Sommaire Relais de surveillance enfichables Relais de surveillance de courant monophasé ................................... 5.2 Relais de surveillance de tension continue monophasée ................. 5.6 Relais de surveillance de tension monophasée ................................ 5.10 Relais de surveillance de tension triphasée ....................................... 5.14 Relais de surveillance de tension triphasée (Multifonction)............ 5.18 Accessoires relais de surveillance ...................................................... 5.22 Directives de sécurité ........................................................................... 5.23 Prescriptions et normes ....................................................................... 5.24 Édition 02.09 ESG 5.1 Relais de surveillance de courant monophasé EMR SI23O, SI23P • Surveillance de courant pour courant alternatif dans les réseaux monophasés • Gamme de mesure 1A / 5A AC • Multifonction • Mémoire d’erreur (LATCH) • 2 Inverseurs EMR SI23O EMR SI23P Fonctions Surveillance du courant alternatif sur les réseaux monophasés avec valeurs de seuil ajustables, court-circuit de démarrage et délai de mise hors circuit ajustables séparément et les fonctions suivantes qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif : - détection de surintensité - détection de surintensité avec mémoire d'erreurs - détection de sous-intensité - détection de sous-intensité avec mémoire d'erreurs - surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum - surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum avec mémoire d'erreurs Gammes de temporisation Court-circuit de démarrage : plage de réglage de 0 ... 10 s Délai de mise hors circuit : plage de réglage de 0.1 ... 10 s Indicateurs LED vert ON: LED vert clignote: LED jaune ON/OFF: LED rouge ON/OFF: LED rouge clignote: tension d'alimentation présente affichage du court-circuit de démarrage position du relais de sortie affichage d'erreur pour seuil correspondant affichage du délai de mise hors circuit pour le seuil correspondant Relais de sortie 2 inverseurs libre de potentiel Tension mesurée: 250 VAC Capacité de rupture: 1250 VA (5 A / 250 VAC) Protection par fusible: 5 A rapide Tension d’alimentation 230 VAC, -15% ... +10% (séparation galvanique) 100% durée d’enclenchement Données pour la commande Selectron® EMR No. d’article SI23O 1A 41230015 SI23P 5A 41230016 (Données pour la commande voir chapitre 1) ESG 5.2 Relais de surveillance de courant monophasé EMR SI23O, SI23P Caractéristiques techniques Consommation nominale Fréquence nominale Forme de courbe AC Chute de tension Précision Précision de réglage Fidélité de répétition ≤2% Influence de la température Réponse des fréquences Temps de réarmement Gamme de mesure Entrée de mesure: 1 A / 5A AC Capacité de surcharge: 1 A AC 5 A AC Résistance d’entrée: 1 A AC 5 A AC Seuil de commutation: Max: Min: 8 VA / 1 W 48 ... 63 Hz Sinus >20% de la tension d’alimentation ±5% (de la valeur nominale) ≤5% (de la valeur nominale) ≤0.1% / °C 500 ms Bornes 6 (21) et 7 (24) 10 A 10 A <10 mΩ <10 mΩ 10% ... 100% de IN 5% ... 95% de IN Code des types EMR S I 2 3 O ... Construction Fonction spéciale D S 1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire forme industrielle 22.5 mm enfichable 11 pôles Fonction Gamme de mesure U I P T S A B C D E F G H Tension Courant CosPhi Température Etoile-triangle Pas de gamme de mesure 3(N)~115/66 VAC 3(N)~230/132 VAC 3(N)~400/230 VAC 1 ≅ 30/60/300 VAC/DC 1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC PTC CosPhi Sortie Tension d’alimentation 1 2 3 1 2 3 1 inverseur 2 inverseurs 1 contact de repos / 1 contact de travail I J K L M N O P 12 VDC 24 VDC 36 VDC 48 VDC 1~110 VAC 1~230 VAC 1A 5A Gamme de mesure 24...240 VAC/DC 230 VAC ESG 5.3 Relais de surveillance de courant monophasé EMR SI23O, SI23P Description des fonctions Lorsque la tension d'alimentation U est activée, les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) et le court-circuit de démarrage (START) commence à courir (le voyant vert U clignote). Pendant le court-circuit de démarrage, les variations du courant mesuré sont sans effet sur la position des relais de sortie. À l'issue du court-circuit de démarrage, le voyant vert reste allumé en permanence. Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en alternance si une valeur minimum de courant mesuré supérieure à la valeur maximum a été choisie. U LED U LED MAX LED MIN LATCH Max Min Start Delay Delay Delay Start Delay Delay Delay Start Delay >Delay Delay U LED U LED MAX LED MIN LATCH Max Min Start U LED U LED MAX LED MIN Max Min Start ESG 5.4 Détection de surintensité (OVER, OVER+LATCH) Si le courant mesuré dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (voyant rouge clignotant). À l'issue du délai (le voyant rouge MAX s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Si le courant mesuré tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN (le voyant rouge MAX n'est pas allumé), les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume). Si la mémoire d'erreurs a été activée (OVER+LATCH) et que le courant mesuré a dépassé la valeur définie sur le régulateur MAX pendant une période plus longue que le délai de mise hors circuit défini, les relais de sortie ne sont pas activés si le courant tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN. Après réinitialisation de l'erreur (interruption de la tension d'alimentation), les relais de sortie sont activés lorsque la tension d'alimentation est de nouveau fournie et le cycle de mesure recommence à l'issue du court-circuit de démarrage défini (START). Détection de minimum d'intensité (UNDER, UNDER+LATCH) Si le courant mesuré tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge MIN s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Si le courant mesuré dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume). Si la mémoire d'erreurs a été activée (UNDER+LATCH) et que le courant mesuré est tombé en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN plus longtemps que le délai de mise hors circuit défini, les relais de sortie ne sont pas réactivés si le courant dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX. Après réinitialisation de l'erreur (interruption de la tension d'alimentation), les relais de sortie sont activés lorsque la tension d'alimentation est de nouveau fournie et le cycle de mesure recommence à l'issue du court-circuit de démarrage défini (START). Fonction fenêtre (WIN, WIN+LATCH) Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si le courant mesuré dépasse la valeur définie sur le régulateur MIN. Si le courant mesuré dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (voyant rouge MAX clignotant). À l'issue du délai (le voyant rouge MAX s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume) si le courant mesuré retombe en dessous de la valeur maximum (le Relais de surveillance de courant monophasé EMR SI23O, SI23P U LED U LED MAX LED MIN LATCH Max Min Start Delay Delay Delay Start voyant rouge MAX n'est pas allumé). Si le courant mesuré tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge MIN s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Si la mémoire d'erreurs a été activée (WIN+LATCH) et que le courant mesuré est tombé en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN plus longtemps que le délai de mise hors circuit défini, alors les relais de sortie ne sont pas activés en cas de dépassement de la valeur minimum. Si le courant mesuré a dépassé la valeur définie sur le régulateur MAX plus longtemps que le délai de mise hors circuit défini, alors les relais de sortie ne sont pas non plus activés si le courant tombe en dessous de la valeur maximum. Après réinitialisation de l'erreur (interruption de la tension d'alimentation), les relais de sortie sont activés lorsque la tension d'alimentation est de nouveau fournie et le cycle de mesure recommence à l'issue du court-circuit de démarrage défini (START) Schéma de raccordement IM 8 7 6 5 IM 4 8 9 10 11 1 2 3 7 6 5 4 9 10 11 1 2 3 Reset U U Sans memoire d’erreur Gamme de mesure 1 A ou 5 A U = tension d’alimentation 230 VAC Avec memoire d’erreur Gamme de mesure 1 A ou 5 A U = tension d’alimentation 230 VAC 51 Dimensions 13 38 20 47 80 ESG 5.5 Relais de surveillance de tension continue monophasée EMR