dsV - Wandfluh

publicité
Valves hydrauliques «DSV»
Edition 15 18
Valves hydrauliques «DSV»
Table des matières
Indications générales électronique
• Amplificateur et régulateur en électronique embarquée «DSV»
................................1.13-76
Aperçu des produits et / ou fiches techniques
Distributeurs proportionnels
•
•
•
•
WDPFA04-../ME..1.10-3240
WDPFA06-../ME..1.10-3340
BRW4x4..................1.10-70
WDRFA06................1.10-82
Limiteurs et régulateurs de pression proportionnels
•
•
•
•
•
•
•
Distributeurs proportionnels NG4-Mini
Distributeurs proportionnels NG6
Distributeurs proportionnels avec LVDT NG4-Mini
Distributeurs proportionnels avec LVDT NG6
Limiteur de pression proportionnel en cartouche piloté M22
Limiteur de pression prop. en cartouche à action directe M22
Limiteur de pression prop. en cart. inversé à action directe M22
Limiteur de pression proportionnel en cartouche piloté M33
Régulateur de pression proportionnel en cartouche piloté M22
Régulateur de pression proportionnel en cartouche piloté M22
Régulateur de pression proportionnel en cartouche piloté M33
BVPPM22-../ME......2.3-537
BDPPM22-../ME......2.3-561
BDIPM22-../ME........2.3-562
BVPPM33-../ME......2.3-553
MVPPM22-../ME......2.3-632
MQPPM22-../ME.....2.3-643
MVPPM33-../ME......2.3-652
Etrangleurs et régulateurs de débit proportionnels
•
•
•
•
•
•
Etrangleur proportionnel en cartouche M22
Etrangleur proportionnel en cartouche M33
Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 2-voies M22
Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 3-voies M22
Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 2-voies M33
Régulateur de débit proportionnel en cartouche à 3-voies M33
DNPPM22-../ME......2.6-541
DNPPM33-../ME......2.6-561
QNPPM22-../ME......2.6-633
QDPPM22-../ME......2.6-647
QNPPM33-../ME......2.6-659
QDPPM33-../ME......2.6-668
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Page 1
Edition 15 18
Valves hydrauliques «DSV»
Amplificateur avec
interface CAN
Amplificateur avec
interface Profibus
Régulateur avec
interface analogique
Régulateur avec
interface CAN
Régulateur avec
interface Profibus
X
X
1.10-72
X
X
X
X
X
X
X
WDVFA06
1.10-80
X
X
X
X
X
X
X
WDRFA06
1.10-82
X
X
X
X
X
X
X
BVPPM22-../ME
2.3-537
X
X
X
X
X
X
X
BDPPM22-../ME
2.3-561
X
X
X
X
X
X
X
BDIPM22-../ME
2.3-562
X
X
X
X
BVPPM33-../ME
2.3-553
X
X
X
X
MVPPM22-../ME
2.3-632
X
X
X
X
X
X
X
MQPPM22-../ME 2.3-643
X
X
X
X
X
X
X
MVPPM33-../ME
2.3-652
X
X
X
X
DNPPM22-../ME
2.6-541
X
X
X
X
DNPPM33-../ME
2.6-561
X
X
X
X
QNPPM22-../ME
2.6-633
X
X
X
X
QDPPM22-../ME
2.6-647
X
X
X
X
QNPPM33-../ME
2.6-659
X
X
X
X
QDPPM33-../ME
2.6-668
X
X
X
X
Régulateur de débit
proportionnel
X
Etrangleur
proportionnel
X
Distributeur
proportionnel
1.10-70
BVW4x4
Feuille no.
BRW4x4
Type
Amplificateur avec
interface analogique
Régulateur de pression
proportionnel
Limiteur de pression
proportionnel
Aperçu des types
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Page 2
Edition 15 18
Amplificateur / régulateur électronique
Amplificateur et régulateur en électronique embarquée
pour les valves hydrauliques proportionnelles
• avec interface: - analogique
- CANopen / ou J1939
- Profibus DP
• 24 VDC ou 12 VDC
• Electronique réglable par PC (USB)
• Optimalisation des caractéristiques
DESCRIPTION
Wandfluh offre des valves proportionnelles
avec un module électronique embarqué intelligent. Avec le type de protection IP67 de l’électronique ces valves sont indiquées pour l’emploi en dures conditions d’environnement.
Sous le concept «Digital Smart Valve» se cache en un espace très réduit un module ampliificateur ou régulateur électronique digital.
Grâce à la construction compacte, Wandfluh
est en mesure d’offrir aussi des valves miniatures en taille NG4 en design élancé optimalisé. De plus, comme seul et unique fabricant,
Wandfluh offre des cartouches à visser M22 et
M33 avec électronique embarquée. Selon le
type de valve, le module électronique est
monté sur une bobine à insérer.
FONCTION
La commande s’effectue via une interface analogique ou une interface bus de terrain (CANopen ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou par l’interface
du bus de terrain.
Le PASO est un programme Window en style
ordinogramme qui permet le réglage et la
sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas
de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
En option, ces valves sont livrables avec un
régulateur embarqué. Il est possible de raccorder directement des capteurs avec sortie
en tension ou en courant qui donnent les valeurs de retour d’état. Les structures de régulation disponibles sont optimalisées pour le
service avec les entraînements hydrauliques.
UTILISATION
L’électronique «DSV» est utilisée par Wandfluh exclusivement pour les valves hydrauliques proportionnelles. Elle est réglée et équilibrée d’usine afin de garantir la plus petite
dispersion de série. Les valves hydrauliques
trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont
de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande de la machine et
pilote l’axe en boucle de régulation fermée (position, angle, pression, etc.). Les utilisations
sont aussi bien du domaine de l’industrie
comme celui de l’hydraulique mobile pour la
commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques.
