PCS Reha phase pilote 2011 Format et contenu du relevé des données Contacts: Simon Wieser, Winterthurer Institut für Gesundheitsökonomie, SML, ZHAW Tél. 058 934 68 74 [email protected] Jan Kool, Institut für Physiotherapie, Departement Gesundheit, ZHAW Tél. 058 934 63 21 [email protected] Version 0.3: 07.04.2011 Trad. 12.05.2011 . Sommaire 1 Introduction.......................................................................................................... 3 2 Directives du relevé 2011 .................................................................................... 5 3 2.1 Délimitation des cas livrés ............................................................................. 5 2.2 Distinction stationnaire / ambulatoire ....... Fehler! Textmarke nicht definiert. Structure et format des données ......................................................................... 8 3.1 Principes généraux ........................................................................................ 8 3.1.1 Format des données ......................... Fehler! Textmarke nicht definiert. 3.1.2 Format des dates .................................................................................... 8 3.1.3 Format des indications sur les prestations hebdomadaires en minute.... 8 3.1.4 Format des données de coûts................................................................. 8 3.1.5 Variable de liaison (clé primaire) ............................................................. 9 3.2 Données médico-administratives................................................................. 10 3.2.1 Format de livraison des données médico-administratives .............Fehler! Textmarke nicht definiert. 3.2.2 3.3 Exemple de livraison des données médico-administratives .................. 11 Assessments Reha hebdomadaires ............................................................ 12 3.3.1 Semaine patient .................................................................................... 12 3.3.2 Moment du relevé des données hebdomadaires .................................. 12 3.3.3 Format de livraison des assessments Reha ......................................... 12 3.3.4 Exemple de livraison des assessments Reha ....................................... 13 3.4 Coûts par cas (seulement lors de relevé des coûts) .................................... 14 3.4.1 Médicaments, implants et matériel médical .......................................... 14 3.4.2 Coûts d’utilisation des installations (CUI) .............................................. 14 3.4.3 Formation universitaire et recherche (FU&R) ....................................... 14 3.4.4 Agrégation des honoraires de médecin ................................................ 15 3.4.5 Médicaments, implants et matériel médical .......................................... 15 1 3.4.6 Prestations de tiers ............................................................................... 15 3.4.7 Format de livraison des coûts par cas .................................................. 15 4 Protection des données .................................................................................... 17 5 Transmission des données à la ZHAW ............................................................. 17 6 Contacts ............................................................................................................ 17 7 Annexe: Format de livraison des données ........................................................ 18 8 7.1 Avis de livraison Statistique médicale OFS (ligne MX) ................................ 18 7.2 Format Statistique médicale OFS (ligne MB) .............................................. 19 7.3 Avis de livraison assessment PCS hebdomadaire (ligne RX) ..................... 22 7.4 Format assessment PCS hebdomadaire (ligne RE) .................................... 23 7.5 Format données de coûts par cas (seul. si relevé des coûts) ...................... 28 Références .................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert. 2 Introduction Sur mandat de MTH Reha CTM (un groupe de travail du SCTM LAA et de H+), la ZHAW a développé un système de classification des patients (PCS) pour des forfaits journaliers liés aux prestations dans le secteur de la réadaptation. Sur la base d’un relevé portant sur 1670 semaines patient choisies de manière aléatoire dans 7 cliniques, 3 PCS séparés ont été développés pour les domaines suivants de la réadaptation: neuroréadaptation, réadaptation musculo-squelettique et réadaptation précoce en neuroréadaptation.1 Le conseil d’administration de SwissDRG SA, qui est chargé par les partenaires de la santé (santésuisse, CDS, H+, CTM et FMH) de l’introduction d’un système national unifié de remboursement des prestations stationnaires, a décidé à l’unanimité lors de sa séance du 9 septembre 2010 de poursuivre le développement du modèle de tarification MTH Reha CTM comme modèle unique pour le secteur de la réadaptation. Les détails de l’intégration du PCS Reha dans les structures de SwissDRG SA ne sont pas encore fixés à ce jour (début avril 2011). Il est certain, en revanche, que la phase pilote déjà décidée par MTH Reha CTM pour l’année 2011 – elle vise à introduire à titre d’essai le PCS dans une série de cliniques de réadaptation et à poursuivre son développement – est désormais soutenue par SwissDRG SA. L’objectif de ce document est de décrire le contenu et la forme du relevé des données durant la phase pilote. Il se base sur les directives de SwissDRG SA pour le relevé des données dans les hôpitaux de soins aigus (SwissDRG SA 2010). Les objectifs de la phase pilote sont: 1. Application du PCS avec relevé complet des critères (EBI/MIF ou HAQ, polymorbidité, douleur, entrée et sortie) auprès de tous les patients dans les secteurs correspondants de la réadaptation (musculo, neuro, neuro précoce), afin d’intégrer le PCS dans les processus de travail quotidiens des cliniques. 