Bilan individuel des membres d’IMAGER- Groupe LIDIL12 Bilan d’activités 2010/2011 MARK GRAY, MCF, Anglais Recherche sur la perception de l’accent étranger. Janvier 2011, Communication au groupe de recherche LIDIL12 sur l’état d’avancement de plusieurs recherches dans le domaine de la prononciation a) Motivation et l’apprentissage de la prononciation – analyses préliminaire des réponses à un questionnaire distribué à tous les étudiants de L2 en octobre 2010. b) Résultats d’une étude expérimentale sur rôle de la prosodie (rythme et mélodie) dans la perception de l’accent français par les auditeurs anglophones monolingues. Recherche en analyse du discours 1. 4 novembre 2010 « Mineur, minor, minder, minore… » travail collectif présentée par l’équipe LIDIL12 au colloque Discours sur le mineur, organisé par le laboratoire EA IMAGER, Université Paris Est –Créteil. Novembre 2010. 2. 1 avril 2011. Communication présentée à la Journée d’étude en Phonosyntaxe, CLILLAC-ARP - 1er avril 2011 - Université Paris 7-Diderot, Combinatoire de marqueurs en anglais oral spontané. Are actually and really interchangeable in medial position in spoken English? The case of I actually think and I really think 3. Rédaction d’un article : “On the interchangeability of actually and really in spoken English: quantitative and qualitative evidence from corpora”. in English Language and Linguistics, Cambridge University Press (accepté, Revue classée A par l’AERES) LUCIE GOURNAY PR Anglais Toute cette année a été bien occupée par l’organisation d’un colloque international de linguiste sur le théories de l’énonciation aujourd’hui » organisé avec le Lisaa (UPEMLV) et le Ceditec (UPEC). Recherche en linguistique énonciative ARTICLES SOUMIS Approche énonciative de la contrainte linguistique : le cas des auxiliaires modaux dans les énoncés inversés (français et anglais), in Journal of French Language Studies (Revue AERES A) A paraître « Connecteurs et altérités dans une perspective français et anglais », in Revue Française de Linguistique Appliquée (Revue C AERES) 2011 « Comment « formaliser » actually : reformulation, formalisme, ou autre ? » in Travaux du Cerlico, PUR, 45-61. COMMUNICATIONS 2011 « Syntaxe de la perception : la forme du sujet », Journée d’étude LIDIL12, Université Paris Est Créteil. 2011 « Approche énonciative de la contrainte linguistique : le cas des auxiliaires modaux dans l’inversion complète en français et en anglais », Colloque international de linguistique énonciative, à Aarhus (Danemark) 2010 « Mineur, Minor, Minder… Les mots pour le dire et les propriétés du mineur, » avec C. Copy et M. Gray, Colloque IMAGER « Discours sur le mineur ». Compte-rendu Dictionnaire actuel des verbes français (Fuchs et Al.) 2010, Ophrys. A paraitre dans LA Revue du Français moderne (AERES B) Reviews Article M. Sekali Colas pour le Journal of French Language Studies Recherche en analyse du discours SOUMIS « Au-delà des sujets : formes et fonctions d’un discours objectivé », Revue Belge « le Discours et la langue » Réflexion sur la constitution d’un corpus de traductions (en attente pour des réponses pratiques). COLETTE RIEU, MCF Anglais Participation à la journée d’étude LIDIL12 juin 2011 (membre comité scientifique) Participation aux séminaires du groupe de recherche LIDIL12 THERESE ROBIN, MCF Allemand Co-organisation avec Christine Copy d’une Journée d’études: 24 juin 2011, sur ‘Formes noncanoniques et notion de valence dans la prédication en anglais & en allemand’ Interventions: - - intervention lors de la Journée d’études du 24 juin sur: ‘Le verbe comme support privilégié de la prédication?’ Communication au colloque “„Syntaktischer Wandel in Gegenwart und Geschichte. System, Norm und Gebrauch.“ 9-11 juin 2011 à Montpellier: ‚ Wie lassen sich die doppelten Markierungen der Strukturen im Altdeutschen deuten?’. A paraître chez Weidler Communication au colloque “Satz und Text. Zur Relevanz syntaktischer Strukturen für Textkonstitution „ 21-24 septembre 2011 à Varsovie: „die syntaktischen Strukturen in den Predigten von Berthold von Regensburg’. A paraître Communication au colloque „Historische Pragmatik“, 28 septembre-1er octobre 2011 à Vienne: ‚die pragmatische Funktion des altenglischen th- im Beowulf’- A paraître Articles: - ‘Le Livre des Evangiles” d’Otfrid, dans le cadre du projet Babel coordonné par Sabine Lardon de l’université de Savoie, à paraître en ligne ‘Verb und Satz’, à paraître dans la revue Sprachwissenschaft (Revue AERES C)