PCS Reha phase pilote 2011 Format et contenu du

publicité
PCS Reha phase pilote 2011
Format et contenu du relevé des données
Contacts:
Simon Wieser,
Winterthurer Institut für Gesundheitsökonomie, SML, ZHAW
Tél. 058 934 68 74
[email protected]
Jan Kool,
Institut für Physiotherapie, Departement Gesundheit, ZHAW
Tél. 058 934 63 21
[email protected]
Version 0.3: 07.04.2011 Trad. 12.05.2011
.
Sommaire
1 Introduction.......................................................................................................... 3 2 Directives du relevé 2011 .................................................................................... 5 3 2.1 Délimitation des cas livrés ............................................................................. 5 2.2 Distinction stationnaire / ambulatoire ....... Fehler! Textmarke nicht definiert. Structure et format des données ......................................................................... 8 3.1 Principes généraux ........................................................................................ 8 3.1.1 Format des données ......................... Fehler! Textmarke nicht definiert. 3.1.2 Format des dates .................................................................................... 8 3.1.3 Format des indications sur les prestations hebdomadaires en minute.... 8 3.1.4 Format des données de coûts................................................................. 8 3.1.5 Variable de liaison (clé primaire) ............................................................. 9 3.2 Données médico-administratives................................................................. 10 3.2.1 Format de livraison des données médico-administratives .............Fehler!
Textmarke nicht definiert. 3.2.2 3.3 Exemple de livraison des données médico-administratives .................. 11 Assessments Reha hebdomadaires ............................................................ 12 3.3.1 Semaine patient .................................................................................... 12 3.3.2 Moment du relevé des données hebdomadaires .................................. 12 3.3.3 Format de livraison des assessments Reha ......................................... 12 3.3.4 Exemple de livraison des assessments Reha ....................................... 13 3.4 Coûts par cas (seulement lors de relevé des coûts) .................................... 14 3.4.1 Médicaments, implants et matériel médical .......................................... 14 3.4.2 Coûts d’utilisation des installations (CUI) .............................................. 14 3.4.3 Formation universitaire et recherche (FU&R) ....................................... 14 3.4.4 Agrégation des honoraires de médecin ................................................ 15 3.4.5 Médicaments, implants et matériel médical .......................................... 15 1
3.4.6 Prestations de tiers ............................................................................... 15 3.4.7 Format de livraison des coûts par cas .................................................. 15 4 Protection des données .................................................................................... 17 5 Transmission des données à la ZHAW ............................................................. 17 6 Contacts ............................................................................................................ 17 7 Annexe: Format de livraison des données ........................................................ 18 8 7.1 Avis de livraison Statistique médicale OFS (ligne MX) ................................ 18 7.2 Format Statistique médicale OFS (ligne MB) .............................................. 19 7.3 Avis de livraison assessment PCS hebdomadaire (ligne RX) ..................... 22 7.4 Format assessment PCS hebdomadaire (ligne RE) .................................... 23 7.5 Format données de coûts par cas (seul. si relevé des coûts) ...................... 28 Références .................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert. 2
Introduction
Sur mandat de MTH Reha CTM (un groupe de travail du SCTM LAA et de H+), la
ZHAW a développé un système de classification des patients (PCS) pour des forfaits
journaliers liés aux prestations dans le secteur de la réadaptation. Sur la base d’un
relevé portant sur 1670 semaines patient choisies de manière aléatoire dans 7 cliniques, 3 PCS séparés ont été développés pour les domaines suivants de la réadaptation: neuroréadaptation, réadaptation musculo-squelettique et réadaptation précoce
en neuroréadaptation.1
Le conseil d’administration de SwissDRG SA, qui est chargé par les partenaires de la
santé (santésuisse, CDS, H+, CTM et FMH) de l’introduction d’un système national
unifié de remboursement des prestations stationnaires, a décidé à l’unanimité lors de
sa séance du 9 septembre 2010 de poursuivre le développement du modèle de tarification MTH Reha CTM comme modèle unique pour le secteur de la réadaptation.
Les détails de l’intégration du PCS Reha dans les structures de SwissDRG SA ne
sont pas encore fixés à ce jour (début avril 2011). Il est certain, en revanche, que la
phase pilote déjà décidée par MTH Reha CTM pour l’année 2011 – elle vise à introduire à titre d’essai le PCS dans une série de cliniques de réadaptation et à poursuivre son développement – est désormais soutenue par SwissDRG SA.
L’objectif de ce document est de décrire le contenu et la forme du relevé des données durant la phase pilote. Il se base sur les directives de SwissDRG SA pour le
relevé des données dans les hôpitaux de soins aigus (SwissDRG SA 2010).
Les objectifs de la phase pilote sont:
1. Application du PCS avec relevé complet des critères (EBI/MIF ou HAQ, polymorbidité, douleur, entrée et sortie) auprès de tous les patients dans les secteurs correspondants de la réadaptation (musculo, neuro, neuro précoce), afin d’intégrer le
PCS dans les processus de travail quotidiens des cliniques.
2. Collecte systématique des données de coûts et de prestations dans une partie
des cliniques de réadaptation (cliniques pilote) afin de valider et de développer
plus avant le PCS. Les cliniques pilote assument un rôle qui correspond à celui
des hôpitaux de réseau dans le système SwissDRG.
1
Pour davantage de détails sur le développement du PCS pour la réadaptation, voir le rapport final de
la ZHAW (Kool et al. 2009)
3
3. Participation de nouvelles cliniques, afin d’élargir la base de données du PCS
dans la perspective de son introduction à l’échelle nationale.
4. Contrôle de la représentativité des cliniques pilote par rapport aux cliniques de
réadaptation suisses en se fondant sur les données de la Statistique médicale
des hôpitaux de l’Office fédéral de la statistique (OFS).
Les données suivantes doivent être collectées dans les cliniques durant la phase
pilote:
1. Les données de la livraison obligatoire à la Statistique médicale de l’OFS (2
lignes de données relatives au cas). Certaines de ces données servent d’input
pour la classification du PCS Reha. Mais la plupart sont nécessaires pour la validation et la poursuite du développement du PCS.