2. Collecte systématique des données de coûts et de prestations dans une partie des cliniques de réadaptation (cliniques pilote) afin de valider et de développer plus avant le PCS. Les cliniques pilote assument un rôle qui correspond à celui des hôpitaux de réseau dans le système SwissDRG. 1 Pour davantage de détails sur le développement du PCS pour la réadaptation, voir le rapport final de la ZHAW (Kool et al. 2009) 3 3. Participation de nouvelles cliniques, afin d’élargir la base de données du PCS dans la perspective de son introduction à l’échelle nationale. 4. Contrôle de la représentativité des cliniques pilote par rapport aux cliniques de réadaptation suisses en se fondant sur les données de la Statistique médicale des hôpitaux de l’Office fédéral de la statistique (OFS). Les données suivantes doivent être collectées dans les cliniques durant la phase pilote: 1. Les données de la livraison obligatoire à la Statistique médicale de l’OFS (2 lignes de données relatives au cas). Certaines de ces données servent d’input pour la classification du PCS Reha. Mais la plupart sont nécessaires pour la validation et la poursuite du développement du PCS. Les informations sur la date de naissance et la région de domicile des patients sont exclues de la livraison des données dans le sens d’une anonymisation. 2. Les données des patients qui sont nécessaires au calcul hebdomadaire de la tranche du PCS. Ces informations comprennent les valeurs des assessments cliniques sur l’autonomie du patient dans les activités quotidiennes (MIF, EBI ou HAQ), la polymorbidité (CIRS), le niveau de douleur (musculo seulement) et si le patient est entré dans la clinique en cours de semaine ou en est sorti (une ligne de données pour chaque semaine patient). 3. Pour le calibrage et la poursuite du développement du PCS, les données de prestations et de coûts hebdomadaires doivent être relevées pour une partie des patients. Ces données de prestations et de coûts sont inscrites dans la ligne de l’assessment PCS (donc pas de ligne de données supplémentaire). 4. Désormais, l’ensemble des coûts par cas sont relevés dans les cliniques qui livrent des données de coûts (une ligne de données par cas). Indication importante: le relevé des données de coûts est bienvenu mais n’est pas indispensable pour participer à la phase pilote. Au cas où aucune donnée de coûts n’est collectée, la clinique doit livrer seulement les données de la Statistique médicale et les données de la classification PCS hebdomadaire – c’est-à-dire seulement les données relevant des points 1 et 2. 4 Directives du relevé 2011 Délimitation des cas livrés Les cliniques de réadaptation livrent tous les cas stationnaires de la réadaptation neurologique et musculosquelettique. Les services de réadaptation rattachés à un hôpital de soins aigus livrent tous les cas dont le centre de charges principal est attribué à la réadaptation selon la variable 1.4.V01 (cas réadaptation neuro et musculo uniquement). Durant la phase pilote, le classement en réadaptation neuro ou musculo intervient selon l‘appréciation de la clinique. Il est prévu d’éditer une instruction pour la distinction des cas dont le classement est équivoque. Distinction cas stationnaire / ambulatoire La distinction entre les traitements hospitaliers et ambulatoires se base sur « l’ordonnance sur le calcul des coûts et le classement des prestations par les hôpitaux, les maisons de naissance et les établissements médico-sociaux dans l’assurance-maladie » (OCP) du 22 octobre 2008. Art. 3 Traitement hospitalier Sont réputés traitements hospitaliers pour des examens, des traitements et des soins à l’hôpital ou dans une maison de naissance au sens de l’art. 49, al. 1, de la LAMal, les séjours: a. d’au moins 24 heures; b. de moins de 24 heures au cours desquels un lit est occupé durant une nuit; c. à l’hôpital, en cas de transfert dans un autre hôpital; d. dans une maison de naissance en cas de transfert dans un hôpital; e. en cas de décès. Art. 5 Traitement ambulatoire Sont réputés traitements ambulatoires au sens de l’art. 49, al. 6, de la loi les traitements qui ne sont pas réputés hospitaliers. Les séjours répétés dans des cliniques de jour ou de nuit sont également réputés traitement ambulatoire. 