن وﻇﻴﻔﺔ وﻇﻴﻔﺔ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ وﻇﻴﻔﻲ ﻧﻈﺮﻳﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺗﺤﻠﻴﻞ وﻇﻴﻔﻲ ﻋﺎﺋﺪ وﻇﻴﻔﻲ ﺗﺤﺸﻴﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ وﻇﻴﻔﻲ ﻣﺮاﻗﺒﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﻣﻌﺎدﻟﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺳﻤﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ل.ﻋﻘﻞ ﻋﻤﻠﻲ ـ م ﻣﺴﺘﻮى وﻇﻴﻔﻲ ﻣﺴﺘﻮى وﻇﻴﻔﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت وﻇﻴﻔﻴﺔ ﻋﻄﺎء وﻇﻴﻔﻲ ﻣﻌﻨﻰ وﻇﻴﻔﻲ Variable libre Variables libres Ordre des mots libre Indépendant des opérateurs Sans opérateurs Fréquence Constrive fricatif fricative Avant/antérieur Dos de la langue dorsum Dos de la langue Voyelle antérieure Voyelle antérieure Voyelle d’avant Frontal frontal f-structure f-supérieur f-supériorité Noyau fonctionnel Relation fonctionnelle Fula Voix plaine Mot plain Totalement fléchi Fléchi Fonction Fonction Fonction Fonction de la couche Mot fonction Fonctionnel Théorie fonctionnelle Analyse fonctionnelle Anaphore fonctionnelle Annotation fonctionnelle Changement fonctionnel Contrôle fonctionnel Équation fonctionnelle Trait fonctionnel Intellect fonctionnel Niveau fonctionnel Niveau fonctionnel Linguistique fonctionnelle Don fonctionnel Signification fonctionnelle Free variable Free variants Free word order Freedom form operators Freedom form operators Frequency fricative fricative fricative Front Front of tongue Front of tongue Front of tongue front vowel Front vowel Front vowel Frontal Fronting f-structure f-superior f-superiority Fuctional nucleus Fuctional relation Fula Full voice Full word Fully current Fully inflected Function Function function Function of pitch Function word Functional Functional theory Functional analysis Functional anaphor Functional annotation Functional change Functional control Functional equation Functional feature Functional intellect Functional level Functional level Functional linguistics Functional load Functional meaning ﻟﻔﻈﻢ وﻇﻴﻔﻲ ﻧﻮاة وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺧﻄﺎﻃﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺗﺤﻮل وﻇﻴﻔﻲ ﺑﻨﻴﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ وﺣﺪة وﻇﻴﻔﻴﺔ وﺣﺪة وﻇﻴﻔﻴﺔ آﻠﻤﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺣﺎﺻﻞ وﻇﻴﻔﻲ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ع.اﻋﺘﻤﺎل ـ ن وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺪﻳﻤﻮﻣﻮة وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻨﺒﺮ وﻇﻔﺎء وﻇﻴﻒ ﻃﺒﻘﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻧﺒﺮ أﺳﺎي ﻣﺮآﺒﺔ ﻣﻨﺼﻬﺮة اﻧﺼﻬﺎر ﻟﻐﺔ ﺗﻮﺣﺪﻳﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ أداة اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ع.ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ـ ن اﺳﻘﺒﺎﻟﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﻏﺎﻣﺾ Monème fonctionnel Noyau fonctionnel Schéma fonctionnel Commutation fonctionnelle Structure fonctionnelle Unité fonctionnalle Unite fonctionnelle Mot fonctionnel Résultat fonctionnel Fonctionnalisme Fonctionnalisme fonctionnalisme Fonctionnalité Fonction de durée Fonction d’accent Fonctifs Foncteur Couche fondamentale Ton fondamental Constituant fusé Fusion Langue fusionnelle Future Particule du future Verbe au future Futurité Grammaire floue Functional moneme Functional nucleus Functional schemata Functional shift Functional structure Functional unit Functional unity Functional word Functional yield Functionalism Functionalism functionalism Functionality Functions of duration Functions of stress functives Functor Fundamental pitch Fundamental tone Fused compound Fusion Fusional language Future Future particle Future tense verb Futurity Fuzzy grammar G ﻏﺎﻟﻴﺔ ﻏﺎﻳﻠﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻠﻌﺐ ﺛﻐﺮة ر.اﻧﺤﻴﺎز – ل/ﻋﺪول ﻓﺠﻮة أﺛﻐﺎر ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺟﻮﺳﻲ ﻃﺮﻃﺸﺔ ﺟﻮﺳﻴﺔ ﻣﺪﻏﻢ إدﻏﺎم ل.إﻋﺠﺎم ـ م ﺗﻀﻐﻴﻒ ل.أﺟﻨﺎس وﺻﻮر ـ م ﺟﻨﺲ اﺳﻢ اﻟﺠﻨﺲ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻣﻀﻌﻔﺔ أﺟﻨﺎس ل.أﺟﻨﺎس اﻟﺠﻮهﺮ ـ م ل ـ ل.ﻋﺎم ـ م ل.آﻠﻲ ﻋﺎم ـ م ل.آﻠﻴﺔ ـ م ل.ﻋﺮض ﻋﺎم ـ م ع.إﺟﻤﺎع ـ ن ﻧﺤﻮ ﻋﺎم ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ دﻻﻟﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﻌﻤﻴﻢ ع.ﺗﻌﻤﻴﻢ ـ ن ﻣﻌﻤﻢ ل.ﻗﻮل ﺻﺎدق ـ م ﻧﺤﻮ ﺑﻨﻰ اﻟﺠﻤﻞ اﻟﻤﻌﻤﻤﺔ وﻟﺪ ل.آﻮن ـ م ل.آﻮن وﻓﺴﺎد ـ م ﺗﻮﻟﻴﺪي ﻗﺪرة ﺗﻮﻟﻴﺪﻳﺔ ﻧﺤﻮ ﺗﻮﻟﻴﺪي *ﻧﻤﻮذج إﻧﺠﺎزي ﻧﻤﻮذج ﺗﻮﻟﻴﺪي ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺗﺔﻟﻴﺪﻳﺔ ﻗﻮة ﺗﻮﻟﻴﺪﻳﺔ galique Gaélique Théorie des jeux Trou écart brèche écart collecte Gaussien Bruit gaussien Généminé Gémination Géminétion Germination Genre & idées Genre Nom du genre Phonétique géminée genus Genre de la substence Général Général Général Accident général Consensus general Grammaire générale. Phonétique générale Phonologie générale Sémantique générale… Généralisation généralisation Généralisé Généralisable Grammaire de structure généralisée Engendrer Génération Génération & corruption Génératif Capacité generative Grammaire générative Modèle de performance Modèle génératif Phonologie générative Capacité générative gaelic Gaelic Game theory Gap Gap gap Gapping gathering Gaussian Gaussian noice Geminate Gemination Gemination gemination Genara & ideas Gender Gender noun Genemmic phonetics Genera Genera of substance General General General General accident General consensus General grammar General phonetics General phonology General semantics Generalization Generalization Generalized Generalized discourse Generalized phrase structure grammar Generate Generation Generation & corruption generative Generative capacity Generative grammar Generative model Generative model Generative phonology Generative power دﻻﻟﻴﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪﻳﺔ ﺟﻨﺴﻲ ع.ﺟﻨﺴﻲ ـ ن ع.ﻻم اﻟﺠﻨﺲ ـ ن ﺷﻜﻞ ﺟﻨﺴﻲ ﺻﻨﻒ ﺗﺤﻮي ﺟﻨﺴﻲ ع.اﺳﻢ اﻟﺠﻨﺲ ـ ن ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺟﻨﺴﻴﺔ ﺑﻨﻴﺔ ﺗﻮآﻴﻨﻴﺔ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪي زﻣﻦ ﺟﻨﺴﻲ ﺟﻤﻊ اﻟﻜﺜﺮة وراﺛﻲ ع.ﻧﺴﺒﺔ ـ ن ﺗﺒﻮﻳﺐ ﺟﻨﺴﻲ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﻜﻮﻳﻨﻴﺔ وراﺛﻴﺎ أﻇﺎﻓﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻨﺴﻴﺔ إﺿﺎﻓﺔ ﺟﺮ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺿﺎﻓﺔ ل.ﺟﻨﺲ ـ م ع.ﺟﻨﺲ ـ ن ل.ﺟﻨﺲ وﻧﻮع ـ م ع.إﺳﻢ ﺣﻨﺲ – ن ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺟﻐﺮاﻓﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻧﻮﻋﻴﺔ/ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ﺟﻮرﺟﻴﺎن أﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﺟﺮﻣﺎﻧﻴﺔ ﺟﺮﻣﺎﻧﻴﺔ ﺻﻴﻐﺔ ﺣﺎﻟﻴﺔ ع.اﺳﻢ اﻟﻤﺼﺪر ـ ن ﻇﺎهﺮة اﻟﺸﻜﻠﻴﺔ إﻳﻤﺎﺋﻴﺔ ﻟﻐﺔ إﻳﻤﺎﺋﻴﺔ إﻳﻤﺎءة ﺷﻜﻞ ﻣﺤﺮم آﻠﻤﺔ ﻣﺤﺮﻣﺔ س.هﺒﺔ – ل/ﻋﻄﺎء ﻟﺜﻮي ﻣﻌﻄﻰ أﺑﺠﺪﻳﺔ آﻼآﻮﻟﻴﺘﻴﻜﻴﺔ ﺣﺮف ﻋﻠﺔ Sémantique generative Générique Génerique Article générique Forme générique Catégorie grammaticale générique Nom générique Formulation générique Génétique structure Subordonée génétive Terme générique Plurièl d’abondance Génétique Adjectif relatif Classification génétique Phonétique génétique Génétiquement Génétif Cas génétif génitif Génitif génitif genre Genre Espèce & genre Nom appélatif Classification géographique Linguistique géographique… Géolinguistique Georgien Allemand germanique Germanique Gérondif Nom Gérondif Phénomène de gestalt Gestualité Langue gestuelle Geste Forme interdite Mot interdit Don Gingival Donné Alphabet glagolitique Glide Generative semantics Generic Generic Generic article Generic form Generic grammatical category Generic noun Generic statement Generic structure Generic subordinate Generic term Generous plural Genetic Genetic adjective Genetic classification Genetic phonetics Genetically genetive Genetive case genitive Genitive Genitive case Genus Genus Genus & specie Genus noun Geographical classification Geographical linguistics geolinguistics georgiqn German Germanic Germanic Gerund Gerundal noun Gestalt phenmena gestuality Gestural language Gesture Ghost form Ghost word Gift gingival Given Glagolitic alphabet Glide ﻧﺒﺮ ﺗﻨﺎزﻟﻲ إدﺧﺎل ﻋﺮف ﻋﻠﻰ ﻧﺒﺮ ﺗﺼﺎﻋﺪي ﻗﻮاﻋﺪ ﻋﺎﻣﺔ ﺣﺎﺷﻴﺔ آﺸﻒ/ﻣﺴﺮد ﻣﻨﻈﻮﻣﻴﺔ ﻣﻌﻠﻢ هﺬر اﻟﻤﻌﺘﻮﻩ هﻤﺰة ﻣﺰﻣﺎري دﻋﻚ/هﻤﺰة هﻤﺰة ﺗﻬﻤﻴﺰ ﻗﺬﻓﻲ ﻣﺰﻣﺎر ﺗﺄرﻳﺦ اﻟﺘﻔﺮع ﺳﻴﺎﺳﺔ اﻟﺘﻔﺮع اﻟﻐﻮي ﻣﻄﻠﻖ اﻟﻘﻴﻤﺔ هﺪف/ﻣﺮﻣﻰ ﻟﻐﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻟﻠﻬﺪف ل.ﺣﺴﻦ و ﻗﺒﺢ ـ م ﻗﻮﻃﻴﺔ ﻣﻌﻤﻮل ﺣﻜﻢ ع.ﻋﻤﻞ ـ ن ﻣﻌﻤﻮل ﻓﻴﻪ/ﻣﺘﺤﻜﻢ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻌﻤﻮل ﻓﻴﻪ ﺗﺤﻜﻢ ﺣﻜﻢ ﻟﻐﻮي ﻋﻤﻞ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻌﺎﻣﻠﻲ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺤﻜﻢ ع.ﻋﺎﻣﻞ ـ ن ﻣﻘﻮﻟﺔ ﻋﺎﻣﻠﻴﺔ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺪرج ع.ﺗﺪرﻳﺞ ـ ن درﺟﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺗﺪرﺟﻴﺔ ﺗﺪرﺟﻲ ﺗﻌﺎرض ﺗﺪرﻳﺠﻲ ﺗﺤﻮ ﻋﻠﻢ اﻟﻨﺤﻮ ﻧﺤﻮ ع.ﻧﺤﻮ ـ ن ﻧﺤﻮي Intonation descendante Glide down Insertion de glide Glide insersion Intonation ascendante glide up Règles globales Global rules Glose Gloss Glossaire Glossary Glosématique Glossematics Glossème glosseme Glossolalie Glossolalia Coup de glotte Glotal stop Glottal Glottal Coup de glotte Glottal catch Coup de glotte Glottal stop Glotalisation glottalization Glottalisé glottalized Glotte Glottis Glottochronologie Glottochronology *** glottopolitics gnomique Gnomic But Goal Langage orienté but Goal-directed languages Bonté et méchanceté Goodness and nastiness gpthique gothic Élément gouverné Gouvernee gouverner Govern Gouvernement Governance Gouverné Governed Position gouvernée Governed position Gouvernement Governement Gouvernement governement Gouvernement Governement Théorie de gouvernement et Governement binding theory de liage Théorie de gouvernement Governement-binding theory Gouverneur Governer Catégorie gouvernante Governing category gouverneur governor Gradation gradation Gradation Gradation Grade Grade Aire graduelle Graded area graduel Grading Opposition graduelle Gradual opposition Grammaire Grammar Grammaire Grammar grammaire Grammar grammaire Grammar Grammatical Grammatical ﺗﻨﺎوب ﻧﺤﻮي ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﺤﻮي اﻗﺘﺮاض ﻧﺤﻮي أﺑﻮاب ﻧﺤﻮﻳﺔ أﺟﻨﺎس ﻧﺤﻮﻳﺔ أﺻﻨﺎف ﻧﺤﻮﻳﺔ ع.ﺟﻬﺎت ـ ن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺤﻮي ﺑﻨﺎء ﻧﺤﻮي اﺻﻄﻼح ﻧﺤﻮي وﺳﻴﻠﺔ ﻧﺤﻮﻳﺔ ﻣﺮادف ﻧﺤﻮي (ﻣﻠﻤﺢ ﻧﺤﻮي)ة/ﺳﻤﺔ (ﺻﻴﻐﺔ ﻧﺤﻮي)ة/ ﺷﻜﻞ ع.ﻣﻌﻨﻰ ـ ن ﺟﻨﺲ ﻟﻐﻮي ع.ﺣﻜﻢ إﻋﺮاﺑﻲ ـ ن ﻣﻌﻨﻰ ﻧﺤﻮي ﻟﻔﻈﻢ ﻧﺤﻮي ع.ﻋﺎﻣﻞ ـ ن ع.ﺣﻜﻢ ـ ن ﻗﺎﻋﺪة ﻧﺤﻮﻳﺔ ﻧﺒﺮ ﻧﺤﻮي ﺑﻨﻴﺔ ﻧﺤﻮﻳﺔ وﺣﺪة ﻧﺤﻮﻳﺔ ﻧﺤﻮﻳﺔ اﻧﺘﺤﺎء ﺻﻮاب ﻧﺤﻮي ﺗﺮﺳﻴﻤﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت روﺳﻢ روﺳﻢ روﺳﻢ ﺗﻄﺎﺑﻖ اﻟﻠﻔﻆ واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ روﺳﻤﻲ ﺷﻜﻞ ﺧﻄﻲ ﺧﻄﻴﺎت ﻗﺎﻧﻮن ﺟﺮﺳﻤﺎن ﺻﻮﺗﻢ ﺟﻬﻴﺮ غ.اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﺎﺋﺘﻲ اﻟﻜﺒﻴﺮ ـ ن ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻗﺎﻧﻮن ﺟﺮﻳﻢ اﺣﺘﻜﺎآﻲ ﺻﻔﻴﺮي *اﺣﺘﻜﺎآﻲ ﺻﻔﻴﺮي ﺧﻠﻴﻂ ﺟﻮادﻟﻮﺑﻲ هﺠﻴﻦ ﻏﺎﻧﻲ ﺟﻮﻟﻴﺔ Alternation grammaticale Analyse grammaticale Emprunt grammatical Catégories grammaticales Catégories grammaticales Catégories grammaticales Catégories grammaticales Changement grammaticale.. Constructions grammaticales Convention grammaticale Procédé grammatical Équivalent grammatical Trait grammatical Forme grammaticale Fonction grammaticale Genre grammaticale Jugement grammatical Sens grammatical monème grammatical Régent grammatical Règle grammaticale Règle grammaticale accent grammatical Structure grammaticale Unité grammaticale Grammaticalité Grammaticalisation Grammaticalité Graph de relations Graphème graphème Graphème Correspondance graphophonématique Graphemie Forme graphique graphonomie Loi de Grassman Phonème grave Grand changement vocalique Greque Loi de Grimm **** *** Créole gouadloupien Pidgin guénien Gulah Grammatical alternation Grammatical analysis Grammatical borrowing Grammatical categories Grammatical categories Grammatical categories Grammatical categories Grammatical change Grammatical constructions grammatical convention Grammatical devices Grammatical equivalent Grammatical feature Grammatical form Grammatical function Grammatical gender Grammatical judgement Grammatical meaning Grammatical moneme Grammatical regent Grammatical rule Grammatical rule Grammatical stress Grammatical structure Grammatical unit grammaticality Grammaticalization Grammaticlness Graphe of relation Graphem graphema Grapheme Grapheme-phoneme rule Graphemics Graphic shape graphonomy Grassman’s law Grave phoneme Great vowel shift Greek Grimm’s law Groove fricative Groove spirant Guadloupe creole Guinean pidgin Gullah ﻟﻬﻮي/ ﺣﻠﻘﻲGuttural ﺟﻮاﻳﺎﻧﻴﺔGuyanais ﺟﻮاﻳﺒﻮGweabo guttural Guyanais Gweabo H اﻋﺘﻴﺎدي ﺧﻠﻴﻂ هﺎﻳﺘﻲ اﻟﺼﺎﺋﺖ ﻧﺼﻒ/اﻟﺤﺮآﺔ (اﻟﻤﻨﻐﻠﻖ )ة/اﻟﻤﻐﻠﻖ ﻧﺼﻒ ﺻﻮاﻣﺖ اﻟﺼﺎﺋﺖ ﻧﺼﻒ/اﻟﺤﺮآﺔ (اﻟﻤﻨﻔﺘﺢ)ة/اﻟﻤﻔﺘﻮح ﺻﺎﺋﺖ ﻧﺼﻒ ﻣﻨﻐﻠﻖ /اﻟﺼﺎﺋﺖ ﻧﺼﻒ اﻟﻤﺪور/اﻟﺤﺮآﺔ (اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮ )ة/اﻟﻤﻀﻤﻮم ﻧﺼﻒ ﺻﺎﺋﺖ اﻟﻬﻤﺒﻮﻟﺪﻳﺔ اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺎت اﻟﺤﺎﻣﻴﺔ اﻟﺴﺎﻣﻴﺔ آﺘﺎﺑﻲ/ﺗﻔﺮﻳﺪ ﺧﻄﻲ ﻧﻄﻘﻲ/ﺗﻔﺮﻳﺪ أداﺋﻲ ﺻﺎﺋﺖ ﺻﻠﺐ ﺣﻨﻚ ﺻﻠﺐ ﺣﻨﻚ ﺻﻠﺐ ﺗﻨﺎﻏﻢ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺘﻨﺎﻏﻢ ل.ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ـ م ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﺸﺘﺖ/ﻋﻨﻮﻧﺔ ﺣﻮﺳﻴﺔ ﻗﺎﻧﻮن هﺎﻓﻠﻴﻚ هﺎواﻧﻴﺔ رأس ﻣﺮآﺰ رأس اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻜﺒﻴﺮ رأس اﻟﻨﺒﺮ ﺻﺎﻣﺖ رأﺳﻲ آﻠﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﺳﻤﻊ ﻧﺒﺮ ﺛﻘﻴﻞ ﺻﺎﻣﺖ ﺛﻘﻴﻞ ﻋﺒﺮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻦ ﻓﻌﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺗﺄوﻳﻠﻲ ل.ﻋﺒﺎرة ـ م ﺗﺄوﻳﻠﻴﺔ ﺷﻜﻞ اﻟﺘﺮدد ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ آﺘﺎﺑﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﺠﺎﻟﻲ Habituel Créole haitien Voyelle demi/semi-fermée Habitual Haitian creole half-closed vowel Semi-consonne Voyelle semi/demi-ouverte Half-consonant half-open vowel Voyelle semi-fermée Half-open vowel Voyelle semi/demi arrondie half-rounded vowel Semi-voyelle Hamboldisme Linguistique camitosémitique Haplographie haplologie Consonne dure Palais dur Palais dur Harmonique Analyse harmonique Harmonie Agressage dispersé Hausa Loi de Havlik hawaien Tête centre Tête (de macrosegment) Tête (d’intonation) Syllabe de tête Terme tête audition Accent lourd Syllabe lourde Hebreu Adjuvant Verbe auxilliaire Herméneutique Herméneutique Herméneutique Forme d’hésitation Hétérogène Orthogrpohe homogène Hétéronyme Half-vowel Hamboldtism Hamito-Semetic linguistics haplography haplology hard consonant Hard palate Hard palte harmonic Harmonic analysis harmony Hash code Hausa Havlik’s law hawaiian Head Head Head (of a macrosegment) Head (of an intonation) Head syllable head word Hearning heavy stress Heavy syllable Hebrew Helper helper verb Hermineutic Hermineutic Hermineutics hesitation form Heterogeneous heterographic spelling heteronym ﺻﻮﻳﺘﻤﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺴﺠﻤﺔHétérophémie ﺻﺎﺋﺘﻴﻦ/ أﻟﺘﻘﺎء ﺣﺮآﺘﻴﻦhiatus ﺑﻨﻴﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮاﺗﺒﻴﺔStructure fonctionnelle hiérarchique هﺮﻣﻴﺔhiérarchie هﻴﺮاﻗﻠﻴﻄﻴﺔHieratique رﻣﺰ هﻴﺮوﻏﻠﻴﻔﻲHiéroglyphique هﻴﺮوﻏﻠﻴﻔﻲhiéroglyphe ﺳﻘﻮط ﻋﺎﻟﻲ ـ ﻧﺒﺮChutte supérieure ﻧﺒﺮ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞAccent contrsatif ﻟﻐﺔ رﻓﻴﻌﺔLangue de haut niveau ﺗﺼﺎﻋﺪ ﻋﺎﻟﻲ ـ ﻧﺒﺮMontée supérieure ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺮﺗﻔﻊSyllabe haute ﻋﺎﻟﻲaigu ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻰNiveau supérieur ﻣﺘﻨﺎزل- ﻣﺘﺼﺎﻋﺪMontant-descendant ﻧﺒﺮ ﺣﺎدTon aigu ﺿﻴﻖ/ ﺻﺎﺋﺖ ﻋﺎﻟﻲVoyelle haute ل. هﻮ ـ مlui هﻨﺪﻳﺔHindi هﻴﺮﺟﺎﻧﺎHirgana ﺗﺎرﻳﺨﻲHistorique ﻧﺤﻮ ﺗﺎرﻳﺨﻲGrammaire historique ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻲLinguistique historique ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔPhonétique historique ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔPhonologie historique غ. ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ـ نPrésent historique داﻻﻟﻴﺔ ﺗﺎرﻳﺨﻴﺔSémantique historique ﺣﻴﺜﻴﺔHittite ﻣﻘﺒﻮضTenue وﻗﻔﺔArrêt/pause ﻣﺪة اﻟﻮﻗﻔﺔDurée de pause ﺗﻐﺮة ﻏﻲ اﻟﻨﻤﻂBrèches/écarts dans modèle ع. ﻓﻌﻞ اﻷﺟﻮف ـ نVerbe… آﻠﻤﺔ ﺟﻤﻠﺔMot phrase… آﻠﻤﺔ ﺟﻤﻠﻴﺔMot phrastique… ع. اﻟﺤﺮوف اﻟﻤﺘﺸﺎآﻠﺔ ـ نSons homogènes ﻣﺘﺠﺎﻧﺲHomogène ل. ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺎن ـ مhomogène ﻣﻨﺴﺠﻢhomogène ﻣﺸﺘﺮك آﺘﺎﺑﻲHomogramme ﺟﻨﻴﺲ ﺧﻄﻲHomographe ﺟﻨﺎس ﺧﻄﻲHomographie ﺗﻤﺎﺛﻞhomologie ﺗﺠﺎﻧﺲHomonyme م. ﻟﻔﻆ ﻣﺸﺘﺮك ـ نHomonyme ل. أﺳﻤﺎء ﻣﺘﻔﻘﺔ ـ مHomonyms heterophemy Hiatus Hierarchical-functional structure hierarchy Hieratic hieroglyph hieroglyphic High fall high jump High level language High rise High syllable Higher Higher level high-falling High-pitched tone high-vowel Himself Hindi hiragana Historical historical grammar historical linguistics historical phonetics historical phonology historical present historical semantics Hittite Hold Hold Holding period le holes in the pattern Hollow verb holophrase holophrastic Homegenous sounds Homogenous Homogenous Homogenous homogram homograph Homography homology homonym Homonyme Homonyms ل.اﺷﺘﺮاك ـ م ﺗﺠﺎﻧﺲ ﺟﻨﺎس ﺻﻮﺗﻲ ﻇﻮاهﺮ ذاﺗﻴﺔ اﻟﺘﻜﻮن ﻣﺸﺘﺮك اﻟﻤﺨﺮج ﺗﻮﺣﺪ اﻟﻤﺨﺎرج ﺗﺒﺠﻴﻠﻲ ع.ﺗﻤﻨﻲ ـ ن هﻮﺗﻴﺘﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻬﻮهﻮة اﺳﻢ ﻋﺎﻗﻞ س.هﺰﻟﻲ –ل هﺠﻴﻦ هﺠﻴﻦ ﻟﻐﺔ هﺠﻴﻨﺔ ﻧﻈﺎم هﺠﻴﻦ ل.هﻴﻮل ـ م ل.ﻋﻘﻞ هﻴﻮﻻﻧﻲ ـ م ع.ﻣﻐﺎﻻة ـ ن/ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ ﻣﻐﺎﻻة ﺣﺬﻟﻘﺔ ﺣﺬﻟﻘﺔ/ﻟﺤﻦ اﺷﺘﻘﺎﻗﻲ ﺷﻜﻞ ﺣﺬﻟﻘﻰ ﻓﻮﻧﺺ ﺗﻔﺎﺻﺢ ﺣﻀﺮي ﻣﻨﺪرج اﻧﺪراج رﺑﻂ ﻧﺴﻘﻲ ل.ﺷﺮﻃﻴﺔ ـ م ع.ﻇﻨﻴﺔ ـ ن ع.ﻓﺮوض ـ ن ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺷﺮﻃﻴﺔ ـ م ل.ﻗﻮل ﺷﺮﻃﻲ ـ م ل.اﻓﺘﺮاض ـ م ل.ﺟﺰﺋﻴﺔ ﺷﺮﻃﻴﺔ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﺷﺮﻃﻲ ـ م ل.ﺷﺮﻃﻲ ﻣﺘﺼﻞ ـ م ل.ﺷﺮﻃﻲ ﻣﺘﺼﻞ ـ م ل.ﺷﺮﻃﻲ ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ م ل.ﺷﺮﻃﻲ ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ م ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺷﺮﻃﻴﺔ ـ م ﺑﻨﻴﺔ اﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ اﺳﺘﺒﻄﺎﻧﻴﺔ ل.ﻣﻮﺿﻮع ـ م Homonymie homonymie Homophone Phonèmes homorganiques Homorganiques Homotopique Honoriphique Souhait hottentot Théorie du how bow Nom humain Humoristique Hybride Hybride Langue hybride Système hybride Intellect hylétique hyperbole Hyperbole Hypercorrection hypercorrection Hyper forme Hypertexte hyperurbanisme Hyponyme Hyponymie hypotaxe Hypothétique préssompltions hypothétiques Présomptions hypothétiques Prémisse hypothétique Proposition hypothétique Hypothèse Particulière hypothétique Syllogisme hypothétique Hypothèse conjonctive Modus ponens Hypthèses disjonctif Modus tollens Propositions hypothétiques Structure hypothéticodéductive Hypothèse Homonymy homonymy homophone homorganic phonemes Homorganics homotopical honorific Hoping Hottentot how-bow theory Human noun Humorous Hybrid Hybrid hybrid language Hybrid system Hyle Hylic intellect Hyperbole hyperbole hyper-correction Hyper-correction hyper-form Hypertext hyper-urbanism Hyponym Hyponymy hypotaxis Hypothecal Hypothecal assumptions Hypothecal assumptions Hypothecal premise Hypothecal proposition Hypothesis Hypothetic particular Hypothetical syllogism Hypothetical conjunctive Hypothetical conjunctive Hypothetical disjunctive Hypothetical disjunctive Hypothetical propositions Hypothetico-deductive structure Hypothesis I ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ أﻳﻘﻮﻧﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮي/أﻳﻘﻮﻧﻲ اﻳﻘﻮﻧﻴﺔ أﻣﺜﻠﺔ ﻣﺆﻣﺜﻞ ل.هﻮ هﻮ ـ م ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺗﻌﺪﻳﺪ اﻟﻠﻐﺎت وﺣﺪات ﻣﺸﺨﺼﺔ ﺗﻄﺎﺑﻖ/هﻮﻳﺔ رﺳﻢ دﻻﻟﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﺧﻂ ﻧﻮﻋﻲ آﺘﺎﺑﺔ ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﺔ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﺷﻲء آﺘﺎب ﻣﺘﺼﻮﻳﺮي ﺧﻂ ﻧﻮﻋﻲ آﺘﺎﺑﺔ ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﺔ ﻟﻬﺠﺔ ﻓﺮدﻳﺔ ﻋﺮف ﻟﻐﻮي ﻟﻬﺠﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻋﺮﻓﻲ ﻟﻬﺠﻮي ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻋﺮﻓﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺟﺎهﺰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﺮﻓﻲ ﺻﻮت ﻣﺘﻤﻴﺰ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺘﻤﻴﺰ ﻏﻴﺠﺒﻮ ل.ﺟﻬﻞ ـ م ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ل.ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻨﺎﻩ ـ م أﻣﻴﺔ ﺣﺪث ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﺣﺪث ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ زاﺋﺪة ﺗﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺗﺼﻨﻴﻔﻲ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ/ﺻﻴﻐﻴﻤﻴﺔ ﻣﻨﻄﻖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻗﻮة ﺗﻘﺮﻳﺮﻳﺔ ﺳﺮاب ﺻﻮرة ل.ﺻﻮرة ـ م ﺗﺮﺳﻴﻤﺔ ﺻﻮرة Icône Iconique Icônique… icônicité Idéalisation Idéalisé Identique Identification Identification des langues Unités identifiantes Identité Idéogramme Idéogrammatique Idéographe Idéographie idéographique Objet idéographique Idéographie ideographie Idiolecte Idiome Idiome Idiomatique Idiomatique Expression idiomatique Usage idiomatique Usage idiomatique Idéophone Idéophonème Igbo ignorance Illocutoire Illimité illetrisme Acte illocutionnaire Acte illocutoire Affixe illocutoire Morphologie catégoriale illocutoire Logic illocutoire Force illocutoire Illusion Image Image Schéma image Icon Iconic Iconic Iconicity Idealization Idealized Identical Identification Identification of language Identifying units Identity Ideogram Ideogramatic Ideograph Ideograph Ideographic Ideographic objet Ideography Ideography idiolect Idiom Idiom Idiomatic Idiomatic Idiomatic expression Idiomatic usage Idiomatic usage Idiophone Idiophoneme Igbo ignorance Illicutionary illimited illiteracy Illocutionary act Illocutionary act Illocutionary affix Illocutionary categorial morphology Illocutionery logic Illocutory force Illusion Image Image Image schema ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﺔ ل.ﻣﺘﺨﻴﻼت ـ م ل.ﺧﻴﺎل ـ م ﻧﻮاة ﻣﻌﻠﻮﻣﻴﺔ ﻣﺤﺎآﺔ ل.ﻣﺤﺎآﺔ ـ م وﺳﻤﺔ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻣﺤﺎﻳﺜﺔ ﻣﺤﺎﻳﺜﺔ ع.ﺗﻌﻘﻴﺐ ـ ن ﻣﻜﻮن ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة ع.اﺳﺘﺪﻻل ﻣﺒﺎﺷﺮ ـ ن ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺧﻄﺎب ﺁﺗﻲ ﻟﻬﺠﺔ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻟﻐﺔ اﻟﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ع.إﻋﺠﺎز ـ ن ﻋﻀﻮ ﻧﺎﻃﻖ ﻗﺎر ﻣﻠﺤﻖ إﻋﺮاﺑﻲ اﻗﺘﻀﺎﺋﻲ أﻣﺮ ل.أﻣﺮ ـ م ع.أﻣﺮ ـ ن ﻃﻠﺒﻲ ﻃﻠﺒﻲ ع.أﻣﺮ ـ ن ع.ﻻم اﻷﻣﺮ ـ ن غ.ﻣﺎﺿﻲ ﺗﺎم – ن ﻏﻴﺮ ﺗﺎم ﻣﺎﺿﻲ غ.ﻣﺎﺿﻲ ـ ن غ.ﻣﺎﺿﻲ اﻟﺪﻳﻤﻮﻣﺔ ـ ن ل.ﻧﺎﻗﺺ ـ م ع.ﻣﻀﺎرع ـ ن ل.ﻗﻴﺎس ﻏﻴﺮ آﺎﻣﻞ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﻧﺎﻗﺺ ـ م ﺻﺎﺋﺮ ﺻﺎﺋﺮ ﺻﺎﺋﺮ ﻣﺒﻬﻢ ﻓﻌﻞ ﻣﺒﻬﻢ اﺳﺘﺰام ل.ﺗﻀﻤﻦ ـ م اﺳﺘﻠﺰام ﻣﻀﻤﻦ ع.ﻣﻘﺪر ـ ن Imagerie Prémisse imaginaire Imagination Noyau informatif imitation Imitation Label imitatif immanece immanence Conséquence immédiate Constituant immédiat Analyse en constituants immédiats Inférence immédiate Inférence immédiate Discours immédiat Dialecte des immigrants Langue des immigrés Immitabilité Organe vocal inamobile imparisyllabique Impératif Impératif Impératif Impératif Impératif impératif Ordre/Impératif Lâm d’injonction Imparfait imparfait imparfait Imparfait Imparfait Imparfait Verbe à l’imparfait Syllogisme imparfait Syllogisme imparfait Imperfectif Imperfectif imperfectif Impersonel Verbe impersonnel Implication Implication Implication implicite Implicite Imagery Imaginary premise Imagination Imformatif nucleus imitation Imitation Imitation label Immanence immanence Immediate consequence Immediate constituent Immediate constituent analysis Immediate inference Immediate inference Immediate speach Immigrant dialect Immigrant language Immitability Immovable speech organ imparisyllabic imperative Imperative Imperative imperative Imperative imperative Imperative command Imperative lam Imperfect imperfect Imperfect imperfect imperfect Imperfect Imperfect tense verb Imperfected syllogism Imperfected syllogism Imperfective Imperfective Imperfective Impersonal Impersonal verb Implication Implication Implicature Implicit Implicit ﺳﻌﺔ إﻋﺮاﺑﻴﺔ ع.ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻘﺘﺪر ـ ن ارﺗﺨﺎء ﺣﺠﺰ ارﺗﺨﺎﺋﻲ ﺣﺎﺟﺰ ﺻﺎﺋﺖ اﺑﺘﻼﻋﻲ ل.اﻣﺘﻨﺎع ـ م ع.اﻣﺘﻨﺎع ـ ن/ﺗﻌﺬر ل.ﻣﺤﺎل ـ م ل.ﻣﻤﺘﻨﻊ ـ م إرﺗﺴﺎﻣﻴﺔ/آﺘﺎﺑﺔ اﻧﻄﺒﺎﻋﻴﺔ ﻣﺮآﺒﺔ ﻣﺤﺮﻓﺔ ع.إﺿﺎﻓﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪدة ـ ن ﻣﻌﻠﻢ ﻓﺎﺳﺪ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﺒﻴﺮ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻀﺎرع ﻏﻴﺮﻣﻔﻌﻮﻟﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﺠﻬﻮل ﻏﻴﺮ ﺣﻲ/ﺟﺎﻣﺪ ﻟﻐﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻴﺔ ع.اﺑﺘﺪاء ـ ن ﻣﺒﺘﺪأ ﻣﻈﻬﺮ اﺳﺘﻬﻼﻟﻴﺔ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ع.ﺗﻬﺪﻳﺪ ـ ن ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺘﻀﻤﻦ ﺗﻀﻤﻦ ل.ﺗﻀﻤﻦ ـ م ﺗﻀﻤﻦ اﻟﻤﺨﺎﻃِﺐ ع.ﺑﺪل اﻻﺷﺘﻤﺎل ـ ن ﻣﺒﺘﺪأ اﺳﺘﻬﻼﻟﻲ ﺗﻨﺎﻓﺮ ل.ﻣﺎﻧﻌﺔ اﻟﺠﻤﻊ ـ م ﻣﻨﻘﻮص ﻓﻌﻞ ﻣﻨﻘﻮص ل.ﻟﻔﻆ ﻣﻔﺮد ـ م ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ع.ﻻ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﻪ ـ ن ﻏﻴﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ إدﻏﺎم ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻣﺘﺒﺎﻋﺪ أﺻﻮات ﻣﻀﻤﻨﺔ Implétion Régen implicite Implosion Implosion Implosif Implosif Consonne implosive Impossibilité Impossibilité Impossible Impossible Transcription/écriture impréssionniste Composant imprpre Annexion non pure Marqueur altéré Règle accentuelle générale Inaccompli Non accusatif Voix active Inanimé Implied Implied regent Implosion implosion Implosive Implosive Implosive wovel Impossibility Impossibility Impossible Impossible Impressionnitic transcription Improper compound Impure annexion Impure marker In stress rule Inaccomplished Inaccusatif Inactive voice Inanimate Incapsulating language Début Inception Au début Inceptive Aspect Inceptive aspect Inchoactivité Inchoacteness Incidentiel Incidental Incitation Incitement Phrase incluse Include sentence Position incluse Included position Inclusion Inclusion Inclusion Inclusion Inclusion de la 1° personne Inclusion first person Substitution inclusive Inclusive substitution inchoactif incoactive Incohatif incohative Incompatibilité Incompatibility Incompatibilté(négation de Incompatibilty(conjunction’s la conjonction) negation) Incmplet Incomplete Verbe incomplet Incomplete verb Terme simple Incomplex term Incongruité Incongruity Phrase Inconscient sentence Inconsistence Inconsistency Assimilation Incontiguous assimilation Dissimilation non contiguë Incontiguous dissimilation Sons incorporés Incorporating sounds ﺿﻢ ﻟﻐﺔ ﻣﺪﻣﺤﺔ إﻗﺤﺎم ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮب ﻧﻜﺮة أﻋﺮاب ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﺨﻤﻠﺔ ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻬﻤﻠﺔ ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻬﻤﻠﺔ ـ م ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﻬﻤﻼت ـ م ل.