CODIFICATION
-
M
E
-
#
Codification selon présentation des modèles,
(tirée de la codification des modèles de base)
Exemple: BVPPM33 - 200
Tensions nominales standards UN:
12 VDC
24 VDC
G12
G24
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Raccordement électrique
Electronique intégrée
Configuration hardware:
Avec signal analogique (0…+10 V préréglé)
Avec signal analogique (-10…+10 V préréglé)
Avec signal de la valeur de consigne analogique (0…20 mA préréglé)
Avec signal de la valeur de consigne analogique (4…20 mA préréglé)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
Fonctions:
Amplificateur
Régulateur avec signal de la valeur réelle du courant (0…20 mA / 4…20 mA)
Régulateur avec signal de la valeur réelle de la tension (0…10 V)
A1
A2
A3
A4
C1
P1
J1
sans remarque
R1
R2
Matière des joints / commande manuelle
Indice de modification (déterminé par l’usine)
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 1/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Pilotage par interface analogique avec amplificateur électronique
SCHEMA BLOC
Tension
d'alimentation
Electro-aimant A
Tension de sortie
stabilisée 10V
Consigne 1
Tension
Electro-aimant B
(seulement pour valve
avec 2 électro-aimmants)
Consigne 2
Courent
Sortie digitale
Entrée digitale
X2
Boîtier
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec connecteur opposé approprié
et couvercle du boîtier fermé
Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
24 VDC ou 12 VDC
21…30 V
10,5…15 V
<10 %
retardé
Sortie digitale
environ 40 mA
Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC)
• El.-aimant carré 45 mm Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC)
• Courant maximal
Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC)
Signal de consigne:
Entrée tension/courant et plage de signal
réglables par logiciel.
Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel
de masse jusqu’à 1,5 V
4…+20 mA / 0…+20 mA
0…+10 V (valve à 1 ou 2 él.-aimants)
-10…+10 V (seulement valve à 2 él.-aimants)
résolution +/-12bit
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tension de sortie
stabilisée
Entrées digitales
(non-compris dans la livraison)
Tension d’alimentation
Plage de tension:
• 24 VDC
• 12 VDC
Ondulation résiduelle
Fusible
Courant absorbé:
• Courant à vide
• El.-aimant carré 35 mm
Résistance d’entrée
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
Réglage des rampes
Dérive de température
Paramétrage
Interface
USB
Mini-B
Entrée en tension >18 kΩ
Charge pour entrée en courant = 250 Ω
10 VDC (pour la version 24 VDC)
8 VDC (pour la version 12 VDC)
charge max. 10 mA
Niveau de commutation high 6…30 VDC
Niveau de commutation low 0…1 VDC
Utilisable comme entrée de fréquences
(fréquences 0...5 kHz) et comme
entrée PWM (reconnaissance automatique des fréquences)
Commutateur à niveau bas:
Umax = 40 VDC
Imax = -700 mA
0…500 s
<1 % pour ∆T = 40 °C
via USB
USB (Mini B)
pour paramétrage avec «PASO»
sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
préréglé en usine
CEM
Immunité au brouillage
Emission au brouillage
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
EN 61 000-6-2
EN 61 000-6-4
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 2/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
REMARQUE!
Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B)
n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires».
Tension d’alimentation +
Tension d’alimentation 0 VDC
Tension de sortie stabilisée
Signal de la valeur de consigne tension+
Signal de la valeur de consigne tension Signal de la valeur de consigne courant +
Signal de la valeur de consigne courant Réservé pour extensions
Réservé pour extensions
Signal de validation (entrée digitale)
Signal d’erreur (sortie digitale)
Boîtier
ACCESSOIRES
Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. no. 219.2896
Signal de la valeur de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant
(pins 6/7) choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic.
Préréglage d’usine: voir les fiches des valves.
Le connecteur opposé (prise femelle, M23, 12-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
Interface de paramétrage X2 (USB type Mini B) (5 pôles)
Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier
DIMENSIONS
22.3
62
20
35.3
X2
X1
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
65.4
X1
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 3/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV»
Construction
• L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve.
• Toutes les entrées et sorties sont à relier via la fiche de l’appareil.
• Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve l’interface
USB, par laquelle le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu.
• L’électronique «DSV» est adaptée en usine à la valve. En règle générale, le client ne doit procéder à aucune retouche.
Description de fonctionnement
Configuration du Hardware avec signal analogique
L’électronique «DSV» est l’élément pilote de la valve. L’électronique
«DSV» comprend une (pour valves à 1 él.-aimant), resp. deux (pour
valves à 2 él.-aimants) sorties de courant en modulation à largeur
d’impulsion PWM avec signal de battement superposé (dither). La
fréquence et le niveau du dither sont réglables séparément. La valeur de consigne est appliquée pour les valves à 1 él.-aimant dans la
plage 0…10 V (entrée en tension) ou 0…20 mA, resp. 4…20 mA (entrée en courant). Pour les valves à 2 él.-aimants, la consigne peut
être appliquée dans la plage 0…10 V resp. 0…±10 V (entrée en tension) ou 0…20 mA, resp. 4…20 mA (entrée en courant). De plus, l’électronique «DSV» possède une entrée digitale pour la validation et
une sortie digitale pour la reconnaissance des erreurs. Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel de paramétrage «PASO-DSV».
Les paramètres modifiés sont déposés dans une mémoire non-volatile, donc ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement
de la commande.
Genre de service: unipolaire, valve avec 2 él.-aimants
Ce genre de service n’est possible qu’avec des valves à 2 él.-aimants.
L’él.-aimant A ou l’él.-aimant B sont pilotés d’après le niveau du signal
fourni par un entrée analogique unipolaire (tension ou courant). Le point
de commutation entre les deux él.-aimants se trouve normalement au
milieu de la plage des valeurs réglées du signal analogique.
(0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA correspondent chaque fois à
-100 %…+100 % du signal de consigne) / (-100…0 % du signal de
consigne correspond à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…100 % du signal de consigne correspond à Imin…Imax de l’él.-aimant A).