5 Afin d’assurer une mise en oeuvre uniforme de cette définition, les partenaires du domaine de la santé ont convenu de l’interprétation suivante : Explications des critères de délimitation Le critère „ 24 heures“ signifie que le patient reste au minimum 24 heures dans l‘hôpital ou dans la maison de naissance. Le critère „décès“ clarifie la question, à savoir si le patient est décédé. Le critère „transfert dans un/autre hôpital“ clarifie le question, à savoir si le patient a été transféré dans un autre hôpital ou d‘une maison de naissance dans un hôpital. 6 Le critère „Séjours répétés dans des cliniques de jour ou de nuit” est une décision médicale et fait partie intégrante du plan thérapeutique d'un patient. Les séjours répétés dans des cliniques de jour ou de nuit dans le domaine de la psychiatrie ainsi que les séjours répétés dans le cadre d'autres domaines de prestations médicales et thérapeutiques comme par exemple chimiothérapies ou radiothérapies, dialyses, traitements de la douleur à l'hôpital ou physiothérapies, sont considérés traitements ambulatoires. Le critère de „nuit“ est mesuré et saisi à l‘aide de la règle du passage de minuit. En d‘autres termes, le critère est rempli lorsqu‘un patient est dans l‘hôpital ou dans la maison de naissance à minuit (00:00). Le critère „utilisation d‘un lit“: un patient occupe un lit lorsqu‘il s‘agit d‘un lit d‘unité de soins. Le lit réservé aux femmes ayant accouché est assimilé au lit d'unité de soins. Le traitement de patients qui nécessite uniquement le service d‘urgence ou la chambre de naissance (appelée à l’hôpital également salle d’accouchement), aussi bien de jour que de nuit, est considéré comme ambulatoire. Les critères de „nuit“ et d‘„utilisation d‘un lit“ sont inséparables. En d‘autres termes, pour qu‘un traitement de moins de 24 heures soit saisi et/ou facturé en tant que traitement hospitalier, il doit satisfaire tant au critère de „nuit“ qu‘au critère d‘ „utilisation d‘un lit“. 7 3 Structure et format des données Les cliniques de réadaptation saisissent 3 types de données, qui sont livrées à la ZHAW sous forme de fichiers séparés: 1. Les données médico-administratives des patients, qui sont déjà relevées obligatoirement par les cliniques pour la Statistique médicale de l’OFS. 2. Les assessments hebdomadaires des patients pour le classement dans le PCS. 3. Les coûts par cas des patients (facultatif). Ce paragraphe décrit les principes généraux du relevé des données (paragraphe 3.1) et les détails techniques des trois fichiers de données (paragraphes 3.2 à 3.4). 3.1 Principes généraux 3.1.1 Formats des fichiers de données Les données sont collectées au niveau du cas (unité finale d’imputation : le cas administratif). Les fichiers de données (médico-administratif et économique) doivent être livres au format texte (ASCII). Les variables sont séparées par des Pipes (ASCII-Code 124: "|"). La dernière variable de chaque ligne doit également être close par un Pipe. Le CRLF (codes ASCII 13 et 10) est utilisé comme séparateur de ligne. 3.1.2 Format des dates Les dates sont dans le format AAAAMMJJHH 3.1.3 Format des indications sur les prestations hebdomadaires en minute Les durées sont inscrites en minutes (pas de chiffre après la virgule). 3.1.4 Format des données de coûts Les variables de coûts sont inscrites en francs, avec deux chiffres après la virgule, et ne sont pas arrondies (par exemple 10.24). 8 3.1.5 Variable de liaison (clé primaire) Les hôpitaux assurent une liaison entre le fichier des données médicoadministratives, les données des assessments hebdomadaires et les coûts par cas. La variable de liaison prévue correspond à la variable 4.6.V01 contenue sur la ligne MD de la statistique médicale La variable de liaison 4.6.V01 doit apparaître dans toutes les lignes de données correspondant à un cas: la ligne OFS MB (champ 51) la ligne OFS MD (champ 666) la ligne hebdomadaire RE (champ 4) la ligne de coûts par cas (champ 3) 9 3.2 Données médico-administratives Les données médico-administratives sont les données qui, aujourd’hui déjà, sont collectées obligatoirement par les cliniques pour la statistique médicale de l’OFS. 3.2.1 Format de livraison Les deux premières lignes du fichier permettent d’identifier les données de l’hôpital. Viennent ensuite les données relatives aux cas, réparties POUR CHAQUE CAS sur 3 ou plus lignes. Le détail du format est présenté dans l’Annexe A. A. Les deux premières lignes d’identification du fichier : Ligne 1 (ligne MX, =avis de livraison) : 9 champs (1. L’identifiant de la première ligne (MX), 2. Le numéro REE, 3. Nom de l’établissement, 4.Date de création du fichier, 5. Numéro de la version du fichier, 6. Date du début de la période de relevé, 7. Date de fin de la période de relevé, 8. Nombre total de lignes du fichier, 9. clé de cryptage) Ligne 2 (ligne MB): Ligne MB particulière, dont seule la 1ère et la 5ème variable sont remplies. Cette ligne MB particulière sert de complément d'information à la clé de cryptage. B. Les données par cas Les données pour chaque cas sont comprises dans plusieurs lignes:2 Ligne 1 (ligne MB, données minimales) : 51 champs contenant: - les données administratives et médicales (9 premiers diagnostics et 9 premiers traitements). Cette ligne contient les variables 0.1.V01 à 1.7.V11 de la statistique médicale des hôpitaux (OFS, Variables de la statistique médicale, spécifications valables dès 2009) - Le 51e champ contient le numéro d’identification univoque du cas. Ce numéro de liaison est indispensable afin de pouvoir relier les différentes lignes de données d’un cas. 2e ligne (ligne MD, données supplémentaires par groupes, statistique médicale de l’OFS) avec 696 champs: 2 Pour les hôpitaux de soins aigus, une ligne supplémentaire est prévue pour les nouveau-nés. Cette ligne n’est pas pertinente pour les cliniques de réadaptation. 