ﻧﻜﺮة ـ ن غ.أداة اﻟﺘﻨﻜﻴﺮ ـ ن ع.رﻓﻊ ـ ن ع.ﻣﺮﻓﻮع ـ ن ﺗﻌﺒﺮة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ غ.إﻋﺮاب ﻣﺴﺘﻘﻞ ـ ن غ.ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﺴﺘﻘﻞ ـ ن ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺴﺘﻘﻞ ع.ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ ن ﺗﻐﻴﺮ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺛﺒﺖ ﻗﺮﻳﻨﺔ ﺧﻠﻮل ﻣﻔﻬﺮﺳﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت هﻨﺪﻳﺔ وﺳﻴﻠﺔ اﻹﺷﺎرة إﺷﺎري غ.ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻔﻌﻞ ـ ن ع.ﻣﺮﻓﻮع ـ ن ﺻﻴﻐﺔ إﺧﺒﺎرﻳﺔ أهﻠﻴﺔ/ﻟﻐﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﺣﺪث ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻓﻌﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺧﻄﺎب ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ غ.ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ـ ن غ.ﻣﻔﻌﻮل ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ـ ن ﺳﺆال ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ آﻼم ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺗﻬﺠﺌﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ل.ﻓﺮد ـ م/ﺷﺨﺺ ل.ﻓﺮدﻳﺔ ـ م ﺗﻔﺮﻳﺪ هﻨﺪﺁرﻳﺔ هﻨﺪوأورﺑﻴﺔ هﻨﺪوﺟﺮﻣﺎﻧﻴﺔ هﻨﺪو إﻳﺮاﻧﻴﺔ أﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺔ Incorpation Langue incorporée Incrémentation Indéclinable Indéfini Déclinaison indéfini Prémisse indéfinie Indefinite proposition Proposition indéfinie Propositions indefinites Indéfinition Article indéfini Indépendance Indépendant Proposition indépendante Expression indépendante Déclinaison indépendante Déterminant indépendant Élément indépendant… Pronom indépendant Changement vocalique indépendant Index Indice Solution indixée.. Linguistique indienne Procédé d’indication Indicatif Indicatif Indicatif Mode indicatif Langue indigène Acte indirect Acte indirect Discours indirect complément indirect Objet indirect Question indirecte discours indirect Épélation indirecte Individu Individualité Individuation Indo-aryen Indo-européen.. Indo-gérmanique.. Indo-iranien indonésien Incorporation Incorporation language Incrementation indeclinable indefinite indefinite declension Indefinite premise Indefinite proposition Indefinite proposition Indefinite propositions Indefinition Indenfinite determiner Independence Independent Independent clause Independent clause Independent declension Independent determiner Independent element Independent pronoun Independent sound change Index Index Indexing solution Indic linguistics Indicating device Indicative Indicative Indicative Indicative mood Indigenous language Indirect act Indirect act Indirect discourse Indirect object Indirect object Indirect question Indirect speech Indirect spelling Individual Individuality Individuation IndoIndo-european Indo-germanic Indo-iranian.. Indonisian.. ﻣﺴﺴﺐ ع.إﻏﺮاء ـ ن ﻣﺴﺒﺐ ل.اﺳﺘﻘﺮاء ـ م ع.اﺳﺘﻘﺮاء ـ ن اﺳﺘﻘﺮاﺋﻲ دﻟﻴﻞ اﺳﺘﻘﺮاﻧﻲ غ.ﻓﻠﻌﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻌﺪ – ن ل.اﺳﺘﺪﻻل ـ م اﺳﺘﺪﻻل/اﺳﺘﻨﺴﺎخ ادﺧﺎل/ ﺗﻀﻤﻴﻦ/إﻗﺤﺎم ﺻﻴﻐﺔ اﺳﺘﻘﺮاﺋﻴﺔ ل.ﻧﻮع اﻷﻧﻮاع ـ م ﻻ ﻣﺘﻨﺎﻩ ﻻ ﻣﺘﻨﺎﻩ غ.ﻓﻌﻞ اﻟﺤﺪث ـ ن غ.ﻓﻌﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﺮف ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻤﺼﺪر ـ ن غ.ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﺮف ـ ن غ.ﻣﺼﺪري ـ ن داﺧﻠﺔ ع.ﻣﻌﺮب ـ ن ع.ﻣﻌﺮب ـ ن ع.ﻣﻌﺮب ـ ن ﻟﻐﺔ ﻣﻌﺮﺑﺔ ﻟﻐﺔ ﻣﻌﺮﺑﺔ ع.إﻋﺮاب ـ ن ع.إﻋﺮاب ـ ن إﻣﺎﻟﺔ *ﻓﺴﺎد ع.ﻣﻌﺮب ـ ن/ﻣﺒﻨﻲ ع.ﻋﻼﻣﺔ اﻹﻋﺮاب ـ ن إﻋﺮاﺑﻲ إﻋﺮاﺑﻲ ﻟﻐﺔ إﻋﺮاﺑﻴﺔ ع.ﻋﻼﻣﺔ اﻹﻋﺮاب ـ ن إﻋﺮاب إﻋﺮاﺑﻴﺔ ﻻﺻﻘﺔ إﻋﺮاﺑﻴﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ إﻋﺮاﺑﻴﺔ ل.ﺗﺼﺎرﻳﻒ ـ م ﻣﺨﺒﺮ ﻣﺨﺒﺮ ل.إﺧﺒﺎر ـ م ل.اﺳﺘﻌﻼم ـ م ل.اﺳﺘﻌﻼم ـ م ﺧﺒﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت Induit Recompense inducteur Induction Inductif Inductif Preuve inductive Non ergatif Inférence Inférence Inférence Mode inférentiel Espèce infime Infini Infini Verbe infinitif Verbe à l’infinitive Infinitif Infinitif Infinitif infixe Casuel Fléchi Fléchi Langue casuelle Langue fléchie Désience Inflexion Inflexion altération flexion Marque casuelle Flexionnel flexionnel Langue casuelle Marque inflexionnelle Inflection vocalique inflexionnel Affixe fléctionnelle Fléction casuelle Inflexions informant Informateur Information Information Renseignement Information Information Induced Inducement Inducer Induction Inductive Inductive Inductive evidence Inergative Inference Inference Inference Inferential mood Infima species Infinite Infinite Infinite verb Infinite verb Infinitive Infinitive infinitive Infix Inflected Inflected Inflected Inflected language Inflected language Inflection Inflection Inflection Inflection Inflection Inflection marker inflectional inflectional Inflectional language Inflectional marker Inflexion Inflexional Inflexional affixe Inflexional ending Inflexions informant Informant Information Information Information Information Information ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻹﺧﺒﺎر ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت إﺧﺒﺎري ع.ﻣﻔﻴﺪ ـ ن ع.إﻓﺎدة ـ ن ع.إﻋﻼم ـ ن ﺑﻴﻜﻠﻤﺔ اﺳﺘﻬﻼﻟﻲ ﻗﻠﻌﻲ ﺷﻬﻴﻖ ﺗﻮارث إﻋﺮاﺑﻲ ل.ﺗﻼزم ـ م/ﻣﻼزﻣﺔ ل.ﻃﺮد وﻋﻜﺲ ـ م ﻟﺼﻴﻖ إﺣﺎﻟﺔ ﻻزﻣﺔ إﻳﻌﺎزي ﺻﺎﻣﺖ ﺑﺪﺋﻲ ﻋﻠﺔ ﺑﺪﺋﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﺋﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺪء ﺣﺎﻟﺔ ﻧﺒﺮ ﻣﺒﺘﺪﺋﻲ ع.اﺑﺘﺪاء ـ ن آﻠﻤﺔ ﺑﺪﺋﻴﺔ ﻓﻄﺮي أوﻟﻰ/ﺣﺎﻟﺔ اﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ ﻓﻄﺮي داﺧﻞ اﻟﻤﺴﻴﺞ ﺷﻜﻞ داﺧﻠﻲ اﺑﺘﻜﺎر ع.ﺑﺪﻳﻊ ـ ن ﻻﻋﻀﻮي داﺧﻞ/ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﺪرﺟﺔ/ﺟﻤﻠﺔ اﻋﺘﺮاﺿﻴﺔ ﺷﻬﻴﻖ ﻣﺠﺮى ل.اﻵن ـ م ﺗﺤﺮر أﻧﻲ ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ أداة ع.أداة ـ ن ل.ﺁﻟﺔ ـ م أداة ﺗﻮاﺻﻞ Information Traitement de l’information Théorie de l’information Théorie d’information informatif informatif Information Informer Intra-terme Ingressif Ingressif Inspiration Héritage casuel Inhérence Inhérence et exclusion Inhérent Référence inhérente injonction Consonne initial Glide initial Mutation initiale Position initiale État initial Accent initial Initial Mot initial Inné État inné Inné Intérieur de la cloture Forme interne Innovation Innovation Non organique Input/entrée Proposition insérée Inspiration Instance Instant Délivrance instantanée Institutionnel Linguistique institutionnelle Instrument Instrument instrument Instrument de communication أداﺗﻲinstrumental Information Information processing Information theory Information theory Informative Informative Informativeness Informing Infra-word ingressive Ingressive inhalation Inherance case Inherence Inherence & exclusion Inherent Inherent reference Inhunction Initial consonant Initial glide Initial mutation Initial position Initial state Initial stress Initialy Initiative word Innate Innate state Inner Inner closure Inner form Innovation Innovation inorganic Input Inserted clause inspiration instance Instant Instantaneous release Institutional Institutional linguistics Instrument Instrument Instrument Instrument of communication instrumental غ.ﻣﻔﻌﻮل اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ ـ ن ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺁﻟﻴﺔ ﻓﻌﻞ اﻟﻮﺳﻴﻠﺔ اﻧﺪﻣﺎج ل.ﻋﻘﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ـ م ع.ﻣﺬهﺐ ﻋﻘﻠﻲ ـ ن ل.ﻋﻘﻞ ﺑﺎﻟﻤﻠﻜﺔ ـ م ل.ذآﺎء ـ م ﻣﻌﻘﻮﻟﻴﺔ ل.ﻣﻌﻘﻮل م ﻣﻜﺜﻒ ﻓﻬﻤﻮي/ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻣﻨﻄﻖ ﻗﺼﺪي ﺷﺪة/آﺜﺎﻓﺔ ﻧﺒﺮ ﻣﺸﺪد ﺗﺄآﻴﺪﻳﺔ/ﻣﺮآﺒﺔ ﻣﻜﺜﻔﺔ درس اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﻜﺜﻒ ﺿﻤﻴﺮ ﺗﺄآﻴﺪي ع.إرادة ـ ن ﻗﺼﺪ ع.ﻗﺼﺪ ـ ن ﻧﻴﺔ ﻗﺼﺪي ﺣﺪث ﻣﻘﺼﻮد ﻗﺼﺪﺳﺔ ﺗﻔﺎﻋﻞ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﺗﻔﺎﻋﻠﻲ ﺑﻴﻔﺎﻋﻞ ﻣﺎﺑﻴﺼﻮاﻣﺖ ﺑﻴﺄﺳﺎﻧﻲ ﺗﺪاﺧﻞ أداة ﺗﻌﺠﺐ ﺗﻌﺒﺮة ﺗﻌﺠﺒﻴﺔ ﺟﻤﻠﺔ ﺗﻌﺠﺒﻴﺔ ﻣﺸﺘﺮآﺔ/ﻟﻐﺔ اﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﻣﺸﺘﺮآﺔ ﻋﻼﻗﺔ/ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت اﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ ﻣﺤﺎدﺛﻲ ﻣﺤﺎدﺛﻲ ﻓﺎﺻﻠﺔ ع.واﺳﻄﺔ ـ ن ل.أﺟﻨﺎس ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ـ م ﺻﻮت وﺳﻴﻂ ﺣﺎﻟﺔ وﺳﻴﻄﺔ ﺻﺎﺋﺖ وﺳﻴﻂ ﺻﺎﺋﺖ وﺳﻴﻄﻲ ل.ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﻨﻔﺼﻞ ـ م instrumental Phonétique instrumentale Verbe instrumental Intégration Intellect en acte Intellectualisme Habitus Intelligence Intelligibilité Intelligible Intensifiant Intensionnel Logique intentionnelle Intensité Accent intensif Compound intensif Cours intensif de langue Pronom intensif Intention Intention intention Intention Intentionnel Acte intentionnel Intentionalité Interaction Théorie interactionnelle Interactif Intra-agent Interconsonnatique Interdental interférence Interjection Proposition interjective Phrase interjective interlangue Interlangua interlinguistique Interlocutoire Interlocutif interlude intermédiaire Genres intermédiaires Son médian État intermédiaire Voyelle intermédiaire Voyelle médiane Synthèse discontinue instrumental Instrumental phonetics Instrumentative verb integration Intellect act Intellectualism Intellectus habitus Intelligence Intelligibility Intelligible Intensifier Intensional Intensional logic Intensity Intensity accent Intensive compound Intensive language course Intensive pronoun Intention Intention Intention Intention Intentional Intentional act Intentionality Interaction Interactional theory Interactive Interagent Interconsonnantal interdental Interference Interjection Interjection clause Interjection phrase interlanguage interlingua Interlinguistics Interlocutionary Interlocutive interlude Intermediary Intermediate genera Intermediate sound Intermediate state Intermediate vowel Intermediate vowel Intermitent synthesis أدن داﺧﻠﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ داﺧﻠﻲ ﻧﺤﻮ داﺧﻠﻲ ﻓﺎﺻﻞ داﺧﻠﻲ غ.إﻋﺮاب داﺧﻠﻲ ـ ن اﻗﺘﺮاض داﺧﻠﻲ ﻣﻌﻨﻰ داﺧﻠﻲ ﺗﻌﺪﻳﻞ داﺧﻠﻲ وﻗﻒ ﻣﻮﻗﻊ داﺧﻠﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻨﻘﻴﻂ داﺧﻠﻴﺔ إﻋﺎدة ﺗﺮآﻴﺐ داﺧﻠﻴﺔ ﺧﻄﺎب داﺧﻠﻲ أﺑﺠﺪﻳﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺔ دوﻟﻴﺔ آﻠﻤﺎت ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﺑﻴﻔﻘﺮات ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻴﻔﻘﺮاﺗﻴﺔ ﺑﻴﺸﺨﺼﻲ اﻋﺘﺮاﺿﻴﺔ ح.ﺗﻘﺮﻳﺒﻲ ـ ل ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻴﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ دﻻﻟﻴﺔ ﺗﺮﺟﻤﺎن ﻣﺸﻜﻞ اﻟﺘﺄوﻳﻞ ﺗﺄوﻳﻞ ﺗﺄوﻳﻠﻲ ﻋﻼﻣﺔ اﺳﺘﻔﻬﺎم ع.اﺳﺘﻔﻬﺎم ـ ن ل.ﺳﺆال ـ م ﻧﻘﻄﺔ اﺳﺘﻔﻬﺎم ع.اﺳﺘﻔﻬﺎم ـ ن اﺳﺘﻔﻬﺎﻣﻲ غ.ﻇﺮف اﺳﺘﻔﻬﺎﻣﻲ ـ ن غ.ﻧﻌﺖ اﺳﺘﻔﻬﺎﻣﻲ ـ ن ﺿﻤﻴﺮ اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺟﻤﻠﺔ اﺳﺘﻔﺎهﻤﻴﺔ أداة اﺳﺘﻔﻬﺎﻣﻴﺔ/آﻠﻤﺔ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻴﻤﻮﺿﻮﻋﻲ ﺑﻴﺘﺮآﻴﺒﻲ ﺑﻴﺘﻨﺎﺻﻲ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﻴﺼﺎﺋﺘﻲ أﻟﻔﺔ oreille interne Changement interne Grammaire interne Hiatus interne Flexion interne Emprunt interne Sens interne Modification interne Pause Position interne Marque de ponctuation interne Reconstitution interne Discours interne Alphabet phonétique internatio nal Terme internationnaux Interpragraphe Relation interparagraphique Interpersonnel Incise Interpolation interprétation Sémantique interprétative Interprète Problme d’interprétation Interprétation Interprétatif Marques interrogative Interrogation Interrogation Point d’interrogation Interrogatif Interrogatif Adverbe interrogatif Adjectif interrogatif Pronom interrogatif Phrase interrogative Mot interogatif interrompu Moentanée Intersubjecif Intersyllabique Intertextualité Intervention entretien intervocalique intimité Intern ear Internal change Internal grammar Internal hiatus Internal inflexion Internal loan Internal meaning Internal modification Internal open juncture Internal position Internal punctuation mark Internal reconstruction Internal speech International phonetic alphabet International words Interparagraph Interparagraph relations Interpersonal Interpolated clause Interpolation Interpretation Interpretative semantics interpreter Interpreter problem interpreting Interpretive Interrogating mark Interrogation Interrogation Interrogation point Interrogative Interrogative Interrogative abverb Interrogative adjective Interrogative pronoun Interrogative sentence Interrogative word interrupted Interrupted Intersubjective Inter-syllabic Intertexuality Intervention interview intervocalic intimacy ﺗﻨﺒﻴﺮ ﻧﺒﺮة ﻧﻐﻢ ﻣﻨﺤﻰ اﻟﺘﻨﺒﻴﺮ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻨﺒﺮ ﻟﻐﺔ ﺗﻨﻐﻴﻤﻴﺔ ﺻﻴﻐﻢ ﺗﻨﺒﻴﺮي ﻣﺜﺎل ﻧﺒﺮي ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﻤﻴﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﻤﻴﺔ ﺗﺮﺳﻴﻤﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﻧﻐﻤﻲ وﺣﺪة ﻧﻐﻤﻴﺔ ﺑﻴﻠﻐﺔ ﺳﻤﺎت ﺑﻴﻠﺴﺎﻧﻴﺔ غ.ﻓﻌﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻌﺪي ـ ن ﻓﻌﻞ ﻻزم ل.ﺻﻔﺎت ﻻزﻣﺔ ـ م ﻇﺮف ﻣﺪﺧﻠﻲ إﻋﺮاب داﺧﻠﻲ اﺳﺘﺒﻄﺎن إﻗﺤﺎم ﺣﺪس ل.ﺣﺪس ـ م ﺣﺪﺳﻲ ع.إﺑﻄﺎل ـ ن ع.ﺑﻨﺎء ـ ن ﺛﺎﺑﺖ/ ﻗﺎر ع.ﻣﺒﻨﻲ ـ ن آﻠﻤﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻗﺮارة ﻗﺎر ﺷﻜﻞ ﺻﻮﺗﻲ ﻗﺎر اﺷﺘﻘﺎق ﻋﻜﺴﻲ ﺗﻬﺠﻴﺔ ﻋﻜﺴﻴﺔ ع.ﺗﺄﺧﻴﺮوﺗﻘﺪﻳﻢ ـ ن ﻗﻠﺐ ل.ﻗﻠﺐ اﻟﻘﻀﻴﺔ ـ م اﻧﻘﻼب اﻟﻘﻀﻴﺔ ل.ﻋﻜﺲ اﻟﻘﻴﺎس ـ م ل.ﻋﻜﺲ اﻟﻘﻀﻴﺔ ـ م ﻣﻨﺜﻨﻲ/اﻟﺘﻮاﺋﻲ ﻣﻘﻠﻮب ﺻﻮت اﻟﺘﻮاﺋﻲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻘﻠﻮب ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت ع.دﻋﺎء ـ ن ل.هﻠﻴﺔ ـ م Intonation Intonation intonation Contours intonatif Formant intonatif Langue intonative Morphème intonatif Modèle intonatif Groupe intonative Groupe intonatif Schéma intonatif Intonatif Unité d’intonative intralangage Traits intralinguistiques Verbe intransitif Verbe intransitif Attributs intrinsèques Adverbe introductif Introflexion Introspection intrusion Intuition Intuition Intuitif Invalidation Invariabilité invariable Invariable Mot invariable Invariance Invariant Forme phonétique invariante Dérivation inversée orthographe inverse inversion Inversion Proposition inversée Inversion de proposition Inversion du syllogisme L’inverse de la proposition inverti Inverti Son inverti Ordre inversé des mots Invocation Intonation Intonation Intonation Intonation contour Intonation formant Intonation language Intonation morpheme Intonation pattern Intonation unit Intonative group Intonative schema Intonative unit Intonative unit intralanguage Intralinguistics features Intransitive verb Intrasntive verb Intrinsec attributes Introductory adverb Introflexion Introspection intrusion Intuition Intuition Intuitive Invalidation Invariability Invariable Invariable Invariable word invariance invariant Invariant phonetic form Inverse derivation Inverse spelling Inversion inversion Inversion of a proposition Inversion of proposition Inversion of syllogism Inversion of the proposition inverted inverted Inverted sound Inverted word order Invocation Ipseity ﻋﺮاﻗﻴﺔ ﺳﺎﺧﺮ س.ﺳﺨﺮي – ل ﺳﺨﺮﻳﺔ ﻣﺠﺎدرة ﻻ ﻣﻌﻘﻮﻟﻴﺔ ﺷﺎذ ل.هﻮ ـ م ل.هﻞ ـ م ﻗﻴﺪ ﺟﺰﻳﺮي ﻗﻴﺪ ﺟﺰﻳﺮي ﻟﻬﺠﻮﻳﺔ ﺣﺪود ﻟﻬﺠﻮﻳﺔ ﺧﻂ ﻟﻬﺠﻮي ﻧﻄﻴﺮ اﻟﻌﺒﺎرة/وﺣﺪة ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ ﻣﻌﺰول ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﺎزﻟﺔ ع.ﻣﺴﺎﺋﻞ ـ ن ﺗﻀﺎد ﺗﻔﺮدي ﻣﺘﻘﻄﻊ/ﻋﺎزل ﻟﻐﺔ ﻋﺎزﻟﺔ ﻟﻔﻈﺔ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻣﺘﺸﺎآﻞ ﺧﻂ ﺗﺸﺎآﻠﻲ ﺗﺸﺎآﻞ ﺗﻮﺣﺪ اﻟﺼﻴﻐﺔ ﻣﻨﺼﻮت ﺧﻂ ﻣﻨﺼﻮﺗﻲ ﺗﻤﻘﻄﻊ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺗﻨﺒﺮ رواﺑﻂ ﻗﻄﺐ دﻻﻟﻴﺔ إﻳﻄﺎﻟﻴﺔ آﻴﺎن ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪات ﻋﻤﻠﻴﺔ/آﻴﺎن وﺳﻴﺮورة ﺗﺮﺗﻴﺐ-وﺣﺪة ﺗﻜﺮار ﺗﻜﺮار ﻣﻈﻬﺮ ﺗﻜﺮاري ﻣﺮآﺒﺔ ﺗﻜﺮارﻳﺔ ﻋﺪد ﺗﻜﺮاري ل.هﻮ ـ م Iraquien Ironique Ironique Ironie irradiation Irrationnalité Irrégulier Lui Est-ce que? Condition sur l’ïle Contrainte d’île Isoglosse isoglosse isographe Élément isolable Isolat Aire isolante isolantes Opposition isolante isolant Langue isolante isolexie Lines isolexiques Isomorphe Isomorphique Isomorphisme Isomorphisme Isophone isophonique Isosyllabisme Lines isosyllabiques isotonique Connecteurs d’isotopies Italien Item Analyse d’itèmes Item & procès Itème-arrangement Itération Itération Aspect itératif Compound itératif Nombre itératif Lui même Iraqui Ironic Ironical Irony irradiation Irrationality irregular Is Is it ? Island condition Island constraint isogloss Isoglottic line isograph Isolable Isolate Isolated area Isolated issues Isolated opposition Isolating Isolating language Isolex Isolexic lines Isomorph Isomorphic line isomorphism Isomorphism isophone Isophonic lines Isosyllabism Isosytagmatic lines Isotonic lines Isotopic connector Italien Item Item analysis Item-and-process Item-arrangement Iteration Iteration Iterative aspect Iterative compound Iterative numeral Itself J ﻳﻌﻘﻮﺑﻴﺔ ﺧﻠﻴﻂ ﺟﻤﺎﻳﻜﻲ ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ رﻃﺎﻧﺔ ﻟﻐﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺟﺎﻓﺎﻧﻴﺔ ﻓﻚ راﺑﻂ رﺑﺎﻋﻲ ﺟﻮﻧﺲ أﺳﻠﻮب ﺻﺤﺎﻓﺔ ﺟﻮﺑﻴﺔ ل.ﺣﻜﻢ ـ م ع.اﻟﺤﻜﻢ ـ ن ل.أﺣﻜﺎم ـ م ل.أراء ـ م ﺣﻜﻢ ﻗﺎﻃﻊ ل.اﻗﺘﺮان ـ م ﻟﺤﺎﻣﺔ ل.وﺻﻠﺔ ـ م ع.اﻟﻤﻔﺼﻞ ـ ن وﻗﻔﺔ/ﻣﻔﺼﻞ ع.وﺻﻞ ـ ن ع.ﺟﺰم ـ ن ع.ﻣﺠﺰوم ـ ن ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺠﺰم ﻟﻐﺔ ﺗﺠﺎورﻳﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻣﺘﻼﺻﻖ ﺗﺠﺎور ﻣﺮآﺒﺔ ﻣﺠﺎورة إدﻏﺎم ﺗﺠﺎوري Jacobite Créole jamaiquais Japonais jargon jagon Javai Machoire Lien Trapèze de Jones Journalistique Juba Jugement Jugement Jugements Jugements Jugement catégorique Jonction jonction jonction Joncture jointure Jonction/ture Jussif Jussif Mode jussif Langage juxtaposé Dissimilation juxtaposée juxtaposition Compound juxtaposé Assimilation juxtaposée Jacobit Jamaican creole Japanese Jargon Jargon Javanese Jaw Joint Jones’s trapeze Journalese Juba Judgement Judgement Judgements Judgements Judgemet categorical Junction junction Junction medium juncture juncture Juncture Jussive Jussive Jussive mood Juxtaposing language Juxtaposional dissimilation Juxtaposition Juxtaposition compound Juxtapositional assimilation K ﻗﺒﺎﺋﻠﻴﺔ آﻠﺒﺴﻴﺔ آﺎﻧﺎ آﻨﻮرﻳﺔ آﺸﺎهﻮﻳﺔ آﺸﻤﻴﺮﻳﺔ آﺎﺗﻜﺎﻧﺎ ﻧﻮاة ﻧﻮاة ﺟﻤﻠﺔ ﻧﻮاة آﻠﻤﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺧﻤﻴﺮﻳﺔ آﻴﻜﻮﻧﺠﻮﻳﺔ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﻋﻀﻠﻲ ﻟﻠﻨﻄﻖ ﺗﺤﺮك ﺣﺮآﺔ ﺻﺎﺋﺘﻲ/ﺣﺮآﻲ إﻳﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﺘﺤﺮك ﺻﺎﻣﺖ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﺘﺤﺮك أﻟﻔﺎظ اﻟﻘﺮاﺑﺔ آﻴﻮا آﻴﺘﻴﺎﻧﻴﺔ ل. ﻋﻠﻢ وﻇﻦ ـ م ل.ﻋﻠﻢ ـ م غ.ﻋﻠﻢ ـ ن ﻣﻌﺮﻓﺔ أﺳﺎﺳﻴﺎت/ ﻋﻠﻢ أﺳﺎﺳﻲ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻟﻐﺔ ﻣﺸﺘﺮآﺔ آﻮرﻳﺔ آﻮرﻟﻴﺔ آﺮﻳﻮﻟﻴﺔ آﺎرﻳﺔ آﺮدﻳﺔ آﻮرﻳﻜﻴﺔ آﻮاﻳﻮﻳﺔ آﻮﻳﻨﺘﻴﺔ ﻣﺮﺳﻢ اﻟﺼﻮت ﻣﻄﻴﺎف رﺳﻢ ﺻﻮﺗﻲ Kabyle Kalispel Kana kanouri Kashaya Cachemeri Katakana kernel noyau Phrase kernel Mot-clée khmer Kikongo Kinése Kinème Kenimique kinèsique kineisé Consonne kineisée Consonne kineisée Termes de parenté Kiowa Kittian Connaissance et opinion Savoir Savoir savoir Savoir de base Théorie de la connaissance koiné Coréen Korlai Kriyol Krou Kurde Koryak Kwaio Kwinti Kymographe Kymographe Kymographie Kabyle Kamshdal Kana Kanuri Kashaya Kashmiri Katakana Kernel Kernel Kernel sentence Key word Khmaer Kikongo Kinaesthetic feedback Kine Kineme Kinemics Kinesics Kinetic Kinetic consonant Kinetic consonant Kinship terms Kiowa Kittitian Knonwledge & opinion Knowledge Knowledge knowledge Knowledge base Knowledge theoty Koine Korean Korlai Kriyol Kru Kurdish Kuryak Kwaio Kwinti Kymograph Kymograph Kymography L ع.ﻻ اﻟﻨﻔﻲ ـ ن ع.ﻻ اﻟﻨﺎهﻴﺔ ـ ن ع.ﻻ اﻟﺪﻋﺎﺋﻴﺔ ـ ن ع.ﻻ اﻟﻤﺰﺣﻠﻘﺔ ـ ن ع.ﻻم اﻹﺧﺒﺎر ـ ن ع.ﻻم اﻻﺑﺘﺪاء ـ ن ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ واﺳﻢ واﺳﻤﻴﺔ *ﺷﻔﻮي ﻣﺪور ﻣﺪور ﻃﺒﻘﻲ/ﻣﺸﻔﻪ ﺗﺪوﻳﺮ ﺗﺸﻔﻴﻪ ﻣﺸﻔﻪ ﺷﻔﻮي أﺳﻨﺎﻧﻲ رﺳﻢ اﻟﺸﻔﺎﻩ ﻣﺪور ﻃﺒﻘﻲ/ﺷﻔﻮي ﺗﺸﻔﻴﻪ ﻃﺒﻘﻲ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻣﺨﺒﺮﻳﺔ ع.ﻻم اﻟﺠﺤﻮد ـ ن ع.ﻻم اﻟﻌﻬﺪ ـ ن ع.ﻻم اﻟﻨﺪﺑﺔ ـ ن ع.ﻻم اﻟﻤﻠﻚ ـ ن ﻟﺜﻐﺔ أﺳﻠﻲ ﺟﻬﺎز اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔ Lam de négation Lam de prohibition Lam de requête Lam prefixe prédicat Lam prefixe Lâ de commencement Phonétique expirimentale Étiquette étiquetage Labial Labial Labio-vélarisé Labialisation labialisation Labialisé Labio-dental labiographie Labio-vélaire labiovélarisation Phonétique de laboratoire Lam de négation Lam. de familiarité Lam de lamentation Lam de possession lallisme Laminal Dispositif d’acquisition du langage ﻟﻐﺔLangage اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔAcquisition de langue اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔQcquisition du langage ﺟﻬﺎز اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔDispositif d’acquisition du langage ﺣﺪود ﻟﻐﻮﻳﺔFrontière linguistique ﻓﻬﻢ اﻟﻠﻐﺔCompréhension du langage اﺗﺼﺎل ﻟﻐﻮيContacte linguistique ﻧﻤﻮ اﻟﻠﻐﺔDéveloppement du langage ﻣﻠﻜﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔFaculté de langage ﻣﻠﻜﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔFaculté du langage أﺳﺮة ﻟﻐﻮﻳﺔFamille linguistique ﺻﻨﺎﻋﺎت اﻟﻠﻐﺔIndustrie de langue ﻣﺨﺘﺒﺮاﻟﻠﻐﺔLaboratoire de langue ﻣﺘﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔApprenant de langue ﺧﺎص ﺑﻠﻐﺔParticulier à une langue Lâ negative Lâ of prohibition Lâ of request La prefix to predicates La prefix to predicates La prefix to subjects Labatory phonetics Label Labelization Labial Labial Labialised velar labialization Labialization labialized Labiodental labiography Labiovelar labiovelarization Laboratory phonetics Lam of denial Lâm of familiarity Lam of lamentation Lam of possession Lambadacism Laminal Langage acquisition device Language Language acquisition Language acquisition Language acquisition device Language boundary Language comprehension Language contact Language development Language factory Language faculty Language family Language industries Language laboratory Language learner Language particular إدراك اﻟﻠﻐﺔ إدراك اﻟﻠﻐﺔ ﺗﺨﻄﻴﻂ ﻟﻐﻮي إﻧﺘﺎج اﻟﻠﻐﺔ ﺗﻐﻴﺮ اﻟﻠﺴﺎن ﺗﻐﻴﺮ اﻟﻠﻐﺔ ﻧﻤﻄﻴﺔ اﻟﻠﻐﺎت ﻟﻐﺔ آﻮﻧﻴﺔ ل.آﻼم ـ م أﻟﺴﻦ ﻣﺘﻌﺎﻳﺸﺔ ﻟﺴﺎن ﻟﻐﺔ وآﻼم ﻻﺑﻮﻧﻴﺔ أﻗﺼﻰ ﺣﻠﻘﻲ/ﺣﻨﺠﺮي رﺳﻢ اﻟﺤﻨﺠﺮة راﺳﻢ اﻟﺤﻨﺠﺮة ﻣﺠﻬﺮ اﻟﺤﻨﺠﺮة ﺣﻨﺠﺮة ﺧﻔﻲ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺷﺪﻳﺪ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻻﺗﻴﻨﻴﺔ غ.ﻣﻔﻌﻮل اﻟﻘﺼﺪ ـ ن ل.ﻗﺎﻧﻮن ـ م ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﻮزﻳﻊ رﺧﻮ ﺻﻮت ﻣﺮﺧﻲ ﺻﺎﺋﺖ رﺧﻮ ﺻﺎﺋﺖ رﺧﻮ ﺻﻮاﺋﺖ رﺧﻮة ﺗﻀﻤﻴﻦ إﻃﺎﻟﺔ ﻃﻔﺮة اﻗﺘﺮاء ﻣﻘﺮوﺋﻴﺔ آﻼم ﻣﺨﺘﺎر ل.ﺗﻌﻠﻢ ـ م ل.ﻧﻄﻖ ـ م ﺷﺮط اﻟﻔﺮع اﻷﻳﺴﺮ ﺗﻔﻜﻴﻚ إﻟﻰ اﻟﻴﺴﺎر ﺳﻴﺎق ﻳﺴﺎري ﻣﻼزم ﻓﻬﺮﺳﺔ آﺸﻒ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻃﻮل ﺿﻌﻴﻒ اﻧﻔﺠﺎري Perception du langage Perception du langage Planification linguistique Production du langage Modification de langue Modification de langue Typologie des langues Langage universel Langage/parole Langues en contacte langue Langue & parole lapon laryngal laryngogramme laryngographe larynoscope Larynx Latent Latéral Occlusive latéral lateral latin Latif Loi Loi de distribution relaché Son relaché Voyelle lâche Voyelle relâchée Voyelles relachées Language perception Language perception Language planning Language production Language shift Language shift Language typology Language universal Language/oral Languages in contact Langue Langue & parole Lapon Larygeal laryngogram Laryngograph Laryngoscope Larynx Latent Lateral Lateral plosion Lateral release Latin lative Law Law of distribution Lax Lax sound Lax vowel Lax vowel Lax vowels Layering Leangthening Leap Lisibilité Learnability Lisibilité Learnability Mot chatié Learned word apprentissage learning Lecton Lecton Condition de la branche Left branch condition gauche Dislocation gauche Left dislocation Contexte gauche Left-hand context leitmotiv leitmotiv indexation lemmatization lemmatisation lemmatization Longuer Length Lenis ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻣﻬﻤﻮس ل.ﺣﺮف ـ م ع.اﻟﺤﺮف ـ ن ﺣﺮف ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺴﻮى ﻧﺒﺮي ﻗﻔﺰ اﻟﻤﺴﺘﻮى ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻣﺄﺻﻞ آﻠﻤﺔ ع.ﻟﻐﻮي ـ ن ﻣﻌﺠﻤﻲ ﺻﻨﻒ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻓﻚ ﻣﻌﺠﻤﻲ آﺜﺎﻓﺔ ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ ﻣﺪﺧﻞ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﻣﻌﺠﻤﻲ إدﺧﺎل ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻣﺪﻟﻮل اﻟﻜﻠﻤﺔ اﺳﻢ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﺣﺸﻮ ﻣﻌﺠﻤﻲ/ﺗﻜﺮار ﺣﺸﻮ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ ﻧﺒﺮ ﻣﻌﺠﻤﻲ ﺗﻨﻮع ﻣﻌﺠﻤﻲ ﻧﺤﻮ ﻣﻌﺠﻤﻲ وﻇﻴﻔﻲ ﺗﻌﺠﻴﻤﻴﺔ ﺗﻌﺠﻴﻢ ﻣﻤﻠﻮء ﻣﻌﺠﻤﻴﺎ ﻣﻤﻠﻮء ﻣﻌﺠﻤﻴﺎ ع.ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ ـ ن ﻗﺎﻣﻮﺳﻴﺔ ﻣﻌﺠﻤﻴﺎت ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ رﺻﻴﺪ آﻠﻤﺎت اﻟﻤﻌﺠﻢ إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﻣﻌﺠﻤﻴﺔ ل.ﻗﻮل ـ م آﻠﻤﺔ رﺑﻂ/ وﺻﻞ Lénition Son sourd Lettre Lettre letton Niveau Niveau intonatif Saut de niveau Nivellemnt Lexème Lexie Lexical Lexical Catégorie léxicale Changement lexical Groupe lexical Composition lexicale Décomposition lexicale Densité lexicale Entrée lexicale Théorie lexicale fonctionnelle Grammaire lexicale Insertion lexicale Signification lexicale Nom lexical Redondance lexicale Redondance lexicale Règle lexicale Accent lexical Variété lexicale Grammaire lexicale fonctionnelle lexicalisme lexicalisation Lexicalement rempli Rempli lexical Lexicographie Lexicographie Lexicographie Lexicologie Lexicologie lexique lexique Statistique lexicale/lexicométrie Lexis lexie Liaison Lention Less voice Letter Letter letton Level Level intonation Level skipping Levelling Lexeme Lexia Lexical Lexical Lexical category Lexical change Lexical cluster Lexical composition Lexical decomposition Lexical density Lexical entry Lexical functional theory Lexical grammar Lexical insertion Lexical meaning Lexical noun Lexical redundancy Lexical redundancy Lexical rule Lexical tone Lexical variety Lexical-functional grammar Lexicalism Lexicalization Lexically filled Lexically filled Lexicography Lexicography Lexicography Lexicology Lexicology Lexicon Lexicon Lexicostatistics Lexis Lexis Liaison ﻣﺘﻨﺎﻗﻀﺔ اﻟﻜﺎذب ﻟﻴﺒﻴﺮﻳﺔ درﺟﺔ اﻟﺤﺮﻳﺔ رﺑﻂ ﺻﺎﻣﺖ ﺧﻘﻴﻒ ﺻﺎﺋﺖ ﺧﻔﻴﻒ ع.ﺻﻔﺔ ﻣﺸﺒﻬﺔ ـ ن ل.ﺣﺼﺮ ـ م ﺧﻄﻲ ﺗﻌﺎرض ﺧﻄﻲ ﺻﻮﺗﻢ ﺣﻄﻲ ﺣﻤﻠﻲ ﺧﻄﻲ ﻃﺮق اﺳﻨﺎد ﺧﻄﻲ آﺘﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺔ ﺧﻄﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﻣﺸﺘﺮآﺔ رﺳﻢ اﻟﻠﺴﺎن ﻟﻐﻮي/ﻟﺴﺎﻧﻲ هﻨﺪﺳﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ اﻟﻠﻐﻮي/اﻟﻠﺴﺎﻧﻲ ﻟﺴﺎﻧﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻟﺴﺎﻧﻲ ﻟﻐﻮﻳﺔ/ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ أﻃﻠﺲ ﻟﺴﺎﻧﻲ ﻗﺪرة ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ﺳﻴﺎق ﻟﺴﺎﻧﻲ ﻋﻴﻨﺎت ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ع.ﻣﻨﺎﻇﺮة ﻟﻐﻮﻳﺔ ـ ن ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺑﺸﺮﻳﺔ ﺗﻮزﻳﻊ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻲ ﻟﻐﻮﻳﺔ/ﺻﻴﻐﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ أﻗﻠﻴﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻟﻐﻮي/ﻣﻌﻴﺎر ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻲ ﻧﺴﺒﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻴﺔ وﺿﻊ ﻟﻐﻮي ﻗﺪرة ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻴﺔ ﺗﺼﻨﻴﻔﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻴﺔ ع.