Les informations sur la date de naissance et la région de domicile des patients
sont exclues de la livraison des données dans le sens d’une anonymisation.
2. Les données des patients qui sont nécessaires au calcul hebdomadaire de la
tranche du PCS. Ces informations comprennent les valeurs des assessments cliniques sur l’autonomie du patient dans les activités quotidiennes (MIF, EBI ou
HAQ), la polymorbidité (CIRS), le niveau de douleur (musculo seulement) et si le
patient est entré dans la clinique en cours de semaine ou en est sorti (une ligne
de données pour chaque semaine patient).
3. Pour le calibrage et la poursuite du développement du PCS, les données de prestations et de coûts hebdomadaires doivent être relevées pour une partie des patients. Ces données de prestations et de coûts sont inscrites dans la ligne de
l’assessment PCS (donc pas de ligne de données supplémentaire).
4. Désormais, l’ensemble des coûts par cas sont relevés dans les cliniques qui livrent des données de coûts (une ligne de données par cas).
Indication importante: le relevé des données de coûts est bienvenu mais n’est pas
indispensable pour participer à la phase pilote. Au cas où aucune donnée de coûts
n’est collectée, la clinique doit livrer seulement les données de la Statistique médicale et les données de la classification PCS hebdomadaire – c’est-à-dire seulement
les données relevant des points 1 et 2.
4
Directives du relevé 2011
Délimitation des cas livrés
Les cliniques de réadaptation livrent tous les cas stationnaires de la réadaptation
neurologique et musculosquelettique.
Les services de réadaptation rattachés à un hôpital de soins aigus livrent tous les
cas dont le centre de charges principal est attribué à la réadaptation selon la variable 1.4.V01 (cas réadaptation neuro et musculo uniquement).
Durant la phase pilote, le classement en réadaptation neuro ou musculo intervient selon
l‘appréciation de la clinique. Il est prévu d’éditer une instruction pour la distinction des
cas dont le classement est équivoque.
Distinction cas stationnaire / ambulatoire
La distinction entre les traitements hospitaliers et ambulatoires se base sur «
l’ordonnance sur le calcul des coûts et le classement des prestations par les hôpitaux, les maisons de naissance et les établissements médico-sociaux dans
l’assurance-maladie » (OCP) du 22 octobre 2008.
Art. 3 Traitement hospitalier
Sont réputés traitements hospitaliers pour des examens, des traitements et
des soins à l’hôpital ou dans une maison de naissance au sens de l’art. 49,
al. 1, de la LAMal, les séjours:
a. d’au moins 24 heures;
b. de moins de 24 heures au cours desquels un lit est occupé durant une nuit;
c. à l’hôpital, en cas de transfert dans un autre hôpital;
d. dans une maison de naissance en cas de transfert dans un hôpital;
e. en cas de décès.
Art. 5 Traitement ambulatoire
Sont réputés traitements ambulatoires au sens de l’art. 49, al. 6, de la loi les traitements qui ne sont pas réputés hospitaliers. Les séjours répétés dans des cliniques de jour ou de nuit sont également réputés traitement ambulatoire.
5
Afin d’assurer une mise en oeuvre uniforme de cette définition, les partenaires du
domaine de la santé ont convenu de l’interprétation suivante :
Explications des critères de délimitation
Le critère  „  24 heures“ signifie que le patient reste au minimum 24 heures dans
l‘hôpital ou dans la maison de naissance.
Le critère  „décès“ clarifie la question, à savoir si le patient est décédé.
Le critère  „transfert dans un/autre hôpital“ clarifie le question, à savoir si le patient
a été transféré dans un autre hôpital ou d‘une maison de naissance dans un hôpital.
6
Le critère  „Séjours répétés dans des cliniques de jour ou de nuit” est une décision
médicale et fait partie intégrante du plan thérapeutique d'un patient. Les séjours répétés dans des cliniques de jour ou de nuit dans le domaine de la psychiatrie ainsi
que les séjours répétés dans le cadre d'autres domaines de prestations médicales et
thérapeutiques comme par exemple chimiothérapies ou radiothérapies, dialyses, traitements de la douleur à l'hôpital ou physiothérapies, sont considérés traitements ambulatoires.
Le critère  de „nuit“ est mesuré et saisi à l‘aide de la règle du passage de minuit.
En d‘autres termes, le critère est rempli lorsqu‘un patient est dans l‘hôpital ou dans la
maison de naissance à minuit (00:00).
Le critère „utilisation d‘un lit“: un patient occupe un lit lorsqu‘il s‘agit d‘un lit d‘unité
de soins. Le lit réservé aux femmes ayant accouché est assimilé au lit d'unité de
soins. Le traitement de patients qui nécessite uniquement le service d‘urgence ou la
chambre de naissance (appelée à l’hôpital également salle d’accouchement), aussi
bien de jour que de nuit, est considéré comme ambulatoire.
Les critères  de „nuit“ et  d‘„utilisation d‘un lit“ sont inséparables. En d‘autres
termes, pour qu‘un traitement de moins de 24 heures soit saisi et/ou facturé en tant
que traitement hospitalier, il doit satisfaire tant au critère de „nuit“ qu‘au critère d‘ „utilisation d‘un lit“.
7
3 Structure et format des données
Les cliniques de réadaptation saisissent 3 types de données, qui sont livrées à la
ZHAW sous forme de fichiers séparés:
1. Les données médico-administratives des patients, qui sont déjà relevées obligatoirement par les cliniques pour la Statistique médicale de l’OFS.
2. Les assessments hebdomadaires des patients pour le classement dans le
PCS.
3. Les coûts par cas des patients (facultatif).
Ce paragraphe décrit les principes généraux du relevé des données (paragraphe
3.1) et les détails techniques des trois fichiers de données (paragraphes 3.2 à 3.4).
