Sommaire - Selectron Systems AG

publicité
Sommaire
Relais de surveillance enfichables
Relais de surveillance de courant monophasé ................................... 5.2
Relais de surveillance de tension continue monophasée ................. 5.6
Relais de surveillance de tension monophasée ................................ 5.10
Relais de surveillance de tension triphasée ....................................... 5.14
Relais de surveillance de tension triphasée (Multifonction)............ 5.18
Accessoires relais de surveillance ...................................................... 5.22
Directives de sécurité ........................................................................... 5.23
Prescriptions et normes ....................................................................... 5.24
Édition 02.09
ESG 5.1
Relais de surveillance de courant monophasé
EMR SI23O, SI23P
• Surveillance de courant pour courant alternatif
dans les réseaux monophasés
• Gamme de mesure 1A / 5A AC
• Multifonction
• Mémoire d’erreur (LATCH)
• 2 Inverseurs
EMR SI23O
EMR SI23P
Fonctions
Surveillance du courant alternatif sur les réseaux monophasés avec
valeurs de seuil ajustables, court-circuit de démarrage et délai de
mise hors circuit ajustables séparément et les fonctions suivantes
qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif :
- détection de surintensité
- détection de surintensité avec mémoire d'erreurs
- détection de sous-intensité
- détection de sous-intensité avec mémoire d'erreurs
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
avec mémoire d'erreurs
Gammes de temporisation
Court-circuit de démarrage : plage de réglage de 0 ... 10 s
Délai de mise hors circuit : plage de réglage de 0.1 ... 10 s
Indicateurs
LED vert ON:
LED vert clignote:
LED jaune ON/OFF:
LED rouge ON/OFF:
LED rouge clignote:
tension d'alimentation présente
affichage du court-circuit de démarrage
position du relais de sortie
affichage d'erreur pour seuil correspondant
affichage du délai de mise hors circuit
pour le seuil correspondant
Relais de sortie
2 inverseurs libre de potentiel
Tension mesurée:
250 VAC
Capacité de rupture:
1250 VA (5 A / 250 VAC)
Protection par fusible:
5 A rapide
Tension d’alimentation
230 VAC, -15% ... +10% (séparation galvanique)
100% durée d’enclenchement
Données pour la commande
Selectron® EMR
No. d’article
SI23O
1A
41230015
SI23P
5A
41230016
(Données pour la commande voir chapitre 1)
ESG 5.2
Relais de surveillance de courant monophasé
EMR SI23O, SI23P
Caractéristiques techniques
Consommation nominale
Fréquence nominale
Forme de courbe AC
Chute de tension
Précision
Précision de réglage
Fidélité de répétition
≤2%
Influence de la température
Réponse des fréquences
Temps de réarmement
Gamme de mesure Entrée de mesure:
1 A / 5A AC
Capacité de surcharge:
1 A AC
5 A AC
Résistance d’entrée:
1 A AC
5 A AC
Seuil de commutation:
Max:
Min:
8 VA / 1 W
48 ... 63 Hz
Sinus
>20% de la tension d’alimentation
±5% (de la valeur nominale)
≤5% (de la valeur nominale)
≤0.1% / °C
500 ms
Bornes 6 (21) et 7 (24)
10 A
10 A
<10 mΩ
<10 mΩ
10% ... 100% de IN
5% ... 95% de IN
Code des types
EMR
S I
2 3 O ...
Construction
Fonction spéciale
D
S
1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire
forme industrielle 22.5 mm
enfichable 11 pôles
Fonction
Gamme de mesure
U
I
P
T
S
A
B
C
D
E
F
G
H
Tension
Courant
CosPhi
Température
Etoile-triangle
Pas de gamme de mesure
3(N)~115/66 VAC
3(N)~230/132 VAC
3(N)~400/230 VAC
1 ≅ 30/60/300 VAC/DC
1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC
PTC
CosPhi
Sortie
Tension d’alimentation
1
2
3
1
2
3
1 inverseur
2 inverseurs
1 contact de repos / 1 contact de travail
I
J
K
L
M
N
O
P
12 VDC
24 VDC
36 VDC
48 VDC
1~110 VAC
1~230 VAC
1A
5A
Gamme de mesure
24...240 VAC/DC
230 VAC
ESG 5.3
Relais de surveillance de courant monophasé
EMR SI23O, SI23P
Description des fonctions
Lorsque la tension d'alimentation U est activée, les relais de sortie
sont activés (le voyant jaune s'allume) et le court-circuit de démarrage (START) commence à courir (le voyant vert U clignote). Pendant
le court-circuit de démarrage, les variations du courant mesuré sont
sans effet sur la position des relais de sortie. À l'issue du court-circuit
de démarrage, le voyant vert reste allumé en permanence.
Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en
alternance si une valeur minimum de courant mesuré supérieure à la
valeur maximum a été choisie.
U
LED U
LED MAX
LED MIN
LATCH
Max
Min
Start
Delay
Delay
Delay
Start
Delay
Delay
Delay
Start
Delay
>Delay
Delay
U
LED U
LED MAX
LED MIN
LATCH
Max
Min
Start
U
LED U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
Start
ESG 5.4
Détection de surintensité (OVER, OVER+LATCH)
Si le courant mesuré dépasse la valeur définie sur le régulateur
MAX, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir
(voyant rouge clignotant). À l'issue du délai (le voyant rouge MAX
s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas
allumé). Si le courant mesuré tombe en dessous de la valeur définie
sur le régulateur MIN (le voyant rouge MAX n'est pas allumé), les
relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume).
Si la mémoire d'erreurs a été activée (OVER+LATCH) et que le
courant mesuré a dépassé la valeur définie sur le régulateur MAX
pendant une période plus longue que le délai de mise hors circuit
défini, les relais de sortie ne sont pas activés si le courant tombe en
dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN. Après réinitialisation de l'erreur (interruption de la tension d'alimentation), les relais
de sortie sont activés lorsque la tension d'alimentation est de
nouveau fournie et le cycle de mesure recommence à l'issue du
court-circuit de démarrage défini (START).
Détection de minimum d'intensité (UNDER, UNDER+LATCH)
Si le courant mesuré tombe en dessous de la valeur définie sur le
régulateur MIN, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN clignote). Après expiration du
délai (le voyant rouge MIN s'allume), les relais de sortie sont coupés
(le voyant jaune n'est pas allumé). Si le courant mesuré dépasse la
valeur définie sur le régulateur MAX, les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume).
Si la mémoire d'erreurs a été activée (UNDER+LATCH) et que le
courant mesuré est tombé en dessous de la valeur définie sur le
régulateur MIN plus longtemps que le délai de mise hors circuit
défini, les relais de sortie ne sont pas réactivés si le courant dépasse
la valeur définie sur le régulateur MAX. Après réinitialisation de
l'erreur (interruption de la tension d'alimentation), les relais de
sortie sont activés lorsque la tension d'alimentation est de nouveau
fournie et le cycle de mesure recommence à l'issue du court-circuit
de démarrage défini (START).
Fonction fenêtre (WIN, WIN+LATCH)
Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si le
courant mesuré dépasse la valeur définie sur le régulateur MIN. Si le
courant mesuré dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, le
délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (voyant
rouge MAX clignotant). À l'issue du délai (le voyant rouge MAX
s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas
allumé). Les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume)
si le courant mesuré retombe en dessous de la valeur maximum (le
Relais de surveillance de courant monophasé
EMR SI23O, SI23P
U
LED U
LED MAX
LED MIN
LATCH
Max
Min
Start
Delay
Delay
Delay
Start
voyant rouge MAX n'est pas allumé). Si le courant mesuré tombe en
dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN, le délai de mise
hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN
clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge MIN s'allume),
les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé).
Si la mémoire d'erreurs a été activée (WIN+LATCH) et que le courant
mesuré est tombé en dessous de la valeur définie sur le régulateur
MIN plus longtemps que le délai de mise hors circuit défini, alors les
relais de sortie ne sont pas activés en cas de dépassement de la
valeur minimum. Si le courant mesuré a dépassé la valeur définie sur
le régulateur MAX plus longtemps que le délai de mise hors circuit
défini, alors les relais de sortie ne sont pas non plus activés si le
courant tombe en dessous de la valeur maximum. Après réinitialisation de l'erreur (interruption de la tension d'alimentation), les relais
de sortie sont activés lorsque la tension d'alimentation est de
nouveau fournie et le cycle de mesure recommence à l'issue du