ﻋﻠﻮم اﻟﻠﺴﺎن ـ ن ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت أﻧﺎﺳﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ/ﻋﻠﻮم ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻴﺔ رﻣﺰ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎﺗﻲ اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺎت اﻟﺤﺎﺳﻮﺑﻴﺔ ل.ﺟﺎﻣﻊ ـ م Paradoxe du monteur Liberien Degré de liberté ligature Syllabe légère Voyelle légère quasi adjectif Limitation linéaire Opposition linéaire Phoneme linéaire Precatif linéaire Méthodes prédicatives linéaires Écriture linéaire Linéarité Lingua franca linguogramme Linguiste Ingénieurie linguistique Linguistique Linguistique Analyse linguistique Aire linguistique Zone linguistique Atlas linguistique Compétence linguistique Contexte linguistique Échantillon linguistique Débat linguistique Linguistique démographique Distribution linguistique Forme linguistique Géographie linguistique Minorité linguistique Norme linguistique Relativité linguistique Situation linguistique Compétence linguistique Typologie linguistique Linguistique Linguistique Anthropologie linguistique Sciences linguistiques Signe linguistique Informatique linguistique Lien Liar’s paradox Liberean Liberty degre Ligature Light syllable Light vowel Like adjective Limitation Linear Linear opposition Linear phoneme Linear predicative Linear predicative methods Linear writing Linearity lingua franca linguagram Lingual Linguisctic computing Linguist Linguistic Linguistic analysis Linguistic area Linguistic area Linguistic atlas Linguistic competence Linguistic context Linguistic data Linguistic debate Linguistic demography Linguistic distribution Linguistic form Linguistic geography Linguistic minority Linguistic norm Linguistic relativity linguistic situation Linguistic skill Linguistic typology Linguistics Linguistics Linguistics anthropology Linguistics sciences Linguistics sign Linguististic *** Link ع.راﺑﻂ ـ ن آﻠﻤﺔ راﺑﻄﺔ وﺻﻞ وﺻﻞ ﻓﻌﻞ اﻟﺮﺑﻂ وﺿﻊ اﻟﺸﻔﺔ ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺸﻔﺔ ﺷﻔﻪ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ آﻠﻤﺔ ﺷﻔﻮﻳﺔ ﺷﻔﺘﺎن ﺳﺎﺋﻠﺔ ﻣﺎﺋﻊ ﻟﻐﺔ ﻣﺒﺮﻣِﺠﺔ ﻟﻮاﺋﺤﻴﺔ ﻟﺜﻐﺔ ﻻﺋﺤﺔ ﻣﺴﺘﻤﻊ ﻣﺴﻤﻮﻋﻴﺔ ﺳﺎﻣﻊ ع.اﻟﻤﺨﺎﻃَﺐ ـ ن ﻣﺴﺘﻤﻊ ﻗﺮاءة وآﺘﺎﺑﺔ ﻣﻌﺎﻣﻞ اﻷﻣﻴﺔ ﺣﺮﻓﻲ ع.اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ـ ن ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺣﺮﻓﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻷدﺑﻴﺔ ﻣﻌﺎﻣﻞ دﻳﻨﻲ اﻟﺸﻌﺎﺋﺮ/ﻟﻐﺔ دﻳﻨﻴﺔ ﺣﺪث ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ إﻗﺘﺮاض ﻣﺰﻳﺞ اﻗﺘﺮاﺿﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﻻﻗﺘﺮاض اﻗﺘﺮاض ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻧﺴﺦ آﻠﻤﺔ دﺧﻴﻠﺔ آﻠﻤﺔ ﻣﻘﺘﺮﺿﺔ ﻣﺤﻠﻲ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻣﻮﺿﻌﻴﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺷﺮوط ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ غ.ﺗﻤﺎآﻦ ـ ن غ.اﻟﻤﻜﺎﻧﻲ ـ ن/ﻣﻔﻌﻮل اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎﻧﻲ غ.ﻣﻜﺎﻧﻲ ـ ن ل.ﻣﻮاﺿﻊ ـ م Lien Mot lien Liaison Liaison Verbe de liaison Position des lèvres Lèvres arrondies Lèvres ouvertes Mot labial Lèvres Liquide liquide Lisp lillation Liste Auditeur audibilité Auditeur Auditeur Sujet écoutant Alphabétisme Coéfficient d’alphabétisation Litéral Litéral Traduction litérale Langue literraire Coéfficient liturgique Langue lithurgique Acte illocutoire Emprunt Mélange emprunté Modification par emprunt Emprunt par traduction… Calque Mot d’emprunt mot d’emprunt Local Réseau local Localisme Localité Conditions de localité Principe de localité Locatif Locative Locatif Lovatif Loci Link Link word Linkage Linking Linking verb Lip position Lip rounding Lip spreading Lip word Lips Liquid Liquid Lisp Lisping List Listener Listening discrimination Listner Listner Listner Literacy Literacy coefficient Literal Literal Literal translation Literary language Liturgical coefficient Liturgical language llocutory act Loan Loan blend Loan shift Loan translation Loan translation Loan word Loan word Local Local area network Localism Locality Locality conditions Locality principle Location Locative Locative Locative Loci اﻟﻤﺘﻜﻠﻢ اﻟﻨﺎﻃﻖ ﻋﺒﺎرة ﺣﺪث ﻗﻮﻟﻲ ﻣﺘﺤﺪث ﻧﻄﻘﻲ ع.ﻣﺤﺎآﺎة ﻟﻔﻈﻴﺔ ـ ن ﻣﻌﻨﻮي ل.ﻣﻨﻄﻖ ـ م ل.ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻤﻨﻄﻖ ـ م ع.ﺗﻮآﻴﺪ ﻣﻌﻨﻮي ـ ن ل.ﺟﻨﺲ ﻣﻨﻄﻘﻲ ـ م ﻣﻨﻄﻖ اﻟﻤﻘﻮﻻت ل.ﺳﺆال ﻣﻨﻄﻘﻲ ـ م ﺷﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺻﻮرة ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺻﻮري ل.ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﻨﻄﻘﻲ ـ ن ﻣﺪى ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺗﺮاﺗﺐ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻨﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ل.ﻣﻨﻄﻘﻲ ـ م رﺳﻢ راﺳﻢ رﺳﻢ آﺘﺎﺑﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺳﻴﺎﻗﻲ ع.ﺣﺮف ﻣﺪ – ن//ﺻﺎﻣﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﺻﺎﺋﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﺻﻮاﺋﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ل.ﺧﻠﻘﺔ ـ م ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺘﺴﻊ ﻓﻘﺪان ﻋﻼﻣﺎت اﻻﻋﺮاب ﺟﻬﺮ ﺳﻘﺰذ داﺧﻠﻲ ـ ﻧﺒﺮ ﻻﺗﻴﻨﻴﺔ دارﺟﺔ ﺗﺼﺎﻋﺪ داﺧﻠﻲ ـ ﻧﺒﺮ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺟﻬﻴﺮ اﻟﺮﺋﺘﺎن ﻟﻴﺒﻴﺔ ﻏﻨﺎﺋﻲ Locus Locus Locution Acte de parole Locuteur Locutoire logomachie logique Logique Art de la logique Corroboratif logique Genre logique Logique des propositions Question logique Forme logique Forme logique Représentation logique Solution logique Portée logique Ordre logique Structure logique Logicien Logogramme Logographe Logographie Écriture syllabique Logotactique Consonne longue Voyelle longue Voyelles longues Figure Voyelle large Perte de voyelles casuelles Sonorité Chutte inférieure Bas latin Montée inférieure Voyelle basse Ton grave poumons Lybien lyrique Locus Locus locution Locutionary act Locutor Locutory* Logamachy logic Logic Logic art Logic corriborative Logic genus Logic of propositions Logic question Logical form Logical form Logical representation Logical resolution Logical scope Logical sequence Logical structure logician Logogram Logograph logography Logosyllabics writing Logotactics Long consonant Long vowel Long vowels Look Loose vowel Loss of inflection Loudness Low fall Low Latin Low rise Low vowel Low-pitched Lungs Lybian lyric M رﻣﺰ اﻵﻟﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺁﻟﻴﺔ ﻣﻮﺳﻊ/آﺒﻴﺮ/أآﺒﺮ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻣﻮﺳﻌﺔ ﻣﺪة ﺻﻮﺗﻢ أآﺒﺮ ﻣﻘﻄﻊ آﺒﻴﺮ ﺗﺮآﻴﺐ آﺒﻴﺮ ﻣﺎدﻳﻨﺠﻴﺔ ﺣﺪث أﺳﺎﺳﻲ ﻋﺒﺎرة رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻌﻞ رﺋﻴﺴﻲ ﻣﻘﻮﻟﺔ آﺒﺮى ﺳﻤﺔ ﺻﻨﻒ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻜﻮن آﺒﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﺻﻨﻒ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ آﺒﺮى ـ م ل.ﺣﺪ أآﺒﺮ ـ م غ.ﺣﺮف آﺒﻴﺮ ـ ن ﻟﻐﺔ اﺗﺼﺎل ﻣﻮﺳﻮﻣﻴﺔ/ﻣﻌﻠﻮﻣﻴﺔ ﻣﺤﺮف ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺧﺎﻃﺌﺔ ﻣﺎﻟﻄﻴﺔ ح.ﺗﺪﺑﻴﺮ ـ ل ﻓﻌﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ هﻴﻜﻞ ﺗﻨﻈﻴﻤﻲ ﻧﻈﺎم ﻣﺪﻣﺞ ﻟﻠﺘﺪﺑﻴﺮ ﺗﺠﻞ/ ﻇﻬﻮر ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻨﻄﻖ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻨﻄﻖ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺨﻄﺎب ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ح.ﺗﺨﻄﻴﻂ ـ ل ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺣﻴﺰ اﻷﻣﺎن هﺎﻣﺸﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ هﺎﻣﺸﻴﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ هﺎﻣﺸﻴﺔ أﺻﻮات هﺎﻣﺸﻴﺔ ﻣﺎري ﺳﻤﺔ ل.ﻋﻼﻣﺔ ـ م Code machine Traduction automatique MacroMacrolinguistique macron macrophonème Macrosegment Macrosyntaxe Madinga Acte principal Phrase principale Verbe principal Catégorie majeure Trait majeur d’une classe Constituant majeur Forme majeure d’une classe Prémisse majeure Majeur majuscule Langue makechift Marquage Impropre Malai Malformation maltais Ménagement Acte de management Organigramme Système intégré de gestion Manifestation Mode d’articulation Manière d’articulation Mode d’articulation Manière de discours Manière de formation Mapping Application Marge de sécurité Marginal Sphère/aire marginale Éléments marginaux Sons marginaux Mari Marque Marque Machine code Machine translation MacroMacrolinguistics Macron macrophonem Macrosegment Macrosyntax Madinga Main act Main clause Main verb Major category Major class feature Major constituent Major form class Major premise Major term Majuscule Makechift language makedness Malapropism Malay Malformation maltese Management Management act Management chart Management information system Manifestation Manner of articulation Manner of articulation manner of articulation Manner of discourse Manner of formation Mapping mapping Margin of security Marginal Marginal area Marginal elements Marginal sounds Mari Mark Mark ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﻼزم ﻣﻮﺳﻮم/ﻣﻌﻠﻢ ﻋﻀﻮ واﺳﻢ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﺆﺷﺮ واﺳﻢ/ﻣﻌﻠﻢ ﻣﻤﻴﺰ واﺳﻢ ع.ﺣﺮوف اﻹﻋﺮاب ـ ن ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻮاﺿﻌﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻣﻮاﺿﻌﺔ وﺳﻢ ﺣﻠﻘﺎت ﻣﺎرآﻮف ﻣﻨﻮال ﻣﺎرآﻮف ع.ﻋﻼﻣﺔ ـ ن ﺧﻠﻴﻂ ﻣﺎروﻧﻲ ﻣﺬآﺮ ﻋﻀﻮ ﻣﻘﻨﻊ اﺳﻢ ﻋﻠﻢ اﺳﻢ ﺧﺎص ع.ﺑﺪل اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ـ ن ﻣﺎدة ل.ﻋﻠﺔ ﻣﺎدﻳﺔ ـ م ﻣﺤﺘﻮى ﻣﺎدي ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت رﻳﺎﺿﻴﺔ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﺟﻤﻠﺔ اﻷم أﻣﻮي ل.هﻴﻮﻟﻰ ـ م ﺧﻠﻴﻂ ﺣﺰﻳﺮة ﻣﻮرﻳﺲ إﺳﻘﺎط ﻗﺼﻮي أﻗﺼﻰ إﺳﻘﺎط ﻣﻌﻨﻰ ع.ﻣﻌﻨﻰ ـ ن ع.ﻣﻌﻨﻰ ـ ن ﺗﺎﺛﻴﺮ اﻟﻤﻌﻨﻰ ل.واﺳﻄﺔ ـ م ﺗﺮﺟﻤﺔ أﻵﻧﻴﺔ ﺁﻟﻴﺎت أﻵﻧﻴﺎت ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﻐﻴﺮ اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ marque Marque de corrélation marqué Membre marker Marqage Indicateur Marqueur marqueur Marker* Marques(vocaliques) Marquage Convention de marquage Convention de marquage Chaîne de Markov Modèle markovien Marques Créole maronais Masculin Membre masqué Nom propre Nom propre Matière Cause matérielle Contenu matériel Linguistique mathématique matrice Matrice Phrase matrice Matronymique *** Créole mauricien Projection maximale Projection maximale Signification Sens Signification Effet de sens moyen Traduction mécanique Mécanismes Mécanisme Théorie mécaniste Théorie de changement mécanique وﺳﻄﻲMédian ﺗﺒﺮة وﺳﻄﻴﺔAccent médian ﺻﺎﻣﺖ وﺳﻄﻲConsonne médiane mark Mark of correlation marked Marked member Markedness marker Marker Marker Marker Markers Marking Marking convention Marking convention Markov chain Markov model Marks Maroon creole Masculine Masked member Mass noun Mass vowel Matching substitution material Material cause Material content Mathematical linguistics Matrix Matrix Matrix sentence Matronymic Matter Mauritian creole Maximal projection Maximal projection Meaning Meaning Meaning Meaning effect Means Mecanical translation Mecanisms Mechanism Mechanistic theory Mechanistic theory of change Medial Medial accent Medial consonant ﻣﻮﻗﻊ وﺳﻄﻲ رﻧﺎن وﺳﻴﻂ ﺣﻨﻜﻲ وﺳﻄﻲ ل.وﺻﻠﺔ ـ م ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺤﺎﻳﺪ ﺻﺎﺋﺖ وﺳﻄﻲ ل.ﺟﻤﻊ ـ م إﻃﺮاء ﺗﺮﻗﻴﺔ ﻻﺣﻘﺔ ارﺗﻘﺎء ﺻﺮﻳﺮي ﺗﻨﺎﻏﻢ ذاآﺮة ﺗﻮﺻﻞ ﻟﻠﺬاآﺮة ﻣﻨﺪﻳﺔ ذهﻨﻲ ل.ذهﻨﻲ ـ م ﺣﺪث ذهﻨﻲ ﻧﺸﺎط ذهﻨﻲ ل.رﻳﺎﺿﺔ ـ م ﻋﻀﻮ ذهﻨﻲ ﻓﻀﺎء ذهﻨﻲ ﺣﺎﻟﺔ ذهﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﺔ ذهﻨﻴﺔ ع.ﻓﻌﻞ اﻟﻘﻠﻮب ـ ن ﻧﻈﺮﻳﺔ ذهﻨﻴﺔ ﻣﻤﺜﻞ ذهﻨﻴﺎ ﺷﻜﻞ ﻇﺎهﺮ ﻓﻌﻞ ﻇﺎهﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻐﺔ اﻧﻌﻜﺎﺳﻴﺔ/ﻣﺎ وراء اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻴﻄﺎﻟﻐﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ اﻧﻌﻜﺎﺳﻴﺔ/ﻣﺎوراء اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﻴﺎت ﻣﻴﻄﺎﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻣﻴﻄﺎﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺠﺎﻧﺲ ﺗﺠﺎﻧﺲ ع. ﻣﺠﺎز ـ ن/اﺳﺘﻌﺎرة ﻣﺠﺎز ع.ﻣﺠﺎز ـ ن ل.ﻣﺴﺘﻌﺎرة ـ م ﺗﺮداد ل.ﻋﻠﻢ اﻹﻟﻬﻴﺎت ـ م ﺗﺼﺤﻴﻒ ﺗﺒﺎدل ع.ﻗﻠﺐ ـ ن ﻣﻴﺘﺎﻣﺘﻐﻴﺮ آﻨﺎﻳﺔ Position médiane Résonant médian Médiopalatal Médiateur Voyelle neutre Voyelle médiane Réunion Mélioration Amélioration Sufixe amélioratif Strident Mélodie Mémoire Accés à la mémoire Mende Mental Mental Acte mental Activité mentale Exercice mental Organe mental Espace mental État mental État mental Verbe mental Théorie mentaliste Mentalement représenté Forme émergée Verbe émergé message Metalanguage Métalangage Métalinguistique Métalinguistique Métanalyse Métaphone Métaphonie Métaphore Métaphore Métaphore Métaphore Métaphrase Métaphysique Métaplasme Metathèse Métahèse Métavariable Métonymie Medial position Median resonant Mediopalatal Medium Medium vowel Medium vowel meeting Melioration Melioration Meliorative suffix Mellow Melody Memory Memory acces Mende Mental Mental Mental act Mental activity Mental exercise Mental organ Mental spaces Mental state Mental state Mental verb Mentalistic theory Mentally represented Merged form Merged verb Message Metalanguage Metalanguage Metalinguistics Metalinguistics Metanalysis Metaphone Metaphony Metaphor Metaphor Metaphor Metaphor Metaphrase Metaphysiscs Metaplasm metathesis Metathesis Metavariable Metonymy ﺑﺤﺮ وزﻧﻲ ﺗﻔﻌﻠﺔ/وزن ﻋﺮوض ﻣﺼﻐﺮ/ﺻﻐﻴﺮ/أﺻﻐﺮ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻣﺼﻐﺮة ﻗﻄﻌﺔ ﺻﻐﺮى ﺑﻨﺎء وﺳﻴﻂ أذن وﺳﻄﻰ وﺳﻂ اﻟﻠﺴﺎن ع.اﻟﺤﺪ اﻷوﺳﻂ ـ ن ل.ﺣﺪ أوﺳﻂ ـ م ل.واﺳﻄﺔ ـ م ﺻﻮت وﺳﻴﻂ ﺻﺎﺋﺖ وﺳﻄﻲ ﺻﺎﺋﺖ وﺳﻴﻂ س.ل/ل.اﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﺗﻤﻜﻦ ـ م ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻬﺎﺟَﺮة اﺳﻢ اﻣﻮي أدﻧﻲ أدﻧﻰ اﻟﺰوج اﻷذﻧﻰ زوج دوﻧﻲ ﻧﻤﻮذج ذوﻧﻰ ل.ﺣﺪ أدﻧﻰ ـ م ل.ﺻﻐﺮى ـ م ﻣﻘﻮﻟﺔ ﺻﻐﺮى ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺻﻐﺮى ـ م ﺟﻤﻠﺔ ﺻﻐﺮى ل.ﺣﺪ أﺻﻐﺮ ـ م ﻟﺤﻤﺔ ﺻﻐﻴﺮة غ.آﺘﺎﺑﺔ ﻣﺼﻐﺮة ـ ن ل.ﻏﺎﺋﺐ ـ م ل.ﻏﻠﻂ ـ م ع.ﻣﺮآﺐ ﺗﻘﻴﺪي ـ ن ﻟﻐﺔ ﻣﺰﻳﺠﺔ ع.اﺧﺘﻼط ـ ن ﻣﺰﻳﺞ ﺷﻜﻞ ﻓﻜﺎهﻲ ﺻﻮﻏﻲ/ﻓﻌﻞ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺟﻤﻠﺔ ﻓﻌﻠﻴﺔ ﺻﻮﻏﻲ ﻣﻨﻄﻖ اﻟﻜﻔﻴﺔ ﺣﻤﻠﻲ ﺻﻮﻏﻲ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ـ م ل.ﻣﻮﺟﻬﺔ ـ م ﻓﻌﻞ ﺻﻮﻏﻲ آﻴﻔﻴﺔ ﺻﻮغ/آﻴﻔﻴﺔ Mètre Métrical Pied métrique Métrique MicroMicrolinguistique microsegment Construction médiane Oreille médiane Milieu de la langue Terme médian Terme médian.. Terme médiateur Voix médian Voyelle moyenne Voyelle médiane Pouvoir Théorie migratoire Mot mémitique Factorisation minimale Paire minimale Paire minimale Modèle minimaliste Mineur Mineur Catégorie mineure Prémisse mineure Phrase mineur Mineur Jonction minuscule Miniscule Absent Faute Compound mixte Langue mixte Mélange Mixte Forme drôle Verbe modal Prédicat modal modal Logique modale Prédicat modal Proposition modale Proposition modale Verbe modal Modalité Modalité Metre Metrical Metrical feet Metrics MicroMicrolinguistics Microsegment Middle construction Middle ear Middle of tongue Middle term Middle term Middle term Middle voice Middle vowel mid-vowel Might Migration theory Mimetic word Minimal factorization Minimal pair Minimal pair Minimalist model Minoor term Minor Minor category Minor premise Minor sentence Minor term Minus juncture Minuscule Missing Mistake Mixed compound Mixed language Mixture Mixture Mock form Modal auxiliary verb Modal content Modal content Modal logic Modal predicate Modal proposition Modal proposition Modal verb Modality Modality ع.وﺟﻪ ـ ن ﺻﻴﻐﺔ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﺻﻔﺎت اﻟﻨﻄﻖ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻨﻄﻖ أﻧﻤﻮذج ﻧﻤﻮذج ﻧﻤﺬﺟﺔ ﻋﻴﺮﻳﺔ ﻣﻌﺎﺻﺮة ﺗﺤﻮﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﻐﺔ ﻣﺤﻮرة ﻣﺤﻮر ﻧﻘﺎﻟﺒﻲ ﺑﺮﻣﺠﺔ وﺣﺪاﺗﻴﺔ ـ ح ﺑﺮﻧﺎﻣﺢ وﺣﺪاﺗﻲ ـ ح ﻗﻮﻟﺒﺔ وﺣﺪاﺗﻴﺔ آﻴﻔﻴﺔ ﻋﻴﻨﻢ ل.ﻣﻮاد ـ م ﻣﻮﻗﻔﻴﺔ ل.اﻵن ـ م ﻣﻈﻬﺮ ﻣﺆﻗﺖ ﻟﻔﻈﻢ ﻟﻔﻈﻢ ﻣﻨﻐﻮﻟﻴﺔ آﻠﻤﺔ هﺠﻴﻨﺔ ح.رآﻴﺰة ـ ل ﺧﻤﻴﺮﻳﺔ ﻣﺎﻧﻮ أﻟﻮ ﻧﻈﺮﻳﺔ وﺣﺪة اﻷﺻﻞ أﺣﺎدي اﻟﻠﻐﺔ أﺣﺎدي اﻟﺠﺎﻧﺐ أﺣﺎدي اﻟﻠﻐﺔ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻠﻐﺔ ﻣﻨﺎﺟﺎة أﺣﺎدي اﻟﺼﻴﻐﻮة أﺣﺎدي اﻟﺼﻮت أﺣﺎدي اﻟﺼﻮﺗﻢ أﺣﺎدي اﻟﺤﺮآﺔ إﻓﺮاد اﻟﺤﺮآﺔ ﺗﻔﺮد اﻟﻤﻌﻨﻢ أﺣﺎدي اﻟﻤﻘﻄﻌﻴﺔ أﺣﺎدي اﻟﻤﻘﻄﻊ أﺣﺎدي اﻟﻨﻈﺎم ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﻮﻧﺘﺎج ﻟﻠﺤﻘﻴﻘﺔ Mode Mode d’achèvement Mode d’articulation Mode d’articulation Modèle Modèle Modélisation Hebreu moderne Modification Modifification Langue modifiée modificateur Modulaire Programmation modulaire Programme modulaire Modularité Modularité Modulation Modus Modus Modus Moment Aspect momentané Monème monème Mongolien Mot hybride Moniteur Khmer Mano-alu Thèse monogenèse Monoglote monolatéral Monolingue Monolinguisme Monologue Monomorphemique Monophone Monophonème Monophtongue Monophtonguisaison Monosémie Monosyllabique Monosyllable monosystémique Théorie de vérité de Montague اﻗﺘﺮانMode Mode Mode of achevement Mode of articulation Mode of articulation Model Model modelization Modern hebrew Modification Modification Modified language Modifier Modular Modular programing Modular programming Modularity Modularity Modulation Modus Modus Modus Moment Momentary aspect Moneme moneme Mongolian Mongrel word Monitor Mon-khemer Mono-alu Monogenesis thesis Monoglot Monolatral Monolingual Monolingualism Monologue Monomorphemic Monophone Monophoneme Monophtong Monophtongization Monosemy Monosyllabic Monosyllabism Monosystemic Montague’s theory of truth Mood ﺟﻨﺲ ل.ﺟﻬﺔ ـ م ﺗﻘﻠﻌﺔ/راﺋﺠﺔ ﺻﻮغ ﺻﻴﻐﺔ ﺿﺮب ل.ﺿﺮب ـ م ع.اﻟﻮﺟﻪ ـ ن ﺻﻔﺎت اﻟﻨﻄﻖ ل.ﻣﻮاد ـ م ﻣﺘﻨﺎﻗﻀﺔ ﻣﻮر ﻣﺘﺠﺰأ ﻣﺠﺘﺰأ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﻮرﻳﺔ ﻣﺮدوﻳﻨﻴﺔ ل.أزﻳﺪ أو أﻧﻘﺺ ـ م ﺻﻴﻐﻢ ﺗﺸﻜﻞ ﺗﺸﻜﻠﻲ ﺗﺸﻜﻠﻲ ع.اﻟﺤﺮف ـ ن ﻧﻈﺎم اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺻﻴﻐﻤﻴﺔ ادﻏﺎم ﺻﻴﻐﻤﻲ اﻣﺘﺪاد ﺻﻴﻐﻤﻲ أﺛﺮ ﺻﻴﻐﻤﻲ ع.ﺻﺮف ـ ن ﺻﻴﻐﻤﻴﺔ ﺻﺮﻓﻢ ﺻﺮﻓﻤﻴﺔ ﺻﺮﻓﻤﻲ ﺗﻨﺎوب ﺻﺮﻓﻤﻲ ﺻﺮﻓﻤﻲ ﺷﻜﻠﻢ ﺻﺮﻓﻤﻲ ﻧﺒﺮ ﺻﺮﻓﻤﻲ ﺗﻨﻮع ﺻﺮﻓﻤﻲ ﺻﺮﻓﻤﻲ ﺻﺮﻓﻤﻴﺔ ﺻﺮﻓﻤﻴﺔ ﻣﺠﺎل ﺻﺮﻓﻤﻲ دﻻﻟﻲ ﻟﺴﺎن ﻣﻐﺮﺑﻲ/دارﺟﺔ ل.أﻋﻢ وأﺧﺺ ـ م ل.أﻋﻢ وأﺧﺺ ـ م ل.ﺣﺮآﺔ ـ م س.ﺗﺤﻔﻴﺰ –ل ﻋﻠﺔ/ﺣﺎﻓﺰ Mode Mode Mode mode mode mode Mode mode Mode d’articulation Modes Paradoxe de Moore More More Mordwin Plus et le moins morphème Morphe Morphématique morphématique Morphème Système écriture morphémique Assimilation morphologique Extension morphologique Relique/trait morphologique Morphologie Morphologie Morphonème Morphonologie Morphophonème Alternation morphonémique Morphonémique Allomorphe morphonémique Accent morphonémique Variation morphonémique Morphonémique morphophonémique morphophonologie Champs morphosémantique Parler marocain Plus général Plus spécifique Mouvement motivation motivation Mood Mood Mood Mood Mood Mood Mood Mood Mood of articulary Moods Moore’s paradox Mora Mora Moraic theory Mordwin More & less Moroheme Morph Morphematic Morphematics Morpheme Morphemic writing system Morphological assimilation Morphological extension Morphological relic Morphology Morphology morphonem Morphonology Morphophoneme Morphophoneme alteranation Morphophonemic Morphophonemic allomorph Morphophonemic stress Morphophonemic variation Morphophonemics Morphophonemics Morphophonology Morph-semantic-field Morrocan colloquial Most general Most specific Motion motivate Motivation ل. ﺳﺒﺐ ـ مMotif ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻧﻄﻘﻴﺔPhonétique motrice articulatoire ﻧﺠﻮﺑﻒ ﻓﻤﻲCavité bucale ﻋﻀﻮ اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻤﺘﺤﺮكOrgane de parole mobile ل. ﺣﺮآﺔ ـ مMouvement ﻧﻘﻞDéplacemnt ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﻘﻞTransformation de déplacement ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻘﻨﻮاتMulticanal ﻣﺘﻌﺪد اﻷﻃﺮافMultidimentionnel ﺗﻌﺎرض ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺠﻮاﻧﺐOpposition multilatéral ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻠﻐﺎتMultilingue ﺗﻌﺪدﻳﺔ اﻟﻠﻐﺎتMultilinguisme ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻠﻐﺎتMultilogue ﻣﺘﻌﺪد اﻷﺟﺰاءMultipartie ﻧﻈﺎم ﻣﺘﻌﺪد اﻷﺟﺰاءSystème multipartie اﻃﺎر اﻟﺘﻌﻮﻳﺾ اﻟﻤﺘﻌﺪدFrame de substitution multiple ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻌﺎﻧﻲSignification multiple اﺳﺘﻔﻬﺎم ﻣﺘﻌﺪدQuestion multiple ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺘﻌﺪدةPhrase multiple ﻋﺪد ﻣﻀﻌﻒNombre multiplicateur ل. آﺜﺮة ـ مMultiplicité ﺳﻤﺔ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻘﺎﻃﻊTrait multisgmental ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻘﺎﻃﻊMultisyllable ﻣﺘﻌﺪد اﻷﻓﻌﺎلmultiverbal ﺑﻨﻴﺔ ذاﺗﻴﺔ اﻻرﺗﻜﺎز ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻤﻠﻔﻮظStructure endocentrique multiverbale ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺘﻤﺘﻢVoyelle murmuré اﻧﻘﻼبMutation ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻄﻮقmuet ﺗﻔﺎهﻤﻴﺔ ﻣﺘﺒﺎدﻟﺔIntélligibilité mutuelle اﻻﻣﺘﻨﺎع ﺑﺪﻳﻞ/اﻟﻤﻤﺘﻨﻊ اﻟﺒﺪﻳﻞExclusion mutuelle اﻣﺘﻨﺎع ﻣﺘﺒﺎدل/ﻟﻮﺟﻮدﻩ ﻧﺤﺖ ﻣﺘﺒﺎدل أﺳﻄﻮرةmythologie Motive Motor phonetics Mouth cavity Movable speech organ Movement Movement Movement transformation Multichanel Multi-dimensional Multilaleral opposition Multilingual Multilingualism Multilogue Multipartie Multipartie system Multiple substitution frame Multiple meaning Multiple question Multiple sentence Multiplicative numeral Multiplicity Multisegmental feature Multisyllable Multiverbal multiverbal endocentric structure Murmur vowel Mutation Mute mutual intelligibility mutually exclusive Mutuel blending Mythology N ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﻠﺒﻲ ﺗﺠﺮﻳﺒﻮﻳﺔ ﺳﺎذﺟﺔ ل.اﺳﻢ ـ م ع.اﻟﻀﻤﺔ ـ ن ع.ﻓﺘﺤﺔ ـ ن ع.اﻟﻜﺴﺮة ـ ن اﺳﻢ ﻋﻠﻢ ل.أﺳﺎﻣﻲ ـ م ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ ل.إﺧﺒﺎر ـ م ﺳﺮد س.ﺣﻜﻲ – ل/ﻗﺺ/رواﻳﺔ ﺳﺮدي ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺴﺮد ﻗﻄﻴﻌﺔ ﺳﺮدﻳﺔ ﺣﺮآﺔ ﺳﺮدﻳﺔ ﻧﻤﻂ ﺳﺮدي وﺣﺪة ﺳﺮدﻳﺔ ﺳﺮدﻳﺔ ﺳﺮدﻳﺎت ﺳﺎرد/راو ﺳﺎرد/راو ﺗﻌﻘﻴﺐ اﻟﺴﺎرد ﺻﺎﺋﺖ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺿﻴﻖ ﺗﺪوﻳﻦ وﻓﻲ آﺘﺎﺑﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ وﻓﻴﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﺿﻴﻖ ﻣﻌﻨﻰ ﺿﻴﻖ ﻣﻘﺎرﺑﺔ اﻟﻤﻌﻨﻰ أﻧﻔﻲ *ﺧﻴﺸﻮﻣﻲ ﺗﺠﻮﻳﻒ أﻧﻔﻲ ﺧﻴﺸﻮم/ﺗﺠﻮﻳﻒ أﻧﻔﻲ أﻧﻔﻲ/ﺻﺎﻣﺖ ﺧﻴﺸﻮﻣﻲ اﻧﻔﺠﺎر ﺧﻴﺸﻮﻣﻲ ﻏﻨﺔ ﺻﺎﺋﺖ أﻧﻔﻲ ﺻﺎﺋﺖ ﺧﻴﺸﻤﻮي إدﻏﺎم ﺑﺎﻟﻐﻨﺔ ﺧﻴﺸﻮﻣﻴﺔ أﻏﻦ ﻟﻐﺔ وﻃﻨﻴﺔ آﻠﻤﺔ أﺻﻠﻴﺔ ﻟﻐﺔ اﻷم Transfert négatif Empiricisme naïf Nom Nom au cas /u/ Nom au cas /a/ Nom au cas /i/ Mot Noms Nomination Dénomination Narration Narration récit Narratif Procédé narratif Interruption narrative Mouvement narratif Modèle narratif Unité narrative narrativité narratologie Narrateur Narrateur Commentaire du narrateur diphtongue Transcription fidèle Transcription étroite Voyelle Sens étroit Approximation de sens Nasal Nasal Cavité nasale Cavité nasale Consonne nasale Explosion nasale Nasalité Voyelle nasale Voyelle nasale nasalisation Nasalisation Nasalisé Langue nationale Mot national Langue maternelle Nagative transfer Naïve empiricism Name Name of /u/ Name of/a/ Name of/i/ obliqueness Name word Names Naming Naming Narration narration narrative narrative Narrative device Narrative gap Narrative movement Narrative template Narrative unit Narrativity narratology Narrator Narrator Narrattor comment Narrow diphthong Narrow of transcription Narrow transcription Narrow vowel Narrowed meaning Narrowing of meaning Nasal Nasal Nasal cavity Nasal cavity Nasal consonant Nasal plosion Nasal twang Nasal vowel Nasal vowel nasalization Nasalization Nasalized National language National word Native language ﻧﺎﻃﻖ أﺻﻠﻲ ﻣﺘﺤﺪ ﺑﺎﻟﻤﻨﺸﺄ/أﺑﻨﺎء اﻟﻠﺴﺎن آﻠﻤﺔ أﺻﻠﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ وﻻدﻳﺔ ل.ﻃﺒﻊ ـ م ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺟﻨﺲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ل.ﺟﻨﺲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ـ م ﻟﻐﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ رﺗﺒﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ل.ل ـ م.ﻋﻠﻢ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺎت ـ م آﻠﻤﺔ ﻣﺆﻗﻠﻤﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ل.ﻃﺒﻴﻌﺔ ـ م ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺟﻤﻠﻴﺔ رﺗﺒﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ادﻏﺎم ﺑﺎﻟﻐﻨﺔ ﻣﺮادف ﻣﻘﺮب ﺗﻨﺎﺳﻖ اﻷﻧﻤﺎط ل.ﺿﺮوري ـ م ل.ﺿﺮورﻳﺔ ـ م ل.واﺟﺐ ـ م ل.ل ـ م.ﺣﻜﻢ ﺿﺮوري ـ م ل.ﺟﻬﺔ واﺟﺒﺔ ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﺿﺮورﻳﺔ ـ م ع.ﻋﻠﺔ واﺟﺒﺔ ـ ن ع.إﻳﺠﺎب ـ ن ل.ﺿﺮورة ـ م ل.ﺳﻠﺐ ـ م ﻧﻔﻲ/ﺳﻠﺐ ع.ﻧﻔﻲ ـ ن ع.ﻧﻔﻲ اﻹﺿﺎﻓﺔ ـ ن ل.ﺳﺎﻟﺐ ـ م ل.ﺳﺎﻟﺒﺔ ـ م ﺳﻠﺒﻲ ﻣﻨﻔﻲ راﺑﻄﺔ ﻧﺎﻓﻴﺔ ﺑﺮهﺎن ﻣﻌﺎآﺲ أداة اﻟﻨﻔﻲ ل.ﺣﺮف ﺳﻠﺐ ـ م أداة ﻧﻔﻲ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﺳﺎﻟﺒﺔ ـ م ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﻠﺒﻲ ل.آﻠﻴﺔ ﻣﻮﺟﺒﺔ ـ م ل.ﺣﺮف ﻋﺪل ـ م ل.ﻟﻴﺲ ـ م ﻧﺎﻓﻲ Locuteur né Locuteurs natif Mot originel Théorie nativiste Naturel Naturel Genre naturel Genre naturel Langue naturelle Ordre naturel Phonologie naturelle Science de la nature mot intégré Naturel Nature Nature phrastique Ordre naturel Nasalisation Synonyme.. Nécessaire Nécessaire Nécessaire Jugement nécessaire Mode du nécessaire Proposition nécessaire Cause nécessaire Nécessité Nécessité négation négation Négation Négation de l’annexion Négatif Négative Négatif négatif Conjonction négative Preuve négative Partcule de négation Particule négative Particule négative Proposition négative Transformation négative Universelle négative Négateur Négateur Négateur Native speaker Native speakers Native word Nativistic theory Natural Natural Natural gender Natural genus Natural language Natural order Natural phonology Natural science Naturalized word Naturalness Nature Nature sentential Naturel order Nazalization Near synonym Neatness of pattern Necessary Necessary Necessary Necessary judgement Necessary mood Necessary proposition Necessitating cause Necessity Necessity Negation Negation Negation Negation of annexation Negative Negative Negative Negative Negative conjunction Negative evidence Negative particle Negative particle Negative particule Negative proposition Negative transformation Negative universal Negator Negator Negator ﺧﻠﻴﻂ ﻧﻴﺠﻴﺮي اﻟﻨﺤﻮﻳﻮن اﻟﻤﺤﺪﺛﻮن ﻟﺴﺎﻧﻴﻮن ﻣﺤﺪﺛﻮن ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻣﺪاﺧﻠﺔ ﺷﺒﻄﺔ ﻣﺤﺎﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺤﺎﻳﺪ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺤﺎﻳﺪ ﺗﺤﻴﻴﺪ ع.ﻟﻐﻮ ـ ن ع.ﻣﺤﻤﻮل ـ ن ﻣﺤﻴﺪ ع.ﻣﻠﻐﻰ ـ ن ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻣﺠﻤﻮل ع.اﻟﻜﻨﻴﺔ ـ ن ع.ﻋﺪﻣﻴﺔ ـ ن ﻣﺴﺘﻮى آﻠﻤﺔ ﻋﻘﺪة ﻋﻘﺪة ﻋﺠﺰة/ﻋﻘﺪة ﻣﻌﻠﻢ س.ﺗﺸﻮﻳﺶ ـ ل ﺿﺠﻴﺞ/ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺿﻮﺿﺎء ح.ﻃﺮﻃﺸﺔ – ل اﺳﻢ اﻟﻔﻌﻞ ﺛﺒﺖ اﺳﻤﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻓﻊ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﻤﻴﺔ ﻋﺒﺎرة اﺳﻤﻴﺔ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﺳﻤﻲ ﺟﻤﻠﺔ اﺳﻤﻴﺔ ع.اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻻﺳﻤﻴﺔ ـ ن ع.ﻣﺼﺪر ـ ن ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺗﻤﺤﻴﺾ اﺳﻤﻲ/ﺗﺴﻤﻴﺔ ع.ﻣﺮﻓﻮع ـ ن ع.ﻣﺮﻓﻮع ـ ن ت.ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺑﺎرﺗﻔﺎع ـ ل ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ/ﻋﻴﻨﻲ غ.ﻣﺮﻓﻮع ـ ن ل.