3.1
Principes généraux
3.1.1 Formats des fichiers de données
Les données sont collectées au niveau du cas (unité finale d’imputation : le cas administratif). Les fichiers de données (médico-administratif et économique) doivent
être livres au format texte (ASCII). Les variables sont séparées par des Pipes (ASCII-Code 124: "|"). La dernière variable de chaque ligne doit également être close par
un Pipe. Le CRLF (codes ASCII 13 et 10) est utilisé comme séparateur de ligne.
3.1.2 Format des dates
Les dates sont dans le format AAAAMMJJHH
3.1.3 Format des indications sur les prestations hebdomadaires en
minute
Les durées sont inscrites en minutes (pas de chiffre après la virgule).
3.1.4 Format des données de coûts
Les variables de coûts sont inscrites en francs, avec deux chiffres après la virgule, et
ne sont pas arrondies (par exemple 10.24).
8
3.1.5 Variable de liaison (clé primaire)
Les hôpitaux assurent une liaison entre le fichier des données médicoadministratives, les données des assessments hebdomadaires et les coûts par cas.
La variable de liaison prévue correspond à la variable 4.6.V01 contenue sur la ligne
MD de la statistique médicale
La variable de liaison 4.6.V01 doit apparaître dans toutes les lignes de données correspondant à un cas:
 la ligne OFS MB (champ 51)
 la ligne OFS MD (champ 666)
 la ligne hebdomadaire RE (champ 4)
 la ligne de coûts par cas (champ 3)
9
3.2 Données médico-administratives
Les données médico-administratives sont les données qui, aujourd’hui déjà, sont
collectées obligatoirement par les cliniques pour la statistique médicale de l’OFS.
3.2.1 Format de livraison
Les deux premières lignes du fichier permettent d’identifier les données de l’hôpital.
Viennent ensuite les données relatives aux cas, réparties POUR CHAQUE CAS sur
3 ou plus lignes. Le détail du format est présenté dans l’Annexe A.
A. Les deux premières lignes d’identification du fichier :

Ligne 1 (ligne MX, =avis de livraison) : 9 champs (1. L’identifiant de la première
ligne (MX), 2. Le numéro REE, 3. Nom de l’établissement, 4.Date de création du
fichier, 5. Numéro de la version du fichier, 6. Date du début de la période de relevé, 7. Date de fin de la période de relevé, 8. Nombre total de lignes du fichier,
9. clé de cryptage)

Ligne 2 (ligne MB): Ligne MB particulière, dont seule la 1ère et la 5ème variable
sont remplies. Cette ligne MB particulière sert de complément d'information à la
clé de cryptage.
B. Les données par cas
Les données pour chaque cas sont comprises dans plusieurs lignes:2

Ligne 1 (ligne MB, données minimales) : 51 champs contenant:
- les données administratives et médicales (9 premiers diagnostics et 9 premiers
traitements). Cette ligne contient les variables 0.1.V01 à 1.7.V11 de la statistique
médicale des hôpitaux (OFS, Variables de la statistique médicale, spécifications
valables dès 2009)
- Le 51e champ contient le numéro d’identification univoque du cas. Ce numéro
de liaison est indispensable afin de pouvoir relier les différentes lignes de données d’un cas.

2e ligne (ligne MD, données supplémentaires par groupes, statistique médicale de
l’OFS) avec 696 champs:
2
Pour les hôpitaux de soins aigus, une ligne supplémentaire est prévue pour les nouveau-nés. Cette
ligne n’est pas pertinente pour les cliniques de réadaptation.
10
 Cette ligne a été révisée dans le cadre de l’adaptation de la statistique médicale au relevé des données pour SwissDRG SA. Elle comprend des informations sur des cas qui sont pertinents pour les hôpitaux de soins aigus avant
tout).
 Le 663e champ contient le numéro d’identification univoque du cas.
Une description détaillée du contenu de ces variables se trouve dans l’annexe 7.2.
Important: les lignes MB et MD des cas doivent respecter l’ordre: MB d’abord, puis
MD.
3.2.2 Exemple de livraison des données médico-administratives
Les deux premières lignes du fichier texte doivent comprendre impérativement les
données d’identification du fichier. Les données par cas réparties sur deux lignes
(ligne MB et ligne MD) suivent.
Figure 1: Exemple de livraison des données médico-administratives
11
3.3 Assessments Reha hebdomadaires
3.3.1 Semaine patient
Une semaine patient dure en principe du lundi 00:00 h. au dimanche 24:00 h. En cas
d’entrée dans le courant de la semaine, la semaine patient dure du moment de
l’entrée jusqu’au dimanche 24:00 h., resp. jusqu’au moment de la sortie si cette dernière intervient durant la même semaine. En cas de sortie dans le courant de la semaine, la semaine patient dure du lundi 00:00 h. jusqu’au moment de la sortie.
3.3.2 Moment du relevé des données hebdomadaires
Le relevé des assessments hebdomadaires, qui sont nécessaires au classement
dans le PCS, a lieu chaque lundi. En cas d’entrée dans le courant de la semaine, les
assessments sont effectués le jour de l‘entrée.
Une tolérance de +/- 1 jour est admise (soit par ex. le dimanche ou le mardi au lieu
du lundi).
3.3.3 Format de livraison des assessments Reha
A. La première ligne sert à l’identification du fichier:

1ère ligne (ligne RX = avis de livraison): 8 champs (1. Identifiant de la première
ligne (RX), 2. Numéro REE, 3. Nom de l‘établissement, 4. Date de création du fichier, 5. Numéro de la version du fichier, 6. Date du début de la période de relevé, 7. Date de fin de la période de relevé, 8. Nombre total de lignes du fichier)
B. Les données par cas

Pour chaque semaine de séjour du patient, le set de données comprend une
ligne RE avec 115 champs à chaque fois:
 Il englobe les variables qui sont nécessaires au calcul hebdomadaire de la
tranche du PCS Reha, tels que des éléments des assessments cliniques sur
l’autonomie et la polymorbidité.
 Le 3e champ comprend à chaque fois le numéro d‘indentification univoque du
cas.