SU21I, SU21J, SU21K, SU21L • Surveillance de tension pour tension continue dans les réseaux monophasés • Gamme de mesure 12/24/36/48 VDC • Multifonction • 2 Inverseurs EMR SU21I EMR SU21J Fonctions Surveillance de tension pour tension continu dans les réseaux monophasés avec valeurs de seuil ajustables et les fonctions suivantes qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif : - détection de sous-tension - surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum Indicateurs LED vert ON: tension d'alimentation présente LED jaune ON/OFF: LED rouge ON/OFF: position du relais de sortie affichage d'erreur pour seuil correspondant Relais de sortie 2 inverseurs libre de potentiel Tension mesurée: 250 VAC Capacité de rupture: 1250 VA (5 A / 250 VAC) Protection par fusible: 5 A rapide Tension d’alimentation 12/24/36/48 VDC (= tension de mesure) 100% durée d’enclenchement Données pour la commande EMR SU21K EMR SU21L ESG 5.6 Selectron® EMR SI21I 12 VDC SI21J 24 VDC SI21K 36 VDC SI21L 48 VDC (Données pour la commande voir chapitre 1) No. d’article 41230009 41230010 41230011 41230012 Relais de surveillance de tension continue monophasée EMR SU21I, SU21J, SU21K, SU21L Caractéristiques techniques Consommation nominale Ondulation résiduelle avec DC Chute de tension Précision Précision de réglage Fidélité de répétition Influence de la température Temps de réarmement Gamme de mesure Grandeur mesurée Entrée de mesure: 12/24/36/48 VDC Capacité de surcharge: 12/24/36/48 VDC Résistance d’entrée: 12/24/36/48 VDC Seuil de commutation: Max: Min: 2W 10% conforme à seuil de commutation ±5% (de la valeur nominale) ±5% (de la valeur nominale) ≤2% (de la valeur nominale) <0.1% / °C 500 ms DC ou AC Sinus (16.6 ... 400 Hz) Bornes 2 (A1) et 10 (A2) -25% ... +30% selon consomation nominale 2 W 80% ... 130% de UN 75% ... 125% de UN Code des types EMR S I 2 1 I ... Construction Fonction spéciale D S 1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire forme industrielle 22.5 mm enfichable 11 pôles Fonction Gamme de mesure U I P T S A B C D E F G H Tension Courant CosPhi Température Etoile-triangle Pas de gamme de mesure 3(N)~115/66 VAC 3(N)~230/132 VAC 3(N)~400/230 VAC 1 ≅ 30/60/300 VAC/DC 1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC PTC CosPhi Sortie Tension d’alimentation 1 2 3 1 2 3 1 inverseur 2 inverseurs 1 contact de repos / 1 contact de travail I J K L M N O P 12 VDC 24 VDC 36 VDC 48 VDC 1~110 VAC 1~230 VAC 1A 5A Gamme de mesure 24...240 VAC/DC 230 VAC ESG 5.7 Relais de surveillance de tension continue monophasée EMR SU21I, SU21J, SU21K, SU21L Description des fonctions Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en alternance si une valeur minimum de tension mesurée supérieure à la valeur maximum a été choisie. Si une erreur du réseau est déjà présente lors de l'activation de la machine, les relais de sortie restent coupés et le voyant de la valeur de seuil correspondante s'allume. Détection de sous-tension (UNDER) Si la tension mesurée tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume). Fonction fenêtre (WIN) Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MIN. Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume) si la tension mesurée retombe sous la valeur maximum (le voyant rouge MAX n'est pas allumé). Si la tension mesurée tombe sous la valeur définie sur le régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). U LED MAX LED MIN Max Min U LED MAX LED MIN Max Min Schéma de raccordement 8 7 6 5 Dimensions 4 0V 51 9 10 11 1 2 3 +UN Gamme de mesure 12, 24, 36 ou 48 VDC Tension d’alimentation = gamme de mesure 13 38 ESG 5.8 20 47 80 ESG 5.9 Relais de surveillance de tension monophasée EMR SU21M, SU21N • Surveillance de tension pour tension alternatif dans les réseaux monophasés • Gamme de mesure 110/230 VAC • Multifonction • 2 Inverseurs EMR SU21M Fonctions Surveillance de tension pour tension alternatif dans les réseaux monophasés avec valeurs de seuil ajustables et les fonctions suivantes qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif : - détection de sous-tension - surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum Indicateurs LED vert ON: aune ON/OFF: LED rouge ON/OFF: EMR SU21N tension d'alimentation présente position du relais de sortie affichage d'erreur pour seuil correspondant Relais de sortie 2 inverseurs libre de potentiel Tension mesurée: 250 VAC Capacité de rupture 1250 VA (5 A / 250 VAC) Protection par fusible: 5 A rapide Tension d’alimentation 110/230 VAC (= tension de mesure) 100% durée d’enclenchement Données pour la commande Selectron ® EMR No. d’article SU21M 110 VAC 41230013 SI21N 230 VAC 41230014 (Données pour la commande voir chapitre 1) ESG 5.10 Relais de surveillance de tension monophasée EMR SU21M, SU21N Caractéristiques techniques Consommation nominale Fréquence nominale Chute de tension Précision Précision de réglage Fidélité de répétition Influence de la température Temps de réarmement Gamme de mesure Grandeur mesurée Entrée de mesure: 110/230 VAC Capacité de surcharge: 110/230 VAC Résistance d’entrée: 110 VAC 230 VAC Seuil de commutation: Max: Min: 110 V, 4 VA (1 W) 230 V, 8 VA (1 W) 48 ... 63 Hz conforme à seuil de commutation ±5% (de la valeur nominale) ±5% (de la valeur nominale) ≤2% (de la valeur nominale) <0.1% / °C 500 ms AC sinus (48 ... 63 Hz) Bornes 2 (A1) et 10 (A2) -30% ... +20% selon consomation nominale 4 VA / 1 W selon consomation nominale 8 VA / 1 W 80% ... 100% de UN 70% ... 110% de UN Code des types EMR S I 2 1 M ... Construction Fonction spéciale D S 1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire forme industrielle 22.5 mm enfichable 11 pôles Fonction Gamme de mesure U I P T S A B C D E F G H Tension Courant CosPhi Température Etoile-triangle Pas de gamme de mesure 3(N)~115/66 VAC 3(N)~230/132 VAC 3(N)~400/230 VAC 1 ≅ 30/60/300 VAC/DC 1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC PTC CosPhi Sortie Tension d’alimentation 1 2 3 1 2 3 1 inverseur 2 inverseurs 1 contact de repos / 1 contact de travail I J K L M N O P 12 VDC 24 VDC 36 VDC 48 VDC 1~110 VAC 1~230 VAC 1A 5A Gamme de mesure 24...240 VAC/DC 230 VAC ESG 5.11 Relais de surveillance de tension monophasée EMR SU21M, SU21N Description des fonctions Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en alternance si une valeur minimum de tension mesurée supérieure à la valeur maximum a été choisie. Si une erreur du réseau est déjà présente lors de l'activation de la machine, les relais de sortie restent coupés et le voyant de la valeur de seuil correspondante s'allume. Détection de sous-tension (UNDER) Si la tension mesurée tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume). Fonction fenêtre (WIN) Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MIN. Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume) si la tension mesurée retombe sous la valeur maximum (le voyant rouge MAX n'est pas allumé). Si la tension mesurée tombe sous la valeur définie sur le régulateur MIN, les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). U LED MAX LED MIN Max Min U LED MAX LED MIN Max Min Schéma de raccordement 8 7 6 5 Dimensions 4 UN 51 9 10 11 1 2 3 UN Gamme de mesure 110 ou 230 VAC Tension d’alimentation = gamme de mesure 13 38 ESG 5.12 20 47 80 ESG 5.13 Relais de surveillance de tension triphasée EMR SU31D • Surveillance de tension dans les réseaux triphasés • Gamme de mesure 400/230 VAC 3Ph • Surveillance de séquence de phase et perte de phase • Détection de la tension de retour • Connexion du conducteur neutre en option • 1 contact de repos / 1 contact de travail EMR SU31D Fonctions Surveillance de séquence de phase et panne de phase et détection de tension de retour (par l'exploitation de l'asymétrie). Indicateurs LED vert ON: LED jaune ON/OFF: tension d'alimentation présente position du relais de sortie Relais de sortie 1 contact de repos / 1 contact de travail Tension mesurée: 250 VAC Capacité de rupture appareils: 1250 VA (5 A / 250 VAC) Protection par fusible: 5 A rapide Tension d’alimentation 3(N) ~400/230 V, Bornes (N)-L1-L2-L3 (= tension de mesure) 100% durée d’enclenchement Données pour la commande Selectron® EMR No. d’article SU31D 400/230 VAC 3Ph 41230019 (Données pour la commande voir chapitre 1) ESG 5.14 Relais de surveillance de tension triphasée EMR SU31D Caractéristiques techniques Consommation nominale Fréquence nominale Chute de tension Temps de réarmement Gamme de mesure Entrée de mesure: 3(N) ~400/230 V Capacité de surcharge: 3(N) ~400/230 V Résistance d’entrée: 3(N) ~400/230 V Asymétrie: 3(N) ~400/230 V, 9 VA /2 W 48 ... 