ﻋﺪم ـ م ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻴﻦ ﻏﻴﺮ أﻣﺎﻣﻲ Pidgin nigérien Néogrammairiens Néolinstistes Incorporation Emboitement Réseau Neutre Position neutre Voyelle neutre Neutralisation Neutralisation Neutralisé neutralisé Neutralisé Information nouvelle Nexus Surnom/kounia Nihilisme Niveau Mot- noeud Nœud Nœud *** Bruit Bruit Bruit Bruit Nomen actionis Nomenclature Nominal nominal Cas nominal expression nominale Définition nominale Phrase nominale Phrase nominale Phrase nominal Nominalisation Nominalisation Nominatif Cas nominatif Dislocation nominative nominatif Nominatif Non-être Non-fini Non spécifique Non-antérieur Negerian pidgin Neogrammarians Neolinguists Nesting Nesting Network Neuter Neutral position Neutral vowel Neutralization Neutralization neutralized neutralized Neutralized New information Nexus nickname Nihilism Nivel Noa word Node Node Noeme Noise Noise Noise Noise Nomen actionis Nomenclature Nominal nominal Nominal case Nominal clause Nominal definition Nominal phrase nominal sentence Nominal sentences Nominalization Nominalization Nominative Nominative case Nominative dislocation Nominative noun Nomitative Non being Non finite Non specific Non-anterior ﺗﺒﺎدل ﻣﻘﻴﺪAlternation nonautomatique ﺷﻜﻞForme inventée آﻠﻤﺔ ﻣﺒﺘﻜﺮةMot inventé ل. ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻃﻞ ـ مFigure non-concluante ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻣﺘﻲNon-consonantique ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻣﺘﻲNon consonantique ﻏﻴﺮ ﻣﻜﻮنNon- constituant ﻏﻴﺮ ﻣﺠﺎورNon- contigu ﺗﻮزﻳﻊ ﻏﻴﺮ ﺗﻘﺎﺑﻠﻲDistribution non-contrastive ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻏﻴﺮ ﺗﻘﺎﺑﻠﻲVariable non- contrastive ﺳﻤﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻴﺰةTrait non-distinctif/nonpertinent ﻏﻴﺮ ﺻﺪيNon- echo ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺨﻢNon emphatique ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺨﻢNon emphatisé ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺒﺘﻜﺮةPhrase incomplète ﺳﻤﺔ ﻏﻴﺮ وﻇﻴﻔﻴﺔTrait non – fonctionnel ﻏﻴﺮ ﺑﺸﺮي/ اﺳﻢ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻗﻞInanimé ﻣﻮﻗﻒ ﻏﻴﺮﻣﺘﺘﺒﻊSituation non- immédiate ﻏﻴﺮ ﺧﻄﻲNon linéaire ﻋﻴﺮ ﺧﻴﺸﻮﻣﻲNon nasal ع. ﺣﺎﻣﻞ ـ نNon opérateur ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺟﺰNonperformatif ذﺑﺬﺑﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔVibration non-périodique ﻏﻴﺮ ﺻﻮاﺗﻤﻲNon-phonémique ل. ﻗﻀﻴﺔ ﻃﺎرﺋﺔ ـ مNon-previewed proposition ل. ﻃﺎرﺋﺔ ـ مProposition imprévue ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﺞimproductif ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻴﺪNon restrictif ﻋﺪﻳﻤﺔ اﻟﻤﻌﻨﻰNon-sens ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻴﺎريAnalyse non standard ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮNonstationaire ﻻ ﻣﻘﻄﻌﻲNon –syllabique ﺣﺪث ﻏﻴﺮ ﻟﻔﻈﻲActe non locutoire ﻏﻴﺮ ﺻﺎﺋﺘﻲNon vocalique ﻻ ﺻﺎﺋﺘﻲNon-vocalique ﻣﻌﻴﺎرNorme ل. ﻣﻌﻴﺎر ـ مNorme ﻣﻌﻴﺎريnormatif إﻋﺠﺎمNotation ل. ﻋﺪم ـ مNéant ل. ﻣﺒﺎدئ اﻟﺴﻮﻓﺴﻄﺎﺋﻴﺔ ـ مNotions éristiques ل. ﻋﺮف ـ مNotoire اﺳﻢnom ل. اﺳﻢ ـ مSustantif ع. اﺳﻢ ـ نNom إﺳﻢ ﻋﺎﻃﻒNom adjonctif Non-automatic-alternation Nonce form Nonce word Non-conclusive figure Non-consonantal Non-consonantic Non-constituant Non-contiguous assimilation Non-contrastive distribution Non-contrastive variant Non-distinctive feature Non-echoic Non-emphatic Non-epenthesized Non-favourite sentence Non-functional feature Non-human noun Non-immediate situation Non-linear Non-nasal Non-operator Nonperformative Non-periodic-vibration Non-phonemic Non-predicative proposition Non-previewed proposition Non-productive Non-restrictive Nonsense form Non-standard analysis Non-stationary Non-syllabic Non-verbal act Non-vocalic Non-vocalic Norm Norm Normative Notation Nothingness Notions of sophistic Notorious Noun Noun Noun Noun adjuntive ﺗﻌﺒﺮة إﺳﻤﻴﺔ ﻋﻨﻘﻮد إﺳﻤﻲ ﻣﺮآﺒﺔ اﺳﻤﻴﺔ ع.اﺳﻢ اﻟﺰﻣﻦ ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻔﻌﻞ ـ ن ع.إﺳﻢ اﻟﻔﺎﻋﻞ ـ ن ع.ﻧﻮن اﻹﻧﺎث ـ ن ع.اﺳﻢ اﻵﻟﺔ ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻤﺮة ـ ن ع.إﺳﻢ اﻟﻤﻔﻌﻮل ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻤﻜﺎن ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﺒﻬﻢ ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﺰﻣﺎن اﻟﻤﺒﻬﻢ ـ ن ﻟﻔﻆ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺮآﺐ اﺳﻤﻲ آﻠﻤﺔ اﺳﻤﻴﺔ ل.اﺳﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮف ـ م ﻧﻮن اﻟﺘﻨﻮﻳﻦ ﻗﻴﺪ اﻟﻤﺮآﺐ اﻻﺳﻤﻲ ﻧﻮﺑﻴﺔ ﻧﻮوي ﻧﻮاة ﻧﻮاة ﻧﻮاة اﻷﺳﺎس ﻋﺪد ل.ﻋﺪد ـ م ﺗﻌﺪادي ل.ﻋﺪد ـ م ﻋﺪدي ل.ﻋﻠﻢ اﻟﻌﺪد ـ م ﻣﺼﻨﻒ ﻋﺪدي ﺗﺤﻠﻴﻞ رﻗﻤﻲ رﻗﻤﻲ ﺗﻨﻮﻳﻦ ع.ﺗﻨﻮﻳﻦ ـ ن Prpoposition nominal Cluster/agrégat nominal Composé nominal Nom du temps Nom d’action Non d’agent Noun feminin pl. Nom d’instrument Nom d’une fois Nom de patient Nom du lieu Nom du lieu (général) No du temps (général) Mot-phrase Syntagme nominal Mot nominal Cas d’un nom Nounation Contrainte du NP Nubi Nucléaire Noyau Noyau nucléus Nombre Nombre Numéral numéral numéral Science du nombre Nombre cardinal Analyse numérique Numérique Nounation Nounation Noun clause Noun cluster Noun compounds Noun of time Noun of action Noun of agent Noun of fem. Pl. Noun of instrument Noun of one time Noun of patient Noun of place Noun of vague place Noun of vague time Noun phrase Noun phrase Noun word Noun’s case Nounation NP constraint Nubi Nuclear Nucleous nucleus Nucleus Number Number Numeral Numeral numeral Numeral science Numerative classifier Numeri Numerical nunation Nunation O ل.ﺷﻲء ـ م ﻣﻔﻌﻮل ﻣﻔﻌﻮل ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل ـ ن ع.ﻣﻔﻌﻮل ـ ن ل.ﻣﻮﺿﻮع ـ م ﻣﻔﻌﻮل أول ﻣﻔﻌﻮل ﺛﺎﻧﻲ رﻣﺰﻋﻨﻲ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻪ اﻟﻤﺪروﺳﺔ/اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻮﺿﻮع ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻣﻌﻪ ـ ن ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﻪ ـ ن ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ـ ن ع.اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻣﻨﻪ ـ ن ﺿﻤﻴﺮ ﻓﺎﻋﻞ ل.ﻋﻨﺎد ـ م ع.ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ـ ن ﻣﻔﻌﻮﻟﻴﺔ ﺑﻨﺎء ﻣﻔﻌﻮﻟﻲ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺼﺪر إﻟﻰ ﻣﻔﻌﻮﻟﻪ ﻣﻔﻌﻮل ﻇﺎهﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﺟﻨﺲ إﻟﺰاﻣﻲ إﺟﺒﺎري أﺻﻨﺎف إﻟﺰاﻣﻴﺔ ﻣﺒﺪأ ﺟﻀﺮ اﻟﻤﺜﻴﻞ اﻟﻤﻄﻠﻖ ﻗﺎﻋﺪة إﻟﺰاﻣﻴﺔ ﺗﺤﻮل إﻟﺰاﻣﻲ ع.ﻣﺠﺮور ـ ن ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺤﻮل ﺳﺆال ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ع.اﻟﺠﺮ ـ ن ع.اﻟﺤﺬف ـ ن اﺧﺘﻼس اﻟﺼﻮاﺋﺖ ع.ﻣﺒﻬﻤﺎت ـ ن ع.ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺎت ـ ن ع.إﺑﻬﺎم ـ ن أﻳﻞ ﻟﻺهﻤﺎل أﻳﻞ ﻟﻺهﻤﺎل ﻣﺨﺠﻮر/ ﻣﻬﻤﻞ ﻣﻌﻮق ﻣﺤﺒﻮس Objet complément Objet complément Objectif Objet Objet 1 Objet 2 Code objet Complément d’objet langue objet Complément d’accompagnement… objet Objet Objet Pronom sujet Objection Objectif Génétif Structure objective Génitif objectif Complément visible Objectivisme Mode obligatoire Obligatoire Catégories obligatoires Princip du contour obligatoire Règle obligatoire Transformation obligatoire Oblique Cas oblique Question indirecte obscuration Obscurité Ambiguës Ambiguïté Obsolescence Obsolète Obsolète Obstructif Obstruent Object Object Object Object Object Object Object 1 Object 2 Object code Object complement Object language Object of accompaniment Object of reason Object of reason Object of warning Object pronoun Objection Objective Objective case Objective construal Objective genetive Object-raising Objetivism Obligative mood Obligatory Obligatory categories Obligatory contour principle Obligatory rule Obligatory transformation Oblique Oblique case Oblique question Obliqueness obliqueness Obscuration obscurities Obscurities Obscurity Obsolescence Obsolescent Obsolete Obstructive Obstruent ﻋﻨﻘﻮد اﻧﺤﺒﺎﺳﻲ ع.ﻋﻠﺔ اﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ ـ ن اﻧﺴﺪاد اﻧﺴﺪادي ع.اﺷﺘﻐﺎل ـ ن ﺗﻮارد ع.ﺑﺪل اﻟﺒﻌﺾ ﻣﻦ اﻟﻜﻞ ـ ن ع.ﺑﺪل اﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻜﻞ ـ ن *اﻧﺰﻻﻗﻲ اﻧﺘﻘﺎﻟﻲ ﻟﻐﺔ رﺳﻤﻴﺔ أوﻟﻮ ل.واﺣﺪ ـ م إزﻻﻗﻲ ﻣﺴﻤﻴﺎﺗﻴﺔ ﻣﺴﻤﻴﺎﺗﻲ ﻣﻌﻼﻣﻴﺔ ﻣﺤﺎآﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﺤﺎآﻴﺔ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻨﻄﻖ ﺗﻄﻮر ﻓﺮد ل.وﺟﻮدي – م ﻋﺘﺎﻣﺔ ﻋﺘﺎﻣﺔ ﻣﻌﺘﻢ ﻣﻐﻠﻮق ﻣﻔﺘﻮح ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﻔﺘﻮح وﻗﻔﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻧﺒﺮ ﻣﻔﺘﻮح ﺗﻘﻄﻴﻊ ﻣﻔﺘﻮح ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻔﺘﻮح ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻔﺘﻮح اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻔﺘﻮح ﺻﻮاﺋﺖ ﻣﻔﺘﻮﺧﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻔﺘﻮح ﺑﺎب اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻔﺘﻮح اﻧﻔﺘﺎح ﻧﺼﻒ ﻣﻔﺘﻮح ﺑﺴﻂ اﻧﺠﺎزي ﻋﺎﻣﻞ ع.ﻋﺎﻣﻞ ـ ن ع.اﻟﺠﺮ و اﻟﻤﺠﺮور ـ ن Cluster obstruent Cause occasionnelle Occlusion Occlusif Occupation Occurrence Part du tout Total Langue officielle Olo Un Onomasiologie onomasiotique onomatologie Onomatopée Théorie onomatopique ontogène Ontologique Opacité Opacité Opaque Fermé ouvert Construction ouverte Pause ouverte Accent ouvert Syllabification ouverte Syllabe ouverte Syllabe ouverte Transition ouverte Voyelle ouverte Voyelles ouvertes Voyelle ouverte Classe ouverte de mots Ouverture mi-ouvert Opérande Opérateur Opérateur logique Opérateur Opérateur d’appocopé ﻣﻨﺠﺰ اﻟﺮﺑﻂOpérateur de liage ل. رأس ـ مOpinion ل. ﻇﻦ ـ مDoxa Obstruent cluster Occassional cause Occlusion Occlusive Occupation Occurrence Of part for whole Of whole for whole Off-glide Official language Olo One On-glide Onomasiology Onomastics Onomatology Onomatopeia Onomatopoetic theory Onset Ontogeny Ontological Opacity Opacity Opaque Open open Open construction Open juncture Open stress Open syllabification Open syllable Open syllable Open transition Open vowel Open vowels Open/low vowel Open-class words Opening Open-mid Operand Operator operator operator Operator of obliqueness oblique element Operator-binding Opinion Opinion and ل.ﻇﻦ ـ م ل.ﻧﻘﻴﺾ ـ م ل.ﻣﺘﻘﺎﺑﻼت ـ م ع.أﺿﺪاد ـ ن ل.ﺗﺸﻜﻴﻚ ـ م ﺗﻘﺎﺑﻞ/ﺗﻀﺎد/ﺗﻌﺎرض ل.ﺗﻌﺎﻧﺪ ـ م ل.ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻣﺘﻀﺎﻳﻔﻴﻦ ـ م ﺗﻤﻨﻲ ﺗﻤﻨﻲ ع.دﻋﺎء ـ ن ﻗﺼﻮﻳﺔ ع.اﺧﺘﻴﺎر ـ ن اﺧﻨﻴﺎري ﻋﻨﺼﺮ اﺧﺘﻴﺎري ﺗﺤﻮﻳﻞ اﺧﺘﻴﺎري ﺗﻨﻮﻳﻌﺎت اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﺷﻔﻮي ﺗﺠﻮﻳﻒ ﻓﻤﻲ ﺗﺤﻮﻳﻒ ﻓﻤﻲ ﺗﺤﻮﻳﻒ ﻓﻤﻲ ﺻﻮت ﻓﻤﻲ ﺻﺎﺋﺖ ﻓﻤﻲ ل.أﻣﺮ ـ م ﺗﺮﺗﻴﺐ رﺗﺒﺔ ل.ﻋﺮض ـ م ﻋﺪد ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ دارج/ﻣﻌﻨﻰ ﻋﺎدي اﺳﺘﻌﻤﺎل دارج ﻋﻀﻮ/ل.ﺁﻟﺔ ـ م ﻋﻀﻮ ذهﻨﻲ ﻋﻀﻮ اﻟﻨﻄﻖ ل.ل ـ م.أﺻﻞ ـ م ع.أﺻﻞ ـ ن رﺳﻢ/إﻣﻼء إﺷﺎرة ﺻﻮﺗﻴﺔ رﺳﻢ ذﺑﺬي ﻣﺬﺑﺎب أﻣﺜﻠﻴﺔ ﻏﻠﻖ ﺧﺎرﺟﻲ أذن ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﺷﻜﻞ ﺧﺎرﺟﻲ ﺣﺎﺻﻞ/ﺧﺎرج ﻣﺤﺼﻞ/ﻧﺎﺗﺢ ﺑﻨﻴﺔ ﺧﺎرﺟﺔ ﻓﻮق آﻞ إﻃﺎر Opinion Oppose Opposées opposion Opposition Oppostion Opposition Opposition de deux corrélatifs Optatif Optatif Verbe optatif Optimilité Option Optionnel Élément optionnel Transformation optionnelle Variantes optionnelles Oral Cavité orale Cavité buccale Cavité orale Son oral Voyelle orale Ordre Ordre ordre Ordre Nombre ordinal Sens ordinaire Usage ordinaire Organe Organe mental Organne de parole Origine Forme originale Orthographe Signal orthophonique Oscillogramme Oscillographe optimalité Fermeture externe Oreille externe Forme externe Output/sortie Output/sortie Structure sotie Sur cadre Opinion Opposed Opposite Opposites Opposition opposition Opposition Opposition of two correlatives Optative Optative mood Optative verb optimality Option Optional Optional element Optional transformation Optional variants Oral Oral cavity Oral cavity Oral cavity Oral sound Oral vowel Order Order Order Order Ordinal number Ordinary neaning Ordinary use Organ Organ mental Organ of speech Origin Original form Orthography Orthophonic speech signal Oscillogram Oscillograph otimality Outer closure Outer ear Outer form Output Output Output structure Over-all frame ﻓﻮق آﻞ ﻧﻤﻂ ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻮﻳﺐ ﻓﻮق ﺗﻤﻴﻴﺰي ﻓﻮق اﻟﺘﻌﻤﻴﻢ ﺗﺪاﺧﻞ ع.ﻣﺰهﺮ ـ ن ع.ﻇﺎهﺮ ـ ن ع.ﻋﺎﻣﻞ ﻇﺎهﺮ ـ ن ﻏﻴﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻮق اﻟﻨﺒﺮ ل.آﻨﻪ ـ م ﻧﺒﺮ ﺧﺘﺎﻣﻲ ﻟﻐﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﺧﺘﺎﻣﻴﺔ Sur modèle Sur correction Sur différenciation Sur généralisation chauvechement Nün apprent Noun apparent Operateur régent Noun régent Sur accent Propre Oxytone Langue oxytonique Over-all pattern Over-correction Over-differentiation Overgeneralisation Overlap Overt noun Overt nûn Overt regent Overt regent Overtone Own Oxytone Oxytonic language P ﻣﺰاوﺟﺔ ﻧﻘﺸﻴﺎت ﻗﺪﻳﻤﺔ ﺣﻨﻜﻲ ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺘﺤﻨﻴﻚ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻐﻮر ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻐﻮر ﺗﺤﻨﻴﻚ ﺗﻐﻮﻳﺮ ﺻﻮاﺋﺖ ﺣﻨﻜﻴﺔ ﺣﻨﻚ ﺗﺤﻨﻴﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻌﻞ أﻧﻤﻮذج ﺟﺪول اﻗﺘﺼﺎد ﺣﺪوﻟﻲ ﻣﻨﻮال ﺟﺪوﻟﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﺟﺪوﻟﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺪوﻟﻲ ﻣﺘﻨﺎﻗﻀﺔ إرداف أرداﻓﻲ ﺷﺒﻪ ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ل.ﺳﻔﺴﻄﺔ ـ م ﻣﻘﻴﺎس ﻣﻘﻴﺎس ﺣﺮ ﻣﻘﻴﺎس ﻣﻘﻴﺎﺳﻲ ﺗﺮدﻳﺪ ﻣﻌﺎوض ﺻﺎﺋﺖ ﻃﻔﻴﻠﻲ زواﺋﺪي اﺷﺘﻘﺎق زواﺋﺪي أﻗﺘﺮان ﺗﻀﻤﻴﻨﻲ ﺗﺠﺎور ﻗﺮﻳﺒﺔ/ﻟﻐﺔ ﻣﻘﺘﺮﺑﺔ ع.اﻋﺘﺮاض ـ ن ع.ع ـ ن.اﻋﺘﺮاض ـ ن ﻗﻮﺳﺎن ﻋﺒﺎرة اﻋﺘﺮاﺿﻴﺔ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻣﺘﺴﺎوي اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﺗﺠﺰﻳﺌﻲ آﻼم ﻣﺠﺎﻧﺲ ﻏﻴﺮ ﺗﺎم parité paléographie Palatal Loi de palatalisation Voyelle palatale Consonne palatale Patalisation palatalisation Voyelles palatales Palais Palatographie Nondiésé Paradigme Paradigme économie Paradigmatique Modèle paradigmatique Relation paradigmatique Changement paradigmatique Paradoxe Paragogue Paragogique Paralinguistique Paralogisme Paramètre Paramètre libre Paramètre pramétrique Paraphrase Paraplasme Voyelle parasite Parasynthétique Dérivation parasynthétique Parataxe Parataxe Langue parente Opposition Parenthèse Parenthèses Phrase parenthétique Prenthétique Parisyllabique partitif Parole Paronyme Pairing Palaeography Palatal Palatal law Palatal vowel Palatalised consonant Palatalization Palatalization Palatals vowels Palate Palatography Palin Paradigm Paradigm Paradigmatic economy Paradigmatic pattern Paradigmatic relation Paradigmatic sound change Paradox Paragoge Paragogic Paralinguistics Paralogism Parameter Parameter-free Parameters Parametric Paraphrase Paraplasm Parastic vowel Parasynthesis Parasythetic derivation Parataxis Parataxis Parent language Parenthesis parenthesis parenthesis Parenthetic clause Parenthetical Parisyllabic paritive Parole Paronym ل.أﺳﻤﺎء ﻣﺸﺘﻘﺔ ـ م ﺗﻨﺒﻴﺮ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻷﺧﻴﺮ ﻣﺤﻠﻞ ع.إﻋﺮاب ـ ن ع.إﻋﺮاب ـ ن ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﺤﻠﻴﻞ إﻋﺮاﺑﻲ ﺟﻤﻠﻲ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ل.ﺟﺰء ـ م ل.ﺟﺰﺋﻲ ـ م إدﻏﺎم ﺟﺰﺋﻲ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺟﺰﺋﻲ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﺟﺰﺋﻴﺔ ـ م ل.ﻟﻔﻆ ﺟﺰﺋﻲ ـ م ع.ﻣﻌﺮب ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻤﻜﻦ ـ ن ل.ﻣﺸﺎرآﺔ ـ ـﻢ غ.ﻓﺎﻋﻞ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ـ ن أداة ل.أداة ـ م ل.ﺣﺮف ـ م ل.ﺟﺰﺋﻲ ـ م ﺧﺎص ل.ذاﺗﻲ ـ م ل.ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺧﺎﺻﺔ ـ م ع.آﻮن ﺧﺎص ـ ن ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﺠﺰﺋﻴﺔ ـ ن ﻧﺤﻮ ﺧﺎص ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺟﺰﺋﻴﺔ ـ م ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ع.اﺧﺘﺼﺎص ـ ن ع.اﻟﺤﺮف ـ ن ع.ﺗﺒﻌﻴﺾ ـ ن ﺗﺒﻌﻀﻲ/ﺗﺠﺰﻳﺌﻲ ع.ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺪﻳﺔ ـ ن أﻗﺴﺎم اﻟﻜﻼم ﻧﺤﻮي ﺧﺎص اﻟﺒﺸﺘﻮ وﺻﻠﺔ إﺷﺎرﻳﺔ ﺗﻮاﺻﻞ إﺷﺎري س.ﻋﺎﻃﻔﺔ – ل/ﻣﻴﻞ/وﻟﻊ ﻣﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﻔﻌﻮل ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ/ ﻣﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل/ﻣﻔﻌﻮل غ.ـ ن ﻋﻀﻮ ﻧﺎﻃﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺤﺮك ﺗﺠﻮﻳﻒ ﺛﺎﺑﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﻠﺒﻲ ﻣﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮل Paronymes Paroxyton Analyseur Parsing Parsing Analyse Parsing Stratégie d’analyse Part Partiel Assimilation partielle Complément partiel Proposition partielle Terme partiel Partiellement fléchi Participation Participe Particule Particule Particule Particulier Particulier Particulier Affirmation particulière Passion Passif Passif Paronyms Paroxytone Parser Parsing Parsing Parsing Parsing Parsing strategy Part Partial Partial assimilation Partial complementation Partial proposition Partial term Partially inflected Participation Participe Particle Particle Particle Particular Particular Particular Particular affirmative Particular being Particular cause Particular grammar Particular phonology Particular premise Particularity Particularization Particule Partitive Partitive Partitive –min Parts of speech Partucular grammar Pashto Pasigraphy Pasimology Passion Passive Passive Articulatoire passif Cavité passive Transformation passive Voix passive Passive articulator Passive cavity Passive transformation Passive voice Cause particulière Grammaire particulière Phonologie particulière Prémisse particulière Particularité Particularisation Particule Partitif Partitif Min- partitive Parties du discours Grammaire particulière Pashto ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻣﺎض غ.ﻣﺎﺿﻲ ﺳﺎﺑﻖ – ن غ. ن- ﺗﺎرﻳﺨﻲ/ ﻣﺎﺿﻲ ﺑﺴﻴﻂ غ.ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺛﺎﻟﺚ ـ ن غ.ﻣﺼﺪر اﻟﻤﻔﻌﻮﻟﻴﺔ ـ ن غ.ﻣﺎﺿﻲ ﺗﺎم ـ ن س.ﻣﺴﺎر –ل ﻣﺴﺎر ﻣﺴﻠﻚ غ.ﻣﺘﻔﺎﻋﻞ ـ ن ﻣﺘﻘﺒﻞ ع.ﻣﻔﻌﻮل ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻤﻔﻌﻮل ـ ن رﻳﻔﻴﺔ/ﺑﻠﺪﻳﺔ/ﻟﻬﺠﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻟﻘﺐ أﺑﻮي ع.اﻟﻤﺜﺎل ـ ن ﻣﻨﻮال ﻣﻨﻮال/ﻧﻤﻂ اﺗﺴﺎق اﻟﻨﻤﻂ ﺗﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﻂ ﺿﻐﻂ اﻟﻨﻤﻂ ﻧﻤﻂ ﺗﺒﺎري ﺟﻤﻊ اﻟﻘﻠﺔ ﺳﻜﺘﺔ ع.وﻗﻒ ـ ن وﻓﻘﺔ اﻟﻤﻘﺎم ﻗﻤﺔ اﻟﻨﻮاة اﻟﺬرة ﻗﻤﺔ اﻟﻮﺿﻮح ﻗﻤﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻧﺤﻮ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻨﻔﺮﻳﻊ اﻟﻠﻐﻮي ﺑﻬﻠﻮﻳﺔ ﺗﻬﺠﻴﻦ ﺗﻬﻴﺠﻨﻲ ﺑﻴﻜﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻷﺧﻴﺮ ع.أﻋﺮاض ـ ن إدراك س. ﺣﺎﺳﻢ – ل/ ﻗﺎﻃﻊ غ.ﻣﺎﺿﻲ – ن ل.ﻗﻴﺎس اﻟﺨﻠﻒ ـ م ﻣﻨﺠﺰ وﺟﻬﺔ ﻣﻨﺠﺰة ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻨﺠﺰة ﻣﻨﺎﺟﺰة passive Passé Passé antérieur Passé simple Participe passé Participe passé Passé parfait Parcours Parcours chemin patient Patient Patient patient Patois Patronyme Modèle pattern modèle Pratique du modèle Pression du modèle Pattern-matching Nombre de paucité pause Pause Pause de la hauteur Maximum Max-noyau Maximum de sonorité Maximum satélite Grammaire pédagogique pédagolinguistique Théorie de filliation pahlavi péjoration Péjoratif Pekin pénultième Accidents perceptibles Perception Péremptoire Parfait Syllogisme parfait Perfectif Aspect perfectif Situations perfectives Performance Passives Past Past anterior Past historic Past participle Past particple Past percfect Path path Path Patient Patient Patient Patient noun Patois Patronymic Pattern Pattern Pattern Pattern congruity Pattern drill Pattern pressure Pattern-maching Paucal number Pause Pause Pause pitch peak Peak nucleus Peak of sonority Peak satellite Pedagogical grammar Pedagogical linguistics Pedigree theory pehlavi Pejoration Pejorative Pekin Penult Perceptible accidents Perception Peremptory Perfect Perfect syllogism Perfective Perfective aspect Perfective situations Perfomance ﻧﻤﻮذج إﻧﺠﺎزي إﻧﺠﺎز ﻣﻨﺎﺟﺰ ﻣﻨﺎﺟﺰة دورة/ﻓﺘﺮة دورﻳﺔ ذﺑﺬﺑﺔ دورﻳﺔ دورﻳﺔ ﻣﺤﻴﻄﻴﺔ/ﻣﻨﻄﻘﺔ هﺎﻣﺸﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﻣﺤﻴﻄﻴﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ رﺑﻀﻲ/هﺎﻣﺸﻲ رﺑﺾ ل.ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ـ م ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺗﻮرﻳﺔ ﻣﺤﻤﻮل ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ﻣﻘﺎﻣﻴﺔ ﺣﺪث ﻣﻘﺎﻣﻲ ل.ﻓﻠﺴﻔﺔ أوﻟﻰ ـ م ع.اﻟﺠﺎﺋﺰ ـ ن ﺷﺨﺺ ل.ﺷﺨﺺ ـ م ﺿﻤﻴﺮ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻓﻌﺎل ع.ﺷﺨﺼﻲ ـ ن ﺿﻤﻴﺮ اﻟﺸﺨﺺ ﺁﻓﺎق ع.اﻷدﻟﺔ اﻟﻤﻘﻨﻌﺔ ـ ن ل.ﻗﻴﺎس ﺷﻌﺮي ـ م ل.ﺷﻌﺮ ـ م ﻧﻘﺸﻴﺎت ﺣﺠﺮﻳﺔ ﻧﻘﺸﺔ ﺣﺠﺮﻳﺔ آﻠﻤﺔ ﺷﺒﺢ أدﻧﻰ ﺣﻠﻘﻲ ﺗﺤﻠﻴﻖ أدﻧﻰ اﻟﺤﻠﻖ ﻃﻮر ﻃﻮر اﻟﻨﻄﻖ اﻧﺘﺒﺎهﻲ آﻠﻢ ﺻﻮﻳﺘﻢ ﻓﻘﺔ اﻟﻠﻐﺔ ل.ﺣﻜﻴﻢ ـ م ﻧﺤﻮ ﻓﻠﺴﻔﻲ ل.ﺣﻜﻤﺔ ـ م ﺻﻮاﺗﻲ ﺣﺪث اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ Modèle de performance Performance Performaif Performatif période Périodique Vibration périodique Périodicité Aire périphérique Langue périphérique Voyelle périphérique Périphérique Périphérie périphrase périphrase périphrase Prédicat périphrastique Perlocution Acte perlocuteur Philosophie première Permissible Personne Personnes Personne terminaison Nom personnel Pronom personnel Perspective Inférence persuasive Syllogisme persuasif Poésie Pétroglyphe Pétrogramme Mot phantôme Pharyngal Pharyngalisation Pharynx Phase Phase d’articulation phatique Phatique phème Philologie Philosophe Grammaire philosophique Philosophie Phontactique Acte de phonation Perfomance model performance Performative performative Period Periodic Periodical vibration Periodicity Peripheral area Peripheral language Peripheral vowel Peripherical Periphery Periphrasis Periphrasis Periphrasis Periphrastic predicates perlocution Perlocutionar act Permanent Permissible Person Person Person Personal ending Personal name Personal pronoun Perspective Persuasive inference Persuasive syllogism Petitio pricipii Petroglyph Petrogram Phantom word Pharyngeal Pharyngealization Pharynx Phase Phase of articulation Phatic Phatic pheme Philology Philosopher Philosophical grammar Philosophy Phonaotactic Phonatic act ﺗﺼﻮﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺖ ﺻﻮت ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺰدوج ﺻﻮاﺗﻤﻲ ﺻﻮاﺗﻤﻲ ﺻﻮاﺗﻤﻴﺎت ﺻﻮﺗﻢ ﻇﺎهﺮة ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻨﺎوب ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﻤﻲ اﻗﺘﺮاض ﺻﻮﺗﻤﻲ ﻣﺒﺪأ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﻧﺒﺮة ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺑﻨﻴﺔ ﺻﻮﺗﻤﻲ اﺳﺘﺒﺪال ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻨﺎوب ﻣﺸﺮوط ﺻﻮﺗﻤﻴﺎ ﺻﻮاﺗﻤﻲ ﺗﺼﻮﺗﻤﻴﺔ أﺑﺠﺪﻳﺔ ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺻﻮﺗﻢ دﻻﻟﻲ ﺻﻮاﺗﻲ أﺑﺠﺪﺗﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ أﺑﺠﺪﻳﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺔ ﺗﻨﺎوب ﺻﻮاﺗﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﻮاﺗﻲ ﻣﺘﻤﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺔ ﺳﻴﺎق ﺻﻮاﺗﻲ ع.ﺗﺨﻔﻴﻒ ـ ن ﺗﻄﻮر ﺻﻮاﺗﻲ ﺷﻜﻞ ﺻﻮاﺗﻲ ع.ﺗﻌﺬر ـ ن ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻨﻄﻖ ﻗﺎﻧﻮن ﺻﻮاﺗﻲ ع.اﺳﺘﺨﻼف ـ ن ﺗﻌﺪي ﺻﻮاﺗﻲ ﺗﺪوﻳﻦ ﺻﻮاﺗﻲ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺻﻮاﺗﻲ آﺘﺎﺑﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺔ ﺗﻬﺠﺌﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺔ رﻣﺰ ﺻﻮاﺗﻲ اﺳﺘﻨﺴﺎخ ﺻﻮاﺗﻲ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺻﻮاﺗﻲ Phonation Phonation Phone Dia phone Phonémique Phonématique phonématique Phonème Phénomène Phonémique Analyse phonémique Changement phonémique Alternance phonémique Contrast phonémique Emprunt phonémique Principe phonémique Accent phonémique Structure phonémique Substitution phonémique Alternance phonématique conditionnée Phonémique Phonémisation Alphabet phonématique phonsème Phonétique Alphanet phonétique Alphabet phonétique Alternace phonétique Changement phonétique Complément phonétique Contexte phonétique allègement évolution phonétique Forme phonétique Impossibilité phonétique Indicateur phonétique Loi phonétique Modification phonétique Notation phonétique Représentation phonétique Écriture phonétique Signe phonétique Épélation phonétique Symbole phonétique Transcription phonétique Variable phonétique Phonation Phonation Phone Phone dia Phonematic phonematics Phonematics Phoneme Phonemenon Phonemic Phonemic analysis Phonemic change Phonemic change Phonemic contrast Phonemic loan Phonemic principle Phonemic stress Phonemic structure Phonemic substitution phonemically conditioned alternation Phonemics Phonemization Phonenemic alphabet Phonestheme Phonetic Phonetic alphabet Phonetic alphabet Phonetic alternation Phonetic change Phonetic complement Phonetic context Phonetic ease Phonetic evolution Phonetic form Phonetic impossibility Phonetic indicator Phonetic law Phonetic lightness Phonetic modification Phonetic notation Phonetic representation Phonetic script Phonetic sign Phonetic spelling Phonetic symbols Phonetic transcription Phonetic variant آﺘﺎﺑﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺔ ع.اﺳﺘﺜﻘﺎل ـ ن أﺻﻮاﺗﻲ ﺻﻮاﺗﺔ ﺻﻮاﺗﻴﺎت ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﻠﻔﻆ ﺟﻮهﺮ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺘﻲ رﺳﻢ ﺻﻮﺗﻲ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﻣﻜﻮن ﺻﻮﺗﻲ ﻣﻜﻮن ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺻﻮﺗﻤﻲ وﺣﺪات ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺻﻮﺗﻤﺔ ﺻﻮﺗﻤﻴﺎت ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺻﻮﺗﻤﺔ ﻣﻘﺎﺳﺔ ﺻﻮﺗﻤﺔ أﺳﻠﻮﺑﻴﺔ ﺻﻮﺗﻤﺔ ﺗﺘﺎﺑﻌﻴﺔ ﻣﺮآﺒﺔ اﻟﺠﻤﻠﻴﺔ ﺟﻤﻠﺔ ﻓﻌﻠﻴﺔ ﺟﻤﻠﺔ ﻋﻼم اﻟﺠﻤﻠﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻴﺔ ﻣﻌﻠﻤﺔ ﻣﺮآﺒﻴﺔ ﺑﻨﻴﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ ﺑﻴﻨﻴﺔ ﻣﺮآﺒﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﺑﻨﻰ اﻟﺠﻤﻞ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻨﻰ اﻟﺠﻤﻞ ﻗﺎﻋﺪة ﻣﺮآﺒﻴﺔ ﻣﻌﻠﻢ ﺟﻤﻠﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ/ﻓﺰﻳﺎﺋﻲ ﻋﺒﺎرة ﻓﺰﻳﺎﺋﻴﺔ ع.ﻟﻔﻆ ـ ن ﺻﻮاﺗﻴﺔ ﻓﻴﺰﻳﺎﺋﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻓﺰﻳﺎﺋﻴﺔ واﻗﻊ ﻓﺰﻳﺎﺋﻲ ﻓﺰﺋﻴﺎت اﻟﺼﻮت ل.ﻓﺮاﺳﺔ ـ م ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻴﺠﻴﺔ ﻓﺴﻠﺠﺔ اﻟﺼﻮت ﻓﻴﺰﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ Écriture phonétique Lourdeur phonétique Phonéticien Phonétique Phonétique Phonétique d’articulation Subsatance phonique Phonique Phonogramme Phonographie Phonologue Analyse phonologique Composant phonologique Composante phonologique Représentation phonologique Unités phonologiques Phonologue Phonologie Phonologie Phonologie Phonométrie phonostylistique phonotactique Compound phrastique Verbe verbale Phrase Marqueur de phrase Indicateur syntagmatique Indicateur syntagmatique Structure de la phrase Structure syntagmatique Grammaire … Règle de la structure de la phrase Règle syntagmatique Marqueur phrastique physique Expression physique Expression physique Phonétique physique Phonétique physique Réalité physique Physique du son Physiognomonie Phonétique physiologique Phonétique physiologique Physiologique Phonetic writing Phonetical heaviness Phonetician Phonetics Phonetics Phonétique of articulation Phonic substance Phonics Phonogram Phonography phonolgist Phonological analysis Phonological component Phonological components phonological representation Phonological units Phonologist Phonology Phonology Phonology Phonometrics Phonostylistics Phonotactics Phrasal compound Phrasal verb phrase Phrase marker Phrase marker Phrase marker Phrase structure Phrase structure Phrase structure grammar Phrase structure rule Phrase structure rule Phrase-marker Physical Physical expression Physical expression physical phonetics Physical phonetics Physical reality Physics of phon Physiognomoncy Physiologic phonetics Physiological phonetics Physiology ﻓﺴﻠﺠﺔ اﻟﺴﻤﻊ رﺳﻢ ﺗﻌﺒﻴﺮي رﻣﺰ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﺗﺪوﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮي هﺠﻴﻦ/ﻟﻐﺔ ﺧﻠﻴﻂ ﻋﻠﻮ اﻟﺼﻮت/ارﺗﻔﺎع ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت اﻟﻨﺒﺮي وﻇﻴﻔﺔ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت دورﻳﺔ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮن ﻣﺪى ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت *ارﺗﻔﺎع اﻟﻤﻘﻄﻊ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻨﺒﺮ ل.