 Au cas où les données de prestations et de coûts sont saisies lors des relevés
hebdomadaires, ces champs comprennent en plus les informations corres12
pondantes (la variable 7.01.V03 indique si ces données ont été relevées lors
de cette semaine).
Une description détaillée du contenu de ces variables se trouve dans l’annexe 7.4.
Important: les lignes RX et RE des cas doivent respecter l’ordre suivant: d’abord la
ligne RX puis les lignes RE après le numéro d’identification univoque du cas.
3.3.4 Exemple de livraison des assessments Reha
La première ligne (RX) du fichier texte doit comporter les données d’identification du
fichier. Les données du cas suivent sur plusieurs lignes RE.
Figure 2: Exemple de livraison des assessments Reha
13
3.4 Coûts par cas (seulement lors de relevé des coûts)
Ces instructions correspondent à celles de SwissDRG SA pour le relevé des données 2011 dans les hôpitaux de soins aigus (SwissDRG SA 2010).
Pour la facturation des cas, SwissDRG SA recommande la méthode de comptabilité
analytique REKOLE.
3.4.1 Médicaments, implants et matériel médical
Les médicaments et les implants doivent être tous facturés comme coûts individuels
(recommandation), ou au moins ceux dont les coûts dépassent le traitement global
de 300 francs.
La différenciation entre 1) médicaments et 2) produits sanguins dans le compte H+
400 «Médicaments et produits sanguins» est recommandée. Au cas où la différenciation n’est pas possible, les coûts globaux pour les médicaments et les produits
sanguins doivent être inclus dans la composante de coûts v10.
La différenciation entre 1) implants et 2) matériel médical dans le compte H+ 401
«Implants et matériel médical» est recommandée. Au cas où la différenciation n’est
pas possible, les coûts globaux pour les implants et le matériel médical doivent être
inclus dans la composante de coûts v12.
3.4.2 Coûts d’utilisation des immobilisations (CUI)
Le calcul des coûts relatifs doit refléter la consommation effective des ressources
due à l’utilisation des immobilisations. Pour le relevé, la facturation des CUI doit donc
être basée sur une comptabilité analytique. L’objectif est de collecter des données
objectives au niveau du patient sur l’utilisation des installations qui est nécessaire
pour prodiguer le traitement. SwissDRG AG recommande la méthode décrite dans
REKOLE.
Les coûts d’utilisation des installations correspondent à l’ensemble des coûts liés à
l’utilisation des installations (amortissements calculés, charge d’intérêts calculée et
leasing financier). Ces coûts doivent être identifiés au niveau du cas (voir 7.5).
3.4.3 Formation universitaire et recherche (FU&R)
Selon les bases légales (LAMal, art. 49 et OCP, art. 7), les coûts de la formation universitaire et de la recherche sont définis comme des coûts non imputables, qui ne
doivent pas être financés par les forfaits par cas SwissDRG. Par conséquent, ces
14
coûts doivent être séparés des coûts par cas et inscrits, si possible, dans le champ
A2.
3.4.4 Agrégation des honoraires de médecin
D’après REKOLE, les honoraires sont décomptés selon le type de médecin traitant.
Les coûts supplémentaires des cas privés et semi-privés doivent être identifiés (part
des honoraires ne relevant pas de la LAMal).
 Honoraires des médecins spécialistes (compte H+ 380)  v14;
 Honoraires des médecins agrées à l’assurance sociale (compte H+ 381);
 Honoraires des médecins non agrées à l’assurance sociale (partie du compte
H+ 405, qui contient les honoraires)  v16;
3.4.5 Médicaments, implants et matériel médical
La variable 10 du relevé « Médicaments » correspond au groupe de compte 400 de
REKOLE. La variable 11 du relevé « Implants et matériel médical » correspond au
groupe de compte 401 de REKOLE. Les variables 10 et 11 du relevé nécessitent
l'implémentation d'une méthode de comptabilité analytique (recommandation : méthode « ABC ») délimitant quels produits et prestations de médicaments, d'implants
et de matériel médical doivent être saisis en coûts directs ou en coûts indirects. Une
question spécifique du questionnaire traite de cet aspect
3.4.6 Prestations de tiers
Les coûts de sous-traitance d’une partie de l’activité de soins aux patient (prestations de tiers) sont imputés directement sur le cas (comptabilisé dans la composante
de coûts [19] « autrescoûts directs »).
3.4.7 Format de livraison des coûts par cas
La ligne de coûts par cas comprend 27 champs:

3 variables d’identification du cas: numéro d’identification de l’hôpital, année du
relevé et, dans le 3e champ, numéro d’identification univoque du cas.

22 variables (10-39), qui comprennent l‘ensemble des coûts imputables. Dont: 8
composantes pour les coûts directement imputables au cas (10-19) et 12 composantes pour les centres de charges fournisseurs de prestations (20-39).
15

1 variable (A1) comprenant la somme globale des coûts d’utilisation des immobilisations qui sont compris dans les coûts totaux (composantes de coûts 10-39).

1 variable (A2) comprenant les coûts de l’enseignement universitaire et de la recherche.
Une description détaillée du contenu de ces variables est disponible dans
l’annexe 7.5.
Figure 3: Coûts par cas selon les instructions de SwissDRG SA
SwissDRG AG©
16
4 Protection des données
La protection des données du relevé SwissDRG est assurée par la conception de
protection des données de la SwissDRG SA. Afin de garantir un niveau plus élevé de
protection des données, la ZHAW ne transmet pas d’information sur la date de naissance, la région de domicile et la nationalité dans le set de données minimum de
l’OFS.
5
Transmission des données à la ZHAW
Les instructions suivent.