court-circuit de démarrage défini (START)
Schéma de raccordement
IM
8
7 6 5
IM
4
8
9 10 11 1 2 3
7 6 5
4
9 10 11 1 2 3
Reset
U
U
Sans memoire d’erreur
Gamme de mesure 1 A ou 5 A
U = tension d’alimentation 230 VAC
Avec memoire d’erreur
Gamme de mesure 1 A ou 5 A
U = tension d’alimentation 230 VAC
51
Dimensions
13
38
20
47
80
ESG 5.5
Relais de surveillance de tension continue
monophasée
EMR SU21I, SU21J, SU21K, SU21L
• Surveillance de tension pour tension continue
dans les réseaux monophasés
• Gamme de mesure 12/24/36/48 VDC
• Multifonction
• 2 Inverseurs
EMR SU21I
EMR SU21J
Fonctions
Surveillance de tension pour tension continu dans les réseaux
monophasés avec valeurs de seuil ajustables et les fonctions suivantes qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif :
- détection de sous-tension
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
Indicateurs
LED vert ON:
tension d'alimentation présente
LED jaune ON/OFF:
LED rouge ON/OFF:
position du relais de sortie
affichage d'erreur pour seuil correspondant
Relais de sortie
2 inverseurs libre de potentiel
Tension mesurée:
250 VAC
Capacité de rupture:
1250 VA (5 A / 250 VAC)
Protection par fusible:
5 A rapide
Tension d’alimentation
12/24/36/48 VDC (= tension de mesure)
100% durée d’enclenchement
Données pour la commande
EMR SU21K
EMR SU21L
ESG 5.6
Selectron® EMR
SI21I
12 VDC
SI21J
24 VDC
SI21K
36 VDC
SI21L
48 VDC
(Données pour la commande voir chapitre 1)
No. d’article
41230009
41230010
41230011
41230012
Relais de surveillance de tension continue
monophasée
EMR SU21I, SU21J, SU21K, SU21L
Caractéristiques techniques
Consommation nominale
Ondulation résiduelle avec DC
Chute de tension
Précision
Précision de réglage
Fidélité de répétition
Influence de la température
Temps de réarmement
Gamme de mesure
Grandeur mesurée
Entrée de mesure:
12/24/36/48 VDC
Capacité de surcharge:
12/24/36/48 VDC
Résistance d’entrée:
12/24/36/48 VDC
Seuil de commutation:
Max:
Min:
2W
10%
conforme à seuil de commutation
±5% (de la valeur nominale)
±5% (de la valeur nominale)
≤2% (de la valeur nominale)
<0.1% / °C
500 ms
DC ou AC Sinus (16.6 ... 400 Hz)
Bornes 2 (A1) et 10 (A2)
-25% ... +30%
selon consomation nominale 2 W
80% ... 130% de UN
75% ... 125% de UN
Code des types
EMR
S I
2 1
I
...
Construction
Fonction spéciale
D
S
1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire
forme industrielle 22.5 mm
enfichable 11 pôles
Fonction
Gamme de mesure
U
I
P
T
S
A
B
C
D
E
F
G
H
Tension
Courant
CosPhi
Température
Etoile-triangle
Pas de gamme de mesure
3(N)~115/66 VAC
3(N)~230/132 VAC
3(N)~400/230 VAC
1 ≅ 30/60/300 VAC/DC
1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC
PTC
CosPhi
Sortie
Tension d’alimentation
1
2
3
1
2
3
1 inverseur
2 inverseurs
1 contact de repos / 1 contact de travail
I
J
K
L
M
N
O
P
12 VDC
24 VDC
36 VDC
48 VDC
1~110 VAC
1~230 VAC
1A
5A
Gamme de mesure
24...240 VAC/DC
230 VAC
ESG 5.7
Relais de surveillance de tension continue
monophasée
EMR SU21I, SU21J, SU21K, SU21L
Description des fonctions
Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en
alternance si une valeur minimum de tension mesurée supérieure à
la valeur maximum a été choisie.
Si une erreur du réseau est déjà présente lors de l'activation de la
machine, les relais de sortie restent coupés et le voyant de la valeur
de seuil correspondante s'allume.
Détection de sous-tension (UNDER)
Si la tension mesurée tombe en dessous de la valeur définie sur le
régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est
pas allumé). Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le
régulateur MAX, les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune
s'allume).
Fonction fenêtre (WIN)
Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si la
tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MIN. Si
la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX,
les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé).
Les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume) si la
tension mesurée retombe sous la valeur maximum (le voyant rouge
MAX n'est pas allumé). Si la tension mesurée tombe sous la valeur
définie sur le régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le
voyant jaune n'est pas allumé).