ﻣﻜﺎن ـ م/أﻳﻦ ع.ﻣﻘﺎم ـ ن ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺨﺮج ﻣﺨﺮج اﻟﺤﺮوف ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﻔﺾ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻮاة ع.ﺻﺮﻳﺢ ـ ن ﺗﻐﻴﺮ ﻟﻐﻮي ﻣﺮﺗﻘﺐ ﺣﻨﻚ س. ل/وﻋﺪ اﻟﺘﺰام اﻧﻔﺠﺎري اﻧﻔﺠﺎري اﻧﻔﺠﺎري اﻧﻔﺠﺎري ﺷﺪﻳﺪ غ.ﻣﺎﺿﻲ – ن غ. ن- ﻣﺎ وراء اﻟﺤﺎﺻﻞ ع.اﻟﺠﻤﻊ ـ ن ع.ﺟﻤﻊ اﻟﻜﺜﺮة ـ ن ع.ﺟﻤﻊ اﻟﻘﻠﺔ ـ ن ع.ﺟﻤﻊ اﻟﺠﻤﻊ ـ ن ل.آﺜﺮة ـ م زاﺋﺪة ﺟﻤﻊ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ وﻗﻔﺔ اﻟﺰاﺋﺪ ﺻﻨﻒ ﺻﻮت إﻧﺸﺎﺋﻲ ﺷﻌﺮي ل.ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺸﻌﺮ ـ م ﺿﺮورة ﺷﻌﺮﻳﺔ Physiojlogie de l’ouie Physiology of hearing Pictogramme Pictogram Pictogramme Pictogram Pictographie Pictography pidgin Pigin Hauteur de la voix pitch Hauteur de la voix pitch Hauteur de l’accent Pitch accent Fonctions de la haueur Pitch functions Niveaux de la hauteur de la Pitch levels voix Période la hauteur de la Pitch period voix Rang de la hauteur Pitch range Hauteur de la syllabe Pitch syllabe Hauteur de la syllabe Pitch syllable Lieu Place Lieu Place place Place point d’articulation Place of articulation Point/lieu d’articulation Place of articulation Point d’articulation Place of articulation Non bémolisé Plain Non diésé Plain plain (noun) Changement attendu de la Planned language change langue Palais Plate Promesse/engagement Pledge plosive plosive Explosif plosive Occlusif Plosive Plosif Plosive Plosif/occlusif Plosive Plus-que-parfait Pluperfect Plus-que-parfait Pluperfect tense Pluriel Plural Pluriel d’abondance Plural of abundance Pluriel de paucité Plural of paucity Pluriel de pluriel Plural of plural Pluralité Plurality pluratif Plurative Plurisegmental Plurisegmental phone Plus juncture phonotaxème Pnonotaxis Poétique Poetic Poétique Poetic Art de la poétique Poetic art Licence poétique Poetic licence ع.اﻟﻀﺮورة ـ ن ل.ﻗﻴﺎس ﺷﻌﺮي ـ م إﻧﺸﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ ﻣﺨﺮج اﻟﺼﻮت ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻨﻄﻖ اﻟﺒﻮاﻧﺪﻳﺔ ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺒﺠﻴﻞ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻨﺸﻮء ﻣﺘﻌﺪد اﻷﻟﺴﻨﺔ ﺗﻌﺪداﻟﻨﺤﻮ ﺗﻌﺪد اﻟﻤﻌﺠﻤﺔ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻠﻔﻈﻤﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪد اﻷﺻﻮات أﺷﺘﺮاك ﺗﻌﺪد اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﻟﻐﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ل.ﻗﻴﺎس ﻣﺮآﺐ ـ م ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻣﺘﻌﺪد اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺘﻨﻐﻴﻢ ل.ﺣﺠﺔ ـ م ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺒﻮهﺒﻮﻩ اﺷﺘﻘﺎق ﺻﻴﻐﻢ اﻗﺘﺮاﻧﻲ ﻟﻔﻈﺔ اﻗﺘﺮاﻧﻴﺔ ﻧﺤﻮ دﻳﺮ ﺑﻮر روﻳﺎل ﺑﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ ﻣﻮﻗﻊ ل.وﺿﻊ ـ م ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻨﻄﻖ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﺗﻤﻮﻗﻊ ل.ﻣﻮﺟﺐ ـ م ل.ﻟﻪ ـ م ل.ﻣﻠﻜﺔ ـ م ل.ﻣﻠﻚ ـ م ﺗﻤﻠﻜﻲ ﺿﻤﻴﺮ اﻟﺘﻤﻠﻚ ﻣﺎﻟﻚ ل.إﻣﻜﺎن ـ م ل.إﻣﻜﺎن وﻗﻮة ـ م ل.ﻣﻤﻜﻦ ـ م ل.ﺟﻬﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ـ م ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ـ م ل.ﻣﻤﻜﻨﺔ ـ م Lisence poétique Syllogisme poétique Poétique Poétique Point d’articulation Point d’articulation Polonais Forme de politesse Polygenèse Polyglote Polygrammaticalisation Polylexicalisation polymonie Polyphonie Polysémie Polysémie Polysyllabique Langue polysyllabe Polysyllogisme Polysyntaxe Polysystémique Langue polytonique Preuve Théorie pooh-pooh Éthymologie populaire Morphème porte manteau portemanteau Grammaire de Port-Royal Portugais Position Position Position d’articulation Variable positionnelle positionement Affirmation Possession Possession Possession(catégorie) Possessif Pronom possessif possesseur Possibilité Possibilité & puissance Possible Mode du possible Prémisse possible Proposition possible Proposition possible Poetic licence Poetic syllogism Poetics Poetics Point of articulation Point of articulation Polish Polite form Polygenesis Polyglot Polygrammaticalization Polylexicalization Polynomy Polyphony Polysemy Polysemy Polysyllabic Polysyllabic language polysyllogism Polysyntax Polysytemic Polytonic language Poof Pooh-pooh theory Popular etymology Pormateau morphem Portmanteau word Port-Royal’s grammar Portuguese Position Position Position of articulation Positional variant Positioning Positive Possession Possession Possession (category) Possessive Possessive pronoun Possessor Possibility Possibility & power Possible Possible mood Possible premise Possible proposition Possible proposition ﻟﺜﻮي ﺣﻨﻜﻲ ﺑﻌﺼﺎﻣﺘﻲ ﺑﻌﺴﻠﻜﻲ أﺳﻨﺎﻧﻲ ﺧﻠﻔﻲ ﻇﻬﺮي ذوﻟﻘﻲ ﺧﻠﻔﻲ ﺧﻠﻔﻲ ل.ﻣﺘﺄﺧﺮ ـ م ﻟﻐﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻻﺣﻘﺎ غ.ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺎﻟﻲ اﻹﺳﻢ ـ ن ﺣﻨﻜﻲ ﺧﻠﻔﻲ ﺣﻨﻜﻲ ﺧﻠﻔﻲ ارداف ﻻﺣﻖ اﻟﻨﺒﺮ ل.ﻣﺴﻠﻤﺎت ـ م ﻣﺴﻠﻤﺔ ل.ﻣﺼﺎدرة ـ م ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎت ـ م ﻟﻬﻮي ﺧﻠﻘﻲ ﺑﻌﺼﺎﺋﺘﻲ ﻻﺣﻖ اﻟﺼﺎﺋﺖ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت آﺎﻣﻦ اﻗﺘﺪار ﻗﻮة ل.ﻗﻮة وﻓﻌﻞ ـ م ﺷﻤﻮﻟﻴﺔ اﻟﻨﺤﻮ/ﻗﺪرة ع.ﻋﺎﻣﻞ ـ ن ﻣﻤﺎرﺳﺔ/ﻋﻤﻠﻲ ل.ل ـ م.ﻋﻘﻞ ﻋﻤﻠﻲ ـ م ذراﺋﻌﻲ ذرﻳﻌﻲ ﻣﻜﻮن ذرﻳﻌﻲ وﻇﻴﻔﺔ ذراﺋﻌﻴﺔ ﺗﺮﺟﻤﺔ ذراﺋﻌﻴﺔ ذراﺋﻌﻴﺔ ذرﻳﻌﻴﺎت/ذرﻳﻌﻴﺔ ذراﺋﻌﻲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺑﺮاغ ع.اﻟﻤﺪح ـ ن ﺣﺴﺎب اﻟﻤﺤﻤﻮﻻت غ.ﺻﻔﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ـ ن اﺳﺘﻌﻄﺎﻓﻲ ﺷﺮط اﻟﺴﺒﻖ ع.ﺑﺮهﺎن ﻗﺎﻃﻊ ـ ن ل.أﻟﻔﺎظ ﻧﺎﺻﻴﺔ ـ م ﺷﺮط ﺳﺎﺑﻖ ﺣﻢ ل.ﻣﺤﻤﻮل ـ م postalvéolaire Post consonatique Postcyclique postdental Postdorso-apicale Postérieur Postérieur Langue a postériori Modification post nominal Post palatal Postpalatal Postposition Post-tonique Presupposition Postulat Postulat Propositions postulées Post-velaire Post vocalique Post-vocalique Potentialité Potentiel Pouvoir Force Pouvoir & acte Pouvoir de la gramaire pratique pratique Intellect pratique Pragmatique Pragmatique Composant pragmatique Fonction pragmatique Traduction pragmatique pragmatique Pragmatique pragmatisme École de Prague Hagiographie Calcul des prédicats Pré-adjectif Précatif Condition de précédence Preuve précise Termes précis Pré-condition PRED Prédicable Post-alveolar Post-consonantal postcyclic Post-dental Postdorsalapical Posterior Posterior posteriori language Post-nominal modification postpalatal Postpalatal Postposition Post-tonic Postulat Postulate Postulate Postulated propositions Post-velar Post-vocalic Post-vocalic Potenciality Potential power Power Power & act Power of grammar Practical Practical Practical intellect Pragmatic Pragmatic Pragmatic component Pragmatic function Pragmatic translation Pragmatics Pragmatics Pragmatism Prague school Praise Prdicate calculus Pre-adjective Precative Precedence condition Precise proof Precise terms Precondition PRED Predicable ع.ﻣﻘﻮﻟﺔ ـ ن ل.أﺟﻨﺎس ﻋﺎﻟﻴﺔ ـ م ﻓﻀﻠﺔ ﺣﻤﻠﻴﺔ ع.اﻟﺨﺒﺮ ـ ن ع.ﺧﺒﺮ ـ ن ل.ﻣﺤﻜﻮم ﺑﻪ ـ م ل.ﻣﺤﻤﻮل ـ م ع.ﻣﺤﻤﻮل ـ ن ع.ﻣﺴﻨﺪ إﻟﻴﻪ ـ ن ﺧﺒﺮ/ﻣﺤﻤﻮل/ﻣﺴﻨﺪ غ.ﺻﻔﺔ ﻣﺴﻨﺪة ـ ن ﻓﻀﻠﺔ ﺣﻤﻠﻴﺔ ـ ل غ.اﺳﻢ ﻣﺴﻨﺪ ـ ن ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺴﻨﺪة ﺧﺒﺮ ﻇﺎهﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺟﻤﻠﻴﺔ إﺳﻨﺎد ﺣﻤﻞ ل.ﺣﻤﻞ ـ م ﺣﻤﻞ ﻧﻮوي ﺣﻤﻠﻲ ﺣﻤﻠﻴﺔ ﺻﻔﺔ ﺣﻤﻠﻴﺔ ع.ﻣﺮآﺐ اﻹﺳﻨﺎدي ـ ن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺴﻨﺪ ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ـ م ع.اﻟﻜﻼم اﻟﺨﺒﺮي ـ ن ع.اﻟﻐﺎﻟﺐ ـ ن ﻇﻬﺮي ﻟﺜﻮي أﻣﺎﻣﻲ ﺗﻔﻀﻴﻞ ﻗﻮاﻋﺪ ﺗﻔﻀﻠﻴﺔ ل.ﺁﺛﺮ ـ م ﺣﺪود اﻟﻼﺣﻘﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻣﻘﺪم اﻟﺮأس ع.اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻷوﻟﻴﺔ ـ ن ل.آﻔﺔ ـ م ل.ﻣﻘﺪﻣﺔ وﻧﺘﻴﺠﺔ ـ م ل.ﻣﻘﺪﻣﺎت ـ م ل.ﻣﻮاﺿﻊ ـ م ع.اﺷﺘﻐﺎل ـ ن ﻧﻄﻌﻲ إﻋﻜﺎآﻲ ﺗﺤﻀﻴﺮي ﻣﺮآﺐ ﺣﺮﻓﻲ ل.أداة ـ م ع.ﺣﺮف اﻟﺠﺮ ـ ن غ.ﺣﺮف ﻣﻌﻨﻰ ـ ن Prédication Prédicaments Complément prédicatif Prédicat Prédicat Prédicat Prédicat Prédicat Prédicat prédicat Adjectif prédicat Complément prédicatif Nom prédicat Phrase prédicat Prédicat visible/marqué Chaîne prédicatif Prédication Prédication Predication Nucléaire prédication Prédicatif Predicative Attribut prédicatif Composant prédicatif Construction prédicative Prémisse predicative Usage prédominant Prédorso-alvéolaire Préférence Règles de préférence Préferentiel Borne de préfixe Préfixe Avant-tête Prémisse Prémisse Prémisse & conclusion Premises Lieux Préoccupation Prépalatal Préparatoire Préparatoire Syntagme prépositionnel Preposition préposition Préposition Predicament Predicaments Predicat complement Predicate Predicate Predicate Predicate Predicate Predicate Predicate Predicate adjective Predicate complement Predicate nomination Predicate phrase Predicate raising Predicatif … Predication Predication Predication Predication nucleus Predicative Predicative Predicative attribute Predicative compound Predicative construction Predicative premise Predicative statement Predominant usage Predosoalveolar Prefence Preference rules preferential Preffix boundary Prefix prehead Premise Premise Premise & conclusion Premises premises Preoccupation Prepalatal Preparatory Preparatory Preposiotional phrase Preposition Preposition Preposition ع.ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮ ـ ن غ.ﻣﺴﺒﻮق ﺑﺤﺮف ـ ن غ.راﺑﻂ ﺳﺎﺑﻖ ﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﺠﺮ ـ ن غ.ﻣﻔﻌﻮل ﻣﺠﺮور ـ ن غ.ﺷﺒﻪ ﺟﻤﻠﺔ ـ ن ﻣﺮآﺐ ﺣﺮﻓﻲ ل.ﻋﺮض ـ م ﺗﻘﻨﻴﻨﻲ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﻤﺄﻟﻮف *ﻣﻌﻴﺎري/ﻧﺤﻮ ﺗﻘﻨﻴﻨﻲ ﻣﻌﻴﺎرﻳﺔ/ﺗﻘﻨﻮﻳﺔ ﺣﺎﺿﺮ ل.ﺷﺎهﺪ ـ م ﻣﻀﺎرع غ.ﻣﻀﺎرع اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻲ ـ ن غ.ﻣﺼﺪر اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ـ ن غ.ﻣﻀﺎرع ﻣﻨﺘﻬﻲ ـ ن غ.ﻣﻀﺎرع ﺗﺎم ـ ن ﺗﻘﺪﻳﻤﻲ ع.ﻧﻮن اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ـ ن ﻣﺮآﺰ اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ دارﺟﺔ اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ ﻟﻐﺔ اﻟﻤﻜﺎﻧﺔ ل.أﻣﺎرة ـ م اﻓﺘﺮاض ل.ﻣﺴﻠﻤﺎت ـ م ع.اﻓﺘﺮاض ـ ن ﺳﺎﺑﻖ اﻟﺘﻨﻐﻴﻢ ﻣﻘﻄﻊ ﺳﺎﺑﻖ اﻟﺘﻨﻐﻴﻢ أدﻧﻰ ﻟﻬﻮي ﺳﺎﺑﻖ اﻟﻔﻌﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﻓﻌﻠﻲ ل.أول ـ م/ﺑﺪاﺋﻲ رﺋﻴﺲ/ﻧﺒﺮ أول ﻧﺒﺮ أول ﻗﻴﺎس أول ﻧﻄﻖ أول ﻣﺮآﺒﺔ أوﻟﻰ اﺷﺘﻘﺎق أول ع.أﺻﻞ ـ ن ﻟﻐﺔ أوﻟﻰ ﺻﻮﺗﻢ أول إﺣﺎﻟﺔ أوﻟﻰ ع.اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻷوﻟﻴﺔ ـ ن وﺣﺪة أوﻟﻰ ﺻﺎﺋﺖ أول آﻠﻤﺔ أوﻟﻰ ل. أوﻟﻲ ـ م/أول Prépositionnel Prépositionnel Conjonction prépositionnel Complément prépositionnel Phrase prépositionnel Syntagme prépositionnel Prescription Préscriptif Grammaire préscriptive Grammaire préscriptive Préscriptivisme Présent Présent Présent Présent future Participe présent Participe présent Présent perfectif Présentatif Noun de préservation Centre de prestige Dialecte prestigieux Langue préstigieuse Présemption supposition Présupposition Pré-supposition Prétonique Syllabe prétonique prévélaire Préverbe Preverbal Primaire/initial Accent initial Accent initial Analogie initiale Articulation initiale Composant initial Dérivation initiale Forme initiale langue initiale Phonème initial Référence première premiers régents unité initiale Voyelle initiale Mot initial Premier Prepositional Prepositional Prepositional conjunction Prepositional object Prepositional phrase Prepositional phrase Prescription Prescriptive Prescriptive grammar Prescriptive grammar Prescriptvism Present present Present Present future present participle Present participle Present perfect Presentative Preserving noun Prestige centre Prestige dialect Prestige language Presumption Presupposition Presupposition Pre-supposition Pretonic Pretonic syllable Prevelar Preverb Preverbal Primary Primary stress Primary accent Primary analogy Primary articulation Primary compound Primary derivative Primary form Primary language Primary phoneme Primary reference Primary regents Primary unit Primary vowel Primary word Prime ل.أوﻟﻲ ـ م ل.ﻣﻌﻘﻮﻻت أوﻟﻰ ـ م ل.ﺷﻌﺮي ـ م ل.ﻣﺒﺎدئ ـ م ل.ﻣﺒﺎدئ أول ـ م آﻠﻤﺔ أوﻟﻰ أوﻟﻲ ﺑﺪاﺋﻲ ﺟﻤﻠﺔ أﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓﻌﻞ رﺋﻴﺴﻲ ل.أﺻﻞ ـ م ل.آﻔﺔ ـ م ﻣﺒﺪأ ل.ﻣﺒﺪأ ـ م ل.ﻣﺒﺎدئ اﻟﺠﺪل ـ م ل.ﻣﺒﺎدئ ـ م ل.ﻣﺒﺎدئ اﻟﺴﻮﻓﺴﻄﺎﺋﻴﺔ ـ م ل.ﻣﺒﺎدئ اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ـ م ل.ﻣﺒﺎدئ أﺻﻮل اﻟﻔﻘﻪ ـ م ل.ﻣﻨﻊ ـ م ل.ﻋﺪم وﻣﻠﻜﺔ ـ م إﻗﺼﺎﺋﻴﺔ ﻣﻨﻊ اﻟﺘﻜﺮار ﺗﻌﺎرض إﻗﺼﺎﺋﻲ اﻣﺘﻴﺎز ﺿﻢ إﺳﻘﺎط ﺿﻢ ﻟﻐﺔ ﻣﺴﻘﻄﺔ ﺿﻢ ﻣﻘﻴﺎس إﺳﻘﺎط ﺿﻢ ﻇﺎهﺮة إﺳﻘﺎط ﺿﻢ ﺿﺼﻔﺔ ل.اﺣﺘﻤﺎل ـ م ل.ﻣﻤﻜﻦ ـ م إﺷﻜﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺳﺎﺋﻠﻴﺔ إﺟﺮاء/ﺗﻮﺳﻞ ﺳﻴﺮورة ﻣﺴﺎر ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺨﻄﺎب زﻣﻦ ﺣﺪﺛﻲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻠﺤﻖ اﻧﺘﺎج اﻟﻜﻼم اﻧﺘﺎﺟﻲ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻣﻨﺘﺠﺔ ﻻﺣﻘﺔ ﻣﻨﺘﺠﺔ إﻧﺘﺎﺟﻴﺔ Prime Essences premières Poétique Premiers Principes Premier principe Mot initial Primitif Primitif Phrase principale Verbe principal Principe Principe Principe principe principe de la dialectique Principes Principes éristiques Principess philosphique Principes de la jurisprudence Privation Privation & possession Privatif Interdiction de répetition Opposition privative Priviliege PRO Pro-chute Langue Pro-chute Paramètre Pro-chute Phénomène Pro-chute Pro-adjectif Probabilité Probable problématique Savoir procédural Procédure Processus Parcours Traitement discursif Procès temporel Traitement Proclitique Production de la voix parlée Productif Préfixe productif Suffixe productif Productivité Prime Prime essences Prime philosophy Prime premises Prime principles Prime word primitive Primitive Principal clause Principal verb Principle principle Principle Principle Principle of dialectic Principles Principles of sophistic Principles of the philosophy Principless of jurisprudenve Privation Privation & possession Privative Privative of occurrence Privative opposition Privilege PRO Pro drop Pro drop language Pro drop parameter Pro drop phonemenon Pro-adjective Probability Probable Problematic Procedural knowledge Procedure process process Processing speech Processing time Processsing Proclitic Production of speech Productive Productive prefix Productive suffix Productivity ﺷﺒﻴﻪ اﻟﺸﻜﻞProforme ﺑﺮﻣﺠﺔProgrammation ﻟﻐﺔ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔLanguage de programmation ﻟﻐﺔ ﺑﺮﻣﺠﻴﺔLangage de programmation ﺗﻘﺪﻣﻲ/ ﻣﻈﻬﺮ ﻣﺘﻘﺪمAspect progressif وﺟﻬﺔ ﻣﺘﻘﺎدﻣﺔAspect progréssive ﻣﺘﻘﺎدم/ إدﻏﺎم ﻣﺴﺘﻤﺮAssimilation progressive ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻣﺘﻘﺎدمDissimilation progressive زﻣﻦ ﻣﺘﻘﺎدمTemps progressif ل. ﻣﻨﻊ ـ مProhibition ع. ﻧﻬﻲ ـ نInterdication ع. ﻧﻬﻲ ـ نProhibition ﻣﺎﻧﻊProhibitif ﻣﺴﻘﻂProjeté إﺳﻘﺎطProjection ﻣﺒﺪأ اﻹﺳﻘﺎطPrincipe de projection ﻣﺸﻜﻞ اﻹﺳﻘﺎطProblème de projection ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻐﺴﻘﺎطRègle de projection ﻟﻐﺔ ﺑﺮوﻟﻮجProlog س.ﻣﻘﺪﻣﺔ ـ ل/ ﺑﺪاﻳﺔprologue ﺿﻤﻴﺮيPronominal ﺑﺮوزprominence ﺟﻬﺎرى اﻟﺼﻮتSonorité de la voix ﻣﻀﻤﺮPronominal ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺿﻤﻴﺮيAccord pronominal إﺣﺎﻟﺔ ﺿﻤﻴﺮﻳﺔAnaphore pronominale أﺛﺮ ﺿﻤﻴﺮيTace pronominale ﺗﻀﻤﻴﺮPronominalisation ﺗﻀﻤﻴﺮ/ ﺗﻀﻤﻴﺮpronominalisation ﺻﻴﻐﺔ ﻣﺸﺎرآﺔPronominalisation ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻄﺎوﻋﺔPronominalisation ع. ﻣﻀﻤﺮ ـ نpronominalisé ﺿﻤﻴﺮPronom ع. ﺿﻤﻴﺮ ـ نPronom ع. ﺿﻤﻴﺮ اﻟﺸﺄن ـ نPronom de manière ع. ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻔﺼﻞ ـ نPronom de séparation ع. ﺿﻤﻴﺮ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ ـ نPronom support ع. اﻟﺤﺠﺔ ـ نPreuve ل. دﻟﻴﻞ ـ مPreuve ع. اﻻدﻟﺔ ـ نPreuve ﻣﻨﺒﺮ أﺧﻴﺮPro-paroxyton ل. ﺧﺎص ـ مPropre ل.ل ـ م. ذاﺗﻲ ـ مPropre ل. ﺟﻨﺲ وﺧﺎص ـ مPropre/genre ل. ﻋﺮض ﺧﺎص ـ مAccident proper ل. أﻋﺮاض ذاﺗﻴﺔ ـ مAccidents propres وﺻﻒ ﺧﺎصAdjectif propre Proform Programming Programming language Programming language Progressive aspect Progressive aspect Progressive assimilation Progressive dissimilation Progressive tense Prohibition Prohibition Prohibition Prohibitive Projected Projection Projection principle Projection problem Projection rule prolog prologue Prominal Prominence prominence Pronominal Pronominal agreement Pronominal anaphor Pronominal trace Pronominalization pronominalization Pronominalization Pronominalization pronominalized Pronoun Pronoun Pronoun of matter Pronoun of separation Pronoun of support Proof Proof Proofs Pro-paroxytone Proper Proper Proper & genus Proper accident Proper accidents Proper adjective ﻣﺮآﺐ ﺧﺎص اﺳﻢ ﻋﻠﻢ اﺳﻢ ﺧﺎص ع.اﻟﺠﻨﺴﻲ ـ ن ﺟﻤﻠﺔ اﺳﺘﻌﺎﺿﻴﺔ ل.ﻧﺴﺒﺔ ـ م ﻗﻴﺎس ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ ﺗﻌﺎرض ﺗﻨﺎﺳﺒﻲ ع.ﻋﺮض ـ ن ل.ﻣﺴﺄﻟﺔ ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻋﺪﻣﻴﺔ ـ م ل.ﻣﺎدة اﻟﻘﺼﻴﺔ ـ م ل.ﻧﻘﻴﺾ اﻟﻘﻀﻴﺔ ـ م ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺒﺮة ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ـ م ﻗﺎﻧﻮن ﺑﻮرش ﻣﻘﻨﻦ/ﻣﻌﻴﺎري إﻧﻐﺎﻣﺔ ﻧﻐﻤﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﻐﻤﻲ ﺳﻤﺔ ﻧﻐﻤﻴﺔ ﻻﻣﺔ ﻧﻐﻤﺔ رﻣﺰ ﻧﻐﻤﻲ ﻧﻐﻤﻲ ﺗﻨﻐﻴﻢ ﻧﻐﻤﻴﺔ اﻋﺘﻤﺎد ﺻﺎﺋﺖ اﻋﺘﻤﺎدي اﻋﺘﻤﺎدي ﺟﻤﻠﺔ ﺷﺮط ﺻﺎﻣﺖ ﻣﺤﻤﻲ ﺳﻤﺎت ﻣﻤﻴﺰة اﻋﺘﻤﺎد اﻷﺻﻞ/ﺑﺪاﺋﻲ ﺑﺮﺗﻮآﻮل اﻟﻤﺤﻴﻄﻴﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻧﻤﻮذح اﻷﺻﻞ ﻓﻌﻞ اﺳﺘﻌﺎﺿﻲ ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ـ ن ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﻮاﺿﻌﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﺗﻄﻮر ﺳﺒﻪ دﻻﻟﻲ ﺷﺒﻪ ﻣﺮادف ﻧﻔﺴﻲ ﻋﻠﻢ ﻧﻔﺲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻧﻔﺴﻴﺔ ﻧﻔﺴﻠﺴﺎﻧﻴﺎت Compound propre Nom propre Nom propre Nom propre Pro-phrase Proportion Analogie proportionnelle Opposition proportionnelle Proposition Proposition Proposition privative Matière de la proposition Negation de la proposition Propositoinnel Propositions Loi de Prosch Proscriptif prosodème Prosodique Analyse prosodique Trait prosodique Marque prosodique Signe prosodique Prosodique Prosodie Prosodie Prosthèse Voyelle prosthétique prothétique Protase Consonne protégé Traits distingtifs prosthèse Proto Protocole Proto-océanique Prototype Pro-verbe Cquse proche Troncage Convention de troncage Pseudo développement sémantique Pseudo-synonime Psychique pschologie psycholinguistique psycholinguistique Proper compound Proper name Proper noun Proper noun Pro-phrase Proportion Proportional analogy Proportional opposition Proposing Proposition Proposition privative Proposition’s content Proposition’s negation Propositional Propositions Prosch’s law Proscriptive Prosodeme Prosodic Prosodic analysis Prosodic features Prosodic mark Prosodic sign Prosodical Prosody Prosody prosthesis Prosthesis vowel Prosthetic Protasis Protected consonant Protensity features prothesis Proto Protocol Proto-oceanic Prototype Pro-verb Proximate cause Pruning Pruning convention Pseudo-semantic development Pseudo-synonym Pshychic Psvhycology Psycholinguistics psycholinguistics واﻗﻊ ﻧﻔﺴﻲ ﻗﺬف اﻟﻬﻮاء ﺗﺮﻗﻴﻢ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ﺑﻨﺠﺎﺑﻴﺔ ع.ﻓﺼﻴﺢ ـ ن ع.ﻣﺤﺾ ـ ن ع.إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺤﺪدة ـ ن ﻋﻼﻣﺔ ﻣﺤﻀﺔ ﻋﻨﺼﺮ ﻋﻼﻗﻲ ﻣﺤﺾ ﺻﺎﺋﺖ ﺑﺴﻴﻂ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺤﺾ ﺻﻔﻮﻳﺔ ل.ﻋﻠﺔ ﻧﻬﺎﺋﻲ ـ م ل.ﻏﺎﻳﺔ ـ م س.ﻣﻔﺘﺮض – ل/ﻣﺤﺘﻤﻞ ل.ﻗﺼﻴﺔ ﻣﻌﺪوﻟﺔ ـ م Réalité psychologique Poussée d’air Ponctuation Marque de ponctuation Punjabi Pur pure Pure annexion Marque pure Élément relationnel pur Voyelle simple Voyelle pure Purisme Cause finale Fin présomptif Proposition à terme negative Psychological reality Pulmonic air-stream Punctuation Punctuation mark Punjabi Pure Pure Pure annexion Pure marker Pure relational element Pure vowel Pure vowel Purism Purposal cause Purpose Putative literal Puwith a negative proposition term Q آﺒﺮدﻳﺔ رﺑﺎﻋﻲ ع.رﺑﺎﻋﻲ ـ ن ع.ﻣﻨﻮط ـ ن ع.ﻣﻮﺻﻮف ـ ن ﻣﻜﻤﻢ ﺗﺒﺮ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﺪرج ﻧﻮﻋﻲ ل.ﺻﻔﺔ ـ م ل.آﻴﻒ ـ م ﻧﻌﺖ/ﻧﻮع ﺳﻤﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﻣﻜﻤﻢ ﺗﻜﻤﻴﻢ/ﺗﺴﻮﻳﺮ ﺗﻜﻤﻴﻢ ل.ﺳﻮر ـ م ﻣﻜﻤﻢ ﻣﻜﻤﻢ ﺳﻮر ﺗﺒﺮ آﻤﻲ ﺳﻠﻢ آﻤﻲ/ﺗﺪرج ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت آﻤﻴﺔ ل.آﻢ ـ م آﻤﻴﺔ ل.آﻤﻴﺔ ـ م واﺳﻢ آﻤﻲ آﻤﻴﺔ اﻟﺼﻮت ل.ﻗﻀﻴﺔ رﺑﺎﻋﻴﺔ ـ م ﺷﺒﻪ غ.ﺷﺒﻪ اﻟﺴﺎﻋﺪ ـ ن ع.ﺻﻔﺔ ﻣﺸﺒﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﺎﻋﻞ ـ ن اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺳﺆال ل.ﺳﺆال ـ م اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺻﺪى ﻋﻼﻣﺔ اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺳﺆل ﻋﻦ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ل.ﻣﺴﺄﻟﺔ ـ م ﻗﻀﻴﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ آﻠﻤﺔ ﺳﺆال ل.ﻣﺎ هﻮ ـ م ل.ﻣﺎهﻴﺔ ـ م Kabardien Quadrilitère Quadrilitère Qualifié par l’adjectif Qualifié par l’adjectif Qualifieur Accent qualitatif Graduation qualitative Qualité Qualité Qualité Trait qualitatif Nom quantifiable Quantification Quantification Quantifier quantificateur Quantifier Quantificateur Accent quntitatif Échelle/graduation quantitative Linguistique quantitative Quantité Quantité Quantité Marqueur quantitatifiant Quantité du son Proposition quarto(4termes) Quasi--Quasi-auxilliaire Quasi- participe adjectif Question intérogation Question Question écho Point d’interogation Question sur l’auxilliaire Question à résoudre Transfoemation question Mot question quid Quidité quabardey Quadriliteral Quadriliteral Qualified by adjective Qualified by adjective Qualifier Qualitative accent Qualitative gradation Quality Quality Quality Quality feature Quantifiable noun Quantification Quantification Quantifier Quantifier Quantifier Quantifier Quantitative accent Quantitative gradation Quantitative linguistics quantity Quantity quantity Quantity mark Quantity of sound Quarto adjacente propos (4 terms) Quasi--Quasi-auxilliary Quasi-participal adj. Question Question Question question echo Question mark Question -tag Question to resolve Question transformation Question word Quid? Quiddité ﺟﻮهﺮ ع.اﻟﺨﻤﺎﺳﻲ ـ ن ل.ﻟﻢ ـ م ﻋﻼﻣﺎت اﻟﻨﻘﻞ Quiddité Quinquenal Quod? Marques de citation quiddity Quiquiliteral Quod ? Quotation marks R ﺻﻨﻒ ﺟﺪري اﻧﺤﻴﺎز ﺣﺮآﻲ اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺮآﺰ اﻧﺘﺸﺎر اﻧﺘﺸﺎر اﻟﺘﺮادﻓﻲ Catégorie radicale dérapage moteur Radiation Centre de radiation Radiation synonymique Radial categorie Radial slippage Radiation Radiation centre Radiation of synonyms اﻧﺘﺸﺎر اﻟﻤﺘﺮادﻓﺎتPropagation des synonymes Radiation of synonyms ﺟﺪريradical Radical أﺻﻞ/ ﺟﺬرRacine Radical إﻋﺮاب ﺟﺬريFlexion radicale Radical flexion ﻟﻐﺔ ﺟﺬرﻳﺔLangue radicale Radical language ﺻﺎﻋﺪAscendant Raising ﻋﺸﻮاﺋﻲAléatoire Random ﺗﻮﺻﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮAccés direct Random acces ﺗﻐﻴﺮات ﻋﺸﻮاﺋﻴﺔVariation aléatoire Random variation ع. رﺗﺒﺔ ـ نRang Rank ﻣﺮﺗﻴﺔRang Rank ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺮﺗﺒﺔChangement de rang Rank shift ع.ع ـ ن. ﺷﺎذة ـ نRare Rare ع. ﻏﺮﻳﺐ ـ نExpression rare Rare literary expressions ﻧﻮاة ﻣﺘﺼﺎﻋﺪNoyau montant Rasing nucleus ل. ﻧﺴﺒﺔ ـ مPart Rate ل. ذهﻨﻲ ـ مRationnel Rational ﻋﻘﻼﻧﻲRationnel Rational ﺑﺮهﻨﺔ ﻋﻘﻼﻧﻴﺔJustification rationnelle Rational justification ع. ﺗﻌﻠﻴﻞ ـ نJustification rationnelle Rational justification ﺗﻔﺎﻋﻠﻲRécatif Reactive ﻗﺎرئLecteur Reader ﺣﻘﻴﻘﻲ/ ﺷﺮط واﻗﻌﻲCondition réelle Real condition ع. ﺗﻮآﻴﺪ ﻟﻔﻈﻲ ـ نCorroboratif réel Real corroborative ﺣﻘﻴﻘﻲ/ ﺗﻌﺮﻳﻒ واﻗﻌﻲDéfinition réelle Real definition واﻗﻌﻴﺔRéalisme Realism واﻗﻌﻲRéaliste Realistic واﻗﻊRéalité Reality ﺗﺤﻘﻴﻖ/ إﺣﺪاثRéalisation Realization ل. ﺗﺤﻘﻴﻖ ـ مRéalisation Realization ل. ذهﻦ ـ مRaison reason ل. ﺳﺒﺐ ـ مRaison Reason ع. ﺳﺒﺐ ـ نRaison Reason ع. ﻋﻠﺔ ـ نRaison reason ع. اﻟﺠﺎﺋﺰ ـ نRaisonnable Reasonable ل. ﻧﺎﻃﻖ ـ مRaisonnable Reasonable ل. ﺗﻤﺜﻴﻞ ـ مRaisonnement par analogie Reasoning by analogy ل. ﻗﻴﺎس ﺗﻤﺜﻴﻠﻲ ـ مRaisonnement par analogie Reasoning by analogy ل. ﻣﺜﺎل ـ مRaisonnement par l’exemple ل. اﺳﺘﺪﻻل ـ مRaisonnement par induction ل. ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ـ مProposition reçue ﻧﻄﻖ ﻣﻘﺒﻮلPrononciation recevable ل. ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ـ مProposition reçue ﻣﺘﻠﻘﻲRécepteur ﻧﺒﺮ ﺗﺮاﺟﻌﻲAccent récéssif ﺗﺒﺎدﻟﻲRéciproque إدﻏﺎم ﻣﺘﺒﺎدلAssimilation réciproque غ. ﺿﻤﻴﺮ ﻣﺘﺒﺎدل ـ نPronom réciproque.. ﻓﻌﻞ ﺗﺒﺎدﻟﻲVerbe réciproque ﺷﻜﻞ ﻣﻘﺒﻮلForme admise ع.اﺑﺘﺪاء ـ نccomencement ع. اﺳﺘﺌﻨﺎف ـ نRecommencement ع.ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ـ ن ﺗﺮﺳﻴﺲReconstruction إﺷﺘﻘﺎق ﻗﻴﺎﺳﻲRecomposition ﻣﺸﻬﻮدAttesté ﻣﺴﺠﻞEnregistreur ﺗﻜﺮارRécurrence ع. ﻣﺘﻮاﺗﺮ ـ نRécurrent ﺗﺮدادRécusivité ﻗﺬفRécursion ﺗﺮداديRécursif ﻗﺬﻓﻲRécursif ﺗﺮادادﻳﺔrécursivité ﺗﺮدادrécursivité درﺟﺔ ﻣﺨﺘﺰﻟﺔGrade ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺨﺘﺰﻟﺔPhrase réduite ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺨﺘﺰﻟﺔVoyelle réduite اﺧﺘﺰالRéduction ل. اﻧﻌﻜﺎس اﻟﻘﻴﺎس ـ مRéduction du syllogisme اﺧﻨﺰاﻟﻴﺔRéductionnisme إﻃﻨﺎبRedondance ﺗﻜﺮار/ ﺣﺸﻮRedondance ع. ﻓﻀﻠﺔ ـ نRedondant ﻧﺎﻓﻞRedondant ع. زاﺋﺪ ـ نAugment redondant ع. زﻳﺎدة ـ نÉlément redondant ع. ﻣﻦ اﻟﺰاﺋﺪة ﻣﺜﺎل ـ نMin-redondante ع. أن اﻟﺰاﺋﺪة ـ نN- redondant ع. أﻟﻒ زاﺋﺪة ـ نÂlif redondant ﺻﻴﻐﻢ ﻣﻜﺮرMorphème redupliqué/redoublé ... آﻼم ﻣﺤﺎل ﻋﻠﻰDiscours référé إﺣﺎﻟﺔRéference ﻣﺮﺟﻊréférence Reasoning by example Reasoning by induction Received premise Received pronunciation Received prposition Receiver Recessive accent Reciprocal Reciprocal assimilation Reciprocal pronoun Reciprocal verb Reciveal form Recommencement Recommencement recompense Reconstruction Recoposition Recorded Recording Recurrence Recurrent Recursion Recursion Recursive Recursive Recursiveness Recursiveness Reduced grade Reduced sentence Reduced vowel Reduction Reduction of the syllogism Reductionism Redundancy Redundancy Redundant Redundant Redundant augment Redundant element Redundant –min Redundant noun -n Reduned ‘alif Reduplication morpheme Refered speech Reference reference ﻣﺤﺎل ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺟﻊ إﺣﺎﻟﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﺤﻴﻞ ﻗﺮﻳﺘﺔ إﻳﺤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺮﺟﻌﻲ ع.ﺿﻤﻴﺮ ﻋﺎﺋﺪ ـ ن ع.ﻋﺎﺋﺪ ـ ن أﺣﺎﻟﻴﺔ ﻣﺮﺑﻮط إﺣﺎﻟﻴﺎ اﻧﻌﻜﺎس اﻧﻌﻜﺎس ع.ﻧﻈﺮ ﻋﻘﻠﻲ ـ ن غ.ﺿﻤﻴﺮ اﻧﻌﻜﺎﺳﻲ ـ ن غ.ﻓﻌﻞ اﻧﻌﻜﺎﺳﻲ ـ ن اﻧﻌﻜﺎﺳﻴﺔ إﺣﺎﻟﺔ ل.