6
Contacts
Pour des informations supplémentaires, nous vous prions de vous adresser à:
M. Simon Wieser (tél. 058 934 68 74, e-mail: [email protected]) ou
M. Jan Kool (tél. 058 934 63 21, e-mail: kool@ zhaw.ch).
17
7 Annexe: Format de livraison des données
7.1
Avis de livraison de la statistique médicale OFS (ligne MX)
Ligne MX
Variable
0.1.V01
0.1.V02
Description
Préfixe d‘enregistrement
Numéro de l‘établissement (satellite santé du
REE)
Nom de l‘établissement
Date de création du fichier
Numéro de la version du fichier
Date du début de la période de relevé
Date de la fin de la période de relevé
Nombre total de lignes du fichier
Clé de cryptage
18
Format
AN (2)
AN (8)
Exemple
MX
60611111
AN(30)
N (8)
N (8)
N (8)
N (8)
N (8)
AN (20)
Clinique X
7.2 Format de la statistique médicale OFS (Ligne MB)
MB Ligne
No
(minimal Dataset)
Variable Description
Préfixe d‘enregistrement
Numéro de l’établissement (satellite
santé du REE)
Code NOGA
Canton
Code de liaison anonyme
Format
Exemple
AN (2)
AN (8)
MB
60611111
AN (5)
AN (2)
AN (16)
8511A
SZ
A
AN (1)
N (1)
N (1)
N (1)
N (1)
N (1)
N (8)
N (3)
AN (4)
AN (3)
N (10)
0
0
0
0
1
.
.
.
.
2010113009
N (1)
N (1)
N (1)
N (1)
N (1)
N (4)
.
1
2
0.1.V01
0.1.V02
3
4
5
0.1.V03
0.1.V04
0.2.V01
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
0.2.V02
0.3.V01
0.3.V02
0.3.V03
0.3.V04
1.1.V01
1.1.V02
1.1.V03
1.1.V04
1.1.V05
1.2.V01
17
18
19
20
21
22
1.2.V02
1.2.V03
1.2.V04
1.3.V01
1.3.V02
1.3.V03
23
1.3.V04
24
1.4.V01
Définition du cas
Questionnaire nouveaux-nés
Questionnaire psychiatrique
Questionnaire par groupe de patients
Questionnaire cantonal
Sexe
Date de naissance (AAAAMMJJ)
Age à l‘admission
Domicile (région )
Nationalité
Date et heure d‘admission
(AAAAMMJJhh)
Séjour avant l‘admission
Mode d‘admission
Décision d‘envoi
Type de prise en charge
Classe
Séjour en soins intensifs (heures
révolues)
Congés administratifs, vacances
(heures révolues)
Centre de prise en charge des coûts
25
1.4.V02
Prise en charge des soins de base
N (1)
26
1.5.V01
N (10)
27
28
29
30
31
32
…
39
40
41
1.5.V02
1.5.V03
1.5.V04
1.6.V01
1.6.V02
1.6.V03
1.6.V0…
1.6.V10
1.7.V01
1.7.V02
42
…
50
51
1.7.V03
1.7.V…
1.7.V11
4.6.V01
Date et heure de sortie
(AAAAMMJJhh)
Décision de sortie
Séjour après la sortie
Prise en charge après la sortie
Diagnostic principal
Complément au diagnostic principal
1er diagnostic supplémentaire
…
8e diagnostic supplémentaire
Traitement principal
Début du traitement principal
(AAAAMMJJhh)
1er traitement supplémentaire
…
9e traitement supplémentaire
Numéro du cas dans la statistique
des coûts par cas
Remarques
Utilisé par l’OFS pour faire
le lien entre divers cas du
même patient
pas pour la phase pilote
pas pour la phase pilote
pas pour la phase pilote
N (4)
AN (4)
Pour les cliniques de réadaptation devrait être «Réadaptation»
Important pour la différenciation entre LAA et LAMal
N (1)
N (1)
N (1)
AN (5)
AN (5)
AN (5)
AN (5)
AN (5)
AN (5)
N (10)
AN (5)
AN (5)
AN (5)
AN(16)
19
1122334455
Numéro d’identification
univoque des cas
MD
No
(Données supplémentaires par
groupes de patients)
Variable Description
Ligne
Format
Exemple
1
4.1.V01
Préfixe d‘enregistrement
AN (2)
MB
2
4.1.V02
Localisation de l‘hôpital
AN (4)
3
4.1.V03
Localisation de l‘hôpital, champ de
réserve
4
4.2.V010
Diagnostic principal MD
5
4.2.V011
Latéralité pour le diagnostic principal
N (1)
6
4.2.V012
Activité de la tumeur pour le diagnostic principal MD
N (1)
N (1)
AN (6)
7
4.2.V020
Complément au diagnostic principal
AN (6)
8
4.2.V030
1er diagnostic supplémentaire MD
AN (6)
er
9
4.2.V031
Latéralité du 1 diagnostic supplémentaire
N (1)
10
4.2.V032
Activité de la tumeur pour le 1er diagnostic supplémentaire
N (1)
11
4.2.V040
2e diagnostic supplémentaire MD
12
4.2.V041
Latéralité pour le 2e diagnostic supplémentaire
N (1)
13
4.2.V042
Activité de la tumeur pour le 2e diagnostic supplémentaire
N (1)
…
4.2.V…
AN (6)
… (…)
e
152
4.2.V510
49 diagnostic supplémentaire
153
4.2.V511
Latéralité pour le 49e diagnostic supplémentaire
AN (6)
N (1)
154
4.2.V512
Activité de la tumeur pour le 49e
diagnostic supplémentaire
N (1)
155
4.3.V010
Traitement principal MD
156
4.3.V011
Latéralité pour le traitement principal
AN (6)
157
4.3.V015
Début du traitement principal
(AAAAMMJJhh)
158
4.3.V016
Traitement ambulatoire extra-muros,
traitement principal
N (1)
159
4.3.V017
Traitement ambulatoire extra-muros,
champ supplémentaire, traitement
principal
AN (16)
160
4.3.V020
1er traitement supplémentaire
AN (6)
N (1)
AN (10)
er
161
4.3.V021
Latéralité pour le 1 traitement supplémentaire
N (1)
162
4.3.V025
Début du 1er traitement supplémentaire (AAAAMMJJ)
AN (8)
163
4.3.V026
1er traitement supplémentaire extramuros
N (1)
164
4.3.V027
1er traitement supplémentaire, champ
supplémentaire
AN (16)
165
4.3.V030
2e traitement supplémentaire
AN (6)
166
4.3.V031