63 Hz >20% de la tension nominale 500 ms Bornes (N)-L1-L2-L3 (= tension d’alimentation) -30% ... +30% selon consomation nominale 9 VA / 2 W fixe environ 30% Code des types EMR S U 3 1 D ... Construction Fonction spéciale D S 1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire forme industrielle 22.5 mm enfichable 11 pôles Fonction Gamme de mesure U I P T S A B C D E F G H Tension Courant CosPhi Température Etoile-triangle Pas de gamme de mesure 3(N)~115/66 VAC 3(N)~230/132 VAC 3(N)~400/230 VAC 1 ≅ 30/60/300 VAC/DC 1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC PTC CosPhi Sortie Tension d’alimentation 1 2 3 1 2 3 1 inverseur 2 inverseurs 1 contact de repos / 1 contact de travail I J K L M N O P 12 VDC 24 VDC 36 VDC 48 VDC 1~110 VAC 1~230 VAC 1A 5A Gamme de mesure 24...240 VAC/DC 230 VAC ESG 5.15 Relais de surveillance de tension triphasée EMR SU31D Description des fonctions LED U L1 L2 L3 L2 L1 L3 Surveillance de la séquence des phases Si toutes les phases sont raccordées dans le bon ordre et que l'asymétrie de tension est inférieure à la valeur fixe définie, les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume). Si la séquence des phases (sens de rotation) est modifiée, alors les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Surveillance de panne de phase LED U Les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé) si l'une des phases s'arrête. L1 L2 L3 Détection de tension inverse à travers l'évaluation de l'asymétrie Les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé) si l'asymétrie entre les tensions de phase dépasse la valeur d'asymétrie fixe définie. La coupure s'effectue même si l'asymétrie est occasionnée par des tensions inverses de moteurs continuant de tourner sur 2 phases. LED U Asym. L1 L2 L3 Schéma de raccordement 8 N L1 7 6 5 4 51 L2 Dimensions 9 10 11 1 2 3 L3 Gamme de mesure 3 (N) 400/230 VAC Tension d’alimentation = gamme de mesure 13 38 ESG 5.16 20 47 80 ESG 5.17 Relais de surveillance de tension triphasée (Multifonction) EMR SU31C1, SU31D1 • Surveillance de tension dans les réseaux triphasés • Gamme de mesure 230/132 / 400/230 VAC 3Ph • Multifonction • Surveillance de séquence des phases et perte de phase • Surveillance de l'asymétrie entre phase • Connexion du conducteur neutre en option • 1 contact de repos / 1 contact de travail EMR SU31C1 Fonctions Surveillance de la tension sur les réseaux triphasés avec valeurs de seuil ajustables, délai de mise hors circuit ajustable, détection de la séquence des phases et de la perte de phase et détection d'asymétrie avec asymétrie ajustable et les fonctions suivantes qui peuvent être sélectionnées à l'aide d'un commutateur rotatif: - détection de sous-tension - détection de sous-tension et de séquence des phases - surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum - surveillance de la plage entre les seuils minimum et maximum avec mémoire d'erreurs Gammes de temporisation Court-circuit de démarrage : Délai de mise hors circuit : plage de réglage de 0.1 ... 10 s EMR SU31D1 Indicateurs LED rouge ON/OFF: LED rouge clignote: circuit LED jaune ON/OFF: affichage d'erreur pour seuil corres pondant affichage du délai de mise hors pour le seuil correspondant position du relais de sortie Relais de sortie 1 contact de repos / 1 contact de travail Tension mesurée: 250 VAC Capacité de rupture: 1250 VA (5 A / 250 VAC) Protection par fusible: 5 A rapide Tension d’alimentation 3 (N) ~ 230/132 V, bornes (N)_L1_L2_L3 (= tension de mesure) 3 (N) ~ 400/230 V, bornes (N)_L1_L2_L3 (= tension de mesure) 100% durée d’enclenchement Données pour la commande Selectron® EMR No. d’article SU31D1 400/230 VAC 3Ph 41230018 SU31C1 230/132 VAC 3Ph 41230017 (Données pour la commande voir chapitre 1) ESG 5.18 Relais de surveillance de tension triphasée Multifonction) EMR SU31C1, SU31D1 Caractéristiques techniques Consommation nominale Fréquence nominale Chute de tension Précision Précision de réglage Fidélité de répétition Influence de la température Temps de réarmement Gamme de mesure Grandeur mesurée Entrée de mesure: 3(N) ~132/230 V 3(N) ~230/400 V Capacité de surcharge: 3(N) ~132/230 V 3(N) ~230/400 V Résistance d’entrée: 3(N) ~132/230 V 3(N) ~230/400 V Seuil de commutation: Max: Min: Asymétrie: 3(N) ~230/132 V, 6 VA (2 W) 3(N) ~400/230 V, 9 VA (2 W) 48 ... 