ﺗﺒﻜﻴﺖ ـ م ﺗﺪﺣﻴﺾ ل.ﻧﻘﺾ ـ م إﺑﻄﺎﻟﻴﺔ دﺣﺾ ع.ﻋﻤﻞ ـ ن دارﺟﺔ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻐﺔ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺳﺠﻞ ﺳﺠﻞ إدﻏﺎم رﺟﻌﻲ ﺗﺒﺎﻳﻦ رﺟﻌﻲ ﺗﺸﻜﻞ رﺟﻌﻲ ﺗﻨﺎوب رﺟﻌﻲ ﺗﻮاﻓﻖ ﻣﻄﺮد ع.ﻗﻴﺎس ـ ن ﺗﻐﻴﺮ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﻄﺮد غ.ﻓﻌﻞ ﻣﻄﺮد ـ ن إﻃﺮادي ﻧﻈﺎﻣﻲ إﻃﺮاد ع.اﻃﺮاد ـ ن ﺗﺸﻴﺊ ل.ﻣﺎﻧﻌﺔ اﻟﺨﻠﻖ ـ م ﻧﺒﺬ ﻟﻐﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ آﻠﻤﺎت ﻣﺘﺂﺻﻠﺔ آﻠﻤﺎت ﻣﺘﺂﺻﻠﺔ ﻧﺴﺒﺔ/ارﺗﺒﺎط ل.إﺿﺎﻓﺔ ـ م Référé Référent Référentiel Expression référentielle Indice référentiel Signification référentielle Pronom référentiel Pronom référentiel Référentialité Lié référentiellement Reflexe Reflet Réflexion Pronom réfléchi Verbe refléchi Réflexivité Référence Réfutation Falsification Réfutation Falsificationisme Falsifier Régence Dialecte régional Langue régionale registre registre Assimilation régressive Dissimilation régressive Formation régressive Alternation régulière Correspondance régulière Forme régulière Changement phonique régulier Verbe régulier Régulier Régulariste Régularité Régularité Réification Rejet Rejet Langue apparentée Mots de la même famille Mots apparentés Relation Relation Referend Referent Referential Referential expression Referential indix Referential meaning Referential pronoun Referential pronoun Referentiality Referentially bound Reflex Reflex Reflexion Reflexive pronoun Reflexive verb Reflexivity Refrence Refutation Refutation Refutation Refutationism Refute Regency Regional dialect Regional language Register Register Regressive assimilation Regressive dissimilation Regressive formation Regular alternation Regular correspondence Regular form Regular sound change Regular verb regularist Regularist Regularity Regularity Reification Reject Reject Related language Related words Related words Relation Relation ل.راﺑﻄﺔ ـ م *ﻋﻼﻗﺔ ل.ﻋﻼﻗﺔ ـ م ﺣﻜﻲ ل.ﻧﺴﺒﺔ ـ م ع.ﻧﻴﺒﺔ ـ ن ﻧﺠﻮ ﻋﻼﺋﻘﻲ غ.ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ـ ن ل.ﻋﻼﻗﺔ ـ م ﺗﺒﻴﻊ ل.ﻣﺼﺪر ﻣﻀﺎف ـ م ع.ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ـ ن ع.ﻧﺴﺒﻲ ـ ن ﻇﺮف ﻧﺴﺒﻲ ﺗﻌﺒﺮة ﻧﺴﺒﻴﺔ ع.ﺻﻠﺔ اﻟﻤﻮﺻﻮل ـ ن ع.ﻣﻮﺻﻮل ـ ن ع.أل اﻟﻤﻮﺻﻮل ـ ن ع.ﻣﻮﺻﻮل ﺣﺮﻓﻲ ـ ن ﻃﺒﻘﺔ ﻧﺴﺒﻴﺔ/ﻣﻘﺎم اﺳﻢ اﻟﻤﻮﺻﻮل ﻧﺴﺒﻴﺔ ﻋﺒﺎرة ﻓﺮﻋﻴﺔ ارﺗﺨﺎء ارﺗﺨﺎء ـ ل ورود ﻣﺘﻘﺎرب وارد ﺳﻤﺔ ﻣﻔﻴﺪة ﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺔ ﻣﻮﺛﻮق ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ ﺷﻜﻞ أﺛﺮي ﻋﺎﻣﻞ دﻳﻨﻲ ل.أﻗﺎوﻳﻞ ـ م ﺗﻮص ﻋﻦ ﻗﺮب إﺻﻼح ﺳﺠﻞ ع.ﺗﻜﺮﻳﺮ ـ ن ﻣﺮآﺐ ﻣﻜﺮر ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺪﻳﻞ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺪﻳﻞ ﻧﺴﺨﺔ ﺳﺆال ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺳﺆال ﻣﻨﻘﻮل آﻼم ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ Relation Relation Rapport Relation Relation Relation Grammaire relationnelle Relationnel Relation Relatif Relatif Relatif Relatif Adverbe relatif Proposition relative Proposition relative Nom relatif Particule relative Particule relative hauteur relative Pronom relatif Relativité Phrase secondaire Relâchement relâchement Pertinence apparenté Pertinent Trait pertinent Fiabilité Fiable Région conservatrice Vestige/ relique Facteur religieux remarques accés à distance réparation répertoire Répétition Compound répété remplacement remplacement Réplique Question indirecte Question rapportée Discours rapporté/indirect Relation Relation Relation Relation Relation Relation Relational grammar Relational word Relationship Relative Relative Relative Relative Relative adverb Relative clause relative clause Relative noun Relative particle –al Relative particule Relative pitch Relative pronoun Relativity Relator-axis clause release Release Relevance Relevant Relevant Relevant features reliability Reliable Relic area Relic form Religious factor Remarks Remote acces Repairing Repertory Repetion Repetitive compound Replacement Replacement Replacive Replacive replica Reported question Reported question Reported speech ﻣﻨﻘﻮل ﺗﻤﺜﻴﻞ ل.ﺗﻤﺜﻴﻞ ـ م س.ﻋﺮض ـ ل ﺗﻤﺜﻞ ذهﻨﻲ ﺗﻤﺜﻴﻠﻲ وﻇﻴﻔﻴﺔ ﺗﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻣﻤﺜﻞ ﻣﻤﺜﻞ ع.إﻧﻜﺎر إﺑﻄﺎﻟﻲ ـ ن ع.إﻧﻜﺎر ﺗﻮﺑﻴﺨﻲ ـ ن ﻃﻠﺐ ل.ﻣﺴﺄﻟﺔ ـ م ل.ﻣﻄﻠﺐ ـ م ع.ﻣﻄﻠﻮب ﺑﺎﻟﻀﺮورة ـ ن ﻣﻌﺪﻟﺔ ﺣﺼﺮﻳﺔ ع.ﻣﻀﺎرﻋﺔ ـ ن ل.ﺗﺸﺒﻪ ـ م/ﺗﺸﺎﺑﻪ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﻌﺎدة ﻣﺘﺒﻘﻲ ﺻﻮﺗﻢ ﻣﺘﺒﻘﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﺘﺒﻘﻲ ﺣﻞ ﻣﻨﺤﻰ اﻟﺮﻧﻴﻦ رﻧﻴﻦ ﺣﺠﺮة اﻟﺮﻧﻴﻦ اهﺘﺰازﻳﺔ رﻧﺎن ﻣﺮن/ﻣﺪو ﺟﻮاب/اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻣﻘﻴﺪ رﻣﺰﻳﺔ ﻣﺤﺼﻮرة ﻟﻐﺔ ﻣﺤﺼﻮرة ﻧﺒﺮ ﻣﺨﺘﺰل ع.اﻗﺘﺼﺎر ـ ن ﺗﻀﻴﻴﻖ/ﺗﻘﻴﻴﺪ/ﺣﺼﺮ ﻣﻌﺪﻟﺔ ﺣﺼﺮﻳﺔ ﻣﻌﻄﻰ ﻗﺬﻓﻲ ع.ﺗﺄﺧﻴﺮ ـ ن ﻣﺴﺘﺪرك ﻣﻨﺠﺪب ع.إﺑﻄﺎل ـ ن ع.إﺿﺮاب ـ ن اﻧﻌﻜﺎس ذاﺗﻲ اﻧﻘﻼﺑﻲ اﻟﺘﻮاﺋﻲ Reporté Représentation Représentation représentation Représentation mentale Représentationnel Fonction représentation Théorie représentationnelle Représentatif Représenté Requête Demande Requête Requis obligatoirement Modifier restrictif Resemblance Ressemblance reformulation Résiduel Phonème résiduel Forme résiduelle Résolution Courbe de résonance Résonance Chambre de résonance vibrante résonant Résonateur Réponse Contraint Code restreint Langue restreinte Accent réduit Restriction restriction Modifieur restrictif Contour Récursif Rétraction rétracté Rétracté Rétraction Rétraction rétroflexe Rétroflexe Rétroflexe Reporting Representation Representation representation Représentation mentale Representational Representational function Representational theory Representative Represented Reproachful denial Reproachful denial Request Request request Requisite Resctrictive modifier Resemblance Resemlance Reshaping Residual Residual phoneme Residue form Resolution Resonanace curve Resonance Resonance chamber Resonant Resonant Resonator Response Restricted Restricted code Restricted language Restricted stress Restriction Restriction Restrictive modifier Resulting Resursive Retarding Retracted Retracted Retraction Retraction retroflex Retroflex Retroflex ﻣﻨﺜﻨﻲ اﻟﺘﻮاﺋﻴﺔ ل.ﻗﻴﺎس ﺻﻨﺎﻋﻲ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﺻﻨﺎﻋﻲ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﺻﻨﺎﻋﻲ ـ م ﺗﺮاﺟﻌﻲ ﻣﺜﺎل ﻧﻈﺎﻣﻲ إﻣﻼء ﻋﻜﺴﻲ/ﺗﻬﺠﺌﺔ ارﺗﺪادي إﻟﺘﻮاﺋﻲ ع.ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻌﻜﺲ ـ ن ﻗﺎﻋﺪة إﻋﺎدة اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﻼﻏﺔ ع.اﻟﺒﻼﻏﺔ ـ ن ع.ﺑﻼﻏﺔ ـ ن ل.ﺧﻄﺎﺑﺔ ـ م ل.ﺧﻄﺎﺑﻲ ـ م/ﺧﻄﺎﺑﺔ ع.ﻋﻠﻢ اﻟﺒﻴﺎن ـ ن ل.ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺨﻄﺎﺑﺔ ـ م ل.ﺧﻄﻴﺐ ـ م/ﺧﻄﺎﺑﻲ اﻟﺮأرأة اﻟﺘﺮأرء ﻟﻬﺠﺔ راﺋﻴﺔ ﻗﺎﻓﻴﺔ ﻗﺎﻓﻴﺔ ع.روي ـ ن ل.ﺣﻖ ـ م ﺗﻔﻜﻴﻚ إﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ ع.ﻣﻠﻚ ـ ن ﺳﻴﺎق ﻳﻤﻴﻨﻲ اﻻﺣﺘﻜﺎآﻲ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﻔﻴﺮي ﻧﺒﺮ ﻣﺤﻔﻮر ﻟﺤﺎم ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﺼﺎﻋﺪي ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺰدوح ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﻧﺒﺮ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪة ﺗﻨﺎزﻟﻲ-ﺗﺼﺎﻋﺪي س. ل/ع.ﻣﻨﺎﻓﺲ ـ ن إﻧﺴﺎن ﺁﻟﻲ س.دور – ل ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻜﺮر أﺑﺠﺪﻳﺔ روﻣﺎﻧﻴﺔ ﻟﻐﺎت روﻣﺎﻧﻴﺔ اﻟﺮوﻣﻨﺔ هﺎﺑﻂ/ﺻﺎﻋﺪ Rétroflexe rétroflexion Syllogismus secundum Syllogisme rétrogradé Syllogismus intentionem secundam Rétrogressif Exemple régulier Orthographe inversée réversible Réversible Réversible Règle de récriture Rhétorique Rhétorique Rhétorique rhétorique Rhétorique Rhétorique Art de la rhétorique Rhétoricien Rhotacisme rhotacisation Dialecte rhotique Rime Rime consonne rhytmique Droit Dislocation droite Propriété Contexte droit Ton creusé Joncture Ascendant Analyse ascendante Diphtongue ascendante Accent ascendant Intonation ascendante Ascendant-descendant Rival Robot Rôle Consonne roulée Alphabet roman Langues romanes romanisation Ascendant/descendant Retroflex Retroflexion Retrograde syllogism Retrograded syllogism Retrograded syllogism Retrogressive Reugular case Reverse spelling reversible Reversible Reversible Rewrite rule Rhetoric Rhetoric Rhetoric Rhetoric rhetoric rhetoric Rhetoric art Rhetorician Rhotacism Rhotacization Rhotic dialect rhyme rhyme Rhyming consonant Right Right dislocation Right of property Right-hand context Rill spirant Rise fall Risin juncture Rising Rising analysis Rising diphtong Rising tune Rising tune Rising-falling Rival Robot Role Rolled consonant Roman alphabet Romance languages Romanization Ronge ﺟﺬر ﺟﺬر اﻷﺳﺎس ﻟﻐﺔ ﻣﺘﺼﺮﻓﺔ اﻟﺤﺬر ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻟﺠﺬر ﻟﻐﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﺮﻓﺔ اﻟﺠﺪر ﻣﻌﺘﻰ اﻟﺠﺬر أﺻﻞ اﻟﻠﺴﺎن ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺪور (ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ)ة/ﺣﺮآﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ ﺗﺪوﻳﺮ ل.ﻗﺎﻧﻮن ـ م ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻗﺎﻋﺪة ﻧﺤﻮﻳﺔ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﺳﺘﺪﻻﻟﻴﺔ آﺘﺎﺑﺔ روﻧﻴﺔ روﺳﻴﺔ إﻳﻘﺎع آﻠﻤﺔ ﻣﻘﻔﺎة Racine Base radicale Langue radicale casuelle Racine fléchie Langue radicale infléchie Sens de la racine Racine de la langue Voyelle arrondie Voyelle arrondie Voyelle arrondie Arrondissement Règle Application de la règle Règle de grammaire Règle d’ordre Règles d’inférence Écriture runique Russe Rythme Mot rhytmique Root Root base root inflected language root inflexion root isolating language Root meaning Root of the toogue Round vowel Rounded vowel Rounded vowel Rounding Rule Rule application Rule of grammar Rule ordering Rules of evidence Runic writing Russian Rythm Rythm word S ل.ذآﺎء ـ م ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺑﺪﻳﻞ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺷﻜﻞ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺘﻴﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺣﺪث اﻟﺨﻄﺎﺑﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻐﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻐﺎت ﺳﺎﺗﻢ س.رﺿﻰ – ل ﻧﺤﻮ اﻟﺘﺪرج ﺳﻠﻢ اﻹﺣﺎﻻت ﻧﺴﺦ ﺧﻄﺎﻃﺔ اﻟﺸﻮا ع.ﻣﺘﻜﻠﻤﻮن ـ ن ﻧﺤﻮ ﻣﺪرﺳﻲ ل.هﻠﻢ ـ م ل.ﻋﻠﻢ وﻇﻦ ـ م ع.ﻋﻠﻢ اﻟﺒﻴﺎن ـ ن ﻋﻠﻮم اﻷﻟﺴﻦ ع.ﻋﻠﻢ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ـ ن ع.ﻋﻠﻢ اﻟﺒﻴﺎن ـ ن ﻧﺤﻮ ﻋﻠﻤﻲ واﻗﻌﻴﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﺣﻴﺰ/ﻣﺪى ﺧﻔﻖ آﺘﺎﺑﺔ ﻧﻄﻖ ﺛﺎﻧﻲ ل.ﺷﻜﻞ ﺛﺎن ـ م ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻐﻴﺮ اﻟﻠﻐﻮي اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﺨﺎﻃﺐ غ.ﺿﻤﻴﺮ ﻣﻠﻜﻴﺔ ـ ن ل.ﺟﻮاهﺮ ﺛﺎﻧﻴﺔ ـ م ﻧﺒﺮ ﺛﺎﻧﻮي ﻧﻄﻖ ﺛﺎﻧﻮي ﺗﺄآﻴﺪ ﺛﺎﻧﻮي ﻣﺮآﺒﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ع.اﻟﻔﺮع ـ ن ﻣﺸﺘﻖ ﺛﺎﻧﻮي ﺳﻤﺎت ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ .ﻟﻐﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ـ غ Sagacité Sampling Sandhi Aternant sandhi Forme sandhie.. Sanskrit Théory des actes discursifs Satellite Langue satellite Sagacity sampling Sandhi Sandhi alternants Sandhi form Sanskrit SAT = speech act theory Satellite Satellite language Satem languages Satisfaction Satisfaction Scalaire Scale Échelle de référence Scale of refrence scanning Scanning Schéma Schema Shwa/chva Schewa Philosophes scholastiques Scholastic philosophers Grammaire scolaire School grammar Science Science Science et doxa Science & doxa Science de la langue Claire Science of clear speech Science des langages Science of language Science du sens Science of meaning Science du style Science of style Grammaire scientifique Scientific grammar Réalisme scientifique Scientific realism Portée Scope Brouillage Scrambling Script Script Seconde articulation Second articulation Seconde figure Second figure Secong langue Second language Deuxième changement de Second language shift langue Deuxième personne Second person Seconde possession Second possessive Substances secondes Second substances Accent secondaire Secondary accent Articulation secondaire Secondary articulation Assertion seconde Secondary assertive Compound secondaire Secondary compound Construction secondaire Secondary construction Dérivation secondaire Secondary derivative Traits secondaires Secondary features Langue culturelle Secondary language ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﺻﻮﺗﻢ ﺛﺎﻧﻮي ﺻﻮاﺗﻢ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ل.ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﻟﻌﺮض ـ م ﻧﺒﺮ ﺛﺎﻧﻮي آﻠﻤﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ل.ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ ـ م Langue secondaire Phonème secondaire Phonèmes secondaires Prédicat secondaire Accent secondaire Mot secondaire Proposition secundo adjacente (2termes) ﻟﻬﺠﺔ اﻟﺤﻀﺮDialecte sédentaire ع.اﺳﺘﺮﺷﺎد ـ ن ﻣﻘﻄﻊSegment اﻟﺨﻄﺎب/ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﻟﻜﻼمSegment du discours ﺗﻘﻄﻌﻲSegmental ﺻﻮاﺗﻤﻴﺔ ﺗﻘﻄﻌﻴﺔPhonématique segmentale ﺻﻮﺗﻢ ﻣﻘﻄﻌﻲPhonèmes segmentaux ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﻌﻴﺔPhonologie segmententale ﺗﺠﺰﻳﺊDécoupage ﺗﻘﻄﻴﻊSégementation ﻣﻘﻄﻊSegmentateur اﻧﺘﻘﺎءSélection ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎرProcédures de sélection اﺣﺘﻴﺎر ﻣﺤﺼﻮرsélection restrictive اﻧﺘﻘﺎﺋﻲSélectionnel ﻗﻴﻮد اﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔRestrictions de sélection ذاﺗﻲ اﻻﺣﺎﻟﻴﺔAuto-référentièl ع. ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ـ نAuto-suffisance إﺣﺎﻟﺔ ذاﺗﻴﺔAuto-référence ﻣﺪﻟﻞSémantème دﻣﺞ دﻻﻟﻲAmalgame sémantique ﺗﺤﻠﻴﻞ دﻻﻟﻲAnalyse sémantique ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻻﻟﻲChangement sémantique ﺷﺤﻨﺔ دﻻﻟﻴﺔ/ ﺣﻤﻮﻟﺔCharge sémantique ﻣﺮآﺒﺔ دﻻﻟﻴﺔCompoud Sémantique ﻣﻜﻮن دﻻﻟﻲComposant sémantique ع. ارﺗﺒﺎط ﻣﻌﻨﻮي ـ نConnexion sémantique ع. ﺗﻌﻠﻖ ـ نConnexion sémantique ﻋﺪوى دﻻﻟﻴﺔContagion sémantique ﺗﻮﺳﻊ دﻻﻟﻲExtension sémantique ﺳﻤﺎت دﻻﻟﻴﺔTraits sémantique ﺣﻘﻞ دﻻﻟﻲChamp sémantique ﺣﻘﻞ دﻻﻟﻲChamp sémantique ﺷﻜﻞ دﻻﻟﻲForme sémantique ﻗﻴﻮد دﻻﻟﻴﺔForme sémantique ﻣﻌﻨﻰ ـ ﻧﺤﻮ ﻋﺮﺑﻲFunction sémantique ﻣﺆﺷﺮ دﻻﻟﻲIndicateur sémantique ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ دﻻﻟﻴﺔInformation sémantique ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ دﻻﻳﺔInformation sémantique ﻋﻼﻣﺔ داﻳﺔMarqueur sémantique Secondary language Secondary phoneme Secondary phonems Secondary predicate Secondary stress Secondary word Secundo adjacente proposition(with two terms) Sedentary dialect Seeking guidance Segment Segment of speech Segmental Segmental phonemics Segmental phonems Segmental phonology Segmentation Segmentation Segmentator Selection selection prcedures Selection restriction Selectional Selectional restrictions Self referential Self sufficient Self-reference Semanteme Semantic amalgam Semantic analysis Semantic change Semantic charge Semantic component Semantic component Semantic connection Semantic connection Semantic contagion Semantic extension Semantic feature Semantic field Semantic field Semantic form Semantic form Semantic function Semantic indicator Semantic information Semantic information Semantic marker ﺷﺒﻜﺔ دﻻﻳﺔ زوج اﻟﺪﻻﻟﻲ اﺣﺘﻤﺎﻻت دﻻﻟﻴﺔ/إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت ﺧﺼﺎﺋﺺ دﻻﻟﻴﺔ ﻗﻤﺔ دﻻﻟﻴﺔ ﺗﻤﺜﻴﻞ دﻻﻟﻲ ﺟﻮر دﻻﻟﻲ اﻟﺘﻐﻴﺮ اﻟﺪﻻﻟﻲ ﺑﻨﻴﺔ دﻻﻟﻴﺔ ﻣﺜﻠﺚ اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﻣﺘﻌﻠﻖ ـ ﻧﺤﻮ ﻋﺮﺑﻲ ﻧﻌﺖ ﺳﺒﺒﻲ ـ ﻧﺤﻮ ﻋﺮﺑﻲ دﻻﻟﻴﺔ رﺳﻢ دﻻﻟﻲ داﻟﻴﺔ ﻣﺪﻻﻟﻴﺔ ﻣﻌﻨﻢ ﻣﻔﻬﻢ ﻣﻔﻬﻢ ع.اﻟﻐﻴﺮ ﻣﻨﺼﺮف ـ ن ع.اﻟﺤﺮوف اﻟﻤﺘﻘﺎرﺑﺔ ـ ن ع.ﺣﺮوف اﻟﻤﺪ واﻟﻠﻴﻦ ـ ن ﻣﻌﻨﻤﻲ ﻋﻼﻣﻲ دﻻﻟﻲ ﻋﻼﻣﻴﺔ اﻟﺪﻻﻟﻴﺔ آﺜﺎﻓﺔ ﻣﻌﻨﻤﻴﺔ ﻧﺼﻒ ﺻﺎﻣﺖ ﻧﺼﻒ ﺻﺎﻣﺖ ﻋﻼﻣﻲ ﻋﻼﻣﻴﺔ ﻋﻼﻣﻴﺔ ﻣﻌﻨﻮي ﻋﻼﻣﻲ ﻋﻼﻣﻴﺎت ﻋﻼﻣﻲ ﻣﺮآﺐ ﻧﺼﻒ ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﻧﺼﻒ ﺻﺎﺋﺖ ﺑﺎث ﻣﺮﺳﻞ إﻟﻴﻪ/-ﻣﺮس ع.ﻣﻌﻨﻰ ـ ن ل.إﺣﺴﺎس ـ م ل.ﺣﺲ ـ م ﻣﻌﻨﻰ ﺗﺪاﻋﻲ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ل.ﻣﺤﺴﻮس ـ م ﺟﻤﻠﺔ ع.اﻟﺠﻤﻠﺔ ـ ن Réseau sématique Paire sémantique Potentialité sémantique Propriété sémantique Sommet sémantique Représentation sémantique Rôle sémantique Changement sémantique Structure sémantique Triangle sémantique Valeur sémantique Sémantiquemt connécté Adjectif lié sémantiquement Sémantique Sémasiographie Sémasiologie Sémasiologie Sème Sémème sémème Semi-déclinable Semi-son Semi-voyelle sémique Sémanalytique Sémanalyse Densité sémique Semi-consonne Semi-consonne sémiologique Sémiologie Sémiologique Sémiosis sémiotique Sémiotique Sémioticien Compound semi-syntaxique Semi-voyelle Émetteur Destinateur-destinataire Sens Sensation Sens sens Relations des sens Sensible Phrase Phrase Semantic network Semantic pair Semantic potentialities Semantic property Semantic range Semantic representation Semantic rle Semantic shift Semantic structure Semantic triangle Semantic value Semantically connected Semantically linked adjective Semantics Semasiography Semasiology Semasiology Seme Sememe Sememe Semi declinable Semi sounds Semi vowels Semic Semic analysis* Semic analysis* Semic density Semi-consonant Semi-contoid Semiological semiology Semiology semiosis Semiotics Semiotics semiotist Semi-syntaxic compound Semi-vowel Sender Sender-receiver Sens… Sensation Sense Sense Sense relations sensible Sentence Sentence ﺟﻤﻠﺔ ﻇﺮﻓﻴﺔ ﺣﺪود اﻟﺠﻤﻠﺔ ﻓﻬﻢ اﻟﺠﻤﻞ راﺑﻂ ﺟﻤﻠﻲ/ ﻗﺮﻳﻦ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺪﻣﺤﺔ ع.ﺷﺒﻪ اﻟﺠﻤﻠﺔ ـ ن ﺟﺰء ﺟﻤﻠﻲ ﻧﺤﻮ ﺟﻤﻠﻲ اﻗﺴﺎم اﻟﺠﻤﻠﺔ ﻣﻨﻮال ﺟﻤﻠﻲ إدراك اﻟﺠﻤﻞ ﻻﺣﻖ ﺟﻤﻠﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﺠﻤﻞ ﺗﻨﺎﻏﻢ ﺣﻤﻠﻲ ﻧﻐﻤﺔ/ﻧﺒﺮ آﻠﻤﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ ﺟﻤﻞ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺟﻤﻠﻴﺔ ﻻﺣﻖ ﻣﻌﺰول ع.ﺿﻤﻴﺮ اﻟﻔﺼﻞ ـ ن ع.ﻓﺼﻞ ـ ن ﻋﻤﺎد اﻟﺴﻴﺎق ـ ﻧﺤﻮ ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺤﻮل وﺻﻠﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺟﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮاﺗﺐ زﻣﻨﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺘﻮاﻟﻴﺔ ﺗﻮﺻﻞ ﻣﻘﻄﻌﻲ رﺑﻂ ﺗﺴﻠﺴﻠﻲ ع.ﻋﻄﻒ اﻟﻨﺴﻖ ـ ن ع. ﻧﺴﻖ ـ ن ﺗﻮﺳﻊ ﺗﺴﻠﺴﻠﻲ ﺻﺮﺑﻴﺔ آﺮواﺗﻴﺔ ﺳﻼﺳﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﺎﻃﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺸﻜﻞ ﺣﺎد ﻣﺴﺘﻌﻞ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﻨﺒﺮ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﻨﺒﺮ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﻤﻌﻨﻰ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﻨﺒﺮ اﻷوﻟﻲ ﺗﺎﺧﻴﺮ اﻟﻌﻼﻣﺔ ﻣﺆﺧﺮ Phase adverbiale Frontières de la phrases Compréhension de phrases Connecteur phrastique Phrase enchassé Phrase équivalente fragement Grammaire de phrase Partie de la phrase Modèle phrastique Sentence abverbial Sentence borders Sentence comprehension Sentence connector Sentence embedded Sentence equivalent Sentence fragment Sentence grammar Sentence parts Sentence pattern Perception de phrase Préfixe phrastique Production de phrase Rythme phrastique Accent /mélodie… Mot-phrase Phrases Nature phrasique Suffixe séparé Pronom de séparation Séparation Pronom séparé Séquence Séquence Séquence Séquence phrastique Concordances des temps Séquentiation Suite Accés séquentiel Coordination séquentièlle Coordination séquentièlle Coordination séquentielle Expansion séquentièlle Serbo-croate Séries ensemble Sens caché Changement de forme aigu Diésé Reculer l’accent Déplacement d’accent Déplacement de sens Reculer l’accent primaire Déplacement de signes déplaceur Sentence perception Sentence prefix Sentence production Sentence rhythm Sentence stress Sentence word Sentences Sentential nature Separable suffix Separating pronoun Separation Separative prounon Sequence Sequence Sequence Sequence sentence Sequences of tenses Sequencing Sequene Sequential acces Sequential coordination Sequential coordination Sequential coordination Sequential expansion Serbo-Croatian Series Set Shadow meaning Shape change Sharp Sharp Shift backstress Shift of accent Shift of meaning Shift primary stress Shift signs Shifter واﺻﻞ ﻧﺒﺮ ﻣﺆﺧﺮ ﺷﻮﻧﻴﺔ ﺻﻮاﺋﺖ ﻗﺼﻴﺮة/ ﺣﺮآﺎت أﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮرة ـ ﻧﺤﻮ ﻋﺮﺑﻲ ﺗﻘﺼﻴﺮ اﻟﺸﻮا ﺻﻔﻴﺮي ﻗﺎﻧﻮن ﺳﻴﻔﻴﺮ إﻣﺎرة ـ ﻣﻨﻄﻖ ﻋﻼﻣﺔ ل. م/ﻋﻼﻣﺔ ـ ل ﻟﻐﺔ اﻹﺷﺎرة إﺷﺎرة ل.إﺷﺎرة ـ م ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻼﻣﻲ ﺗﻮﻗﻴﻊ إدﻻل دال ع.دال ـ ـ ن دﻻﻟﺔ ل.دﻻﻟﺔ ـ م ع.دﻻﻟﺔ ـ ن رﻣﺰﻳﺎت ﻣﺪﻟﻮل ﻣﺪﻟﻮل دال راﻣﺰ ع.دﻻﺋﻞ ـ ن ﻧﺒﺮ ﻣﻬﻤﻮس ل.ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ ـ م ﻣﺸﺎﺑﻪ/ ﻧﺪ ل.ﻧﻈﻴﺮـ م ع.اﻟﺤﺮوف اﻟﻤﺘﻘﺎرﺑﺔ ـ ن ﺗﻤﺎﺛﻞ ـ ﻣﻨﻄﻖ ﻧﻈﺎﺋﺮ ـ ﻣﻨﻄﻖ ادﻏﺎم ع.ﺑﺴﻴﻄﺔـ ن ل.ﻣﻔﺮد ـ م ل.ﺣﻜﻢ ﺑﺴﻴﻂ ـ م ل.اﺳﻢ ﻣﺤﺼﻞ ـ م ﻣﺴﻨﺪ ﺑﺴﻴﻂ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ـ م Shifter Accent déplacé Shona Voyelles brèves Âlif court réduction Shewa sifflant Loi de Siever Signe Signe Signe Langage des signes Signal Signal Signal Signal Signature Signifiance Signifiant Signifiant Signification Signification Signification ** Signifié signifié signifiant Signifieur Signes Analogue Semblable/similaire/ Similaire Sons similaires Similarité semblables assimilé Simple Simple Jugement simple Nom simple Prédicat simple Proposition de Inesse ﺟﻤﻠﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔPhrase simple زﻣﻦ ﺑﺴﻴﻂTemps simple ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﺴﻴﻂTransformation simple shifter Shifting stress Shona Short vowels Shortened ‘alif Shortening Shwa Sibilant Siever’slaw Sign Sign Sign Sign language Signal signal Signal Signal Signature Significance Significant Significant Signification Signification Signification Significs Signified Signified Signifier Signifier Signs Silent stress Simalr Similar Similar Similar sounds Similarity Similars Simile Simple Simple Simple judgement Simple nouns Simple predicate Simple proposition Simple sentence Simple tense Simple transformation ﺻﺎﺋﺖ ﺑﺴﻴﻂ آﻠﻤﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺑﺴﺎﻃﺔ ﺗﺒﺴﻴﻂ ل.ﻣﻌﺎ ـ م ﺻﺪق اﻟﺴﻨﺪﻳﺔ ع.ع ـ ن.ﻣﻔﺮدات ـ ن ل.ﺷﺨﺼﻴﺔ ـ م ﻣﻔﺮد ل.ﻣﻔﺮد ـ م ع.ﻣﻔﺮد ـ ن ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺗﻔﺮد ﺻﻴﻐﻢ اﻹﻓﺮاد ل.ﻟﻔﻆ ﻣﻔﺮد ـ م ﻋﻘﺪة ﻣﺆاﺧﻴﺔ ﻣﺆاﺧﻴﺔ ل.ﺣﺎل ـ م ﺳﻴﺎق ﻣﻮﻗﻒ وﺿﻊ ل.وﺿﻊ ـ م ﻟﻬﺠﺔ ﻇﺮﻓﻴﺔ ﻣﻌﻨﻰ ﻇﺮﻓﻲ ع.ﺳﺪاﺳﻲ ـ ن ﻣﻬﺎرة/ﻗﺪرة ﺻﺎﺋﺖ رﺧﻮ رﻃﺎﻧﺔ ﻟﻬﺠﺔ ﺳﻼﻓﻴﺔ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻨﺰﻟﻖ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻨﺰﻟﻖ اﺣﺘﻜﺎآﻲ ﻏﻴﺮ ﺻﻔﻴﺮي ﻧﻔﺴﻲ ﻋﻴﺮ ﺻﻔﻴﺮي ﺣﻴﺰ اﻟﺴﻼﻓﻜﻴﺔ ﺳﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺔ ﺗﺸﻮﻳﺶ رﻧﻴﻦ ﻋﺸﻮاﺋﻲ ﻟﻬﺠﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺟﻤﻠﺴﺎﻧﻴﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎت ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺎت ﺻﺎﻣﺖ ﺧﻔﻴﻒ ﺣﻨﻚ ﻟﻴﻦ ﺣﻨﻚ ﻟﻴﻦ Voyelle simple Mot simple Simplicité Simplification Simultanéiment Sincérité sindi Entité seule Singulière Singulier Singulier Singulier Proposition singulière Singularisation Morhème du singulier Terme singulier Nœud sœur Nœud sœur Situation Situation situation situation Situation Dialect situationnel Signification situationnelle Hexatilitère Compétence Voyelle lâche jargon argot Slave Consonne glissante Voyelle glissante Fricative fondue Aspiré fondue Slot Slovaque Slovene bruit Résonance stochastique Dialect social Sociolinguistique sociolinguistique Linguistique sociologique Linguistique sociale Consonn legère Palais mou Palatais mou Simple vowel Simple word Simplicity Simplification Simultaneous Sincerity sindhi Single entities Singular Singular Singular Singular Singular proposition singularization Singulative Singuler term Sister node Sister nœud Situation Situation situation situation Situation Situational dialect Situational meaning Six lettered Skill Slack vowel Slang slang Slavic Slender consonant Slender vowel Slit fricative Slit spirant Slot Slovak Slovene Slur Sochastic resonance Social dialect Sociolinduistics Sociolinguistics Sociological linguistics Sociological linguistics Soft consonant Soft palate Soft palate ﺣﻨﻚ ﻟﻴﻦ ﺣﻨﻚ ﻟﻴﻦ ﻋﻼﻣﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻟﺤﻦ ﻣﺮآﺐ ﻣﺠﻤﻮع ﻧﺴﻖ اﺳﻤﻲ ﻣﺼﻮت ﻣﻬﺠﻮر ل.ﺳﺒﺮ وﺗﻘﺴﻴﻢ ـ م رﺳﻢ ﺻﻮﺗﻲ ﻃﻴﻒ ﺻﻮﺗﻲ راﺳﻢ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﻄﻴﺎف ﺻﻮﺗﻲ رﻧﺎن ﺟﻬﺮ وﺿﻮح ﺳﻤﻌﻲ ﺳﻤﻮ اﻟﺠﻬﺮ ﺗﺮﺗﻴﺒﻴﺔ اﻟﺼﻮت ﺗﺠﻬﻴﺮ ﺳﻔﺴﻄﺎﺋﻲ ل.ﺳﻔﺴﻄﺔ ـ م ل.ﺗﺒﻜﻴﺖ ﺳﻮﻓﺴﻄﺎﺋﻲ ـ م ﻣﺒﺎآﺘﺔ ﺳﻮﻓﺴﻄﺎﺋﻴﺔ ل.ﻗﻴﺎس ﺳﻮﻓﻮﺳﻄﺎﺋﻲ ـ م ل.ﺳﻮﻓﺴﻄﺎﺋﻴﺔ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ﻣﺮآﺐ ـ م ل.ﻧﻔﺲ ـ م ﺻﻮت ﺻﻮت ﺗﻐﻴﺮ ﺻﻮﺗﻲ ﺻﺪى ﺻﻮﺗﻲ ﺳﻤﺎت اﻟﺼﻮت ع.ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺆﻧﺚ اﻟﺴﺎﻟﻢ ـ ن ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺼﻮت ع.ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺬآﺮ اﻟﺴﺎﻟﻢ ـ ن ﺗﻐﻴﺮ ﻧﻄﻘﻲ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗﻴﺔ رﻣﺰﻳﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻧﻈﺎم ﺻﻮﺗﻲ ﺻﻨﻒ ﺻﻮﺗﻲ ع.ﻓﻌﻞ ﺳﺎﻟﻢ ـ ن ﻣﻮﺟﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﻨﺒﻊ ﻟﻐﺔ ﻣﻨﺒﻌﻴﺔ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﻨﺒﻌﻲ Voile de palais Palais mou Signe Logiciel allégement Soft palate Soft plate Soft sign Soft ware Softening Solecism Coumpond solide* Solid compound Syntagme nominal Sominal syntagm Sonant Sonant sonore Sonant Sondage te division Sondage & division (dilemma) (dilemme) Sonogramme Sonogram Sonogramme Sonogram Songraphe Sonograph Sonographe Sonograph sonore Sonorant Sonorité Sonority Sonorité sonority Trait sonore Sonority feature Hiérarchie sonore Sonority hierarchy Sonorisation Sonorization Sophisme Sophism Sophisme Sophism Réfutation sophistique Sophistic refutation Réfutation sophistique Sophistic refutation Syllogisme sophistique Sophistic syllogism Sophistique Sophistics Sorite Sorite Âme soul Son Sound Voix Sound Changement sonore Sound change écho sonore Sound echoism Traits sonores Sound features Pluriel féminin sain Sound feminine plural Loi du son Sound law Plurièl masculin sain Sound of masculine plural Modification vocale Sound shift Source sonore Sound source Symbolisme sonore Sound symbolism Système sonore Sound system Type sonore Sound type Verbe sain Sound verb Onde sonore Sound wave Source Source Langue source Source language Sens source Source meaning ﺟﻤﻠﻴﺔ ﻣﻨﺒﻌﻴﺔ ﻣﻬﻤﻮس ﻓﻀﺎء ﻣﻜﺎﻧﻲ اﺗﺠﺎﻩ اﻟﺒﻨﺎء ع.ﻇﺮف ـ ن إﺗﺠﺎﻩ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﺗﻤﺎآﻦ ﻓﻀﺎﺋﻲ ﻣﺘﺤﺪث ﻣﺘﻜﻠﻢ ﻧﺎﻃﻖ ل.ﻧﺎﻃﻖ ـ م ﻣﺘﻜﻠﻢ ـ ﻣﺴﺘﻤﻊ ﻣﺘﻜﻠﻢ ﻟﻐﺔ ﺧﺎﺻﺔ ع.ﺗﺨﺼﻴﺺ ـ ن ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺨﺼﺺ ل.ﻧﻮع اﻷﻧﻮاع ـ م ل.ﻣﻌﻴﺔ أﻧﻮاع ـ م ﺧﺎص ﻧﻮﻋﻲ/ﻧﻮﻋﻲ ل.ﻓﺼﻞ ـ م ل.ﺻﻮرة ﻧﻮﻋﻴﺔ ـ م ﺻﻨﻒ ﻧﺤﻮي ﺧﺎص ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﻣﺨﺼﺺ ع.ﺑﺮهﺎن اﻟﻤﻮهﻢ ـ ن ل.ﻗﻴﺎس ﻣﺸﺎﻏﺒﻲ ـ م رﺳﻢ ﻃﻴﻔﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻃﻴﻔﻲ ﺻﻮرة ﻃﻴﻔﻴﺔ ﻣﻄﻴﺎف ﻃﻴﻒ ﺗﺨﻤﻴﻨﻲ ع.ﻧﻈﺮي ﺗﺄﻣﻠﻲ ـ ن ﺣﻄﺎب آﻼم ع.اﻟﻜﻼم ـ ن ل.