Aimant B
Les genres de service suivants dépendent du type de valve et sont
préréglés d’usine en conséquence. En cas de besoin, le genre de service peut être modifié par l’utilisateur.
Genre de service: unipolaire, valve avec 1 él.-aimant
Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 1 él.-aimant.
Le pilotage de l’él.-aimant est dépendant d’une entrée analogique unipolaire (tension ou courant). (0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA correspondent respectivement au signal de consigne 0…100 %) / (à un signal de consigne 0…100 % correspond un courant sur l’aimant de
Imin … Imax )
0%
...
100 %
Valeur de consigne
0V
4 mA
0 mA
...
...
...
10 V
20 mA
20 mA
Valeur analogique
-100 %
0V
4 mA
0 mA
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
0%
5V
12 mA
10 mA
100 %
10 V
20 mA
20 mA
Valeur de consigne
Valeur analogique
Genre de service: bipolaire, valve avec 2 él.-aimants
Ce genre de service n’est possible qu’avec des valves à 2 él.-aimants.
L’él.-aimant A ou l’él.-aimant B sont pilotés d’après le niveau du signal
fourni par une entrée analogique bipolaire (tension). Le point de commutation entre les deux él.-aimants se trouve normalement à 0 V.
(-10…+10 V correspond à -100…+100 % de la valeur de consigne) /
(-100…0 % du signal de consigne correspond à Imax…Imin de l’él.-aimant
B, et 0…100 % du signal de consigne correspond à Imin…Imax de l’él.aimant A).
Aimant B
-100 %
-10 V %
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Aimant A
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Aimant A
0%
0V
100 %
10 V
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Valeur de consigne
Valeur analogique
Feuille no.
1.13-76F 4/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Entrées de consigne
Le signal analogique est digitalisé par un convertisseur 13 bit
(+/-12 bit) A/D.
Attention:
Lors du choix de la plage 4…20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes
les entrées de consigne sont prévues en entrées différentielles. Les
entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel de la masse du
donneur de consigne externe ne corrrespond pas avec la masse de la
carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle doit être appliquée
comme une entrée analogique contre la masse, il faut relier le raccordement – (moins) de l’entrée différentielle à la masse.
Sécurité de rupture de câble à l’entrée de consigne
L’entrée de consigne peut être surveillée au cas de rupture de câble.
Si une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’él-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit
efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes:
• Les niveaux doivent être paramétrés.
• La surveillance de rupture de câble doit être activée.
Attention:
Il s’écoule env. 100 ms entre la rupture du câble et la reconnaissance
de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements
non-prévisibles!
Optimalisation des caractéristiques:
Une caractéristique réglable par électro-aimant «Entrée consigneSortie courant électro-aimant» permet d’obtenir un comportement
optimal (p.ex. linéarisé) du système hydraulique.
Détection d’erreurs
En cas d’erreur, les él.-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus
par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage).
Consigne (signal en tension)
Plage de la tension d’entrée 0…±10 V / 0…+10 V
Si une tension de référence (0…8 V) est utilisée en version 12 VDC,
il faut aussi adapter l’échelonnement [% / V] (min./max. interface) dans
le logiciel «PASO-DSV» .
Consigne (signal en courant)
Plage du courant d’entrée 0…20 mA / 4…20 mA
Entrée digitale «validation commande»
Valide globalement l’électronique «DSV». Aucun courant d’excitation
n’est délivré à l’él.-aimant sans cette validation. L’entrée digitale est active «high» (voir les données électriques).
Sortie digitale «erreur»
Cette sortie est activée si une erreur est détectée. Une erreur détectée est affichée jusqu’à ce que l’électronique «DSV» soit bloquée par
l’entrée digitale «validation commande» et validée à nouveau. La sortie digitale est un commutateur à niveau bas (Low-Side-Switch) (voir
données électriques).
Rampe
Deux rampes linéaires pour la montée et la descente, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant.
EXEMPLE DE RACCORDEMENT (Interface analogique avec amplificateur électronique)
Raccordement de la tension d’alimentation
F
X1-1
X1-2
Tension
d'alimentation
F = Sécurité inerte
Raccordement des entrées et des sorties
X1-10 Entrée digitale
X1-11 Sortie digitale
R
R = Résistance du consummateur pour un courant max de 0,7 A
Tension
d'alimentation
Raccordement de consigne avec potentiomètre (non diffèrentiel)
par exemple 10 kOhm
X1-3
X1-4
X1-5
X1-2
Raccordement avec donneur de tension externe
(diffèrentiel de tension)
*
0...10 V
-10...+10 V
X1-4
X1-5
*consigne
Différence de potentiel des masses entre 0V-GND du donneur de
externe et 0V-GND de l’électronique DSV : au max. 1,5V. Eventuellement il faut relier l’entrée négative X1-5 ou X1-7 avec 0V X1-2.
Raccordement avec donneur de consigne externe
(diffèrentiel de courant)
*
0...20 mA
4...20 mA
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
X1-6
X1-7
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 5/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Pilotage par interface CANopen / J1939 avec amplificateur électronique
SCHEMA BLOC
PWM
U
I
Electro-aimant A
+
Microcontroller
X1-1
-
A/D
DC
Tension
d'alimentation
DC
X1-3
U
PWM
I
CANopen/
J1939
Gnd
High
Low
Boîtier
MElectro-aimant B
(seulement pour valve
X3-3
avec 2 électro-aimmants)
X3-4
A/D
X3-5
X1-4
FEPROM
RAM
X2
EEPROM
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec connecteur opposé approprié
et couvercle du boîtier fermé
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
(non-compris dans la livraison)
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Signal de consigne
Interface CANopen
Topologie du bus
Séparation de potentiel
Réglage des rampes
Dérive de température
Paramétrage
Interface
(non-compris dans la livraison)
Tension d’alimentation
Plage de tension:
• 24 VDC
• 12 VDC
Ondulation résiduelle
Fusible
Courant absorbé:
• Courant à vide
• El.-aimant carré 35 mm
• El.-aimant carré 45 mm
• Courant maximal
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
USB
Mini-B
par CANopen / J1939
Ligne bifilaire selon ISO 11898
Transmission différentielle du signal
Ligne
CANopen contre électronique
«DSV» 500 VDC
0…500 s
<1 % pour ∆T = 40 °C
via CANopen / J1939 ou USB
USB (Mini B)
pour paramétrage avec «PASO»
sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
peèréglé en usine
24 VDC ou 12 VDC
CEM
Immunité au brouillage
Emission au brouillage
21…30 V
10,5…15 V
<10 %
retardé
EN 61 000-6-2
EN 61 000-6-4
50 mA
Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC)
Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC)
Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC)
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 6/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
3
4
REMARQUE!
Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B)
n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires».
MAIN
1 = Tension d’alimentation +
2 = Réservé pour extensions
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
4 = Boîtier
Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
ACCESSOIRES
Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Fiche d’appareil CANopen / J1939 (mâle) X3
2
1
5
3 4
CAN
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
Art. no. 219.2896
Non raccordé
Non raccordé
CAN Gnd
CAN High
CAN Low
Le connecteur opposé (Prise femelle, M12, 5-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
Interface de paramétrage X2 (USB type Mini B) (5 pôles)
Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier
DIMENSIONS
17.5
62
20
35.3
X2
65.4
X1
X3
DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV»
Construction
• L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve.
• Le bus CAN est à raccorder via les connecteurs correspondants.
• Le CANopen est utilisé comme protocole de transmission.
• Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites
dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid Power Technology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site Internet (voir mise en sevice).
• L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le CANopen DSP-408.
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
• L’utilisation de J1939 doit être spécifiée en commun par le client et
Wandfluh.
• Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve une interface USB du type Mini B (5-pôles), par laquelle le paramétrage et le
diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows
«PASO-DSV» piloté par menu.
• L’électronique «DSV» est adaptée en usine à la valve. En règle générale, le client ne doit procéder à aucune retouche.
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 7/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Description de fonctionnement
Configuration du Hardware avec interface CANopen / J1939
L’électronique «DSV» est l’élément pilote de la valve. L’électronique
«DSV» comprend une sortie en courant modulée en largeur d’impulsion PWM avec signal dither superposé. La fréquence et le niveau du
dither sont réglables séparément. La valeur de consigne et le pilotage
de l’électronique «DSV» sont appliqués par le bus CAN. L’électronique
«DSV» ne dispose d’aucune entrée ou de sortie analogique ou digitale
pour cette version avec interface CAN. Le paramétrage s’effectue soit
par le logiciel «PASO-DSV», soit par le bus CAN. Les paramètres modifiés sont déposés dans une mémoire non-volatile, donc ils sont de
nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande. Le
service et le paramétrage pour les valves «DSV» avec le bus CAN sont
décrits en détail dans l’instruction de service «Protocole CANopen avec
profil d’appareil selon CiA DSP-408». L’utilisation de J1939 doit être
spécifiée en commun par le client et Wandfluh.
Les genres de service suivants dépendent des valves et sont préréglés d’usine en conséquence. En cas de besoin, le genre de service
peut être modifié par l’utilisateur.
Genre de service: unipolaire, valve avec 1 él.-aimant
Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 1 él.-aimant.
Le pilotage de l’él.-aimant est dépendant d’une valeur de consigne unipolaire via le bus CAN. (0...+100 % de la consigne CAN correspond à
0…+100 % de la consigne interne). (0…100 % de la consigne correspond à Imin … Imax de l’él.-aimant)
Genre de service: bipolaire, valve avec 2 él.-aimants
Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants.
Selon la valeur de la consigne bipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via
le bus CAN. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se
trouve en standard à 0 % de la valeur de consigne CAN.
(-100 %…+100 % de la consigne CAN correspond à -100 %…+100 %
de la consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond
à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond
à Imin…Imax de l’él.-aimant A).
Aimant B
-100 %
-16‘384 Inc
Aimant A
0%
0 Inc
100 %
16384 inc
Valeur de consigne
Valeur de consigne
du bus
Rampe
Deux rampes linéaires pour la montée et la descente, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque él.-aimant.
Détection d’erreurs
En cas d’erreur, les él.-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus
par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage).
0%
0 Inc
...
...
100 %
16384 inc
Valeur de consigne
Valeur de consigne
du bus
Optimalisation des caractéristiques:
Une caractéristique réglable par électro-aimant «Entrée consigneSortie courant électro-aimant» permet d’obtenir un comportement
optimal (p.ex. linéarisé)du système hydraulique.
Exemple de raccordement
(Interface CANopen avec amplificateur électronique)
Genre de service: unipolaire, valve avec 2 él.-aimants
Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants.
Selon la valeur de la consigne unipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via
le bus CAN. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se
trouve en standard au centre de la plage de la valeur de consigne CAN.
(0…+100 % de la consigne CAN correspond à -100 %…+100 % de la
consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond à Imax…
Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond à Imin…
Imax de l’él.-aimant A).