63 Hz >20% de la tension d’alimentation ±5% (de la valeur nominale) ±5% (de la valeur nominale) ≤2% (de la valeur nominale) ≤0.1% / °C 500 ms AC Sinus (48 ... 63 Hz) Bornes (N)-L1-L2-L3 Bornes (N)-L1-L2-L3 -30% ... +30% -30% ... +30% selon consomation nominale 6 VA / 2 W selon consomation nominale 9 VA / 2 W 80% ... 130% de UN 70% ... 120% de UN 5% ... 30% Code des types EMR S I 3 1 C 1 Construction Fonction spéciale D S 1 = Surveillance de l'asymétrie supplémentaire forme industrielle 22.5 mm enfichable 11 pôles Fonction Gamme de mesure U I P T S A B C D E F G H Tension Courant CosPhi Température Etoile-triangle Pas de gamme de mesure 3(N)~115/66 VAC 3(N)~230/132 VAC 3(N)~400/230 VAC 1 ≅ 30/60/300 VAC/DC 1 ≅ 100mA/1A/10A AC/DC PTC CosPhi Sortie Tension d’alimentation 1 2 3 1 2 3 1 inverseur 2 inverseurs 1 contact de repos / 1 contact de travail I J K L M N O P 12 VDC 24 VDC 36 VDC 48 VDC 1~110 VAC 1~230 VAC 1A 5A Gamme de mesure 24...240 VAC/DC 230 VAC ESG 5.19 Relais de surveillance de tension triphasée (Multifonction) EMR SU31C1, SU31D1 Description des fonctions Sur toutes les fonctions, les voyants MIN et MAX clignotent en alternance si une valeur minimum de tension mesurée supérieure à la valeur maximum a été choisie. Si une erreur du réseau est déjà présente lors de l'activation de la machine, les relais de sortie restent coupés et le voyant de la valeur de seuil correspondante s'allume. U LED MAX LED MIN Max Min Delay >Delay U LED MAX LED MIN Max Min Delay >Delay Delay LED Asym/Seq L1 L2 L3 Delay LED Asym/Seq L1 L2 L3 L2 L3 LED Asym/Seq Asym L1 ESG 5.20 Delay Détection de sous-tension (UNDER, UNDER+SEQ) Si la tension mesurée (une des tensions de phase) tombe en dessous de la valeur définie sur le régulateur MIN, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge MIN s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume). Fonction fenêtre (WIN, WIN+SEQ) Les relais de sortie sont activés (le voyant jaune s'allume) si la tension mesurée (une des tensions de phase) dépasse la valeur définie sur le régulateur MIN. Si la tension mesurée dépasse la valeur définie sur le régulateur MAX, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (voyant rouge MAX clignotant). À l'issue du délai (le voyant rouge MAX s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Les relais de sortie sont réactivés (le voyant jaune s'allume) si la tension mesurée retombe sous la valeur maximum (le voyant rouge MAX n'est pas allumé). Si la tension mesurée tombe sous la valeur définie sur le régulateur MIN, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge MIN clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge MIN s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Surveillance de la séquence des phases (SEQ) La détection de la séquence des phases peut être activée avec toutes les fonctions. En cas de modification du sens de rotation des phases (le voyant rouge Asym./SEQ clignote), les relais de sortie sont coupés après expiration du délai (le voyant jaune n'est pas allumé, le voyant rouge Asym./SEQ s’allume). Dispositif de protection de phase (SEQ) Si l'une des tensions de phase s'arrête, le délai de mise hors circuit défini (DELAY) commence à courir (le voyant rouge SEQ clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge SEQ s’allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Les tensions inverses (par exemple des moteurs continuant de tourner sur 2 phases) ne sont pas détectées par cette fonction, mais par la détection d'asymétrie si un seuil de commutation approprié a été sélectionné. Détection d'asymétrie Si l'asymétrie entre les phases dépasse la valeur définie sur le régulateur ASYM, le délai de mise hors circuit (DELAY) commence à courir (le voyant rouge ASYM clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge ASYM s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Relais de surveillance de tension triphasée (Multifonction) EMR SU31C1, SU31D1 Transfert du point neutre (asymétrie) par une charge de phase inégale en cas d'absence de conducteur neutre L1 N L3 L2 Détection de la rupture du conducteur neutre à travers l'évaluation de l'asymétrie La rupture du conducteur neutre entre l'installation et le réseau d'alimentation électrique est détectée en tant qu'asymétrie des tensions de phase par rapport au conducteur neutre et le délai de mise hors circuit commence à courir (le voyant rouge ASYM clignote). Après expiration du délai (le voyant rouge ASYM s'allume), les relais de sortie sont coupés (le voyant jaune n'est pas allumé). Une rupture du conducteur neutre entre notre appareil et l'installation surveillée ne peut pas être détectée. Schéma de raccordement L2 8 N L1 7 6 5 4 9 10 11 1 2 3 L3 Gamme de mesure 3 (N) 400/230 VAC Tension d’alimentation = gamme de mesure 51 Dimensions 13 38 20 47 80 ESG 5.21 Accessoires relais de surveillance Socle enfichable ø2,5 38 26 34 32 24 22 14 12 8 7 5 R11X 3 4 25 9 E135148 10 11 6 1 2 25 ø3 62 10A/ 400VAC A2 31 21 11 A1 28 Description Typ Socle enfichable 11 pôles SSK 11 N (Données pour la commande voir chapitre 1) ESG 5.22 No. d’article 41910006 Directives de sécurité Ce guide contient les informations essentielles pour garantir une utilisation conforme aux prescriptions des produits qui y sont décrits. Il s'adresse au personnel qualifié suivant: • les techniciens de planification, familiarisés avec les méthodes de sécurité utilisées dans les techniques d'automation; • les opérateurs formés spécialement pour utiliser des équipements d'automation et qui sont au courant du contenu de ce guide en ce qui concerne leur maniement; • les techniciens de mise en route et de service ayant une formation les autorisant à réparer de tels équipements d'automation ou de procéder à leur mise en route ainsi qu'à la mise à terre et à l'identification des circuits et des appareils et/ou systèmes conformément aux normes de sécurité en vigueur. Ces produits sont construits, fabriqués et essayés conformément aux prescriptions de la VDE en la matière ainsi qu'aux recommandations de la CEI. Indications de danger Ces indications servent d'une part de guide pour les personnes engagées dans le projet et, d'autre part, à prévenir les dommages pouvant être causés au produit décrit ou aux appareils qui lui sont raccordés. Vu le développement technique, il se peut que le schéma décrit dans le catalogue ne corresponde plus au schéma sur le produit. Si tel est le cas, c'est toujours le schéma annexé au produit qui est déterminant pour le branchement. Utilisation, installation et montage de l'appareil conformes aux prescriptions Cet appareil doit être utilisé uniquement pour des applications prévues dans le catalogue et dans la description technique et ne doit être relié qu'à des appareils et composants d'autres fabricants ayant été conseillés et/ou approuvés par Selectron Systems SA. Par ailleurs, on observera les points suivants: • l'appareil d'automatisation doit être exempt de tension avant d'être monté ou démonté ainsi qu'en cas de modification constructive; • les sorties électroniques à semi-conduc- teur ne doivent pas être testées à l'aide de lampe à incandescence ni reliées aux tensions qui dépassent les valeurs indiquées. • un fonctionnement impeccable et en sécurité du produit implique que celui-ci ait été transporté, stocké et installé de façon convenable et manié de façon appropriée; • les systèmes ne doivent être installés que par du personnel qualifié. On tiendra compte, à cet effet, des prescriptions VDE 0100, VDE 0113, CEI 364 etc. Prévention des dommages causés au matériel ou aux personnes Aux endroits de l'équipement d'automatisation où des manoeuvres incorrectes sont susceptibles de provoquer des dommages matériel ou même de blesser des personnes, on prendra les mesures de sécurité externes supplémentaires qui s'imposent (interrupteurs de fin de course, verrouillages mécaniques etc.). Ces mesures devront garantir la mise de