ﻧﻄﻖ ـ م ﺣﺪث اﻟﺨﻄﺎب ﺣﺪث اﻟﻜﻼم ﺣﺪث اﻟﻜﻼم اﻟﻨﻄﻖ/ﺣﺪث اﻟﻜﻼم ﺣﺪث آﻼﻣﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻜﻼم Phrase source Sourd Espace Espace Source sentence Sourd Space Space Space builders Circonstantièl de temps Space qualifier Sens de l’écriture Space-direction sequence Espagnol Spanish Locatif spatial Spatial location Locuteur Speaker Locuteur Speaker Sujet parlant Speaker Locuteur Speaker Locuteur-auditeur Speaker-learer Locuteur Speaking Langue spécifique Special language Spécialisation Specialization spécification du sens Specialization of meaning Signification spécifiée Specialized meaning Species of species Simultanéité des espèces Species simultaneity Spécifique Specific Spécifique Specific Classe spécifique Specific difference Formes spécifiques Specific forms Catégorie grammaticale Specific grammatical category spécifique Spécificité Specificity Spécifieur Specifier Specious proof Syllogisme spécieux Specious syllogism Spectrogramme spectogram Analyse spectrale Spectral analysis Spectrogramme spectrogram Specrtographe Spectrograph Spectre Spectrum spéculatif speculative Spéculatif Speculative Discours Speech Parole Speech Parole Speech Parole Speech Acte de discours Speech act Acte de langage Speech act Acte de locution Speech act Acte de parole Speech act Acte de parole Speech act Analyse de parole Speech analysis ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﻴﻮب اﻟﻠﻢ ع.ﻏﻠﻂ ـ ن ﺣﺪث ﺧﻄﺎﺑﻲ ﺷﻜﻞ ﺻﻮﺗﻲ ﻧﻄﻖ ﻣﻌﺎق ﺟﺰﻳﺮة ﻟﻐﻮﻳﺔ زﻟﺔ أﻋﻀﺎء اﻟﻨﻄﻖ ﻋﻴﻮب اﻟﻨﻄﻖ اﻟﻤﺮﺿﻴﺔ أدارك آﻼﻣﻲ أدراك ﺻﺰﺗﻲ ﻧﻄﻖ اﻟﻜﻼم اﻟﺘﻌﺮف اﻟﺼﻮﺗﻲ ﻗﻄﻌﻰ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ﺻﻮت ﻣﻨﻄﻮق ﺧﻄﺎب ﺗﻮﺳﻌﻲ ﺗﺮآﻴﺐ ﺻﻮﺗﻲ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻋﻴﻮب اﻟﻨﻄﻖ آﻼم ﻣﺮﺋﻲ آﻼم ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻬﺤﺌﺔ إﻣﻼء ﺗﻬﺠﺌﺔ إﻣﻼﺋﻴﺔ اﺻﻼح اﻻﻣﻼء ع.ﺗﻤﻴﻴﺰ ـ ن ل.ﻓﻠﻚ ـ م ﻣﺠﺎل ﺗﺄﺛﻴﺮ هﺎﺋﻲ اﺣﺘﻜﺎآﻲ اﻧﺸﻄﺎر اﻧﺸﻄﺎر اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ اﻧﺸﻄﺎر اﻟﺘﻌﺒﺮة غ.ﻓﻌﻞ ﻣﺼﺪري ﻣﺘﻘﻄﻊ – ن إﻧﺸﻄﺎر ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻨﻜﻮﻗﺔ ﻟﺴﺎن ﻣﺘﻜﻠﻢ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ اﻟﻌﻔﻮي ﺗﺒﺎدل ﺧﺎﻃﺊ ﻟﻸﺻﻮات ﺗﻐﻴﺮ ﻋﻔﻮي ﺗﻐﻴﺮ ﻋﻔﻮي ﺗﻐﻴﺮ ﺻﻮﺗﻲ ﻋﻔﻮي ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻮﺳﻊ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ Communauté linguistique Communauté linguistique Trouble de langage Erreur de locition Évènement discursif Forme vocale Locution obstruée Île de discours lapsus Organes de locution Défaut d’élocution Perception vocale Perception vocale Production vocale Connaissance vocale Segment vocale Signe discursive Son vocal Discours extensible Syntaxe vocale synthèse vocale Speech community Speech comunity Speech defect Speech errors Speech event Speech form Speech impediment Speech island Speech lapse Speech organs Speech pathology Speech perception Speech percetion Speech production Speech recognition Speech segment Speech signal Speech sound Speech stretcher Speech syntaxis Speech synthesis Speech therapy Parole visible Speech visible Parole visible Speech visible Prononciation Orthographe Spelling Orthograohe Prononciation Spelling pronunciation Reforme de prononciation Spelling reform Séparation Speration Sphere Sphere Sphère d’influence Sphere of influence Aspiré Spirant Fricative Spirante Rupture/ fission Split Chaîne rompue Split chain Proposition rompue Split clause Infinitif rompu Split infinitive Fissiration/rupture Splitting Chaîne parlée Spoken chain Langue parlée Spoken language Deuxième changement Spontaneous second change spontané Spoonerism Variation sporadique Sporadic alternation Changement sporadique Sporadic change Changement vocal Sporadic sound change sporadique Voyelle ecartée Spread vowel Voyelle diffuse Spread vowel ﺑﺴﻂ س ـ ﺑﻨﻴﺔ ع.ﻣﺘﻤﻜﻦ ـ ن ﻣﻌﻴﺎرﻳﺔ ﺗﺪرج ﺗﻌﻠﺜﻢ ﻟﻬﺤﺔ ﻧﻤﻮذﺟﻴﺔ ﻧﻤﻮذﺟﻴﺔ/ﻟﻐﺔ ﻣﻌﻴﺎر اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﺎدي ﺗﻌﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻣﻨﺠﻢ ل.ﺣﺎل ـ م ﺣﺎﻟﺔ ل.أﺣﻮال ـ م ﺟﺪول اﻟﺤﺎﻻت ﻗﺎر ﺻﺎﻣﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺳﻴﺮورة ﻗﺎرة إﺣﺼﺎﺋﻴﺎت ﻟﺴﺎﻧﻴﺔ ﺛﺎﺑﺘﻲ ﻓﻌﻞ اﻟﺤﺎﻟﺔ ع.اﻟﻤﺤﻞ ـ ن ع.ﻣﻨﺰﻟﺔ ـ ن ﻓﻌﻞ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﺎهﺮة ﻣﺴﺸﺠﺮة ﻣﻜﻮن ﺷﺠﺮي ﻣﻨﺸﻂ ﻋﺸﻮاﺋﻲ رﺻﻴﺪ إﻧﻔﺠﺎري اﻧﺴﺪادي/ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺨﺰون ﻣﺨﺰون ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻨﻀﺪة ﻧﺤﻮ ﻃﺒﻘﻮي ﻃﺒﻘﻴﺎت اﻟﻠﻐﺎت ﻃﺒﻘﺔ ﻧﺒﺮ ﻧﺒﺮ ﻧﻐﻤﻲ ﻗﺎﻋﺪة اﻻﺻﻼح اﻟﻨﺒﺮي اﻟﻨﺒﺮ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﻨﺒﺮ/ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻨﺒﺮ ﻋﻼﻣﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ Spreading S-structure Stable Stadarization Staging Balbutation Stammer Dialect standard Standard dialect Langa standard Standard language Usage normal Standard use Standarisation Stanrdization Forme étoilée Starred form État State État State États States Table d’états States table Statique Static Consonne statique Static consonant Linguistique statique Statics linguistics Processus stationnaire Stationary process Linguistique statistique Statistical linguistics statif stative Verbe d’état Stative verb Statut Status Statut Status Verbe d’état Status verb État stable Steady state Stème Stem Constutuant stémique Stem compound Stimulus Stimulus stochastique stochastic Stock Stock occlusive Stop consonnat occlusives Stops Emmagasiné Stored Savoie emmagasiné Stored knowledge strate strata Grammaire strtificationnelle Stratifational grammar Stratification de langues Stratification of language Strate stratum Accent Stress Accent tonique Stress accent Règle d’ajustement Stress adjustement accentuel L’accent tombe sur Stress falls on Groupe accentuel Stress group Accent déplacé en arrière Stress is strifted back Marque d’accent Stress mark Marque accentuelle Stress mark S-structure Stable Standarisation ﺗﺮﺳﻴﻤﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﺻﻮﺗﻢ ﻧﺒﺮي وﺣﺪة ﻧﺒﺮﻳﺔ زاﺋﺪة ﻣﺴﺆﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﺒﺮ schéma accentuel Stress pattern Phonèmes accentuels Stress phonemes Unite accentuelle Stress unit Affixe rasponsable de Stress-determing affix l’accent وﻇﻴﻔﻴﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔFonctions accentuelles Stressed functions ﻧﺒﺾ ﻧﺒﺮيPulsion accentuelle Stressed pulse ﻣﻘﻄﻊ أﺧﻴﺮ ﻣﻨﺒﺮSyllable finale accentuée Stressed word final syllable spelled ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺒﺮيAlternance accentuelle Stress-shift ﺗﻨﻘﻴﻞ اﻟﻨﺒﺮDéplacement de l’accent Stress-shift ﻟﻐﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﻣﻮﻗﺖLangue à accent mesuré Stress-timed language اﻓﺘﺮاض ﺿﻴﻖHypothèse stricte Strict hypothesis ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﻘﻮﻟﻲ ﻣﺤﺾSous-catégorisation stricte Strict subcategorization ﻧﻘﻄﺔ اﻻﻧﻐﻼقPoint de fermeture Stricture ﺻﺎرﺧﺔStrident Strident * ﺻﺮﻳﺮيStrident Strident ﺳﻠﺴﻠﺔChaîne String ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺳﻠﺴﻠﻲAnalyse chaînée String analysis ع.ﺳﺎﻟﻢ ـ ن/ ﺻﺤﻴﺢSain Strong ﻗﻮيFort Strong ع. ﻓﻌﻞ ﺳﺎﻟﻢ ـ نFort non redoublé Strong and undoubled ﻓﻌﻞ ﺻﺤﻴﺢVerbe sain Strong verb ع. ﺑﻨﻮي اﻟﺘﺮآﻴﺐ ـ نstructurel Structural ﺗﻐﻴﺮ ﺑﻨﻴﻮي ﺻﻮﺗﻤﻲ ﺗﻌﺎﻣﻠﻲChangement allophonique Structural allophonic change structurel وﺻﻒ ﺑﻨﻴﻮيDescription structurelle Structural description ﻓﺠﻮة ﺑﻨﻴﻮﻳﺔÉcart structurel Structural gap ﻧﺤﻮ ﺑﻨﻴﻮيGrammaire structurale Structural grammar ﻋﻼﻣﺔ ﺑﻨﻴﻮﻳﺔMarqueur structurel Structural marker ﻣﻌﻨﻰ ﺑﻨﻴﻮيSens structurel Structural meaning دﻻﻟﻴﺔ ﺑﻨﻴﻮﻳﺔSémantique structurale Structural semantics ﻣﺠﻤﻮﻋﻰ ﺑﻨﻴﻮﻳﺔEnsemble structurel Structural set ﺗﺸﺎﺑﻪ ﺑﻨﻴﻮيSimilitude structurelle Structural similarity ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺑﻨﻴﻮﻳﺔThéorie structurelle Structural theory آﻠﻤﺔ ﺑﻨﻴﻮﻳﺔMot structurel Structural word ﺑﻨﻴﻮﻳﺔStructuralisme Structuralism ع. ﺗﺎم ـ نStructurellement complet Structurally complete ع. اﻟﺤﺴﻦ ـ نStructurellement correct Structurally correct ع. ﻋﻤﺎد ـ نÉlément indispensable Structurally indispensable structurellement element ع. ﻓﻀﻠﺔ ـ نStructurellement redondant Structurally redundant ﺑﻴﻨﻨﺔStructuration Structuration هﻴﻜﻠﺔstructuring structuration * ﺑﻨﻴﺔStructure Structure ﺗﺪرﻳﺒﺎت ﺑﻨﻴﻮﻳﺔ Structure drills ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺑﻨﻴﻮﻳﺔChaîne structurelle Structure string آﻠﻤﺔ ﺑﻨﻴﻮﻳﺔMot structurel Structure word ﻣﻬﻴﻜﻞStructurant Structuring ﺑﻨﻴﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﺨﺘﺰل أﺳﻠﻮب أﺳﻠﻮﺑﺔ ﻗﺎﻋﺪة أﺳﻠﻮﺑﻴﺔ إﺳﻠﻮﺑﻴﺔ إﺣﺼﺎﺋﻴﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺼﻨﻒ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻣﻘﻮﻟﻲ ﻣﻔﺮغ ﻣﻘﻮﻟﻴﺎ ﺧﺎﻧﺔ ﺗﻌﺒﺮةﺗﺎﺑﻌﺔ ﻣﻜﻮن ﻓﺮﻋﻲ ل.ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺘﻀﺎدﻳﻦ ـ م ﺗﺤﺖ هﺪف ﺗﺤﺘﻲ رﺗﺒﺔ ﺗﺤﺘﻴﺔ رﺗﺒﺔ ﻧﺤﺘﻴﺔ إﺳﻘﺎط ﺗﺤﺘﻲ ﻓﺎﻋﻞ ع.ﻣﺴﻨﺪ ـ ن د.ﻣﻔﺎﻋﻞ ـ ل ل.ﻣﻮﺻﻮف ـ م ل.ﻣﻮﺿﻮع ـ م ﺗﻤﻴﻢ اﻟﻌﻮن غ.ﻗﻠﺐ اﻟﻔﺎﻋﻞ ـ ن ع.اﺳﻢ آﺎن ـ ن ل.ذاﺗﻲ ـ م اﻻﺣﺘﻤﺎل ـ/اﻻﻗﺘﻀﺎء/ﻣﻀﺎرع اﻟﻄﻠﺐ غ.ن إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺼﺪر إﻟﻰ ﻓﺎﻋﻠﻪ ﺻﻴﻐﺔ ﻃﻠﺒﻴﺔ ع.ع ـ ن.ﻧﺰﻋﺔ ذاﺗﻴﺔ ـ ن ل.ﻣﺤﻜﻮم ﻋﻠﻴﻪ ـ م ع.ﻧﺼﺐ ـ ن غ.ﻣﻀﺎرع اﻟﻄﻠﺐ ـ ن ع.ﻣﻨﺼﻮب ـ ن غ.ﺿﻤﻴﺮ اﻻﻗﺘﻀﺎء ـ ن زوج ﺗﺤﺖ دوﻧﻲ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﺗﻌﺒﺮة ﺗﺎﺑﻌﺔ رﺑﻂ ﺗﻌﻠﻴﻘﻲ ﺗﻌﻠﻴﻖ رﺑﻂ ﺗﻌﻠﻴﻘﻲ راﺑﻂ ﺗﺎﺑﻊ ﻋﺎﻟﻖ ﺑﻨﺎء ﺗﺎﺑﻌﻲ ﺻﻮت ﺻﻮﻳﺘﻤﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﻼﻗﺔ Structure-mot mot réduit style Stylistique Règle stylistique Stylostatistique Sous catégorisation Souscatégorisation Sous-catégorie Rubrique Sous proposition Sous-composant Sous proposition sub-but Sous-jacent Ordre sous-jacent Ordre sous-jacente Projection sous-jacente Sujet Sujet Sujet Sujet Sujet Complément sujet Inversion du sujet Sujet de Kâna Subjectif Subjonctif Strucure-word Stump word Style Stylistic Stylistic rule Stylostatics Subcategorization Subcategorization Subcategorized Sub-category Sub-clause Subcomponent Subcontraries Sub-goal Subjacent Subjacent order Subjacent order Subjacent projection Subject Subject subject Subject Subject Subject complement Subject inversion Subject noun of kâna Subjective Subjective case Génitif subjectif Mode subjonctif Subjectivité Sujet Subjonctif Subjonctif Subjonctif Pronom subjonctif Paire sous minimale Subordonnée Proposition suboordonnée Conjonction subordonnée Subordination Conjonction subordinative Conjonction subordinative Subordinant Construction subordinative Sous phonémique Sous relation Subjective genitive Subjective mood Subjectivity Subjet Subjonctive Subjunct Subjunctive Subjunctive pronoun Sub-minimal pairs Subordinate Subordinate clause Subordinating conjunction Subordination Subordinative conjonction Subordinative conjunction Subordinator Subornative construction Subphonemic Subrelationship ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻔﺼﻠﻲ ﻋﺎﻃﻒ اﺳﻤﻲ اﺳﻢ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دوﺗﻴﺔ ع.ﺗﺎﺑﻊ ـ ن ﺟﻮهﺮ ل.ﻣﺎدة ـ م ل.ﺟﻮهﺮ ـ م ل.ﺟﻮهﺮي ـ م ﺗﺤﺖ ﻣﻌﻴﺎري ل.ﺟﻮهﺮﻳﺔ ـ م ﺟﻮهﺮ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺑﺪﻳﻞ ﻟﻐﺔ ﺑﺪﻳﻠﺔ ع.ﻣﺒﺪل ـ ن ع.ن/ل.إﺑﺪال ـ م اﺳﺘﺒﺪال ع.اﺳﺘﺒﺪال ـ ن ع.إآﻔﺎء ـ ن ع.ﺑﺪل ـ ن ع.ﻧﻴﺎﺑﺔ ـ ن ﺻﻨﻒ ﺑﺪﻳﻞ إﻃﺎر ﺑﺪﻳﻞ ع.ﺑﺪل اﻟﻐﻠﻂ ـ ن ع.ﺑﺪل اﻟﻨﺴﻴﺎن ـ ن ع.ﺑﺪل اﻹﺿﺮاب ـ ن ع.ﺑﺪل اﻟﺒﺪاء ـ ن ﻃﺒﻘﺔ دوﺗﻴﺔ ع.اﻟﻨﺎﺋﺐ ﻋﻦ اﻟﻔﺎﻋﻞ ـ ن ﻧﺴﻖ ﻓﺮﻋﻲ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺳﻠﻜﻲ ﻧﺠﺎح ل.ﺗﺴﻠﺴﻞ ـ م ﺳﻮداﻧﻴﺔ ع.ﻻﺣﻖ ـ ن *ﻻﺣﻘﺔ ﻻﺻﻘﺔ ع.ﻧﻮن اﻹﻧﺎث ـ ن ﻟﻐﺔ ﻟﻮاﺣﻖ ل.أﺟﻨﺎس اﻷﺟﻨﺎس ـ م ﻻﺣﻘﺔ ﺣﺸﻮﻳﺔ ع.ﺣﺮوف زاﺋﺪة ـ ن ﻟﻐﺔ ﻣﻔﺮوﺿﺔ ﺗﻔﻀﻴﻞ درﺟﺔ ﺗﻔﻀﻴﻞ ﻃﺒﻘﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺗﻌﻮﻳﻀﻲ ﻣﻌﻮض Sous programme Adjonctif substantif Substantif Sous ensemble Subsidiaire Substance Matière substances Substanciel Sous standard Substantialité Théorie substantielle Substitu Langue de substitution Substitué Substitution Substitution Substitution Substitution Substitution Substitution Classe susbitutif Frame substituf Substituation d’erreur Substitution d’oubli Substitution de réctraction Sous strate Substitu Sous-système Cyclicité successive Succés Sccession Soudanais Suffixe Suffixe Suffixe Suffixe feminin pl. Langue suffixante Summum genus affixe Superflue Paricules superflues Langage imposé Superlatif Superlatif Super strate supplétif Supplétif Subroutine Subsatantival adjunct Subsatantive Subset subsidiary Substance Substance Substances Substancial Substandard Substantiality Substantive theory Substitute Substitute language Substituted Substitution Substitution Substitution Substitution Substitution Substitution Substitution class Substitution frame Substitution of error Substitution of oversight Substitution of retraction Substitution of second thoughts Substratum Substute Subsystem Succcessive cyclicity Successful Succession Sudanese Suffix Suffix Suffix Suffix of fem. Pl. Suffixin language Summum genus Superfix Superfluous partiles Superimposed language Superior comparaison Superlative degree Superstratum Suppletive Suppletive ﻣﺮﺗﻜﺰ ﺻﺎﺋﺘﻲ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻔﺮوﺿﺔ ـ م اﻓﺘﺮاض ع.ﻣﻀﻤﺮ ـ ن ع.إﺿﻤﺎر ـ ن ﺻﻮاﺗﻢ ﻓﻮﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﻓﻮق أﺳﺎﻧﻲ ﻓﻮق ﻣﺰﻣﺎري وﺣﺪات ﻓﻮﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﺳﻤﺎت ﻓﻮﻣﻘﻄﻌﻴﺔ روﺳﻢ ﻓﻮﻣﻘﻄﻌﻲ ﺻﻮﺗﻢ ﻓﻮﻣﻘﻄﻌﻲ ل.أﺟﻨﺎس اﻷﺟﻨﺎس ـ م ل.ﺟﻮاهﺮ ﻋﺎﻟﻴﺔ ـ م ع.إﺿﻤﺎر ـ ن ل.ﺳﻄﺢ ـ م ل.ﻣﻜﺎن ـ م ﻧﺤﻮ ﺳﻄﺤﻲ ﺑﻨﻴﺔ ﺳﻄﺤﻴﺔ اﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ع.ﻗﻄﻊ ـ ن ﻃﺒﻘﺔ اﻟﻮﻗﻒ ل.ﺷﺒﻬﺔ ـ م ﻇﻦ زوج ﻣﺸﺒﻮﻩ راﺑﻄﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة ﺳﻮﻳﺪﻳﺔ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻘﻄﻌﻲ آﺘﺎﺑﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﻧﻮاة ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﻧﻤﻂ ﻣﻘﻄﻌﻲ ذروة ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﻧﺒﺮ ﻣﻘﻄﻌﻲ آﺘﺎﺑﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ ﺗﻘﻄﻴﻊ ﻣﻘﻄﻊ ﻗﺎﻧﻮن ﺗﻼﻗﻲ اﻟﺼﻮاﻣﺖ ﺗﻮاة ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻨﺒﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﻗﻮت آﺘﺎﺑﺔ ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ رﺳﻢ ﻣﻘﻄﻌﻲ Support vocalique Proposition supposée Supposition Supprimé/occulté Supression Phonème supra segmentaux Supradental Supraglottal Supra-segmentaux Trait suprasegmental Grphème suprasegmental Phonème suprasegmental Génération Substances suprêmes Suppression Surface Étendue Grammaire de surface Structure de surface Questionnaire Suspension Couche suspendue Suspicion Suspicion Paire douteuse Jonction soutenue Swedois commutation Syllabique Transcription syllabique Syllabique Consonne syllabique Consonne syllabique Dissimilation syllabique Noyau syllabique Modèle syllabique Sommet syllabique Signe syllabique Accent syllabique Écriture syllabique Syllabification Syllabe Loi de contact syllabique noyau syllabe Syllabe accentuée Syllabe chronométrée Syllabographie syllabograme Support vowel Supposed proposition Supposition suppressed Suppression Supra segmental phonems Supradental Supraglottal cavity suprasegmental Suprasegmental feature Suprasegmental grapheme Suprasegmental phoneme Supreme genera Supreme subsatances Supression Surface Surface Surface grammar Surface strucure Survey Suspension Suspension pitch Suspicion Suspicion Suspicious pairs Sustained juncture Swedish Switching Syllabary Syllabe writing Syllabic Syllabic consonant Syllabic contoid Syllabic dissimilation Syllabic nucleus Syllabic patterns Syllabic peak Syllabic sign Syllabic stess Syllabic writing Syllabification Syllable Syllable contact law syllable nucleus Syllable stress Syllable-timed language Syllabography Syllaborgram ل.ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ـ م ل.ﺟﺎﻣﻊ ـ م ل.ﻗﻴﺎس ـ م ل.ﻗﻴﺎس إﻗﻨﺎﻋﻲ ـ م ل.ﻗﻴﺎس اﻟﺪور ـ م ل.ﻣﺎدة اﻟﻘﻴﺎس ـ م ل.هﻴﺌﺔ اﻟﻘﻴﺎس ـ م ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻘﻴﺎس ع.ﺣﺠﺞ ﻋﻘﻠﻴﺔ ـ ن رﻣﺰ رﻣﺰ ﻋﻼﻣﺔ رﻣﺰﻳﺔ ﻧﺴﻖ رﻣﺰي ﻧﻈﺎم رﻣﺰي رﻣﺰﻳﺔ ﺗﻨﺎﻇﺮي ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ/ﺗﻨﻤﻴﻂ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻧﻤﻂ ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ ﺁﻧﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﺁﻧﻲ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺁﻧﻴﺔ ﺻﻮاﺗﻤﻴﺔ ﺁﻧﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺁﻧﻴﺔ *ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﺰاﻣﻴﺔ ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺁﻧﻴﺔ ﺗﺴﺎوﻗﻲ/ﺗﺰاﻣﻨﻲ ﺗﺮﺧﻴﻢ وﺳﻄﻲ إﺳﻘﺎط ﺗﺮﺧﻴﻢ/ﺣﺬف ﺗﻮﺣﺪ ﻣﻘﻄﻌﻲ ﺷﻜﻞ اﻹﻧﻄﺒﺎق إﻧﻄﺒﺎق اﻟﻌﻄﻒ/ﺗﻮارد اﻟﺮﺑﻂ ﺗﺮآﻴﺐ رﺑﻄﻲ آﻠﻤﺔ رﺑﻄﻴﺔ ﻣﺮآﺒﺔ رﺑﻄﻲ ﻣﺮادف ﺟﺎذﺑﻴﺔ ﺗﺮادﻓﻴﺔ ل.أﺳﻤﺎء ﻣﺘﻮاﻃﺌﺔ ـ م ل.ﻣﺘﺮادﻓﺔ ـ م ع.ﻣﺮادف ـ ن ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﻧﺴﻖ ﻧﻈﻤﻲ ﺣﺎدث ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﺻﻨﻒ ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﺗﻐﻴﺮ ﺗﺮآﻴﺒﻲ Syllogismes Syllogisme Syllogisme Syllogisme par l’absurde Syllogisme en cercle Matière du syllogisme Figure de syllogisme Prémisse du syllogisme Syllogisms Symbole symbole Signe symbole Système symbolique Système symbolique Symbolisme symétrique Modélisation symmetrique Modèle symmétrique Synchronique Grammaire synchronique Linguistique synchronique Phonémique synchronique Pnonétique synchronique Phonétique synchronique Phonologie synchronique synchronique syncopation Syncope Syncope syncrèse Forme syncrétique syncrétisme Syndèse Construction syndétique Mot syndétique Sydéton Synonyme Qttraction synomique Synonyme Synonymes Synonyme Syntaxique Syntaxique syntagmatique Syntaxique Actant syntaxique Catégorie syntaxique Changement syntaxique Syllogims Syllogism Syllogism Syllogism ad absurdum Syllogism in circle Syllogism’s content Syllogism’s figure Syllogism’s premise Syllogisms Symbol Symbol Symbol sign Symbolic system Symbolic system Symbolism Symetrical Symmetrical patterning Symmetry of pattern Synchronic Synchronic grammar Synchronic linguistics Synchronic phonemics Synchronic phonetics Synchronic phonetics Synchronic phonology Synchronical Syncopation Syncope Syncope Syncresis Syncretic form Synctretism Syndesis Syndetic construction Syndetic word Syndeton Synonomyn Synonymic attraction Synonyms Synonyms Synonymy Syntactic Syntactic Syntactic Syntactic Syntactic actant Syntactic category Syntactic change ﻣﻜﻮن ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﻣﺮآﺐ ﻧﺴﻘﻲ ﺑﻨﺎء ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﻣﺰدوج ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻴﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﺴﻘﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺘﺮآﻴﺐ رﺗﺒﺔ/ﻧﺴﻖ ﻣﻨﻮال ﻧﺴﻘﻲ ﻣﻨﻮال ﻧﺴﻘﻲ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻧﺴﻘﻲ ﺻﻮﺗﻤﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻴﺔ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺗﺮآﻴﺒﻲ ﺑﻨﻴﺔ ﻧﺴﻘﻴﺔ ع.ﺗﺎم ـ ن ﺗﺮآﻴﺐ ﻧﺴﻖ ﻧﺴﻘﻲ ﻧﻈﻤﻲ ﻧﺤﻮ ﻧﺴﻘﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﺗﺮآﻴﺒﻴﺔ ﻋﻼﻗﺔ ﻧﺴﻘﻴﺔ ﻣﻨﺴﻖ ﺗﺮآﻴﺐ ل.ﻧﺤﻮ ـ م ع.ﻧﺤﻮ ـ ن ﻣﻨﺴﻖ ﺗﺄﻟﻴﻒ ل.ﺗﺮآﻴﺐ ـ م ﻣﻜﻮن ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ﺗﻜﻬﻦ ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ﻗﺮﻳﺘﺔ ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ﻟﻐﺔ ﺗـﺎﻟﻴﻔﻴﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﺄﻟﻴﻔﻲ ﺳﻮرﻳﺔ ع.ﻣﺬهﺐ ـ ن ع.ﻧﺴﻖ ـ ن ﻧﻈﺎم ﻧﻈﺎﻣﻲ/ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺻﻮاﺗﻤﻲ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺻﻮﺗﻤﻲ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ آﺘﺎﺑﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ Composant syntaxique Compound syntagmatique Construction syntaxique Doublet syntaxique Groupe syntaxique Groupe syntagmatique Niveau syntaxique Ordre syntaxique Ordre Modèle syntagmatique Pattern syntagmatique Phonologie syntagmatique Phonologie syntaxique Représentation syntaxique Structures syntagmatiques complet syntaxe syntagme syntagmatique syntagmatique Grammaire syntagmatique Relation syntagmatique Relation syntagmatique Syntagmème Syntaxe Syntaxe Syntaxe Syntème Synthèse Synthèse Composant synthétique Conjecture synthétique Indice synthétique Langue synthétique Système de langue synthétique Syrien Système système Système Systématique Représentation phonétique systématique Phonétique systématique Représentation phonémique systématique Représentation phonologique systématique Transcription systématique Syntactic component Syntactic compound Syntactic construction Syntactic doublets Syntactic group Syntactic group Syntactic level Syntactic order Syntactic order Syntactic pattern Syntactic pattern Syntactic phonology Syntactic phonology Syntactic representation Syntactic structures Syntactically complete Syntactics Syntagm Syntagma Syntagmatic Syntagmatic grammar Syntagmatic relation Syntagmatic relation Syntagmeme Syntax Syntax Syntax Syntem Synthesis Synthesis Synthetic compound Synthetic conjecture Synthetic index Synthetic language Synthetic language system Syrian System System System Systematic Systematic phoneticc representation Systematic phonemic Systematic phonemic representation Systematic phonological representation Systematic transcription ﻧﺤﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢGrammaire systématique Systemic grammar T ﺳﺎﻓﻞ ﻣﺤﺮﻣﺔ ﻣﺤﻈﻮر ﺟﺪوﻟﺔ ﺗﻜﺘﻴﻚ ﺳﺆال ﺗﺎﺟﻤﻲ ﻃﺠﺎﻟﻮج ﺗﺎﺟﻤﺔ ﺗﺠﻤﻴﻢ وﻗﻴﻌﺔ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﻮﻗﻌﻲ اﻟﺘﺨﻠﻴﻞ اﻟﺘﺎﺟﻤﻲ ﻣﻮﻗﻌﻴﺔ ﻣﻮﻗﻌﻲ اﻟﺘﺎﺟﻤﻴﻤﻴﺔ اﻟﺘﺎهﻴﺘﻴﺔ ذﻳﻞ أﻣﺎزﻳﻐﻴﺔ اﻟﺘﺎﻣﻮﻟﻴﺔ راء ﻣﻨﻘﻮرة ﻣﺪا هﺪف ﻟﻐﺔ اﻟﻬﺪف ﻣﻮﻗﻊ هﺪف ﺟﺪول اﻟﻬﺪف ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺘﺄﺗﺄﺋﻴﺔ اﻟﺘﺘﺮﻳﺔ ﺗﺤﺼﻴﻞ اﻟﺤﺎﺻﻞ ﻟﻐﻮ ﻣﺼﻨﺎف ﻣﻠﻤﺢ ﺗﺼﻨﻴﻔﻲ ﺗﺼﻨﻴﻔﻲ ﺗﺼﻨﻴﻔﻴﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﺗﺼﻨﻴﻔﻴﺔ ﺻﻮﺗﻴﺎت ﺗﺼﻨﻴﻔﻴﺔ ﻣﻌﻨﻰ ﺗﻘﻨﻲ ل.ﺻﻨﺎﺋﻊ ـ م أﺳﻨﺎن ﻗﻤﺔ اﻷﺳﻨﺎن اﺗﺼﺎﻻت آﻠﻤﺔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻨﻮال إﻳﻘﺎع/ﺳﺮﻋﺔ زﻣﻨﻲ ﺗﻌﺒﺮة زﻣﺎﻧﻴﺔ vulgaire tabou tabou Tqbulqtion Tactique Question tag Tagalog Tagma Tagmème tagmème Analyse tagmétique Analyse tagmétique tagmémique tagmémique Tagmémique Tahitien Queue (a)tamazigh(t) Tamoul R claquée Domaine cible Langue but Position cible Table but Théorie ta-ta Tatar tautologie tautoloqie taxème taxème Taxinimie taxinomique Taxinomie Linguistique taxinomique Phonétique taxinomique Sens technique Téchniques Dents Sommet des dents Télécomunications Terme télèscopé Patron/modèle tempo Temporel Proposition temporelle taboo Taboo taboo Tabulation Tactics Tag question Tagalog Tagma Tagmeme tagmeme Tagmemic analysis Tagmemic analysis Tagmemic.. Tagmemic… Tagmemics Tahit… tail tamazight Tamil tapped ’r’ Target domain Target language Target position Target table Ta-ta theory Tatar tautology Tautology taxeme Taxeme Taxinimic taxinomic Taxinomy Taxonomic linguistics Taxonomic phonetics Technical meaning Technics Teeth Teeth ridge Telecomunications Telescoped word Template Tempo Temporal temporal clause ﻋﺒﺎرة زﻣﻨﻴﺔ ﻟﻬﺠﻨﺔ زﻣﻨﻴﺔ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ـ م ل.ﻗﺼﻴﺔ وﻗﺘﻴﺔ ـ م زﻣﻦ زﻣﻦ ﺻﺎﺋﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺘﻮﺗﺮ ﺷﺪﻳﺪ/ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺘﻮﺗﺮ ﻣﺸﺪودة/ﺻﻮاﺋﺖ ﻣﺘﻮﺗﺮة رﻗﻴﻖ ل.ﺣﺪ ـ م ل.ﻓﻌﻞ ﺣﺪ ـ م ل.ﻟﻘﻆ ـ م ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻧﻬﺎﺋﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻬﺎﺋﻲ وﻗﻔﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ ﻧﺒﺮة ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ ﻣﺼﻄﻠﺤﻴﺔ ل.أﻟﻔﺎظ ـ م ﻟﻬﺠﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻧﺒﺮة ﺛﺎﻟﺜﺔ ل.ﻗﻀﻴﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ـ م ل.اﺧﺘﺒﺎر ـ م راﺋﺰ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻧﺺ ﻧﺼﻲ ل.واﺣﺪ ـ م ل.أن ﻳﻔﻌﻞ ـ م Expression temporelle Dialect temporel Proposition possible Proposition temporelle temps Temps Voyelle tendue Voyelle tendue Voyelle tendue Voyelles tendues ténu Terme Terme Terme Terme Terminal Contour terminal Pause finale Accent final Chaïne terminale terminologie Termes Dialecte téritorial Accent terciaire Proposition tertio adjacente Test Test Épreuver Texte textuel L’un *** ﻗﺎﻋﺪ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﻨﺒﺮيRègle de l’alternance accentuelle ع. أل اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ـ نArticle défini –al ﺣﺮوف اﻹﻋﺮابVoyelles casuelles finales ع. اﻷﻓﻌﺎل اﻟﺨﻤﺴﺔ ـ نLes cinq verbes ل. ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻪ ـ مL’indiqué (to de ti) ع. هﻞ اﻻﺳﺘﻔﻬﺎﻣﻴﺔ ـ نParticule intérrogative ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺻﺎﺋﺘﻲ رﺧﻮAlternance vocalique relâchée ل. ﻋﻠﻢ اﻟﻤﻨﻄﻖ ـ مLa logique ل. ﻟﺴﺎن اﻷﻣﺔ ـ مLa langue de la nation ل. ذاﺗﻪ ـ مLe soi ﻗﺎﻋﺪة ﻧﺒﺮ اﻟﺠﻤﻠﺔRègle de l’accent de phrase ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﻣﺸﺪدAlternance vocalique tendue ﻣﻀﻤﻮﻧﻴﺔThématisation Temporal clause Temporal dialect Temporal possible Temporal proposition Tense Tense Tense vowel Tense vowel Tense vowel Tense vowels Tenuis Term Term Term Term Terminal Terminal contour Terminal juncture Terminal stress Terminal string terminolgy Terms Territorial dialect Tertiary stress Tertio adjacente proposition Test Test Testing text textual The The action The alternating stress rule The definite particle –al The final cardinal that carries infl. The five verbs The indicated (to de ti) The interrogative particle The Lax vowel alternation The logic The nation’s language The self The sentence stress rule The tense vowel alternation Theamtization ع.ﻣﻮﺿﻮع ـ ن *ﻣﺤﻮري *ﻣﻀﻤﻮﻧﻲ ﻣﻀﻤﻮﻧﻴﺔ ﻣﻌﻨﻰ رﺋﻴﺴﻲ ﻣﻜﻮن ﻣﺤﻮري إﻋﺮاب ﻣﻀﻤﻮﻧﻲ ﺻﻴﻐﻢ ﻣﻀﻤﻮﻧﻲ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺤﻮرﻳﺔ ل- دور ﻣﺤﻮري س.دور ﻣﻀﻤﻮﻧﻲ – ل *ﻣﺤﻮر *ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻀﻤﻮن ﻣﺴﻨﺪ إﻟﻴﻪ وﻣﺴﻨﺪ ع.ﻣﺘﻜﻠﻤﻮن ـ ن ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺒﺮهﻨﺔ ﻟﺴﺎﻧﻴﺎت ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺑﻨﺎء ﻧﻈﺮي ع.اﻟﻌﻠﺔ اﻟﺠﺪﻟﻴﺔ ـ ن ﺗﻨﻈﻴﺮﻳﺔ ع.اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ـ ن ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻌﻠﻴﺔ ع.ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻌﻠﻴﺔ ـ ن ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﻨﻰ ﺻﻮﺗﻴﺎت وﻗﺎﺋﻴﺔ ل. ﻣﻮﺿﻮع ـ م/أﺻﻞ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻘﻴﺎس ﻣﺤﻮري ل.ﺷﻲء ـ م أﺷﻴﺎء ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺬهﻦ أﺷﻴﺎء ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻷﺷﻴﺎء ﺁﻟﺔ اﻟﺘﻔﻜﻴﺮ ل.ﺷﻜﻞ ﺛﺎﻟﺚ ـ م ﺿﻤﻴﺮاﻟﻐﺎﺋﺐ ل.إﻧﻴﺔ ـ م ل.ﻓﻜﺮ ـ م ع.ﻓﻌﻞ ﻧﺎﻗﺺ ـ ن ل.وﺟﻮﻩ اﻟﻜﻼم ـ م ﻃﻴﺠﺎك ﻋﻼﻣﺔ ﻏﻨﺔ ﺟﺮس ل.ﻣﺘﻰ ـ م/زﻣﺎن زﻣﻦ ـ ل ل.وﻗﺖ ـ م اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻌﻤﻴﻖ ع.ﻇﺮف ـ ن Thèse Thématique Thématique Thématique Thématique Composant thématique Inflection thématique morphème thématique Relation thématique Rôle thématique Rôle thématique Thème Thème Thème Theme et rhème Théologiens Théorème Linguistique théorique Construction théorique Polémique théorique théoricisme Théorie Action théorie Théorie causale Théorie de causalité Théorie du sens Phonétique thérapeutique thèse thèse Critère théta Chose Chôses vers esprit Chôses vers chôses Machine à raisonner Troisième figure Troisième personne *** Pensée Verbe trilitère defécteux Trois modes Tigak tilde Timbre Temps Temps Temps Temps profond Circonstantiel du temps Theisis Thematic Thematic Thematic Thematic Thematic categorial Thematic inflexion Thematic morphem Thematic relation Thematic role Thematic role Theme Theme Theme Theme and rheme Theologians Theorem Theoretical linguistics Theorical construction Theorical polemic cause Theoricism Theory Theory action Theory of causality Theory of causality Theory of meaning Therapy phonetics Thesis thesis Theta criterion Thing Things –to-mind Things-to-things Thinking machine Third figure Third person This-ness Thought Thrd radical weak verb Three moods Tigak Tilde Timbre Time Time Time Time depth Time qualifier ﻃﺮف اﻟﻠﺴﺎن ع.