10 Cette ligne a été révisée dans le cadre de l’adaptation de la statistique médicale au relevé des données pour SwissDRG SA. Elle comprend des informations sur des cas qui sont pertinents pour les hôpitaux de soins aigus avant tout). Le 663e champ contient le numéro d’identification univoque du cas. Une description détaillée du contenu de ces variables se trouve dans l’annexe 7.2. Important: les lignes MB et MD des cas doivent respecter l’ordre: MB d’abord, puis MD. 3.2.2 Exemple de livraison des données médico-administratives Les deux premières lignes du fichier texte doivent comprendre impérativement les données d’identification du fichier. Les données par cas réparties sur deux lignes (ligne MB et ligne MD) suivent. Figure 1: Exemple de livraison des données médico-administratives 11 3.3 Assessments Reha hebdomadaires 3.3.1 Semaine patient Une semaine patient dure en principe du lundi 00:00 h. au dimanche 24:00 h. En cas d’entrée dans le courant de la semaine, la semaine patient dure du moment de l’entrée jusqu’au dimanche 24:00 h., resp. jusqu’au moment de la sortie si cette dernière intervient durant la même semaine. En cas de sortie dans le courant de la semaine, la semaine patient dure du lundi 00:00 h. jusqu’au moment de la sortie. 3.3.2 Moment du relevé des données hebdomadaires Le relevé des assessments hebdomadaires, qui sont nécessaires au classement dans le PCS, a lieu chaque lundi. En cas d’entrée dans le courant de la semaine, les assessments sont effectués le jour de l‘entrée. Une tolérance de +/- 1 jour est admise (soit par ex. le dimanche ou le mardi au lieu du lundi). 3.3.3 Format de livraison des assessments Reha A. La première ligne sert à l’identification du fichier: 1ère ligne (ligne RX = avis de livraison): 8 champs (1. Identifiant de la première ligne (RX), 2. Numéro REE, 3. Nom de l‘établissement, 4. Date de création du fichier, 5. Numéro de la version du fichier, 6. Date du début de la période de relevé, 7. Date de fin de la période de relevé, 8. Nombre total de lignes du fichier) B. Les données par cas Pour chaque semaine de séjour du patient, le set de données comprend une ligne RE avec 115 champs à chaque fois: Il englobe les variables qui sont nécessaires au calcul hebdomadaire de la tranche du PCS Reha, tels que des éléments des assessments cliniques sur l’autonomie et la polymorbidité. Le 3e champ comprend à chaque fois le numéro d‘indentification univoque du cas. Au cas où les données de prestations et de coûts sont saisies lors des relevés hebdomadaires, ces champs comprennent en plus les informations corres12 pondantes (la variable 7.01.V03 indique si ces données ont été relevées lors de cette semaine). Une description détaillée du contenu de ces variables se trouve dans l’annexe 7.4. Important: les lignes RX et RE des cas doivent respecter l’ordre suivant: d’abord la ligne RX puis les lignes RE après le numéro d’identification univoque du cas. 3.3.4 Exemple de livraison des assessments Reha La première ligne (RX) du fichier texte doit comporter les données d’identification du fichier. Les données du cas suivent sur plusieurs lignes RE. Figure 2: Exemple de livraison des assessments Reha 13 3.4 Coûts par cas (seulement lors de relevé des coûts) Ces instructions correspondent à celles de SwissDRG SA pour le relevé des données 2011 dans les hôpitaux de soins aigus (SwissDRG SA 2010). Pour la facturation des cas, SwissDRG SA recommande la méthode de comptabilité analytique REKOLE. 3.4.1 Médicaments, implants et matériel médical Les médicaments et les implants doivent être tous facturés comme coûts individuels (recommandation), ou au moins ceux dont les coûts dépassent le traitement global de 300 francs. La différenciation entre 1) médicaments et 2) produits sanguins dans le compte H+ 400 «Médicaments et produits sanguins» est recommandée. Au cas où la différenciation n’est pas possible, les coûts globaux pour les médicaments et les produits sanguins doivent être inclus dans la composante de coûts v10. La différenciation entre 1) implants et 2) matériel médical dans le compte H+ 401 «Implants et matériel médical» est recommandée. Au cas où la différenciation n’est pas possible, les coûts globaux pour les implants et le matériel médical doivent être inclus dans la composante de coûts v12. 3.4.2 Coûts d’utilisation des immobilisations (CUI) Le calcul des coûts relatifs doit refléter la consommation effective des ressources due à l’utilisation des immobilisations. Pour le relevé, la facturation des CUI doit donc être basée sur une comptabilité analytique. L’objectif est de collecter des données objectives au niveau du patient sur l’utilisation des installations qui est nécessaire pour prodiguer le traitement. SwissDRG AG recommande la méthode décrite dans REKOLE. Les coûts d’utilisation des installations correspondent à l’ensemble des coûts liés à l’utilisation des installations (amortissements calculés, charge d’intérêts calculée et leasing financier). Ces coûts doivent être identifiés au niveau du cas (voir 7.5). 