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
Schéma de raccordement
8
7 6 5
Dimensions
4
0V
51
9 10 11 1 2 3
+UN
Gamme de mesure 12, 24, 36 ou 48 VDC
Tension d’alimentation = gamme de mesure
13
38
ESG 5.8
20
47
80
ESG 5.9
Relais de surveillance de tension monophasée
EMR SU21M, SU21N
• Surveillance de tension pour tension alternatif
dans les réseaux monophasés
• Gamme de mesure 110/230 VAC
• Multifonction
• 2 Inverseurs
EMR SU21M
Fonctions
Surveillance de tension pour tension alternatif dans les réseaux
monophasés avec valeurs de seuil ajustables et les fonctions suivantes qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif :
- détection de sous-tension
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
Indicateurs
LED vert ON:
aune ON/OFF:
LED rouge ON/OFF:
EMR SU21N
tension d'alimentation présente
position du relais de sortie
affichage d'erreur pour seuil correspondant
Relais de sortie
2 inverseurs libre de potentiel
Tension mesurée:
250 VAC
Capacité de rupture
1250 VA (5 A / 250 VAC)
Protection par fusible:
5 A rapide
Tension d’alimentation
110/230 VAC (= tension de mesure)
100% durée d’enclenchement
Données pour la commande
Selectron ® EMR
No. d’article
SU21M
110 VAC
41230013
SI21N
230 VAC
41230014
(Données pour la commande voir chapitre 1)
ESG 5.10
Relais de surveillance de tension monophasée
EMR SU21M, SU21N
Caractéristiques techniques
Consommation nominale
Fréquence nominale
Chute de tension
Précision
Précision de réglage
Fidélité de répétition
Influence de la température
Temps de réarmement
Gamme de mesure
Grandeur mesurée
Entrée de mesure:
110/230 VAC
Capacité de surcharge:
110/230 VAC
Résistance d’entrée:
110 VAC
230 VAC
Seuil de commutation:
Max:
Min:
110 V, 4 VA (1 W)
230 V, 8 VA (1 W)
48 ... 63 Hz
conforme à seuil de commutation
±5% (de la valeur nominale)
±5% (de la valeur nominale)
≤2% (de la valeur nominale)
<0.1% / °C
500 ms
AC sinus (48 ... 63 Hz)
Bornes 2 (A1) et 10 (A2)
-30% ... +20%
selon consomation nominale 4 VA / 1 W
selon consomation nominale 8 VA / 1 W
80% ... 100% de UN
70% ... 110% de UN
Code des types
EMR
S I
2 1
M ...
Construction
Fonction spéciale
D
S
1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire
forme industrielle 22.5 mm
enfichable 11 pôles
Fonction
Gamme de mesure
U
I
P
T
S
A
B
C
D
E
F
G
H
Tension
Courant
CosPhi
Température
Etoile-triangle
Pas de gamme de mesure
3(N)~115/66 VAC
3(N)~230/132 VAC
3(N)~400/230 VAC
1 ≅ 30/60/300 VAC/DC
1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC
PTC
CosPhi
Sortie
Tension d’alimentation
1
2
3
1
2
3
1 inverseur
2 inverseurs
1 contact de repos / 1 contact de travail
I
J
K
L
M
N
O
P
12 VDC
24 VDC
36 VDC
48 VDC
1~110 VAC
1~230 VAC
1A
5A
Gamme de mesure
24...240 VAC/DC
230 VAC
ESG 5.11
Relais de surveillance de tension monophasée
EMR SU21M, SU21N
Description des fonctions
Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en
alternance si une valeur minimum de tension mesurée supérieure à
la valeur maximum a été choisie.
Si une erreur du réseau est déjà présente lors de l'activation de la
machine, les relais de sortie restent coupés et le voyant de la valeur
de seuil correspondante s'allume.
Détection de sous-tension (UNDER)
Si la tension mesurée tombe en dessous de la valeur définie sur le
régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est
pas allumé). Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le
régulateur MAX, les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune
s'allume).
Fonction fenêtre (WIN)
Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si la
tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MIN. Si
la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX,
les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé).
Les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume) si la
tension mesurée retombe sous la valeur maximum (le voyant rouge
MAX n'est pas allumé). Si la tension mesurée tombe sous la valeur
définie sur le régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le
voyant jaune n'est pas allumé).
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
Schéma de raccordement
8
7 6 5
Dimensions
4
UN
51
9 10 11 1 2 3
UN
Gamme de mesure 110 ou 230 VAC
Tension d’alimentation = gamme de mesure
13
38
ESG 5.12
20
47
80
ESG 5.13
Relais de surveillance de tension triphasée
EMR SU31D
• Surveillance de tension dans les réseaux triphasés
• Gamme de mesure 400/230 VAC 3Ph
• Surveillance de séquence de phase et perte de phase
• Détection de la tension de retour
• Connexion du conducteur neutre en option
• 1 contact de repos / 1 contact de travail
EMR SU31D
Fonctions
Surveillance de séquence de phase et panne de phase et détection
de tension de retour (par l'exploitation de l'asymétrie).
Indicateurs
LED vert ON:
LED jaune ON/OFF:
tension d'alimentation présente
position du relais de sortie
Relais de sortie
1 contact de repos / 1 contact de travail
Tension mesurée:
250 VAC
Capacité de rupture appareils: 1250 VA (5 A / 250 VAC)
Protection par fusible:
5 A rapide
Tension d’alimentation
3(N) ~400/230 V, Bornes (N)-L1-L2-L3 (= tension de mesure)
100% durée d’enclenchement
Données pour la commande
Selectron® EMR
No. d’article
SU31D
400/230 VAC 3Ph
41230019
(Données pour la commande voir chapitre 1)
ESG 5.14
Relais de surveillance de tension triphasée
EMR SU31D
Caractéristiques techniques
Consommation nominale
Fréquence nominale
Chute de tension
Temps de réarmement
Gamme de mesure
Entrée de mesure:
3(N) ~400/230 V
Capacité de surcharge:
3(N) ~400/230 V
Résistance d’entrée:
3(N) ~400/230 V
Asymétrie:
3(N) ~400/230 V, 9 VA /2 W
48 ... 63 Hz
>20% de la tension nominale
500 ms
Bornes (N)-L1-L2-L3 (= tension d’alimentation)
-30% ... +30%
selon consomation nominale 9 VA / 2 W
fixe environ 30%
Code des types
EMR
S U 3 1
D ...