ﻟﻘﺐ ـ ن ﺗﻤﻠﻚ ل.ﻟﻪ ـ م ل.ﻣﻠﻚ ـ م ﺧﻠﻴﻂ ﺟﺰر ﻃﻮﺑﺎﺟﻮ ﻏﻴﻨﻴﺔ ﻣﺼﻮغ ﻧﻤﻮذج ﺟﻮاز/س.ﺗﺴﺎهﻞ ل/ر.ﺗﻔﺎوت – ل غ.ن/ ﺻﺮﻓﻲ ﻧﻐﻤﺔ ﻣﻼﻣﺢ ﺗﻨﻐﻴﻤﻴﺔ ﻧﻐﻢ ﺟﺮس ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﻣﻨﻐﻢ ﻟﻐﺔ ﺗﻨﻐﻴﻤﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﻧﺒﺮﻳﺔ ﻧﺒﺮ اﻟﺼﻮت ﻣﻨﻐﻢ ﺗﻨﻐﻴﻤﻴﺔ ﺗﻨﺠﻴﺔ *ﻟﺴﺎن *ﻟﺴﺎن ﻟﻐﺔ ارﺗﻔﺎع اﻟﻠﺴﺎن ﺗﻨﻐﻴﻤﻲ ﻧﺒﺮ ﻧﻐﻤﻲ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﻐﻤﻲ ع.ﻣﺒﺘﺪأ ـ ن ﻣﺪار ع.ﻣﺴﻨﺪ ـ ن ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺪاري ﻣﻮﺿﻌﺔ ﻣﺪارﻳﺔ ﻣﻮﺿﻌﺔ ﻣﻮﺿﻊ ﺻﻨﺎﻓﻴﺔ ﻣﻮاﻗﻌﻴﺔ إدﻏﺎم ﺗﺎم ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺗﺎم ﻣﻔﻌﻮل اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ أﺛﺮ ﻵﺛﺎر ﻣﺰﻣﺎر ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺠﺎرة ﻧﺤﻮ ﺗﻘﻠﻴﺪي Bout de la langue Titre Avoir Avoir Posséssion(catégorie) Créole tobaguinien Token Token Tolérance Tip of the tongue Title To have To have To have(category) Tobagonian creole Token Token Tolerance Tonalité Traits toniques Ton Timbre Group intonatif Tonème Langage tonique Langues à ton Intonation de lavoix tonème tonétique tonga langue Langue Langue Hauteur de la langue Tonique Accent tonique Syllable tonique Topique Topique Topique Topique Topique Topicalisation Topicalisation Topicalisé Topos topologie Toponymique Assimilation totale Dissimilation totale Translatif Trace traces trachée Langue commerciale Grammaire traditionelle Tonality Tonality features Tone Tone colour Tone group Tone group Tone language Tone languages Tone of voice Toneme Tonetics tonga tongue Tongue Tongue Tongue height tonic Tonic accent Tonic syllable Topic Topic Topic Topic Topical Topicalisation Topicalization Topocalized Topoi topology toponymic Total assimilation Total dissimilation Tra.. Trace Traces Tracha Trade langue Traditional grammar ﻣﺴﺎر ﻣﺴﺎر ﻣﺘﺴﺎم ﺗﺪوﻳﻦ إﺣﺎﻟﺔ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﺤﻮ إﺣﺎﻟﻲ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺤﻮل ع.ﻧﻘﻞ ـ ن ﻣﺤﻮل ل.اﺳﺘﺤﺎﻟﺔ ـ م ﺗﺤﻮل ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺰاﺋﺪة ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﻣﻘﺎرﺑﺔ ﺗﺤﻮﻳﻠﻴﺔ ﻣﻮن ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﻧﺤﻮ ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪي ﻧﺤﻮ ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﻧﺤﻮ ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﻧﺤﻮ ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﻧﻤﻮذج ﺗﺤﻮﻳﻠﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﺗﺤﻮﻳﻠﻴﺔ إﺣﺎﻟﻲ ﻗﺎﻋﺪة ﻣﺤﻮﻟﺔ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺤﻮﻟﺔ اﻧﺘﻘﺎل اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﺟﺪول اﻻﻧﺘﻘﺎل ﺻﻮت اﻧﺘﻘﺎﻟﻲ آﺘﺎﺑﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻲ/ﻣﺘﻌﺪ ع.ﻣﺘﻌﺪ ـ ن ع.ﻣﻔﺎرق ـ ن ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻌﺪ ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻌﺪي ع.ﺗﻌﺪي ـ ن ﺗﻌﺪﻳﺔ ﺗﺮﺟﻢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻘﺘﺮﺿﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﺳﺘﻨﺴﺎخ إرﺳﺎل parcours trajectoire transcendental transcription Transfert Transfert Grammaire de transferts Sens transféré Transfert transformée Transformation transformation Transformation d’affixe transformationnel Approche transformationnelle Composant transformationnel Grammaire générative transformationnelle Grammaire transformationnelle Grammaire transformationnelle Grammaire transformationnelle Modèle transformationnel Règle de transformation transformationniste Règle transférée Phrase transformée Transion Transition Aire de transition Table de transition Son transféré Écriture transionnelle Transitif Transitif Transitif Verbe transitive Verbe transitif Transitivité Transitivité Traduire Traduction Emprunt par traduction Translitération Transmission Trajectory Trajectory Transcendental Transcription Transfer Transfer Transfer grammar Transfered meaning Transference Transform Transformation Transformation Transformation pf affixe transformational Transformational approach Transformational categorial Transformational generative grammar Transformational grammar Transformational grammar Transformational grammar Transformational model Transformational rule transformationist Transformed rule Transformed sentence Transition Transition Transition area Transition table Transitional sound Transitional writing Transitive Transitive Transitive Transitive verb Transitive verb Transitivity Transitivity Translate Translation Translation loan word Transliteration Transmission ع.ﻧﻘﻞ ـ ن ﺗﺤﻮل ﺷﻔﺎﻓﻴﺔ ﺷﻔﺎف ﺷﻔﺎف ﻣﻨﺎﻗﻠﺔ ﺗﻌﺪﻳﺔ ﺷﺠﺮة ﻧﺤﻮ اﻟﺸﺠﺮة اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ رﺳﻢ ﺷﺠﺮي ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﻟﻠﻤﻌﻨﻰ ﻣﺜﻠﺜﻲ ﺟﺬر ﺛﻼﺛﻲ اﻟﺼﻮاﻣﺖ ﺟﺬر ﺛﻼﺛﻲ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻠﺴﺎن ﺣﺮآﺔ ﻣﺜﻠﺜﺔ اﻟﺼﺎﺋﺖ اﻟﺜﻼﺛﻲ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻤﻘﻄﻊ اﺧﺘﺰال ﺛﻼﺗﻲ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ل.ﺣﻖ ـ م ل.ﺻﺪق وآﺬب ـ م ع.ﻧﻌﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ـ ن ل.ﻓﻮل ﺻﺎدق ـ م ل.ﺻﺎدق ـ م ل.ﺣﻘﻴﻘﺔ ـ م اﺧﺘﺰال ﺣﻖ ل.ﺻﺪق ـ م ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺷﺮﻃﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺠﻘﻖ ﺷﺮﻃﻴﺔ ﺟﺪول اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺟﺪول اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺗﻨﺎﻏﻢ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺘﺮآﻤﺎﻧﻴﺔ اﺧﺘﺒﺎر ﺗﻮرﻳﻦ ﺗﺮآﻴﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺔ اﻟﺘﺮآﻤﻴﺔ ﺗﻮﻳﺔ ﺟﻤﻠﺔ ذات إﺗﺠﺎهﻴﻦ ﺟﻤﻠﺔ ذات وﺟﻬﻴﻦ ذو ﺟﺎﻧﺒﻴﻦ ﻧﻤﻂ ﻧﻤﻮذج ﻧﻮع ﻣﺜﺎل اﻟﺘﺠﺮد Transmission Transmutation Transparence transparent Transparent Transposition Transitiviser Arbre Grammaire d’arbre adjoints Diagramme arborescent Théorie triadique Triel Racine triconnsonantique Racine trilitaire Trilinguisme Triphtongue Triphtongue trisyllabique Abrègement trisyllabique Vrai Vrai et faux Adjectif véridique Discours vrai Jugement vrai Sens proper Troncation Vérité Vérité Véracité conditionnelle Opération de vérité conditionnelle Table de vérité Table de vérité Valeur de vérité Mélodie de la phrase Turcoman Test de Turing Turc turc Turkmène Twi phrase bidiréctionnelle Phrase bilaterale Bilatère Type Type Type Abstraction type transmission transmutation Transparency Transparent Transparent Transposition Transtiviser Tree Tree adjoint grammar Tree diagram Triadic theory of meaning Trial Triconsonantial root Trilateral root Trilinguism Triphtong Triphtong Trisyllabic Trisyllabic shortening True True & false True adjective True discourse True judgement True meaning Truncation Truth Truth Truth conditional Truth functional operation Truth table Truth table Truth value tune Turcoman Turing test Turkese turkish turkmen twi Two-directional sentence Two-faced sentence Two-sided Type Type Type Type-abstraction ﻧﻮع اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻟﻘﺎﻣﻮﺳﻲ ﻧﻮﻋﻲ/ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻧﻤﻮذﺟﻲ اﻟﻄﺒﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻧﻤﺎذﺟﻴﺔ ﻧﻤﻄﻴﺔ Type d’article Classification typologique Typologie Typologie Typologie Typical entry Typological classification Typology Typology Typology U اﻷآﺮاﻧﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎت دﻧﻴﺎ اﻹﻣﺎﻟﺔ غ.ﺗﻐﻴﺮ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺼﻮت آﺘﺎﺑﺔ ـ ن وﺣﻴﺪ اﻹﺗﺠﺎﻩ ﻏﻴﺮ هﺎﺋﻲ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط اﺳﻢ ﻋﺎم ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻌﺮض ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺒﻮس ع.اﺳﺘﺪﻻل ﻻ ﻣﺸﺮوط ـ ن اﺳﻢ ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوط ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوط ﻏﻴﺮ ﻣﺸﺮوط اﺳﻢ ﺟﻨﺴﻲ ع.ﻧﻜﺮة ـ ن ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺒﺮهﻨﺔ ﺟﺎﻣﺪ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﺮف/اﺳﻢ ﺟﺎﻣﺪ ع.اﻷﺻﻞ ـ ن ﺑﻨﻴﺔ ﺑﺎﻃﻨﻴﺔ ﺗﺨﺼﻴﺺ دوﺗﻲ اﻹدراك ل.ذهﻦ ـ م ﻋﻠﻢ ﻓﻬﻢ ﺿﻤﻨﻲ ﻣﻔﻬﻮم ﺿﻤﻨﺎ ع.ﻣﺤﻤﻮل ـ ن ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺴﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮل ﻓﻴﻪ ﻏﻴﺮ ﻧﺤﻮي ﻻﺣﻦ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻧﺤﻮ اﻟﺘﻮﺣﻴﺪ ل.ﺟﺎﻣﻊ ـ م ﺻﺎﻣﺖ أﺣﺎدي اﻟﺠﺎﻧﺐ وﺣﻴﺪ اﻟﻠﺴﺎن ع.ﻣﺒﻨﻲ ـ ن ل.اﺗﺤﺎد ـ م وﺣﺪة ﻟﻐﺔ اﻟﻮﺣﺪة إﺳﻢ ﻣﻌﺪود Ukranien Constituants.. Umlaut umlaut Unaire Non aspiré Non naturel Non lié Variable non liée Nom général Non-entravé Non bloqué Inférence inconditionnelle Nom non conditioné Non conditionné Non contraint Nom générique Indéfinition Indemontrable Verbe non dérivable /figé Sous différention Nom non dérivé Forme sous-jacente Structure sous-jacente Sous spécification Entendement Entendement Connaissance comprhension compris Non expliqué Non gouverné Non grammatical Agrammatical Unification Grammaire d’unification Unificateur Consonne unilaterale Unilingue Non fléchi Union Union Langue de l’union Quantifiable Ukranian Ultimate constituents Umlaut umlaut Unary Unaspirated stop unatural Unbound Unbound variable Unbounded noun Unchecked unchecked Unconditional inference Unconditioned noun Unconditionned Unconstrained Uncountable noun Undefinition Undemonstrable Underavied verb Under-differentiation Underived noun Underlying form Underlying structure Underspecification understanding Understanding understanding Understanding Understood undotted Unexplaned Ungoverned Ungrammatical Ungrammatical unification Unification grammar Unifier Unilateral consonant Unilingual Uninflected Union Union Union language Union noun أﺣﺎديUnivoque ﻣﻜﻮن أﺣﺎديConstiuant unique/ mono constutuant أﺣﺎدي اﻟﺼﻴﻐﻢMonomorphème أﺣﺎدﻳﺔUnivocité وﺣﺪةUnite ل. ﺁﺣﺎد ـ مUnités ل. ﻣﺠﻤﻮع ـ مUnite ﻓﺮدﻳﺔ اﻟﺪﻻﻟﺔUnivalence ﻓﺮﻳﺪ اﻟﺪﻻﻟﺔUnivalent آﻮنUnivers اﻟﻜﻮﻧﻲ/ اﻟﻌﺎمuniversel ل. آﻠﻲ ـ مUniversel آﻮﻧﻲ/آﻠﻴﺎﻧﻲ/ آﻠﻲUniversal ل. آﻠﻴﺔـ مUniverselle ع. ﻋﻠﺔ آﻠﻴﺔ ـ نCause universelle ﻋﺎم/ ﻧﺤﻮ آﻠﻲGrammaire universelle ﻧﺤﻮ آﻮﻧﻲGrammaire universelle ﻧﺤﻮآﻠﻴﺎﻧﻲGrammaire universelle ﻧﺤﻮي آﻠﻴﺎﻧﻲGrammaire universelle ﻟﻐﺔ آﻮﻧﻴﺔLangage universel ﻗﺎﻧﻮن آﻮﻧﻲLoi universelle ل. ﻣﻘﺪﻣﺔ آﻠﻴﺔ ـ مPrémisse universelle ل. ﻗﻀﻴﺔ آﻠﻴﺔ ـ مProposition universelle ﺳﻮر آﻠﻴﺎﻧﻲ/ ﻣﻜﻤﻢQuantificateur universel ﻗﺎﻧﻮن دﻻﻟﻲ آﻮﻧﻲLoi sémantique universelle اﻟﺪﻻﻟﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔSémantique universelle ل. ﻧﻔﺲ آﻠﻲ ـ مAme universelle ل. ﻟﻔﻆ آﻠﻲ ـ مTerme universel ل. أﻟﻔﺎظ آﻠﻴﺔ ـ مTermes universaux اﻟﻜﻮﻧﻴﺔuniversalisme آﻮﻧﻴﺔuniversalité ل. ﻣﻘﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻞ ـ مAffirmé ل. ﻣﻘﻮل وﻻ ﻋﻠﻰ واﺣﺪ ـ مNié universellement ل. آﻠﻴﺎت ـ مUniversaux آﻮﻧﻴﺎتuniversaux ﻇﻮاهﺮ آﻠﻴﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻐﺔUniversaux du langage آﻮﻧﻴﺎت اﻟﻠﻐﺔUniversaux du langage ل. ﻋﺎﻟﻢ ـ مUnivers ل. آﻮن ـ مUnivers ﻧﺤﻮ آﻮﻧﻲGrammaire universelle ل. ﻣﺘﻮاﻃﺊ ـ مUnivoque ل. ﻣﺠﻬﻮل ـ مInconnaissable ل. ﻣﺠﻬﻮل ـ مInconnu ع. ﻣﺠﻬﻮل ـ نInconnu ع. إﺑﺎﺣﺔ ـ نChoix illimité ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻠﻢNon marqué رﺗﺒﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻠﻤﺔOrdre non-marqué Unique Unique constituent Unique morpheme Uniqueness Unit Unities Unity Univalency Univalent Univers Universal Universal Universal Universal Universal cause Universal grammar Universal grammar Universal grammar Universal grammar Universal language Universal law Universal premise Universal proposition Universal quantifier Universal semantic law Universal semantics Universal soul Universal term Universal terms Universalism Universality Universally affirmed Universally denied Universals universals Universals of language Universals of language Universe Universe Universel grammar Univocal Unknowable Unknown Unknown Unlimited choice Unmarked Unmarked order اﻟﻌﻀﻮ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻌﻠﻢ ع.ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻰ ﻓﺎﻋﻠﻪ ـ ن ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺳﻨﺎد ع.ﺳﻤﺎع ـ ن ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﺢ ع.آﻮن ﻣﻄﻠﻖ ـ ن ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ ل.ﻣﺠﻬﻮل ـ م ل.ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻨﺘﺸﺮة ـ م ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺴﺘﻘﺮ ﻣﺘﻘﻠﺐ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺒﻮر وﺣﺪة ﻣﻨﻄﻮﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﺣﺮآﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻬﺠﻮر ﻣﻬﻤﻮس ﺻﻮت ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻬﻮر ﺗﻬﻤﻴﺲ ع.ﺳﺎآﻦ ـ ن ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪة اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧﻈﺮي وﺳﻤﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷﺗﻮازﺗﻴﻜﻴﺔ ﻗﻮل ع.ﻟﻔﻆ ـ ن/اﻟﻜﻼم آﻠﻢ ﻣﻨﻄﻮق/ﻣﻠﻔﻮظ ﻣﻨﻄﻮﻗﺔ ﻃﺒﻘﻲ ﻟﻬﺎة اﻟﻠﻬﺎة ﻟﻬﻮي élément non marqué Agent non marqué Non predicablité Non produit Improduitif Univers non restreint Non arrondi Non arrondi Nom indéterminé Proposition indéterminée répandue instable Instable Non accentué Unité locutoire Non vocalique Non voisé Non voisé Son non voisé Non voisement Non voyellé Comparaison ascendante Usage Usage doctrine Label d’usage Utoazytèque énonciation Énoncé énoncé Locution Uvelaire Luette Uvule Uvulaire Unmarked member Unnamed agent Unpredicality Unproductive Unproductive Unrestricted being Unrouding Unrounded Unspecified noun Unspecified, proposition Unstable Unstable Unstressed Unterrance-unit Unvocalic Unvoiced Unvoiced Unvoiced sound Unvoicing Unvowelled Upward comparison Usage Usage doctrine Usage label utoaztec utterance utterance Utterance Utterance Utterance uvelar Uvula uvula Uvular extended V ﻏﺎﻣﺾ ع.ﻣﺒﻬﻢ ـ ن اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻣﺘﻐﻴﻴﺮ آﻠﻤﺔ ﻣﺘﻐﻴﺮة ﺑﺪﻳﻞ ﺗﻨﻮﻋﺎت ﺗﻨﻮﻋﺎت اﺧﺘﻼف اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺘﻨﻮع ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﺗﺤﺎهﻲ ﺗﺤﻠﻴﻞ إﺗﺠﺎهﻲ إﺗﺠﺎهﻲ اﻟﺼﻮاﺋﺖ اﻟﻠﻬﻮﻳﺔ اﻟﻄﺒﻘﻲ ﻟﻬﻮي اﻻﻧﻐﻼق اﻟﻄﺒﻘﻲ إﻃﺒﺎق ﻣﻄﺒﻖ ﻃﺒﻖ أﻗﺼﻰ اﻟﺤﻨﻚ ل.ﺻﺪق ـ م ﻓﻌﻞ ل.ﻓﻌﻞ ـ م ع.ﻓﻌﻞ ـ ن ل.آﻠﻤﺔ ـ م ﺗﻌﺒﺮة اﻟﻔﻌﻞ ﻓﻌﻞ اﻟﻤﻘﺎرﺑﺔ ع.أﻓﻌﺎل اﻟﻘﻠﻮب – ن ﻓﻌﻞ اﻟﺘﻌﺠﺐ ﻓﻌﻞ اﻟﺤﻮاس اﻟﺘﻌﺒﻴﺮة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﺟﻤﻠﺔ ﻓﻌﻠﻴﺔ ﻣﺮآﺐ ﻓﻌﻠﻲ ﻣﺮآﺒﺔ اﺳﻤﻲ ﻓﻌﻠﻲ آﻼﻣﻲ ﻟﻔﻈﻲ ﻧﻌﺖ ﻓﻌﻠﻲ ﺳﻠﻮك آﻼﻣﻲ ع.دﻟﻴﻞ ﻟﻔﻈﻲ ـ ن ع.اﺳﻢ اﻟﻔﻌﻞ ـ ن ﻣﺼﺪر Vague Vague Valence Valeur Variable Variable Mot varible Variante Variante Variants Variété de langue Variété de langue Vecteur Analyse vectorielle vectoriel Voyelles vélaires Vélaire Vélaire Fermeture vélaire Vélarisation Vélarisé Voile du palais Voile du palais Véracité Verbe Verbe Verbe Verbe Groupe verbal Verbe d’aproximation Verbe de cœur Verbe d’exclamation Verbe de sens Phrase verbal Phrase verbale Syntagme verbal Syntagme verbal Verbal Verbal Verbal Adjectif verbal Comportement verbal Contexte verbale Nom du verbe Nom verbal vague Vague valency Value Variable Variable Variable word Variant Variante Variants Varity in language Varity in language Vector Vector analysis Vectorial Velaire vowels Velar Velar Velaric closure Velarization Velarized Velum Velum Veracity Verb Verb Verb Verb Verb cluster Verb of being near Verb of harth Verb of surprise Verb of the senses Verb phrase Verb phrase Verb phrase Verb phrase Verbal Verbal Verbal Verbal adjective Verbal behaviour Verbal context Verbal force Verbal noun ع.ﻣﺼﺪر ـ ن ل.ﻣﺼﺪر ﻣﻀﺎف ـ م ع.اﻟﻤﺼﺪرﻳﺔ ـ ن ع.أن اﻟﻤﺼﺪرﻳﺔ ـ ن اﻟﺘﻌﺒﻴﺮة اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ آﻼﻣﻴﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻗﺪرة آﻼﻣﻴﺔ ع.أﻓﻌﺎل اﻟﻤﺪح واﻟﺬم – ن غ.أﻓﻌﺎل اﻟﺤﺮآﺔ – ن ل.ﺗﺤﻘﻴﻖ ـ م دارﺟﺔ ﻗﺎﻧﻮن ﻓﺮﻧﺮ ﻧﺎهﻲ إهﺘﺰازي ﺗﻜﺮﻳﺮي ﻣﺘﺬﺑﺬب ذﺑﺬﺑﺔ ﻧﺰﻳﺰ ﻓﻴﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻣﻌﺘﺪي ﺧﺮق ﺧﺮق ﻣﺮﺋﻲ ﺑﺎرز آﻠﻤﺔ ﺟﺮد اﺻﻄﻼﺣﻲ ﺗﻐﻴﺮ اﻟﻜﻠﻤﺎت رﺻﻴﺪ ﺻﻮﺗﻲ ﺣﺒﺎل اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ/اوﺗﺎر ﻟﻔﻆ ﻣﺨﺼﺺ أوﺗﺎر ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺣﺒﺎل ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺤﻴﺪ ﻟﻔﻆ ﻣﻌﻠﻢ ﺟﻬﺎز اﻟﻨﻄﻖ ﻣﺴﺮب اﻟﻨﻄﻖ ﺣﺮآﻲ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﻟﻴﻨﺔ ﺣﺮآﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﺎﺋﺘﻲ/ﺗﺒﺎدل ﻃﻮل ﺻﺎﻣﺘﻲ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﺤﺮك أوﺗﺎر ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺻﺎﻣﺖ ﻧﺪاﺋﻲ Nom d’agent/de verbe Nom d’un verbe Nom verbal Noun verbal Phrase verbale Processus verbal Phrase verbale Compétence locutive Verbe de louange et de blâme Verbes de mouvement Vérification Vernaculaire Loi de Verner Vétatif vibratoire Vibrant Vibrant Vibration Vibration Vitnamien Agresseur Violer Violation Visible Pronom visible Vocable vocabulaire Chagement de vocabulaire vocabulaire Vocal Bandes vocales Vocal caractéristique Cordes vocales Cordes vocals Voyelle neutre Vocal qualifieur Appareil vocalique Conduit vocal Vocalique Vocalique Vocalique Alternance vocalique Longueur syllabique vocalisation vocalisé Cordes vocales Consonne vocative Verbal noun Verbal noun Verbal noun Verbal noun -n Verbal phrase Verbal process Verbal sentence Verbal skill Verbs of praise & blame Verbs of removal Verification Vernacular Verner’s law Vetative Vibr Vibrant Vibrant Vibration Vibration vietnamese Villain Violate Violation Visible Visible pronoun Vocable Vocabulary Vocabulary change Vocabulary word Vocal Vocal bands Vocal characterizer Vocal chords Vocal cords Vocal murmur Vocal qualifier Vocal tract Vocal tract vocalic Vocalic vocalic Vocalic alternation Vocalic length Vocalization Vocalized Vocals cords Vocatic consonant ﻣﻨﺎدي ع.ﻧﺪاء ـ ن ﻣﻨﺎدى ع.ﻣﻨﺎدى ـ ن ﻣﻌﺎﻟﺞ اﻟﺼﻮت ﺻﺎﺋﺖ اﻟﻔﻮﻏﻮﻟﻴﺔ اﻟﻤﺠﻬﻮل/ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﻤﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم ﺟﻬﺮ ﺻﻮت ﺑﻨﺎء اﻟﻔﻌﻞ/ ﺻﻴﻐﺔ ﺷﻜﻞ ﺻﻮﺗﻲ اﺻﻮات ﻣﻬﻤﻮس ﺗﺼﻮﻳﺖ/ﻧﻄﻖ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺼﻮﻳﺖ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺼﻮت ﺣﻴﺰ ﺻﻮﺗﻲ ﺗﻌﺮف ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮﺗﻲ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺻﻮﺗﻲ ﻣﺠﻬﻮرة/ذﻟﻘﺔ ﻣﺠﻬﻮر ﻣﺠﻬﻮر ﻣﺠﻬﻮر ﻣﺼﻮت ﻣﻨﻄﻮق ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻬﻮر ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻬﻮر ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻮت ﻏﻴﺮ ﻣﻬﺠﻮر/ﻣﺴﻜﻮت ﻣﻬﻤﻮس إﺟﻬﺎر ﺟﻬﺮ اﻟﻔﻮﻟﻜﻴﺔ اﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ارﺗﻔﺎع اﻟﺼﻮت/ﻗﻮة اﻟﻔﻮﺗﻴﻜﻴﺔ ع.ﺣﺮآﺔ –ن *ﺻﺎﺋﺖ ﻋﻨﻘﻮد ﺻﺎﺋﺘﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺻﻮﺗﻲ ﺗﻐﻴﺮ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺻﺎﺋﺘﻴﺔ ﻗﻄﻴﻌﺔ ﺻﺎﺋﺘﻴﺔ ﺗﺪرج ﺻﺎﺋﺘﻲ ﺗﻨﺎﻏﻢ ﺻﻮﺗﻲ اﻟﺘﻘﺎء ﺳﺎآﻨﻴﻦ إﻋﺮاب vocatif vocatif Cas vocatif Nom vocatif vocodeur Voyelle vogoule voix Voisement Voix voix Forme vocale Son sourds Élocution/diction Qualité vocale Qualité vocal Étendue vocale Reconnaissance vocale Registre vocalique Synthèse vocale Voisé Sonore voisé Voisé Voisé Sonores Non voisé Sourd Non voisé Sourd Non voisement Voisement Voisement Volgaïque Volsque Volume votiak voyelle Voyelle Cluster/agrégat vocalique Alternance vocalique Changement vocalique Groupe vocalique Fracture vocalique Graduation vocalique Harmonie vocalique Hiatus Inflextion vocalique Vocative Vocative Vocative case Vocative noun Vocoder Vocoid vogul Voice Voice Voice Voice voice form Voice less sourds Voice production Voice quality Voice quality Voice range Voice recognition Voice register Voice synthesis voiced voiced Voiced Voiced Voiced Voiceds Voiceless voiceless Voiceless Voiceless Voiceless Voicing Voicing Volgaic Volsk… Volume Votyak Vowel Vowel Vowel cluster Vowel alternation Vowel change Vowel cluster Vowel fracture Vowel gradation Vowel harmony Vowel hiatus Vowel inflection ﺣﺼﺮ اﻟﺼﻮاﺋﺖ ﻣﺮﺑﻊ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺼﺎﺋﺖ آﻤﻴﺔ اﻟﺼﺎﺋﺖ اﺧﺘﺰال اﻟﺼﻮاﺋﺖ ﺗﻐﻴﺮ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﺗﻐﻴﺮ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﺻﺎﺋﺖ ﺻﻮاﺗﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺼﻮاﺋﺖ ﻣﺜﻠﺚ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﻣﺜﻠﺚ اﻟﺼﻮاﺋﺖ غ.ﺳﻜﻮن ـ ن ﺣﺮآﺎت *ﺻﻮاﺋﺖ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺼﻮاﺋﺖ ﻣﺆﺑﻊ ﺻﺎﺋﺘﻲ ﺳﺎﻓﻞ/ﺳﻮﻗﻲ ﻋﺎﻣﻲ ﻻﺗﻴﻨﻴﺔ دارﺟﺔ Inventaire vocalique trapèze vocalique Qualité vocalique Quantité vocalique Réduction Changement vocalique Modification vocalique Voyelle phonétique Système vocalique Triangle vocalique Triangle vocalique Non voisement Voyelles Voyelles Formants des voyelle Rectangle vocalique Vulgaire Vulguaire Latin vulgaire Vowel inventory Vowel quadrilateral Vowel quality Vowel quantity Vowel reduction Vowel shift Vowel shift Vowel sound Vowel system Vowel triangle Vowel triangle Vowellessness Vowels Vowels Vowels formants Vowol rectangle Vulgar Vulgar vulgar Latin W ﻣﻮﺟﺔ ﺷﻜﻞ اﻟﻤﻮﺟﺔ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻴﺔ ﺷﻜﻞ اﻟﻤﻮﺟﺔ ع.واو اﻟﻤﻌﻴﺔ ـ ن إﻋﺮاب ﻇﻌﻴﻒ ﺷﻜﻞ ﺿﻌﻴﻒ ﻧﺒﺮ ﺿﻌﻴﻒ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻇﻌﻴﻔﺔ ﻓﻌﻞ ﺿﻌﻴﻒ ع.ﻓﻌﻞ ﻣﻌﺘﻞ – ن ﺿﻌﻒ ﺗﺮﺧﻴﻢ اﻟﻨﺒﺮ ﺟﻤﻠﺔ ﻧﺤﻮﻳﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻴﺮﻧﻴﻜﺎ ﻣﻴﻤﻴﺔ/م ﻗﻴﺪ اﻟﺠﺰﻳﺮة اﻟﻤﻴﻤﻴﺔ ﺷﺮط اﻟﺠﺰﻳﺮة اﻟﻤﻴﻤﻴﺔ اﺳﺘﻔﻬﺎم ﺗﺼﻮري أي ـ ﻣﻨﻄﻖ ﻣﺘﻰ ـ ﻣﻨﻄﻖ ﻣﺎهﻮ ـ ﻣﻨﻄﻖ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻬﻤﻮس هﻤﺲ ﺻﺎﺋﺖ ﻣﻬﻤﻮس وﺷﻮﺷﺔ م ﺣﺮآﺔ اﻟﻔﺮﺿﻴﺔ اﻟﻮورﻓﻴﺔ ل.ﻣﺎ هﻮـ م ل.ﻋﻞ ـ م ل.ﻟﻢ ـ م ﺻﺎﺋﺖ ﻣﺘﺴﻊ ﻣﻌﻨﻰ واﺳﻊ ﺗﻮﺳﻴﻊ اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻣﺼﻔﺎة ﻓﻴﻴﻨﺮ اﻟﻘﺼﺒﺔ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ اﻟﻘﺼﺒﺔ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ ل.ﺗﺒﻜﻴﺖ ـ م ل.ﺣﻜﻤﺔ ـ م ل.ﺣﻜﻴﻢ ـ م ع.ﺗﻤﻨﻲ ـ ن ل.ﺣﺪ ـ م آﻠﻤﺔ ل.ﻟﻔﻆ ـ م Vague Forme d’onde Théorie ondulatoire Forme d’onde Wâw d’accompagnement Declinaison faible Forme faible Accent faible Théorie faible Verbe faible Verbe faible Faiblesse Affaiblissement de l’accent Phrase bien formée Aire de Wernike Wh Condition sur l’île wh Contrainte de l’île wh Question de constituants Qu’est-ce-que? Quand Quelle essence Consonne sourde Chûchetement Wh mouvement Hypothèse de Worf Qui est-ce? Quoi ? Pourquoi? Voyelle large Sens large Élargissement du sens Filtre de Viener Trachée artère Conviction arguments Sagesse Sage Souhait Terme Mot Mot par Wave Wave form Wave theory Waveform Wâw of accompaniment Weak declinasion Weak form Weak stress Weak theory Weak verb Weak verb Weakening Weakening of stress Well-formed sentence Wernike’s area Wh Wh island condition Wh island constraint Wh question What is? When Which essence? Whisfling consonant Whisper Whispered vowel Whispering Wh-movement Whorfian hypothesis Whose? Why ? Why ? Wide vowel Widened meaning Widening of meaning Wiener filter Wind pipe trachea Windpipe des Wining a debate Wisdom Wise Wishing Word Word Word ﺻﻨﻒ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻋﺪ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﻘﺎﻃﻊ اﻟﻜﻠﻤﺎت/ﻣﻼﻗﺎت ﺷﻜﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺻﻮغ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺷﻴﻮع اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﻰ آﻠﻤﺎت ﻻﺋﺤﺔ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻜﻠﻤﺎت رﺗﺒﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ/ﺗﺮﺗﻴﺐ رﺗﺒﺔ اﻟﻜﻠﻤﺎت/رﺗﺐ ﻧﻤﻄﻴﺔ رﺗﺐ اﻟﻜﻠﻤﺎت آﻠﻴﺎﻧﻴﺎت رﺗﺐ اﻟﻜﻠﻤﺎت آﻠﻴﺎﻧﻴﺔ رﺗﺐ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻌﻼﻣﺎت آﻠﻤﺔ ﻣﻨﺒﺮة ﻧﺒﺮ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻧﻤﻄﻴﺔ رﺗﺐ اﻟﻜﻠﻤﺎت آﻠﻤﺔ ذات اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻷول ﺳﻠﻚ ﺗﺤﻮل اﻟﻜﻠﻤﺔ آﻠﻤﺎت ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻷﺷﻴﺎء آﻠﻤﺎت ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻜﻮن ﻋﺎﻟﻢ ـ ﻣﻨﻄﻖ اﻟﻜﻮن ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻨﺒﺮ اﻟﻤﺤﺮف اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻣﻜﺘﻮب/اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻧﻈﺎم اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺧﻄﺄ ل.آﺬب – م Classe du mot Comptage des mots Croisement des mots Forme du mot Formation du terme Fréquence du terme Groupe de mots Liste des termes Ordre des mots Ordre du mot Ordre des mots Typologie de l’ordre des mots Universaux de l’ordre des mots Universaux de l’ordre des mots Ordre du signe Mot accentué Accent du Typologie de l’ordre des mots Mot en position initiale Cycle de transformation du mot Mots vers les chôses Mots vers l’univers Monde Univers vers les mots accent Écriture Écrit Système d’ecrirure Langage écrit Faux Faux Word class Word count Word crossing Word form Word formation Word frequency Word group Word list Word order Word order Word order Word order typology Word order universals Word order universals Word sign Word stress Word stress Word typology Word-initial position Word-level cycle Words-to-things Words-to-world World World-to-words Wrenched accent Writing Writing writing system Written language Wrong Wrong X ‘ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺱ اﻟﺨﻮﺳﻴﺔ آﺴﻮ آﺴﻠﺠﺒﻴﺔ Théorie X- barre Xhosa Xoo Xwlagbe x-bar theory Xhosa Xoo Xwlagbe Y ﻳﺎﺑﻢ اﻟﻴﺎﻗﻮﺗﻴﺔ اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ ﻳﺎء اﻟﻠﻴﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ إﻟﻰ ﻳﺎء ﺗﻠﻴﻴﻦ ﻳﺎﺋﻲ اﻟﻴﺄﻳﺄة ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻴﻮهﻴﻬﻮ اﻟﻴﻮﻏﺴﻼﻓﻴﺔ غ.اﻟﻨﺤﻮﻳﻮن اﻟﻤﺤﺪﺛﻮن – ن اﻟﻴﻮآﺎﻏﻴﺮﻳﺔ اﻟﻴﻮراآﻴﺔ Yabem Yakoute résultat yod Yodisation yodisation Yodisation Théorie yo-he-ho Yougoslave Néo grammairiens Youkaghir yourak Yabem Yakut Yield yod Yodization Yodization Yodization yo-he-ho theory Yougoslave Young grammarians yukaghir Yuruk Z اﻟﺰﻧﺎﺟﻴﺔ اﻟﺰﻧﺎﺗﻴﺔ اﻟﺰﻧﺎﺗﻴﺔ اﻟﺰﻧﺪﻳﺔ ﺻﻔﺮ ﻣﻨﻌﺪم اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺼﺮﻓﻴﺔ اﻟﺼﻔﺮ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻔﺮ اﻟﺮاﺑﻂ اﻟﺼﻔﺮ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﻟﺼﻔﺮ اﻻﺳﺘﺰاءة ﺣﺬف اﻟﻨﺴﻖ اﻟﺰأزة ﻗﺎﻧﻮن رﻳﻒ اﻟﺰوﻟﻴﺔ اﻟﺰوﻟﻴﺔ Zenaga Zenati zénète zend zéro zéro Allomorphe zéro Changement zéro Connecteur zero Terminaison zéro Zétacisme Zeugma (e) zézaiment Loi de Zip zoulou Zulu zenaga Zenati Zenati Zenati zend Zero Zero allomorph Zero change Zero connector Zero ending Zetacism zeugma Zezaiment Zip’s law zulu Zulu اﻟﺴﻴﺮة اﻟﺬاﺗﻴﺔ ﻟﻠﺪآﺘﻮر ﻣﺤﻤّﺪ ﻋﻤﺮ أﻣﻄﻮش ﻋﻮدة ﻟﻠﺼﻔﺤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻸﺑﺤﺎث واﻟﺪراﺳﺎت