3.4.3 Formation universitaire et recherche (FU&R) Selon les bases légales (LAMal, art. 49 et OCP, art. 7), les coûts de la formation universitaire et de la recherche sont définis comme des coûts non imputables, qui ne doivent pas être financés par les forfaits par cas SwissDRG. Par conséquent, ces 14 coûts doivent être séparés des coûts par cas et inscrits, si possible, dans le champ A2. 3.4.4 Agrégation des honoraires de médecin D’après REKOLE, les honoraires sont décomptés selon le type de médecin traitant. Les coûts supplémentaires des cas privés et semi-privés doivent être identifiés (part des honoraires ne relevant pas de la LAMal). Honoraires des médecins spécialistes (compte H+ 380) v14; Honoraires des médecins agrées à l’assurance sociale (compte H+ 381); Honoraires des médecins non agrées à l’assurance sociale (partie du compte H+ 405, qui contient les honoraires) v16; 3.4.5 Médicaments, implants et matériel médical La variable 10 du relevé « Médicaments » correspond au groupe de compte 400 de REKOLE. La variable 11 du relevé « Implants et matériel médical » correspond au groupe de compte 401 de REKOLE. Les variables 10 et 11 du relevé nécessitent l'implémentation d'une méthode de comptabilité analytique (recommandation : méthode « ABC ») délimitant quels produits et prestations de médicaments, d'implants et de matériel médical doivent être saisis en coûts directs ou en coûts indirects. Une question spécifique du questionnaire traite de cet aspect 3.4.6 Prestations de tiers Les coûts de sous-traitance d’une partie de l’activité de soins aux patient (prestations de tiers) sont imputés directement sur le cas (comptabilisé dans la composante de coûts [19] « autrescoûts directs »). 3.4.7 Format de livraison des coûts par cas La ligne de coûts par cas comprend 27 champs: 3 variables d’identification du cas: numéro d’identification de l’hôpital, année du relevé et, dans le 3e champ, numéro d’identification univoque du cas. 22 variables (10-39), qui comprennent l‘ensemble des coûts imputables. Dont: 8 composantes pour les coûts directement imputables au cas (10-19) et 12 composantes pour les centres de charges fournisseurs de prestations (20-39). 15 1 variable (A1) comprenant la somme globale des coûts d’utilisation des immobilisations qui sont compris dans les coûts totaux (composantes de coûts 10-39). 1 variable (A2) comprenant les coûts de l’enseignement universitaire et de la recherche. Une description détaillée du contenu de ces variables est disponible dans l’annexe 7.5. Figure 3: Coûts par cas selon les instructions de SwissDRG SA SwissDRG AG© 16 4 Protection des données La protection des données du relevé SwissDRG est assurée par la conception de protection des données de la SwissDRG SA. Afin de garantir un niveau plus élevé de protection des données, la ZHAW ne transmet pas d’information sur la date de naissance, la région de domicile et la nationalité dans le set de données minimum de l’OFS. 5 Transmission des données à la ZHAW Les instructions suivent. 6 Contacts Pour des informations supplémentaires, nous vous prions de vous adresser à: M. Simon Wieser (tél. 058 934 68 74, e-mail: [email protected]) ou M. Jan Kool (tél. 058 934 63 21, e-mail: kool@ zhaw.ch). 17 7 Annexe: Format de livraison des données 7.1 Avis de livraison de la statistique médicale OFS (ligne MX) Ligne MX Variable 0.1.V01 0.1.V02 Description Préfixe d‘enregistrement Numéro de l‘établissement (satellite santé du REE) Nom de l‘établissement Date de création du fichier Numéro de la version du fichier Date du début de la période de relevé Date de la fin de la période de relevé Nombre total de lignes du fichier Clé de cryptage 18 Format AN (2) AN (8) Exemple MX 60611111 AN(30) N (8) N (8) N (8) N (8) N (8) AN (20) Clinique X 7.2 Format de la statistique médicale OFS (Ligne MB) MB Ligne No (minimal Dataset) Variable Description Préfixe d‘enregistrement Numéro de l’établissement (satellite santé du REE) Code NOGA Canton Code de liaison anonyme Format Exemple AN (2) AN (8) MB 60611111 AN (5) AN (2) AN (16) 8511A SZ A AN (1) N (1) N (1) N (1) N (1) N (1) N (8) N (3) AN (4) AN (3) N (10) 0 0 0 0 1 . . . . 2010113009 N (1) N (1) N (1) N (1) N (1) N (4) . 1 2 0.1.V01 0.1.V02 3 4 5 0.1.V03 0.1.V04 0.2.V01 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 0.2.V02 0.3.V01 0.3.V02 0.3.V03 0.3.V04 1.1.V01 1.1.V02 1.1.V03 1.1.V04 1.1.V05 1.2.V01 17 18 19 20 21 22 1.2.V02 1.2.V03 1.2.V04 1.3.V01 1.3.V02 1.3.V03 23 1.3.V04 24 1.4.V01 Définition du cas Questionnaire nouveaux-nés Questionnaire psychiatrique Questionnaire par groupe de patients Questionnaire cantonal Sexe Date de naissance (AAAAMMJJ) Age à l‘admission Domicile (région ) Nationalité Date et heure d‘admission (AAAAMMJJhh) Séjour avant l‘admission Mode d‘admission Décision d‘envoi Type de prise en charge Classe Séjour en soins intensifs (heures révolues) Congés administratifs, vacances (heures révolues) Centre de prise en charge des coûts 25 1.4.V02 Prise en charge des soins de base N (1) 26 1.5.V01 N (10) 27 