Construction
Fonction spéciale
D
S
1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire
forme industrielle 22.5 mm
enfichable 11 pôles
Fonction
Gamme de mesure
U
I
P
T
S
A
B
C
D
E
F
G
H
Tension
Courant
CosPhi
Température
Etoile-triangle
Pas de gamme de mesure
3(N)~115/66 VAC
3(N)~230/132 VAC
3(N)~400/230 VAC
1 ≅ 30/60/300 VAC/DC
1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC
PTC
CosPhi
Sortie
Tension d’alimentation
1
2
3
1
2
3
1 inverseur
2 inverseurs
1 contact de repos / 1 contact de travail
I
J
K
L
M
N
O
P
12 VDC
24 VDC
36 VDC
48 VDC
1~110 VAC
1~230 VAC
1A
5A
Gamme de mesure
24...240 VAC/DC
230 VAC
ESG 5.15
Relais de surveillance de tension triphasée
EMR SU31D
Description des fonctions
LED U
L1
L2
L3
L2
L1
L3
Surveillance de la séquence des phases
Si toutes les phases sont raccordées dans le bon ordre et que
l'asymétrie de tension est inférieure à la valeur fixe définie, les relais
de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume). Si la séquence des
phases (sens de rotation) est modifiée, alors les relais de sortie sont
coupés (le voyant jaune n'est pas allumé).
Surveillance de panne de phase
LED U
Les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé) si
l'une des phases s'arrête.
L1
L2
L3
Détection de tension inverse à travers l'évaluation de
l'asymétrie
Les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé) si
l'asymétrie entre les tensions de phase dépasse la valeur
d'asymétrie fixe définie.
La coupure s'effectue même si l'asymétrie est occasionnée par des
tensions inverses de moteurs continuant de tourner sur 2 phases.
LED U
Asym.
L1
L2
L3
Schéma de raccordement
8
N L1
7 6 5
4
51
L2
Dimensions
9 10 11 1 2 3
L3
Gamme de mesure 3 (N) 400/230 VAC
Tension d’alimentation = gamme de mesure
13
38
ESG 5.16
20
47
80
ESG 5.17
Relais de surveillance de tension
triphasée (Multifonction)
EMR SU31C1, SU31D1
• Surveillance de tension dans les réseaux triphasés
• Gamme de mesure 230/132 / 400/230 VAC 3Ph
• Multifonction
• Surveillance de séquence des phases et perte de phase
• Surveillance de l'asymétrie entre phase
• Connexion du conducteur neutre en option
• 1 contact de repos / 1 contact de travail
EMR SU31C1
Fonctions
Surveillance de la tension sur les réseaux triphasés avec valeurs de
seuil ajustables, délai de mise hors circuit ajustable, détection de la
séquence des phases et de la perte de phase et détection
d'asymétrie avec asymétrie ajustable et les fonctions suivantes qui
peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif:
- détection de sous-tension
- détection de sous-tension et de séquence des phases
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
- surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum
avec mémoire d'erreurs
Gammes de temporisation
Court-circuit de démarrage :
Délai de mise hors circuit :
plage de réglage de 0.1 ... 10 s
EMR SU31D1
Indicateurs
LED rouge ON/OFF:
LED rouge clignote:
circuit
LED jaune ON/OFF:
affichage d'erreur pour seuil corres
pondant
affichage du délai de mise hors
pour le seuil correspondant
position du relais de sortie
Relais de sortie
1 contact de repos / 1 contact de travail
Tension mesurée:
250 VAC
Capacité de rupture:
1250 VA (5 A / 250 VAC)
Protection par fusible:
5 A rapide
Tension d’alimentation
3 (N) ~ 230/132 V, bornes (N)_L1_L2_L3 (= tension de mesure)
3 (N) ~ 400/230 V, bornes (N)_L1_L2_L3 (= tension de mesure)
100% durée d’enclenchement
Données pour la commande
Selectron® EMR
No. d’article
SU31D1
400/230 VAC 3Ph
41230018
SU31C1
230/132 VAC 3Ph
41230017
(Données pour la commande voir chapitre 1)
ESG 5.18
Relais de surveillance de tension triphasée Multifonction)
EMR SU31C1, SU31D1
Caractéristiques techniques
Consommation nominale
Fréquence nominale
Chute de tension
Précision
Précision de réglage
Fidélité de répétition
Influence de la température
Temps de réarmement
Gamme de mesure
Grandeur mesurée
Entrée de mesure:
3(N) ~132/230 V
3(N) ~230/400 V
Capacité de surcharge:
3(N) ~132/230 V
3(N) ~230/400 V
Résistance d’entrée:
3(N) ~132/230 V
3(N) ~230/400 V