l'équipement dans un état de fonctionnement défini, même en cas de fausse manoeuvre. Directives pour le projet et pour l'installation des produits • On observera les prescriptions de sécurité et de prévention contre les accidents valables pour l'application spécifique. • Pour les appareils qui sont alimentés par le réseau, on vérifiera avant la mise en service si la plage de tension indiquées sur l'appareil correspond à la tension du réseau local. • En cas d'alimentation 24V, on vérifiera si l'isolation électrique de la partie basse tension est suffi-sante. N'utiliser que des alimentations réseau fabriquées conformément à CEI 364-4-41 ou HD 384.04.41 (VDE 0100 partie 410). • Les équipements d'automatisation et leurs éléments de commande sont à installer de façon à ce qu'ils soient suffisamment protégés contre tout maniement involontaire. Garantie La maison Selectron Systems SA donne garantie au client pour ses produits pendant une année, valable à partir de la date de facturation. Tous les cas de garantie doivent être annoncés dans les 30 jours et les produits défectueux sont à retourner au frais de l'acheteur. Le droit de l'acheteur concernant tout échange de matériel sera considéré, suite aux expertises de Selectron Systems SA et les produits défectueux seront réparés ou remplacés. En outre, nous nous référons aux "Conditions générales de vente" actuellement en vigueur Remarque Les indications de la présente documentation correspondent à l'état de développement au moment de l'impression et sont données sans engagement. Selectron Systems SA se réserve le droit d'entreprendre en tout temps et sans justification des changements servant au progrès technique ou à l'amélioration de ses produits. ESG 5.23 Prescriptions et normes Données mécaniques Boîtier plastique à pouvoir autoextincible, classe de protection IP 40 Type de montage enfichable: sur socle enfichable 11 pôles Conditions ambiantes Température ambiante admissible de -25 ºC jusqu'à +55 ºC (correspond CEI 68-1) Température de stockage et de transport de -25 ºC jusqu'à +70 ºC Classe d'utilisation CEI 721-3-3 (EN 60721-3-3) Sortie relais Durée de vie électrique: 250 VAC, min. 2x105 commutation à 1000 VA charge ohmique Durée de vie mécanique: min. 20 x 106 commutation Matériel du contact: AgNi Gamme des fréquences 48 ... 400 Hz / 24 ... 240 VAC, 16 ... 48 Hz / 48 ... 240 VAC Durée de commutation 100% Protection Protection de l'appareil par fusible 5 A rapide Bornes du socle einfichable Protection au toucher selon VDE 0106 et VBG 4 Type de bornes: Bornes à cage avec pression de vissage indirect Fil à raccorder: fixe ou flexible Capacité de raccordement: 4 mm2 Variantes des bornes: 1 fil 0,5 mm2 ... 2,5 mm2 avec/sans embout 1 fil 4 mm 2 sans embout 2 fil 0,5 mm 2 ... 1,5 mm2 avec/sans embout 2 fil 2,5 mm2 flexible sans embout Couple de serrage max. 0,5 Nm Vis des bornes pour tournevis avec PZ-1 Isolation Tension d'isolation: 250 VAC (correspond CEI 60664-1) Tension de claquage mesurée: 4 kV, catégorie de surtension III, correspond CEI 60664-1 Compatibilité électromagnétique Décharge électrostatique: Niveau 3, 6 kV contact, 8 kV air (correspond CEI 1000-4-2), EN 61000-4-2 Champ haute fréquence électromagnétique: Niveau 3, 10 V/m (correspond CEI 1000-4-4), EN 61000-4-3 Transitoires rapides: Niveau 4, 4 kV/2,5 kHz, 5/50 ns (correspond CEI 1000-4-3), EN 61000-4-4 Tension de choc: Niveau 3, 2 kV Com., 1 kV Dif., (correspond CEI 1000-4-5), EN61000-4-5 Valeur des perturbations de ligne induites par des champs HF: Niveau 3, 10 V RMS (correspond CEI 1000-4-6), EN 61000-4-6 Emissions induites et champ libre: classe B (correspond CISPR 22), EN 55011 Prescriptions Distance d'isolation dans l'air et ligne de fuite: VDE 0110iGr. C/250, EN 50178 / VDE 0106 Tension de test: VDE 0435 2000 VAC, EN 50178 / VDE 0106 Norme de basse tension selon EN 50178 Emission-CEM: EN 50011 Insensibilté CEM: tension de choc selon CEI 1000-4-5, EN 61000-4-5 Burst: EN 61 812-1 (niveau 3), EN 61000-4-4 DES: CEI 1000-4-2, EN 61000-4-2 Imissions HF induites: EN 50 082-2, ENPr 50141, EN 55011 Champ éléctromagnétique selon EN 61000-4-3 Norme de fabrication: selon ISO 9001 ESG 5.24