28 29 30 31 32 … 39 40 41 1.5.V02 1.5.V03 1.5.V04 1.6.V01 1.6.V02 1.6.V03 1.6.V0… 1.6.V10 1.7.V01 1.7.V02 42 … 50 51 1.7.V03 1.7.V… 1.7.V11 4.6.V01 Date et heure de sortie (AAAAMMJJhh) Décision de sortie Séjour après la sortie Prise en charge après la sortie Diagnostic principal Complément au diagnostic principal 1er diagnostic supplémentaire … 8e diagnostic supplémentaire Traitement principal Début du traitement principal (AAAAMMJJhh) 1er traitement supplémentaire … 9e traitement supplémentaire Numéro du cas dans la statistique des coûts par cas Remarques Utilisé par l’OFS pour faire le lien entre divers cas du même patient pas pour la phase pilote pas pour la phase pilote pas pour la phase pilote N (4) AN (4) Pour les cliniques de réadaptation devrait être «Réadaptation» Important pour la différenciation entre LAA et LAMal N (1) N (1) N (1) AN (5) AN (5) AN (5) AN (5) AN (5) AN (5) N (10) AN (5) AN (5) AN (5) AN(16) 19 1122334455 Numéro d’identification univoque des cas MD No (Données supplémentaires par groupes de patients) Variable Description Ligne Format Exemple 1 4.1.V01 Préfixe d‘enregistrement AN (2) MB 2 4.1.V02 Localisation de l‘hôpital AN (4) 3 4.1.V03 Localisation de l‘hôpital, champ de réserve 4 4.2.V010 Diagnostic principal MD 5 4.2.V011 Latéralité pour le diagnostic principal N (1) 6 4.2.V012 Activité de la tumeur pour le diagnostic principal MD N (1) N (1) AN (6) 7 4.2.V020 Complément au diagnostic principal AN (6) 8 4.2.V030 1er diagnostic supplémentaire MD AN (6) er 9 4.2.V031 Latéralité du 1 diagnostic supplémentaire N (1) 10 4.2.V032 Activité de la tumeur pour le 1er diagnostic supplémentaire N (1) 11 4.2.V040 2e diagnostic supplémentaire MD 12 4.2.V041 Latéralité pour le 2e diagnostic supplémentaire N (1) 13 4.2.V042 Activité de la tumeur pour le 2e diagnostic supplémentaire N (1) … 4.2.V… AN (6) … (…) e 152 4.2.V510 49 diagnostic supplémentaire 153 4.2.V511 Latéralité pour le 49e diagnostic supplémentaire AN (6) N (1) 154 4.2.V512 Activité de la tumeur pour le 49e diagnostic supplémentaire N (1) 155 4.3.V010 Traitement principal MD 156 4.3.V011 Latéralité pour le traitement principal AN (6) 157 4.3.V015 Début du traitement principal (AAAAMMJJhh) 158 4.3.V016 Traitement ambulatoire extra-muros, traitement principal N (1) 159 4.3.V017 Traitement ambulatoire extra-muros, champ supplémentaire, traitement principal AN (16) 160 4.3.V020 1er traitement supplémentaire AN (6) N (1) AN (10) er 161 4.3.V021 Latéralité pour le 1 traitement supplémentaire N (1) 162 4.3.V025 Début du 1er traitement supplémentaire (AAAAMMJJ) AN (8) 163 4.3.V026 1er traitement supplémentaire extramuros N (1) 164 4.3.V027 1er traitement supplémentaire, champ supplémentaire AN (16) 165 4.3.V030 2e traitement supplémentaire AN (6) 166 4.3.V031 Latéralité pour le 2e traitement supplémentaire N (1) 167 4.3.V035 Début du 2e traitement supplémentaire (AAAAMMJJ) AN (8) 168 4.3.V036 2e traitement supplémentaire extramuros N (1) 169 4.3.V037 2e traitement supplémentaire, champ 20 AN (1) Remarques supplémentaire … 4.3.V… … … (…) … 4.3.V… … … (…) 650 4.3.V1000 99e traitement supplémentaire AN (6) 651 4.3.V1001 Latéralité pour le 99e traitement supplémentaire N (1) 652 4.3.V1005 Début du 99e traitement supplémentaire (AAAAMMJJ) AN (8) 653 4.3.V1006 99e traitement supplémentaire extramuros N (1) 654 4.3.V1007 99e traitement supplémentaire, champ supplémentaire AN (16) 655 4.4.V01 Durée de la ventilation artificielle (nombre d’heures) N (5) 656 4.4.V02 Gravité de la maladie aiguë N (3) 657 4.4.V03 Genre de score AN (1) 658 4.4.V04 NEMS, total de toutes les séances AN (6) 659 4.4.V05 SSMI, champ de réserve 1 AN (6) 660 4.4.V06 SSMI, champ de réserve 2 AN (6) 661 4.5.V01 Poids à l‘admission (en grammes) 662 4.5.V02 Tour de tête à la naissance (en cm) 663 4.6.V01 Numéro du cas dans la statistique des coûts par cas AN (16) 664 4.7.V01 1ère interruption, sortie (AAAAMMJJ) AN (8) N (5) N (2) ère 665 4.7.V02 1 interruption, réadmission (AAAAMMJJ) 666 4.7.V03 Raison de la 1ère réadmission 667 4.7.V11 2ème interruption, sortie (AAAAMMJJ) 669 4.7.V13 Raison de la 2ème réadmission 670 4.7.V21 3ème interruption, sortie (AAAAMMJJ) AN (8) 671 4.7.V22 3ème interruption, réadmission (AAAAMMJJ) AN (8) 672 4.7.V23 Raison de la 3ème réadmission N (1) ème AN (8) N (1) AN (8) N (1) 673 4.7.V31 4 674 4.7.V32 4ème interruption, réadmission (AAAAMMJJ) interruption, sortie (AAAAMMJJ) AN (8) AN (8) 675 4.7.V33 Raison de la 4ème réadmission N (1) 676 4.7.V41 Réadmissions ultérieures Bool (1) 677 4.8.V01 Champ de réserve 1 AN (50) 678 4.8.V02 Champ de réserve 2 AN (50) 679 4.8.V03 Champ de réserve 3 AN (50) … 4.8.V… … 696 4.8.V20 Champ de réserve 20 675 4.7.V33 Raison de la 4e réadmission … AN (50) N (1) 676 4.7.V41 Réadmissions ultérieures Bool (1) 677 4.8.V01 Champ de réserve 1 AN (50) 678 4.8.V02 Champ de réserve 2 AN (50) 679 4.8.V03 Champ de réserve 3 AN (50) … 4.8.V… … 696 4.8.V20 Champ de réserve 20 … AN (50) 21 1122334455 Numéro d’identification univoque des cas 7.3 Avis de livraison des assessments hebdomadaires PCS (ligne RX) RX Ligne No Variable 1 7.00.V01 2 3 4 5 6 7 8 7.00.V02 7.00.V03 7.00.V04 7.00.V05 7.00.V06 7.00.V07 7.00.V08 Description Format Préfixe d‘enregistrement