Aimant B
-100 %
0 Inc
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Raccordement de la tension d’alimentation
F
Tension
d'alimentation
X1-1
X1-3
F = Sécurité inerte
Raccordement CAN / J1939
X3-3
CAN GND
X3-4
CAN High
X3-5
CAN Low
Aimant A
0%
8‘192 Inc
100 %
16384 inc
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
Valeur de consigne
Valeur de consigne
du bus
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 8/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Pilotage par interface Profibus avec amplificateur électronique
SCHEMA BLOC
PWM
U
I
Electro-aimant A
+
Microcontroller
X1-1
-
A/D
DC
Tension
d'alimentation
DC
X1-3
U
PWM
I
VP
RxD/TxD-N
DGND
Profibus
RxD/TxD-P
Shield
Boîtier
(seulement pour valve
X3-1
avec 2 électro-aimmants)
X3-2
A/D
X3-3
X3-4
X3-5
X1-4
FEPROM
RAM
X2
EEPROM
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec contre-fiche appropriée et couvercle
du boîtier fermé
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
Signal de consigne
Interface Profibus
Topologie du bus
Séparation de potentiel
Réglage des rampes
Dérive de température
Paramétrage
Interface
• El.-aimant carré 45 mm
• Courant maximal
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
USB
Mini-B
par Profibus
Ligue blindée, torsadé
Transmission différentielle du signal
Ligne
Profibus contre électronique «DSV» 500 VDC
0…51 s
<1 % pour ∆T = 40 °C
via Profibus ou USB
USB (Mini B)
pour paramétrage avec «PASO»
sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
préréglé en usine
(non-compris dans la livraison)
Tension d’alimentation
Plage de tension:
• 24 VDC
• 12 VDC
Ondulation résiduelle
Fusible
Courant absorbé:
• Courant à vide
• El.-aimant carré 35 mm
MElectro-aimant B
24 VDC ou 12 VDC
CEM
Immunité au brouillage
Emission au brouillage
21…30 V
10,5…15 V
<10 %
retardé
EN 61 000-6-2
EN 61 000-6-4
50 mA
Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC)
Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC)
Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC)
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 9/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
3
4
REMARQUE!
Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B)
n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires».
MAIN
1 = Tension d’alimentation +
2 = Réservé pour extensions
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
4 = Boîtier
ACCESSOIRES
Câble de paramétrage pour interface USB
Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. no. 219.2896
Prise d’appareil Profibus (femelle) X3
3
2
5
1 4
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles, codée B)
n’est pas compris dans la livraison.
Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5 pôles)
Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier
DIMENSIONS
17.5
62
20
35.3
X2
65.4
X1
X3
DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV»
Construction
• L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve.
• Le Profibus est à raccorder via les connecteurs correspondants.
• Le Profibus DP est utilisé comme protocole de transmission.
• Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid Power
Technology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site
Internet (voir mise en sevice).
• L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le Profibus
DP
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
• Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve une interface X2 USB du type Mini B (5-pôles), par lequel le paramétrage et
le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows
«PASO-DSV» piloté par menu.
• L’électronique «DSV» est adaptée en usine à la valve. En règle générale, le client ne doit procéder à aucune retouche.
• Attention:
Un paramétrage ou diagnostic éventuel via l’interface RS 232 C nécessite un câble de paramétrage non-compris dans la livraison. Voir
les données dans le chapitre «Accessoires» de la fiche technique de
la valve considérée.
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 10/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Description de fonctionnement
Configuration du Hardware avec interface Profibus
L’électronique «DSV» est l’élément pilote de la valve. L’électronique
«DSV» comprend une sortie en courant modulée en largeur d’impulsion PWM avec signal dither superposé. La fréquence et le niveau du
dither sont réglables séparément. La valeur de consigne et le pilotage
de l’électronique «DSV» sont appliqués par le Profibus. L’électronique
«DSV» ne dispose d’aucune entrée ou de sortie analogique ou digitale
pour cette version avec interface Profibus. Le paramétrage s’effectue
soit par le logiciel «PASO-DSV», soit par le Profibus. Les paramètres
modifiés sont déposés dans une mémoire non-volatile, donc ils sont
de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande.
Le service et le paramétrage pour les valves «DSV» avec le Profibus
sont décrits en détail dans l’instruction de service.
Genre de service: bipolaire, valve avec 2 él.-aimants
Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants.
Selon la valeur de la consigne bipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via
le Profibus. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se
trouve en standard à 0 % de la valeur de consigne Profibus.
(-100 %…+100 % de la consigne Profibus correspond à -100 %…+100 %
de la consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond
à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond
à Imin…Imax de l’él.-aimant A).
Les genres de service suivants dépendent du type de valve et sont préréglés d’usine en conséquence. En cas de besoin, le genre de service
peut être modifié par l’utilisateur.
Genre de service: unipolaire, valve avec 1 él.-aimant
Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 1 él.-aimant.
Le pilotage de l’él.-aimant est dépendant d’une valeur de consigne unipolaire via le Profibus. (0...+100 % de la consigne Profibus correspond
à 0…+100 % de la consigne interne). (0…100 % de la consigne correspond à Imin … Imax de l’él.-aimant)
Aimant B
Aimant A
-100 %
-16‘384 Inc
0%
0 Inc
100 %
16384 inc
Valeur de consigne
Valeur de consigne
du bus
Rampe
Deux rampes linéaires pour la montée et la descente, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque él.-aimant.
Détection d’erreurs
En cas d’erreur, les él.-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus
par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage).
0%
0 Inc
...
...
100 %
16384 inc
Valeur de consigne
Valeur de consigne
du bus
Genre de service: unipolaire, valve avec 2 él.-aimants
Ce genre de service n’est possible que pour les valves à 2 él.-aimants.
Selon la valeur de la consigne unipolaire, soit l’él.-aimant A, soit l’él.aimant B, seront pilotés en dépendance de la valeur de consigne via
le Profibus. Le point de commutation entre les deux él.-aimants se
trouve en standard au centre de la plage de la valeur de consigne Profibus. (0…+100 % de la consigne Profibus correspond à -100 %…+100 %
de la consigne interne). (-100…0 % de la consigne interne correspond
à Imax…Imin de l’él.-aimant B, et 0…+100 % de la consigne correspond
à Imin…Imax de l’él.-aimant A).
Optimalisation des caractéristiques:
Une caractéristique réglable par électro-aimant «Entrée consigneSortie courant électro-aimant» permet d’obtenir un comportement
optimal (p.ex. linéarisé)du système hydraulique.