Seuil de commutation:
Max:
Min:
Asymétrie:
3(N) ~230/132 V, 6 VA (2 W)
3(N) ~400/230 V, 9 VA (2 W)
48 ... 63 Hz
>20% de la tension d’alimentation
±5% (de la valeur nominale)
±5% (de la valeur nominale)
≤2% (de la valeur nominale)
≤0.1% / °C
500 ms
AC Sinus (48 ... 63 Hz)
Bornes (N)-L1-L2-L3
Bornes (N)-L1-L2-L3
-30% ... +30%
-30% ... +30%
selon consomation nominale 6 VA / 2 W
selon consomation nominale 9 VA / 2 W
80% ... 130% de UN
70% ... 120% de UN
5% ... 30%
Code des types
EMR
S I
3 1
C 1
Construction
Fonction spéciale
D
S
1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire
forme industrielle 22.5 mm
enfichable 11 pôles
Fonction
Gamme de mesure
U
I
P
T
S
A
B
C
D
E
F
G
H
Tension
Courant
CosPhi
Température
Etoile-triangle
Pas de gamme de mesure
3(N)~115/66 VAC
3(N)~230/132 VAC
3(N)~400/230 VAC
1 ≅ 30/60/300 VAC/DC
1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC
PTC
CosPhi
Sortie
Tension d’alimentation
1
2
3
1
2
3
1 inverseur
2 inverseurs
1 contact de repos / 1 contact de travail
I
J
K
L
M
N
O
P
12 VDC
24 VDC
36 VDC
48 VDC
1~110 VAC
1~230 VAC
1A
5A
Gamme de mesure
24...240 VAC/DC
230 VAC
ESG 5.19
Relais de surveillance de tension
triphasée (Multifonction)
EMR SU31C1, SU31D1
Description des fonctions
Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en
alternance si une valeur minimum de tension mesurée supérieure à
la valeur maximum a été choisie.
Si une erreur du réseau est déjà présente lors de l'activation de la
machine, les relais de sortie restent coupés et le voyant de la valeur
de seuil correspondante s'allume.
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
Delay
>Delay
U
LED MAX
LED MIN
Max
Min
Delay
>Delay Delay
LED Asym/Seq
L1
L2
L3
Delay
LED Asym/Seq
L1 L2
L3
L2
L3
LED Asym/Seq
Asym
L1
ESG 5.20
Delay
Détection de sous-tension (UNDER, UNDER+SEQ)
Si la tension mesurée (une des tensions de phase) tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN, le délai de mise hors
circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN
clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge MIN s'allume),
les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Si
la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX,
les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume).
Fonction fenêtre (WIN, WIN+SEQ)
Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si la
tension mesurée (une des tensions de phase) dépasse la valeur
définie sur le régulateur MIN. Si la tension mesurée dépasse la
valeur définie sur le régulateur MAX, le délai de mise hors circuit
défini (DELAY) commence à courir (voyant rouge MAX clignotant). À
l'issue du délai (le voyant rouge MAX s'allume), les relais de sortie
sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Les relais de sortie
sont réactivés (le voyant jaune s'allume) si la tension mesurée
retombe sous la valeur maximum (le voyant rouge MAX n'est pas
allumé). Si la tension mesurée tombe sous la valeur définie sur le
régulateur MIN, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN clignote). Après expiration du
délai (le voyant rouge MIN s'allume), les relais de sortie sont coupés
(le voyant jaune n'est pas allumé).
Surveillance de la séquence des phases (SEQ)
La détection de la séquence des phases peut être activée avec
toutes les fonctions.
En cas de modification du sens de rotation des phases (le voyant
rouge Asym./SEQ clignote), les relais de sortie sont coupés après
expiration du délai (le voyant jaune n'est pas allumé, le voyant rouge
Asym./SEQ s’allume).
Dispositif de protection de phase (SEQ)
Si l'une des tensions de phase s'arrête, le délai de mise hors circuit
défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge SEQ clignote).
Après expiration du délai (le voyant rouge SEQ s’allume), les relais
de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé).
Les tensions inverses (par exemple des moteurs continuant de
tourner sur 2 phases) ne sont pas détectées par cette fonction, mais
par la détection d'asymétrie si un seuil de commutation approprié a
été sélectionné.