Numéro de l‘établissement (satellite santé du REE) Nom de l‘établissement Date de création du fichier Numéro de la version du fichier Date du début de la période de relevé Date de la fin de la période de relevé Nombre total de lignes du fichier 22 Exemple AN (2) RX AN (8) 60611111 AN(30) N (8) N (8) N (8) N (8) N (8) Clinique X 20110701 1 20110101 20110630 2507 7.4 Format des assessments PCS (ligne RE) RE Ligne No Variable 1 7.01.V01 2 7.01.V02 3 7.01.V03 4 4.6.V01 5 7.02.V02 6 7.02.V03 (une ligne par semaine) Description Préfixe d‘enregistrement Numéro de l‘établissement (satellite santé du REE) Relevé des données de prestations et de coûts pour la semaine de référence Code anonyme de liaison patient Type de réadaptation Date du début de la semaine de relevé Format N (2) Exemple RE Echelle AN(8) N (1) 0 AN(16) N (3) 112233445 5 1 N (8) 20100601 0=non; 1=oui Numéro d’identification univoque des cas musculo = 001 neuro = 002 neuro précoce = 003 Doit être un lundi, sauf en cas d’admission durant la semaine de relevé (AAAAMMJJ) 7 7.02.V04 8 7.02.V05 9 7.03.V01 Date d’admission si elle a lieu durant la semaine de relevé (AAAAMMJJ) Date de sortie si elle a lieu durant la semaine de relevé (AAAAMMJJ) Date du relevé de la MIF N (8) N (8) N (8) 20110601 Pour la neuro: soit MIF soit EBI (AAAAMMJJ) 10 7.03.V02 Manger / Boire N (1) 1à7 11 7.03.V03 Soins corporels N (1) 1à7 12 7.03.V04 Bain / Douche / Toilette N (1) 1à7 13 7.03.V05 Habillement en haut N (1) 1à7 14 7.03.V06 Habillement en bas N (1) 1à7 15 7.03.V07 Hygiène intime N (1) 1à7 16 7.03.V08 Contrôle de la vessie N (1) 1à7 17 7.03.V09 Contrôle des intestins N (1) 1à7 18 7.03.V10 Transfert lit / chaise / chaise roulante Transfert aux toilettes N (1) 1à7 N (1) 1à7 N (1) 1à7 21 7.03.V13 Transfert douche / baignoire Marche / chaise roulante N (1) 1à7 22 7.03.V14 Montée des escaliers N (1) 1à7 19 7.03.V11 20 7.03.V12 Remarques 23 23 7.03.V15 Compréhension N (1) 1à7 24 7.03.V16 Intelligibilité N (1) 1à7 25 7.03.V17 Comportement social N (1) 1à7 26 7.03.V18 Résolution de problème N (1) 1à7 27 7.03.V19 Mémoire N (1) 1à7 28 7.04.V01 Date du relevé de l‘EBI N (8) 29 7.04.V02 Manger / Boire N (1) 0234 30 7.04.V03 Nettoyage du visage, coiffage… Habillage/déshabillage N (1) 01234 N (1) 0124 Bain / Douche/ toilette corporelle Passage de la chaise roulante au lit Déplacement sur sol plat. N (1) 01234 N (1) 0124 N (1) 01234 N (1) 0124 N (1) 0124 37 7.04.V10 Montée/ descente des escaliers Transfert, habillage, déshabillage Contrôle anal N (1) 0234 38 7.04.V11 Contrôle des intestins N (1) 0134 39 7.04.V12 Compréhension N (1) 134 40 7.04.V13 Intelligibilité N (1) 0134 41 7.04.V14 Interaction sociale N (1) 024 42 7.04.V15 Résolution de problème N (1) 024 43 7.04.V16 Mémoire, capacité d‘apprentissage, orientation. Vue / Neglect N (1) 01234 N (1) 0134 Date du relevé du HAQ N (8) 31 7.04.V04 32 7.04.V05 33 7.04.V06 34 7.04.V07 35 7.04.V08 36 7.04.V09 44 7.04.V17 45 7.05.V01 20100601 Pour la neuro: soit MIF soit EBI 20100601 HAQ pour musculosquelettique (AAAAMMJJ) 46 7.05.V11 S‘habiller (haq1) N (1) 0à3 47 7.05.V12 Se laver les cheveux (haq1) Se lever d’une chaise (haq2) Se mettre au lit, se lever du lit (haq2) N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 48 7.05.V21 49 7.05.V22 24 50 7.05.V31 N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 55 7.05.V43 Couper la viande avec un couteau (haq3) Porter un verre aux lèvres (haq3) Ouvrir une brique de boisson (haq3) Marcher en terrain plat (haq4) Monter des marches (haq4) Canne (haq4) N (1) 0à3 56 7.05.V44 Béquilles (haq4) N (1) 01 57 7.05.V45 Chaise roulante (haq4) N (1) 01 58 7.05.V13 N (1) 01 N (1) 01 N (1) 0à3 61 7.05.V24 Accessoires pour s‘habiller (haq1) Chaise spécialement adaptée (haq2) Aide à l‘habillement / aux soins corporels (haq1) Aide pour se lever (haq2) N (1) 0à3 62 7.05.V34 Aide pour manger (haq3) N (1) 0à3 63 7.05.V46 Aide pour marcher (haq4) N (1) 0à3 64 7.05.V51 N (1) 0à3 65 7.05.V52 Se laver et se sècher (haq5) Prendre un bain (haq5) N (1) 0à3 66 7.05.V53 Aller au toilettes (haq5) N (1) 0à3 67 7.05.V61 Soulever deux kilos audessus de la tête (haq6) Se baisser pour ramasser un vêtement (haq6) Ouvrir une porte de voiture (haq7) Dévisser le couvercle d’un pot (déjà ouvert une fois) (haq7) Ouvrir et fermer un robinet (haq7) Faire ses courses (haq8) N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 0à3 Monter et descendre de voiture (haq8) Travaux ménagers ou jardinage (haq8) Siège de WC surélevé (haq5) Ouvre-pots (haq7) N (1) 0à3 N (1) 0à3 N (1) 01 N (1) 01 51 7.05.V32 52 7.05.V33 53 7.05.V41 54 7.05.V42 59 7.05.V23 60 7.05.V14 68 7.05.V62 69 7.05.V71 70 7.05.V72 71 7.05.V73 72 7.05.V81 73 7.05.V82 74 7.05.V83 75 7.05.V54 76 7.05.V74 25 77 7.05.V56 Siège de baignoire (haq5) N (1) 01 78 7.05.V75 Instruments pour attraper des objets (haq7) Aide pour les soins corporels (haq5) Aide pour lever (haq6) N (1) 01 N (1) 01 N (1) 01 Aide pour attraper et ouvrir (haq7) Aide pour les courses et les travaux ménagers (haq8) Date du relevé du CIRS N (1) 01 N (1) 01 N (8) 01 79 7.05.V57 80 7.05.V63 81 7.05.V76 82 7.05.V84 83 7.06.V01 (AAAAMMJJ) 84 7.06.V02 Cœur N (1) 0à4 85 7.06.V03 Hypertension et vaisseaux N (1) 0à4 86 7.06.V04 