EXEMPLE DE RACCORDEMENT
(Interface Profibus avec amplificateur électronique)
Raccordement de la tension d’alimentation
F
Supply
voltage
X1-1
X1-3
F = Fuse slow
Raccordement Profibus
Aimant B
-100 %
0 Inc
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Aimant A
0%
8‘192 Inc
100 %
16384 inc
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
X3-1
VP
X3-2
RxD / TxD - N
X3-3
DGND
X3-4
RxD / TxD - P
X3-5
Shield
Valeur de consigne
Valeur de consigne
du bus
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 11/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Pilotage via interface analogique avec régulateur électronique
SCHEMA BLOC
Tension
d'alimentation
Electro-aimant A
Tension de sortie
stabilisée 10V
Consigne 1
Tension
Electro-aimant B
(seulement pour valve
avec 2 électro-aimmants)
Consigne 2
Courent
Sortie digitale
Valeur réelle
Tension ou
courant
Entrée digitale
X2
Boîtier
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec contre-fiche appropriée et couvercle
du boîtier fermé
Fiche d’appareil (mâle)
M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Prise d’appareil
capteur (femelle)
Connecteur opposé
Signal de valeur
réelle
(non-compris dans la livraison)
• Type R1
• Type R2
Résistance d’entrée
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Tension de sortie
stabilisée
(non-compris dans la livraison)
Tension d’alimentation
Plage de tension:
• 24 VDC
• 12 VDC
Ondulation résiduelle
Fusible
Courant absorbé:
• Courant à vide
• El.-aimant carré 35 mm
• El.-aimant carré 45 mm
• Courant maximal
Signal de consigne:
24 VDC ou 12 VDC
Entrées digitales
21…30 V
10,5…15 V
<10 %
retardé
Sortie digitale
environ 40 mA
Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC)
Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC)
Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC)
sélectionné via le logiciel
Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour
des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V
4…+20 mA / 0…+20 mA
0…+10 V (valve à 1 ou 2 él.-aimant)
-10…+10 V (seulement valve à 2 él.-aimants)
Resolution +/-12 bit
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
Réglage des rampes
Dérive de température
Paramétrage
Interface
USB
Mini-B
Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V
4…+20 mA / 0…+20 mA
0…+10 V / -10…+10 V
Entrée en tension >18 kΩ
Charge pour entrée en courant = 250 Ω
10 VDC (pour la version 24 VDC)
8 VDC (pour la version 12 VDC)
charge max. 10 mA
Niveau de commutation high 6…30 VDC
Niveau de commutation low 0…1 VDC
Utilisable comme entrée de fréquences
(fréquences 0...5 kHz) et comme
entrée PWM (reconnaissance automatique des fréquences)
Commutateur à niveau bas:
Umax = 40 VDC
Imax = -700 mA
0…500 s
<1 % pour ∆T = 40 °C
via USB
USB (Mini B)
pour paramétrage avec «PASO»
sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
préréglé en usine
CEM
Immunité au brouillage
Emission au brouillage
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
EN 61 000-6-2
EN 61 000-6-4
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 12/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12 =
Interface de valeur de retour d’état
Tension d’alimentation +
Tension d’alimentation 0 VDC
Tension de sortie stabilisée
Signal de consigne tension+
Signal de consigne tension Signal de consigne courant +
Signal de consigne courant Réservé pour extensions
Réservé pour extensions
Signal de validation (entrée digitale)
Signal d’erreur (sortie digitale)
Boîtier
Prise d’appareil capteur (femelle) X4
2 3
5
1 4
1
2
3
4
5
=
=
=
=
=
Tension d‘alimentation (sortie) +
Signal de valeur d’état +
Tension d’alimentation 0 VDC
Non raccordé
Tension de sortie stabilisée
Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
REMARQUE!
Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B)
n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires».
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic.
Préréglage d’usine: voir les fiches des valves.
Le connecteur opposé (prise femelle, M23, 12-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
ACCESSOIRES
Câble de paramétrage pour interface USB
Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5 pôle)
Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. no. 219.2896
DIMENSIONS
22.3
62
20
35.3
X2
65.4
X1
X4
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 13/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV»
Construction
• L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve.
• Toutes les entrées et sorties sont à relier via la fiche de l’appareil.
• Sous le couvercle du boîtier se trouve l’interface X2 USB du type Mini
B (5 pôles), par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être
effectués à l’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par
menu.
• L’électronique «DSV» est adaptée d’usine à la valve, de sorte que
seuls les réglages nécessaires du régulateur doivent être effectués
par l’utilisateur.
• Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par
le client par le logiciel de réglage ( interface USB, mini B).
Description de fonctionnement configuration du Hardware avec signal analogique
On peut réaliser différents circuits de régulation avec l’électronique
«DSV». Des régulateurs de position, de vitesse, de pression ou de débit sont réglés à choix sous forme d’un mode de régulation. De plus,
une partie amplificatrice est intégrée, avec laquelle on peut piloter directement l’électro-aimant accouplé. La valeur de consigne est amenée au régulateur sous forme de signal électrique, un capteur reprend
la valeur effective de retour, et ce signal est ramené également au régulateur. Un signal de positionnement – sous forme de courant d’excitation électromagnétique – correspondant à la différence de régulation (valeur de consigne - valeur de retour d’état) est délivré à la valve.
Toutes les entrées complémentaires peuvent être formulées dans les
unités physiques désirées, resp. choisies, ( p.ex. bar ou mm, etc.) ceci
par l’échelonnement des valeurs de consigne ou de retour. Quand la
valeur de consigne est atteinte, l’électronique «DSV» peut délivrer un
signal digital ( à choix «erreur» ou «fenêtre atteinte»).
Le régulateur «DSV» dispose d’un générateur de consigne, avec lequel on peut déterminer les rampes de montée et de descente de la
valeur de consigne interne. Le régulateur est conçu comme régulateur
PID. La caractéristique de régulation peut donc être accordée, resp.
adaptée au circuit de régulation. Il est d’autre part aussi possible , pour
des buts de test ou de réglage, de déclencher complètement la régulation. Dans ce cas, l’électronique «DSV» fonctionne comme un simple amplificateur normal.