Latéralité pour le 2e traitement supplémentaire
N (1)
167
4.3.V035
Début du 2e traitement supplémentaire (AAAAMMJJ)
AN (8)
168
4.3.V036
2e traitement supplémentaire extramuros
N (1)
169
4.3.V037
2e traitement supplémentaire, champ
20
AN (1)
Remarques
supplémentaire
…
4.3.V…
…
… (…)
…
4.3.V…
…
… (…)
650 4.3.V1000 99e traitement supplémentaire
AN (6)
651 4.3.V1001 Latéralité pour le 99e traitement supplémentaire
N (1)
652 4.3.V1005 Début du 99e traitement supplémentaire (AAAAMMJJ)
AN (8)
653 4.3.V1006 99e traitement supplémentaire extramuros
N (1)
654 4.3.V1007 99e traitement supplémentaire,
champ supplémentaire
AN (16)
655
4.4.V01
Durée de la ventilation artificielle
(nombre d’heures)
N (5)
656
4.4.V02
Gravité de la maladie aiguë
N (3)
657
4.4.V03
Genre de score
AN (1)
658
4.4.V04
NEMS, total de toutes les séances
AN (6)
659
4.4.V05
SSMI, champ de réserve 1
AN (6)
660
4.4.V06
SSMI, champ de réserve 2
AN (6)
661
4.5.V01
Poids à l‘admission (en grammes)
662
4.5.V02
Tour de tête à la naissance (en cm)
663
4.6.V01
Numéro du cas dans la statistique
des coûts par cas
AN (16)
664
4.7.V01
1ère interruption, sortie (AAAAMMJJ)
AN (8)
N (5)
N (2)
ère
665
4.7.V02
1 interruption, réadmission
(AAAAMMJJ)
666
4.7.V03
Raison de la 1ère réadmission
667
4.7.V11
2ème interruption, sortie (AAAAMMJJ)
669
4.7.V13
Raison de la 2ème réadmission
670
4.7.V21
3ème interruption, sortie (AAAAMMJJ)
AN (8)
671
4.7.V22
3ème interruption, réadmission
(AAAAMMJJ)
AN (8)
672
4.7.V23
Raison de la 3ème réadmission
N (1)
ème
AN (8)
N (1)
AN (8)
N (1)
673
4.7.V31
4
674
4.7.V32
4ème interruption, réadmission
(AAAAMMJJ)
interruption, sortie (AAAAMMJJ)
AN (8)
AN (8)
675
4.7.V33
Raison de la 4ème réadmission
N (1)
676
4.7.V41
Réadmissions ultérieures
Bool (1)
677
4.8.V01
Champ de réserve 1
AN (50)
678
4.8.V02
Champ de réserve 2
AN (50)
679
4.8.V03
Champ de réserve 3
AN (50)
…
4.8.V…
…
696
4.8.V20
Champ de réserve 20
675
4.7.V33
Raison de la 4e réadmission
…
AN (50)
N (1)
676
4.7.V41
Réadmissions ultérieures
Bool (1)
677
4.8.V01
Champ de réserve 1
AN (50)
678
4.8.V02
Champ de réserve 2
AN (50)
679
4.8.V03
Champ de réserve 3
AN (50)
…
4.8.V…
…
696
4.8.V20
Champ de réserve 20
…
AN (50)
21
1122334455
Numéro d’identification
univoque des cas
7.3 Avis de livraison des assessments hebdomadaires PCS (ligne
RX)
RX
Ligne
No
Variable
1
7.00.V01
2
3
4
5
6
7
8
7.00.V02
7.00.V03
7.00.V04
7.00.V05
7.00.V06
7.00.V07
7.00.V08
Description
Format
Préfixe d‘enregistrement
Numéro de l‘établissement (satellite
santé du REE)
Nom de l‘établissement
Date de création du fichier
Numéro de la version du fichier
Date du début de la période de relevé
Date de la fin de la période de relevé
Nombre total de lignes du fichier
22
Exemple
AN (2)
RX
AN (8)
60611111
AN(30)
N (8)
N (8)
N (8)
N (8)
N (8)
Clinique X
20110701
1
20110101
20110630
2507
7.4 Format des assessments PCS (ligne RE)
RE Ligne
No Variable
1 7.01.V01
2 7.01.V02
3 7.01.V03
4 4.6.V01
5 7.02.V02
6 7.02.V03
(une ligne par semaine)
Description
Préfixe d‘enregistrement
Numéro de
l‘établissement (satellite
santé du REE)
Relevé des données de
prestations et de coûts
pour la semaine de référence
Code anonyme de liaison
patient
Type de réadaptation
Date du début de la semaine de relevé
Format
N (2)
Exemple
RE
Echelle
AN(8)
N (1)
0
AN(16)
N (3)
112233445
5
1
N (8)
20100601
0=non;
1=oui
Numéro d’identification
univoque des cas
musculo = 001
neuro = 002
neuro précoce = 003
Doit être un lundi, sauf
en cas d’admission
durant la semaine de
relevé
(AAAAMMJJ)
7 7.02.V04
8 7.02.V05
9 7.03.V01
Date d’admission si elle a
lieu durant la semaine de
relevé (AAAAMMJJ)
Date de sortie si elle a lieu
durant la semaine de relevé (AAAAMMJJ)
Date du relevé de la MIF
N (8)
N (8)
N (8)
20110601
Pour la neuro: soit
MIF soit EBI
(AAAAMMJJ)
10 7.03.V02
Manger / Boire
N (1)
1à7
11 7.03.V03
Soins corporels
N (1)
1à7
12 7.03.V04
Bain / Douche / Toilette
N (1)
1à7
13 7.03.V05
Habillement en haut
N (1)
1à7
14 7.03.V06
Habillement en bas
N (1)
1à7
15 7.03.V07
Hygiène intime
N (1)
1à7
16 7.03.V08
Contrôle de la vessie
N (1)
1à7
17 7.03.V09
Contrôle des intestins
N (1)
1à7
18 7.03.V10
Transfert lit / chaise /
chaise roulante
Transfert aux toilettes
N (1)
1à7
N (1)
1à7
N (1)
1à7
21 7.03.V13
Transfert douche /
baignoire
Marche / chaise roulante
N (1)
1à7
22 7.03.V14
Montée des escaliers
N (1)
1à7
19 7.03.V11
20 7.03.V12
Remarques
23
23 7.03.V15
Compréhension
N (1)
1à7
24 7.03.V16
Intelligibilité
N (1)
1à7
25 7.03.V17
Comportement social
N (1)
1à7
26 7.03.V18
Résolution de problème
N (1)
1à7
27 7.03.V19
Mémoire
N (1)
1à7
28 7.04.V01
Date du relevé de l‘EBI
N (8)
29 7.04.V02
Manger / Boire
N (1)
0234
30 7.04.V03
Nettoyage du visage,
coiffage…
Habillage/déshabillage
N (1)
01234
N (1)
0124
Bain / Douche/ toilette
corporelle
Passage de la chaise
roulante au lit
Déplacement sur sol plat.