Système hépatopoïétique et lymphatique Poumons et voies respiratoires ORL et yeux N (1) 0à4 N (1) 0à4 N (1) 0à4 N (1) 0à4 N (1) 0à4 91 7.06.V09 Tractus gastrointestinal supérieur Tractus gastroinstestinal inférieur Foie, bile et pancréas N (1) 0à4 92 7.06.V10 Reins N (1) 0à4 93 7.06.V11 Voies urogénitales N (1) 0à4 94 7.06.V12 Appareil locomoteur et peau Système nerveux N (1) 0à4 N (1) 0à4 Système endocrinien, métabolisme… Troubles psychiques N (1) 0à4 N (1) 0à4 87 7.06.V05 88 7.06.V06 89 7.06.V07 90 7.06.V08 95 7.06.V13 96 7.06.V14 97 7.06.V15 98 7.07.V01 99 7.07.V02 100 7.10.V01 101 7.10.V02 Date du relevé des douleurs (JJJJMMTT) Echelle de la douleur Soins (minutes durant la semaine de relevé) Médecins (minutes durant la semaine de relevé) N (8) N (2) N (5) N (5) 26 00 à 10 Arrondi en minutes entières Arrondi en minutes entières 102 7.10.V03 103 7.10.V04 104 7.10.V05 105 7.10.V06 106 7.10.V07 107 7.10.V08 108 7.10.V09 109 7.10.V10 110 7.10.V11 111 7.10.V12 112 7.10.V13 113 7.10.V14 114 7.10.V15 115 7.10.V16 Physiothérapie (minutes durant la semaine de relevé) Ergothérapie (minutes durant la semaine de relevé) Neuropsychologie (minutes durant la semaine de relevé) N (5) Arrondi en minutes entières N (5) Arrondi en minutes entières N (5) Arrondi en minutes entières Psychologie clinique (minutes durant la semaine de relevé) Logopédie (minutes durant la semaine de relevé) Médecine traditionnelle chinoise (minutes durant la semaine de relevé) Service social (minutes durant la semaine de relevé) Autres thérapies (minutes durant la semaine de relevé) CHF médicaments, durant la semaine de relevé CHF examens, durant la semaine de relevé CHF laboratoire, durant la semaine de relevé CHF matériel, durant la semaine de relevé CHF coûts de transports durant, la semaine de relevé CHF autres coûts, durant la semaine de relevé N (5) Arrondi en minutes entières N (5) Arrondi en minutes entières Arrondi en minutes entières N (5) N (5) Arrondi en minutes entières N (5) Arrondi en minutes entières N (6) En francs et deux chiffres après la virgule En francs et deux chiffres après la virgule En francs et deux chiffres après la virgule En francs et deux chiffres après la virgule En francs et deux chiffres après la virgule N (6) N (6) N (6) N (6) N (6) 27 En francs et deux chiffres après la virgule 7.5 Format du fichier des coûts par cas (seulement en cas de relevé des coûts) No Variable Description 1 REE Numéro d’identification de l‘hôpital (REE) 2 year Année du relevé 3 4.6.V01 Numéro du cas Format AN(8) N(4) AN(16) Exemple 1122334455 N (10) 12000 Coûts directs Facturation Plan comptable H+ 4 v10 Médicaments 400 5 v11 Sang et produits sanguins 6 v12 Implants N (10) 401 7 v13 Matériel médical N (10) 401 8 v14 Honoraires de médecins, médecins d‘hôpitaux N (10) 380 9 v15 Honoraires de médecins, médecins agréés (assujettis aux charges sociales) N (10) 381 10 v16 Honoraires de médecins, médecins agréés (non assujettis aux charges sociales) N (10) 405* 11 v17 Ressources pour certificats et expertises N (10) 386 12 v19 Autres coûts directs N (10) 403+404+405**+ 480+485+486 400 Coûts indirects Centres de charges obligatoires REKOLE 15 v20 Salles d’opération et anesthésie N (10) (20) + (23) 14 v21 Unités de soins intensifs (SI) et intermediate care (IC) N (10) (24) 15 v22 Urgences N (10) (25) (26) + (28) 16 v23 Imagerie médicale et médecine nucléaire N (10) 17 v24 Laboratoire (dons sanguins inclus) N (10) (29) 18 v25 Dialyses N (10) (30) 19 v26 Corps médical N (10) (31) 20 v27 Thérapies non médicales et conseil (physiothérapie, ergothérapie, logopédie, conseil en diététique, thérapie d'activation) N (10) (32)+(33)+ (34)+(35) 21 v28 Diagnostic médical et thérapeutique N (10) (36) 22 v29 Service de soins N (10) (39) 23 v30 Hôtellerie N (10) (41)+(42)+(43) 24 v31 Salle d‘accouchement N (10) (27) 25 v39 Autres fournisseurs de prestations (administration des patients; centrale d'intervention et d'urgences; salle d'accouchement; service de sauvetage et d'ambulance) N (10) (27)+(44)+(45) N (10) 442+443+444+ 446+448 N (10) - Variables supplémentaires 26 A1 Ensemble des charges d'utilisation des immobilisations du cas (= somme des charges d'utilisation des immobilisations du cas comprises dans les composantes v20 à v39) 27 A2 Coûts de la formation universitaire et de la recherche * Seulement la partie Honoraires du compte 405 (cf. REKOLE, Plan comptable H+ 2008) ** Sans les honoraires (cf. REKOLE, Plan comptable H+ 2008) 28 8 Références Kool, J., S. Wieser, U. Brügger und M. Dettling (2009) "Schlussbericht - Entwicklung eines Patientenklassifikationssystems für die Rehabilitation in der Schweiz." Winterthur, Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften http://www.gesundheit.zhaw.ch/fileadmin/user_upload/gesundheit/forschung/institut_ physiotherapie/090805b_PCS_Schlussbericht.pdf Conseil fédéral suisse (2002). Ordonnance sur le calcul des coûts et le classement des prestations par les hôpitaux et les établissements médico-sociaux dans l’assurance-maladie http://www.admin.ch/ch/d/as/2002/2835.pdf SwissDRG SA (2010) "Documentation du relevé SwissDRG 2011" Berne, SwissDRG SA http://www.swissdrg.org/assets/pdf/Erhebung2011/101119_Datenformat__2011_-_DE.pdf 29