Détection d'asymétrie
Si l'asymétrie entre les phases dépasse la valeur définie sur le
régulateur ASYM, le délai de mise hors circuit (DELAY) commence à
courir (le voyant rouge ASYM clignote). Après expiration du délai (le
voyant rouge ASYM s'allume), les relais de sortie sont coupés (le
voyant jaune n'est pas allumé).
Relais de surveillance de tension
triphasée (Multifonction)
EMR SU31C1, SU31D1
Transfert du point neutre
(asymétrie) par une charge
de phase inégale en cas
d'absence de conducteur
neutre
L1
N
L3
L2
Détection de la rupture du conducteur neutre à travers
l'évaluation de l'asymétrie
La rupture du conducteur neutre entre l'installation et le réseau
d'alimentation électrique est détectée en tant qu'asymétrie des
tensions de phase par rapport au conducteur neutre et le délai de
mise hors circuit commence à courir (le voyant rouge ASYM clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge ASYM s'allume), les
relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Une
rupture du conducteur neutre entre notre appareil et l'installation
surveillée ne peut pas être détectée.
Schéma de raccordement
L2
8
N L1
7 6 5
4
9 10 11 1 2 3
L3
Gamme de mesure 3 (N) 400/230 VAC
Tension d’alimentation = gamme de mesure
51
Dimensions
13
38
20
47
80
ESG 5.21
Accessoires relais de surveillance
Socle enfichable
ø2,5
38
26
34 32 24 22 14 12
8
7
5
R11X
3
4
25
9
E135148
10
11
6
1
2
25
ø3
62
10A/
400VAC
A2 31 21 11 A1
28
Description
Typ
Socle enfichable 11 pôles
SSK 11 N
(Données pour la commande voir chapitre 1)
ESG 5.22
No. d’article
41910006
Directives de sécurité
Ce guide contient les informations essentielles pour garantir une utilisation conforme
aux prescriptions des produits qui y sont
décrits.
Il s'adresse au personnel qualifié suivant:
• les techniciens de planification, familiarisés avec les méthodes de sécurité utilisées dans les techniques d'automation;
• les opérateurs formés spécialement pour
utiliser des équipements d'automation et
qui sont au courant du contenu de ce
guide en ce qui concerne leur maniement;
• les techniciens de mise en route et de
service ayant une formation les autorisant
à réparer de tels équipements
d'automation ou de procéder à leur mise
en route ainsi qu'à la mise à terre et à
l'identification des circuits et des appareils
et/ou systèmes conformément aux
normes de sécurité en vigueur.
Ces produits sont construits, fabriqués et
essayés conformément aux prescriptions de
la VDE en la matière ainsi qu'aux recommandations de la CEI.
Indications de danger
Ces indications servent d'une part de guide
pour les personnes engagées dans le projet
et, d'autre part, à prévenir les dommages
pouvant être causés au produit décrit ou aux
appareils qui lui sont raccordés.
Vu le développement technique, il se peut
que le schéma décrit dans le catalogue ne
corresponde plus au schéma sur le produit.
Si tel est le cas, c'est toujours le schéma
annexé au produit qui est déterminant pour
le branchement.
Utilisation, installation et montage de
l'appareil conformes aux prescriptions
Cet appareil doit être utilisé uniquement
pour des applications prévues dans le
catalogue et dans la description technique et
ne doit être relié qu'à des appareils et
composants d'autres fabricants ayant été
conseillés et/ou approuvés par
Selectron Systems SA.
Par ailleurs, on observera les points suivants:
• l'appareil d'automatisation doit être
exempt de tension avant d'être monté ou
démonté ainsi qu'en cas de modification
constructive;
• les sorties électroniques à semi-conduc-
teur ne doivent pas être testées à l'aide de lampe à incandescence
ni reliées aux tensions qui dépassent les valeurs indiquées.
• un fonctionnement impeccable et en sécurité du produit implique
que celui-ci ait été transporté, stocké et installé de façon convenable et manié de façon appropriée;
• les systèmes ne doivent être installés que par du personnel
qualifié. On tiendra compte, à cet effet, des prescriptions VDE
0100, VDE 0113, CEI 364 etc.
Prévention des dommages causés au matériel ou aux personnes
Aux endroits de l'équipement d'automatisation où des manoeuvres
incorrectes sont susceptibles de provoquer des dommages matériel
ou même de blesser des personnes, on prendra les mesures de
sécurité externes supplémentaires qui s'imposent (interrupteurs de
fin de course, verrouillages mécaniques etc.). Ces mesures devront
garantir la mise de l'équipement dans un état de fonctionnement
défini, même en cas de fausse manoeuvre.
Directives pour le projet et pour l'installation des produits
• On observera les prescriptions de sécurité et de prévention contre
les accidents valables pour l'application spécifique.