N (1)
01234
N (1)
0124
N (1)
01234
N (1)
0124
N (1)
0124
37 7.04.V10
Montée/ descente des
escaliers
Transfert, habillage, déshabillage
Contrôle anal
N (1)
0234
38 7.04.V11
Contrôle des intestins
N (1)
0134
39 7.04.V12
Compréhension
N (1)
134
40 7.04.V13
Intelligibilité
N (1)
0134
41 7.04.V14
Interaction sociale
N (1)
024
42 7.04.V15
Résolution de problème
N (1)
024
43 7.04.V16
Mémoire, capacité
d‘apprentissage, orientation.
Vue / Neglect
N (1)
01234
N (1)
0134
Date du relevé du HAQ
N (8)
31 7.04.V04
32 7.04.V05
33 7.04.V06
34 7.04.V07
35 7.04.V08
36 7.04.V09
44 7.04.V17
45 7.05.V01
20100601
Pour la neuro: soit
MIF soit EBI
20100601
HAQ pour musculosquelettique
(AAAAMMJJ)
46 7.05.V11
S‘habiller (haq1)
N (1)
0à3
47 7.05.V12
Se laver les cheveux
(haq1)
Se lever d’une chaise
(haq2)
Se mettre au lit, se lever
du lit (haq2)
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
48 7.05.V21
49 7.05.V22
24
50 7.05.V31
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
55 7.05.V43
Couper la viande avec un
couteau (haq3)
Porter un verre aux lèvres
(haq3)
Ouvrir une brique de
boisson (haq3)
Marcher en terrain plat
(haq4)
Monter des marches
(haq4)
Canne (haq4)
N (1)
0à3
56 7.05.V44
Béquilles (haq4)
N (1)
01
57 7.05.V45
Chaise roulante (haq4)
N (1)
01
58 7.05.V13
N (1)
01
N (1)
01
N (1)
0à3
61 7.05.V24
Accessoires pour
s‘habiller (haq1)
Chaise spécialement
adaptée (haq2)
Aide à l‘habillement / aux
soins corporels (haq1)
Aide pour se lever (haq2)
N (1)
0à3
62 7.05.V34
Aide pour manger (haq3)
N (1)
0à3
63 7.05.V46
Aide pour marcher (haq4)
N (1)
0à3
64 7.05.V51
N (1)
0à3
65 7.05.V52
Se laver et se sècher
(haq5)
Prendre un bain (haq5)
N (1)
0à3
66 7.05.V53
Aller au toilettes (haq5)
N (1)
0à3
67 7.05.V61
Soulever deux kilos audessus de la tête (haq6)
Se baisser pour ramasser
un vêtement (haq6)
Ouvrir une porte de voiture (haq7)
Dévisser le couvercle d’un
pot (déjà ouvert une fois)
(haq7)
Ouvrir et fermer un robinet
(haq7)
Faire ses courses (haq8)
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
0à3
Monter et descendre de
voiture (haq8)
Travaux ménagers ou
jardinage (haq8)
Siège de WC surélevé
(haq5)
Ouvre-pots (haq7)
N (1)
0à3
N (1)
0à3
N (1)
01
N (1)
01
51 7.05.V32
52 7.05.V33
53 7.05.V41
54 7.05.V42
59 7.05.V23
60 7.05.V14
68 7.05.V62
69 7.05.V71
70 7.05.V72
71 7.05.V73
72 7.05.V81
73 7.05.V82
74 7.05.V83
75 7.05.V54
76 7.05.V74
25
77 7.05.V56
Siège de baignoire (haq5)
N (1)
01
78 7.05.V75
Instruments pour attraper
des objets (haq7)
Aide pour les soins corporels (haq5)
Aide pour lever (haq6)
N (1)
01
N (1)
01
N (1)
01
Aide pour attraper et ouvrir (haq7)
Aide pour les courses et
les travaux ménagers
(haq8)
Date du relevé du CIRS
N (1)
01
N (1)
01
N (8)
01
79 7.05.V57
80 7.05.V63
81 7.05.V76
82 7.05.V84
83 7.06.V01
(AAAAMMJJ)
84 7.06.V02
Cœur
N (1)
0à4
85 7.06.V03
Hypertension et vaisseaux
N (1)
0à4
86 7.06.V04
Système hépatopoïétique
et lymphatique
Poumons et voies respiratoires
ORL et yeux
N (1)
0à4
N (1)
0à4
N (1)
0à4
N (1)
0à4
N (1)
0à4
91 7.06.V09
Tractus gastrointestinal
supérieur
Tractus gastroinstestinal
inférieur
Foie, bile et pancréas
N (1)
0à4
92 7.06.V10
Reins
N (1)
0à4
93 7.06.V11
Voies urogénitales
N (1)
0à4
94 7.06.V12
Appareil locomoteur et
peau
Système nerveux
N (1)
0à4
N (1)
0à4
Système endocrinien,
métabolisme…
Troubles psychiques
N (1)
0à4
N (1)
0à4
87 7.06.V05
88 7.06.V06
89 7.06.V07
90 7.06.V08
95 7.06.V13
96 7.06.V14
97 7.06.V15
98 7.07.V01
99 7.07.V02
100 7.10.V01
101 7.10.V02
Date du relevé des douleurs (JJJJMMTT)
Echelle de la douleur
Soins (minutes durant la
semaine de relevé)
Médecins (minutes durant
la semaine de relevé)
N (8)
N (2)
N (5)
N (5)
26
00 à 10
Arrondi en minutes
entières
Arrondi en minutes
entières
102 7.10.V03
103 7.10.V04
104 7.10.V05
105 7.10.V06
106 7.10.V07
107 7.10.V08
108 7.10.V09
109 7.10.V10
110 7.10.V11
111 7.10.V12
112 7.10.V13
113 7.10.V14
114 7.10.V15
115 7.10.V16
Physiothérapie (minutes
durant la semaine de relevé)
Ergothérapie (minutes
durant la semaine de relevé)
Neuropsychologie (minutes durant la semaine
de relevé)
N (5)