• Pour les appareils qui sont alimentés par le réseau, on vérifiera
avant la mise en service si la plage de tension indiquées sur
l'appareil correspond à la tension du réseau local.
• En cas d'alimentation 24V, on vérifiera si l'isolation électrique de la
partie basse tension est suffi-sante. N'utiliser que des alimentations réseau fabriquées conformément à CEI 364-4-41 ou HD
384.04.41 (VDE 0100 partie 410).
• Les équipements d'automatisation et leurs éléments de commande sont à installer de façon à ce qu'ils soient suffisamment protégés contre tout maniement involontaire.
Garantie
La maison Selectron Systems SA donne garantie au client pour ses
produits pendant une année, valable à partir de la date de facturation. Tous les cas de garantie doivent être annoncés dans les 30 jours
et les produits défectueux sont à retourner au frais de l'acheteur. Le
droit de l'acheteur concernant tout échange de matériel sera considéré, suite aux expertises de Selectron Systems SA et les produits
défectueux seront réparés ou remplacés.
En outre, nous nous référons aux "Conditions générales de vente"
actuellement en vigueur
Remarque
Les indications de la présente documentation correspondent à l'état
de développement au moment de l'impression et sont données
sans engagement.
Selectron Systems SA se réserve le droit d'entreprendre en tout
temps et sans justification des changements servant au progrès
technique ou à l'amélioration de ses produits.
ESG 5.23
Prescriptions et normes
Données mécaniques
Boîtier plastique à pouvoir autoextincible, classe de protection IP 40
Type de montage enfichable: sur socle enfichable 11 pôles
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible de -25 ºC jusqu'à +55 ºC (correspond CEI 68-1)
Température de stockage et de transport de -25 ºC jusqu'à +70 ºC
Classe d'utilisation
CEI 721-3-3 (EN 60721-3-3)
Sortie relais
Durée de vie électrique:
250 VAC, min. 2x105 commutation à 1000 VA charge ohmique
Durée de vie mécanique:
min. 20 x 106 commutation
Matériel du contact:
AgNi
Gamme des fréquences
48 ... 400 Hz / 24 ... 240 VAC, 16 ... 48 Hz / 48 ... 240 VAC
Durée de commutation
100%
Protection
Protection de l'appareil par fusible 5 A rapide
Bornes du socle einfichable
Protection au toucher selon VDE 0106 et VBG 4
Type de bornes:
Bornes à cage avec pression de vissage indirect
Fil à raccorder:
fixe ou flexible
Capacité de raccordement:
4 mm2
Variantes des bornes:
1 fil 0,5 mm2 ... 2,5 mm2 avec/sans embout
1 fil 4 mm 2 sans embout
2 fil 0,5 mm 2 ... 1,5 mm2 avec/sans embout
2 fil 2,5 mm2 flexible sans embout
Couple de serrage max.
0,5 Nm
Vis des bornes pour tournevis avec PZ-1
Isolation
Tension d'isolation:
250 VAC (correspond CEI 60664-1)
Tension de claquage mesurée: 4 kV, catégorie de surtension III, correspond CEI 60664-1
Compatibilité électromagnétique
Décharge électrostatique: Niveau 3, 6 kV contact, 8 kV air (correspond CEI 1000-4-2), EN 61000-4-2
Champ haute fréquence électromagnétique: Niveau 3, 10 V/m (correspond CEI 1000-4-4), EN 61000-4-3
Transitoires rapides: Niveau 4, 4 kV/2,5 kHz, 5/50 ns (correspond CEI 1000-4-3), EN 61000-4-4
Tension de choc: Niveau 3, 2 kV Com., 1 kV Dif., (correspond CEI 1000-4-5), EN61000-4-5
Valeur des perturbations de ligne induites par des champs HF: Niveau 3, 10 V RMS (correspond CEI 1000-4-6), EN 61000-4-6
Emissions induites et champ libre: classe B (correspond CISPR 22), EN 55011
Prescriptions
Distance d'isolation dans l'air et ligne de fuite: VDE 0110iGr. C/250, EN 50178 / VDE 0106
Tension de test:
VDE 0435 2000 VAC, EN 50178 / VDE 0106
Norme de basse tension selon EN 50178
Emission-CEM:
EN 50011
Insensibilté CEM:
tension de choc selon CEI 1000-4-5, EN 61000-4-5
Burst:
EN 61 812-1 (niveau 3), EN 61000-4-4
DES:
CEI 1000-4-2, EN 61000-4-2
Imissions HF induites:
EN 50 082-2, ENPr 50141, EN 55011
Champ éléctromagnétique selon EN 61000-4-3
Norme de fabrication:
selon ISO 9001
ESG 5.24
Téléchargement