Arrondi en minutes
entières
N (5)
Arrondi en minutes
entières
N (5)
Arrondi en minutes
entières
Psychologie clinique (minutes durant la semaine
de relevé)
Logopédie (minutes durant la semaine de relevé)
Médecine traditionnelle
chinoise (minutes durant
la semaine de relevé)
Service social (minutes
durant la semaine de relevé)
Autres thérapies (minutes
durant la semaine de relevé)
CHF médicaments, durant
la semaine de relevé
CHF examens, durant la
semaine de relevé
CHF laboratoire, durant la
semaine de relevé
CHF matériel, durant la
semaine de relevé
CHF coûts de transports
durant, la semaine de
relevé
CHF autres coûts, durant
la semaine de relevé
N (5)
Arrondi en minutes
entières
N (5)
Arrondi en minutes
entières
Arrondi en minutes
entières
N (5)
N (5)
Arrondi en minutes
entières
N (5)
Arrondi en minutes
entières
N (6)
En francs et deux
chiffres après la virgule
En francs et deux
chiffres après la virgule
En francs et deux
chiffres après la virgule
En francs et deux
chiffres après la virgule
En francs et deux
chiffres après la virgule
N (6)
N (6)
N (6)
N (6)
N (6)
27
En francs et deux
chiffres après la virgule
7.5
Format du fichier des coûts par cas (seulement en cas de relevé des coûts)
No Variable
Description
1
REE
Numéro d’identification de l‘hôpital (REE)
2
year
Année du relevé
3
4.6.V01
Numéro du cas
Format
AN(8)
N(4)
AN(16)
Exemple
1122334455
N (10)
12000
Coûts directs
Facturation
Plan comptable H+
4
v10
Médicaments
400
5
v11
Sang et produits sanguins
6
v12
Implants
N (10)
401
7
v13
Matériel médical
N (10)
401
8
v14
Honoraires de médecins, médecins
d‘hôpitaux
N (10)
380
9
v15
Honoraires de médecins, médecins
agréés (assujettis aux charges sociales)
N (10)
381
10
v16
Honoraires de médecins, médecins
agréés (non assujettis aux charges sociales)
N (10)
405*
11
v17
Ressources pour certificats et expertises
N (10)
386
12
v19
Autres coûts directs
N (10)
403+404+405**+
480+485+486
400
Coûts indirects
Centres de charges
obligatoires REKOLE
15
v20
Salles d’opération et anesthésie
N (10)
(20) + (23)
14
v21
Unités de soins intensifs (SI) et intermediate care (IC)
N (10)
(24)
15
v22
Urgences
N (10)
(25)
(26) + (28)
16
v23
Imagerie médicale et médecine nucléaire
N (10)
17
v24
Laboratoire (dons sanguins inclus)
N (10)
(29)
18
v25
Dialyses
N (10)
(30)
19
v26
Corps médical
N (10)
(31)
20
v27
Thérapies non médicales et conseil (physiothérapie, ergothérapie,
logopédie, conseil en diététique, thérapie
d'activation)
N (10)
(32)+(33)+
(34)+(35)
21
v28
Diagnostic médical et thérapeutique
N (10)
(36)
22
v29
Service de soins
N (10)
(39)
23
v30
Hôtellerie
N (10)
(41)+(42)+(43)
24
v31
Salle d‘accouchement
N (10)
(27)
25
v39
Autres fournisseurs de prestations (administration des patients; centrale d'intervention et d'urgences; salle d'accouchement; service de sauvetage et d'ambulance)
N (10)
(27)+(44)+(45)
N (10)
442+443+444+
446+448
N (10)
-
Variables supplémentaires
26
A1
Ensemble des charges d'utilisation des
immobilisations du cas (= somme des
charges d'utilisation des immobilisations du
cas comprises dans les composantes v20 à
v39)
27
A2
Coûts de la formation universitaire et de
la recherche
* Seulement la partie Honoraires du compte 405 (cf. REKOLE, Plan comptable H+ 2008)
** Sans les honoraires (cf. REKOLE, Plan comptable H+ 2008)
28
8 Références
Kool, J., S. Wieser, U. Brügger und M. Dettling (2009) "Schlussbericht - Entwicklung
eines Patientenklassifikationssystems für die Rehabilitation in der Schweiz."
Winterthur, Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften
http://www.gesundheit.zhaw.ch/fileadmin/user_upload/gesundheit/forschung/institut_
physiotherapie/090805b_PCS_Schlussbericht.pdf
Conseil fédéral suisse (2002). Ordonnance sur le calcul des coûts et le classement
des prestations par les hôpitaux et les établissements médico-sociaux dans
l’assurance-maladie
http://www.admin.ch/ch/d/as/2002/2835.pdf
SwissDRG SA (2010) "Documentation du relevé SwissDRG 2011" Berne, SwissDRG
SA http://www.swissdrg.org/assets/pdf/Erhebung2011/101119_Datenformat__2011_-_DE.pdf
29
Téléchargement