De plus, l’électronique «DSV» possède une entrée digitale pour la validation et aussi une sortie digitale qui peut être paramétrée à choix
comme sortie «erreur» ou «fenêtre atteinte».
Les paramètres modifiés peuvent être déposés dans une mémoire nonvolatile, de sorte qu’ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande.
L’électronique dispose encore d’une fonction d’enregistrement de signal. Ceci permet, grâce au PASO, une saisie des divers signaux de
système tels que, p.ex., valeur de consigne, valeur de retour d’état, différence de régulation, courant de magnétisation, etc, qui pourraient
être représentés graphiquement sur un axe des temps commun.
Les entrées analogiques
Le signal analogique appliqué est digitalisé dans le convertisseur A/D
13 bit (+/-12 bit).
Attention:
Lors du choix de la plage 4...20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes
les entrées analogiques sont réalisées en entrées différentielles. Les
entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel de masse du
donneur externe ne correspond pas avec la masse de la carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle est utilisée comme une entrée
analogique contre la masse, il faut alors relier le raccordement - (moins)
à la masse.
Valeur de consigne (signal en tension)
Plage de la tension d’entrée 0…±10 V / 0…+10 V
Si la tension de référence (0…8 V) est utilisée en version 12 VDC, il
faut aussi adapter l’échelonnement [%V] dans le logiciel PASO
«DSV».
Valeur de consigne (signal en courant)
Plages du courant d’entrée 0…20 mA / 4…20 mA
Valeur réelle (tension ou courant)
Plages d’entrée 0…+10 V ou 0…20 mA / 4...20 mA
Entrée digitale «Validation commande»
Valide globalement l’électronique «DSV». Aucun courant d’excitation
n’est délivré à l’électro-aimant sans cette validation. L’entrée digitale
est active «high» (voir les données électriques).
Sortie digitale «Erreur»
Cette sortie est activée si une erreur est détectée. Une erreur détectée est affichée jusqu’à ce que l’électronique «DSV» bloquée par l’entrée digitale «Validation commande» soit validée à nouveau. La sortie
digitale est un commutateur à niveau bas (Low-Side-Switch) (voir données électriques).
Rampes
Deux rampes linéaires ascendantes et descendantes, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant.
Détection d’erreurs
En cas d’erreur, les électro-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus
par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage).
Exemple de raccordement
(Interface analogique avec régulateur électronique)
Raccordement de valeur réelle en tension
ou en courant par potentionmètre
par exemple 10 kOhm
X1-3
X4-2
X1-2
Raccordement de valeur réelle en tension
ou en courant à partir d’un capteur de pression
Sécrité de rupture de câble à l’entrée analogique
L’entrée analogique peut être surveillée en cas de rupture de câble. Si
une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’électro-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit
efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes:
• Les niveaux doivent être paramétrés.
• La surveillance de rupture de câble doit être activée.
Attention:
Il s’écoule environ 100 ms entre la rupture de câble et la reconnaissance de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements non-prévisibles!
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Bifilair
+Vs
P
I
I out
X4-1
X4-2
Trifilair
+Vs
P
V out
U GND
X4-1
X4-2
X4-3
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 14/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Pilotage via interface CANopen / J1939 avec régulateur électronique
SCHEMA BLOC
X4-1
+
X1-1
DC
Tension
d'alimentation
PWM
U
I
DC
-
Electro-aimant A
Microcontroller
X1-3
A/D
X4-3
X4-5
Tension de sortie
stabilisée 10V
A
X4-2
+
Valeur réelle
Tension ou
courant
PWM
D
Electro-aimant B
(seulement pour valve
avec 2 électro-aimmants)
A/D
Gnd
CANopen/
High
J1939
Low
X3-3
X3-4
X2
X3-5
USB
Mini-B
FEPROM
RAM
EEPROM
Boîtier
X1-12
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Fiche d‘appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
(non-compris dans la livraison)
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Signal de consigne:
Interface CANopen
Topologie du bus
Separation du potentiel
Signal de valeur
réelle
• Type R1
• Type R2
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
capteur (femelle)
Connecteur opposé
• Courant maximal
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Résistance d’entrée
(non-compris dans la livraison)
Tension d’alimentation
Plage de tension:
• 24 VDC
• 12 VDC
Ondulation résiduelle
Fusible
Courant absorbé:
• Courant à vide
• El.-aimant carré 35 mm
24 VDC ou 12 VDC
Tension de sortie
stabilisée
21…30 V
10,5…15 V
<10 %
retardé
Réglage des rampes
Dérive de température
Paramétrage
Interface
environ 40 mA
Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC)
• El.-aimant carré 45 mm Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC)
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC)
via CANopen / J1939
Circuit à deux files selon ISO 11898
Transmission de signal différentielle
Ligne
CANopen contre «DSV»-électronique 500 VDC
Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V
4…+20 mA / 0…+20 mA
0…+10 V / -10…+10 V
Resolution: +/-12 bit
Entrée en tension >18 kΩ
Charge pour entrée en courant = 250 Ω
10 VDC (pour la version 24 VDC)
8 VDC (pour la version 12 VDC)
charge max. 10 mA
0…500 s
<1 % pour ∆T = 40 °C
via CANopen / J1939 ou USB
USB (Mini B)
pour paramétrage avec «PASO»
sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
prérréglé en usine
CEM
Immunité au brouillage
Emission au brouillage
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
EN 61 000-6-2
EN 61 000-6-4
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 15/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
3
4
Interface de valeur de retour d’état
MAIN
1 = Tension d’alimentation +
2 = Réservé pour extensions
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
4 = Boîtier
Prise d’appareil capteur (femelle) X4
2 3
5
1 4
Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
Fiche d’appareil CANopen / J1939 (mâle) X3
2
CAN
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
1
5
3 4
CAPTEUR
1 = Tension d‘alimentation (sortie) +
2 = Signal de valeur d’état +
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
Non raccordé
Non raccordé
CAN Gnd
CAN High
CAN Low
REMARQUE!
Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B)
n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires».
Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 5-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
ACCESSOIRES
Câble de paramétrage pour interface USB
Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5-pôle)
Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. no. 219.2896
DIMENSIONS
17.5
62
20
35.3
X2
83.4
X1
X3
X4
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 16/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV»
Construction
• L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve.
• Le bus CAN est à raccorder via les connecteurs correspondants.
• Le CANopen est utilisé comme protocole de transmission.
• Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites
dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid Power Technology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site Internet (voir mise en sevice).
• L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le CANopen DSP-408.
• L’utilisation de J1939 doit être spécifiée en commun par le client et
Wandfluh.
• Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve l’interface
X2 USB du type Mini B (5-pôles), par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows
«PASO-DSV» piloté par menu.
• L’électronique «DSV» est adaptée d’usine à la valve, de sorte que
seuls les réglages nécessaires du régulateur doivent être effectués
par l’utilisateur.
• Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par
le client par le logiciel de réglage ( interface USB, mini B).
Description de fonctionnement configuration du Hardware avec Interface CANopen
On peut réaliser différents circuits de régulation avec l’électronique
«DSV». Des régulateurs de position, de vitesse, de pression ou de débit sont réglés à choix sous forme d’un mode de régulation. De plus,
une partie amplificatrice est intégrée, avec laquelle on peut piloter directement l’électro-aimant accouplé. La valeur de consigne est rédéfinie et amené au regulateur CANopen, un capteur reprend la valeur effective de retour, et ce signal est ramené également au régulateur. Un
signal de positionnement – sous forme de courant d’excitation électromagnétique – correspondant à la différence de régulation (valeur de
consigne - valeur de retour d’état) est délivré à la valve. Toutes les entrées complémentaires peuvent être formulées dans les unités physiques désirées, resp. choisies, ( p.ex. bar ou mm, etc.) ceci par l’échelonnement des valeurs de consigne ou de retour.
Le régulateur «DSV» dispose d’un générateur de consigne, avec lequel on peut déterminer les rampes de montée et de descente de la
valeur de consigne interne. Le régulateur est conçu comme régulateur
PID. La caractéristique de régulation peut donc être accordée, resp.
adaptée au circuit de régulation. Il est d’autre part aussi possible , pour
des buts de test ou de réglage, de déclencher complètement la régulation. Dans ce cas, l’électronique «DSV» fonctionne comme un simple amplificateur normal.
Les paramètres modifiés peuvent être déposés dans une mémoire nonvolatile, de sorte qu’ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande.
• La surveillance de rupture de câble doit être activée.
Attention:
Il s’écoule environ 100 ms entre la rupture de câble et la reconnaissance de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements non-prévisibles!
Valeur de consigne
Prédéfinie par CANopen
Valeur réelle (tension ou courant)
Plages d’entrée 0…+10 V / 0…+10 V ou 0…20 mA / 4…20 mA
Rampes
Deux rampes linéaires ascendantes et descendantes, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant.
Détection d’erreurs
En cas d’erreur, les électro-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus
par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage).
Exemple de raccordement
(Interface CANopen avec régulateur électronique)
Raccordement CAN
L’électronique dispose encore d’une fonction d’enregistrement de signal. Ceci permet, grâce au PASO, une saisie des divers signaux de
système tels que, p.ex., valeur de consigne, valeur de retour d’état, différence de régulation, courant de magnétisation, etc, qui pourraient
être représentés graphiquement sur un axe des temps commun.
Les entrées analogiques
Le signal analogique appliqué est digitalisé dans le convertisseur A/D
13 bit (+/-12 bit).
Attention:
Lors du choix de la plage 4...20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes
les entrées de valeurs analogiques sont réalisées en entrées différentielles. Les entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel de
masse du donneur externe ne correspond pas avec la masse de la
carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle est utilisée comme
une entrée analogique contre la masse, il faut alors relier le raccordement – (moins) à la masse.
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
CAN GND
CAN High
X3-5
CAN Low
Raccordement de valeur réelle en tension
ou en courant à partir d’un capteur de pression
Sécurité de rupture de câble à l’entrée analogique
L’entrée analogique peut être surveillée en cas de rupture de câble. Si
une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’électro-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit
efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes:
• Les niveaux doivent être paramétrés.
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
X3-3
X3-4
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Bifilair
+Vs
P
I
I out
X4-1
X4-2
Trifilair
+Vs
P
V out
U GND
X4-1
X4-2
X4-3
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 17/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
Pilotage via interface Profibus avec régulateur électronique
SCHEMA BLOC
X4-1
+
X1-1
DC
Tension
d'alimentation
-
I
Electro-aimant A
X1-2
Microcontroller
A/D
X4-3
Tension de sortie
stabilisée 10V
X4-5
X4-2
Valeur réelle
Tension ou
courant
U
PWM
DC
A
+
+
-
PWM
U
I
D
Electro-aimant B
(seulement pour valve
avec 2 électro-aimmants)
A/D
mit 2 Magneten)
Profibus
VP
X3-1
RxD/TxD-N
X3-2
DGND
X3-3
RxD/TxD-P
X3-4
Shield
X3-5
FEPROM
RAM
X2
EEPROM
Boîtier
X1-12
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec contre-fiche appropriée et
couvercle du boîtier fermé
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
Signal de consigne:
CANopen-Schnittstelle
Topologie du bus
Separation du potentiel
Signal de valeur de
retour d’état
• Type R1
• Type R2
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
capteur (femelle)
Connecteur opposé
• Courant maximal
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Résistance d’entrée
(non-compris dans la livraison)
Tension d’alimentation
Plage de tension:
• 24 VDC
• 12 VDC
Ondulation résiduelle
Fusible
Courant absorbé:
• Courant à vide
• El.-aimant carré 35 mm
• El.-aimant carré 45 mm
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tension de sortie
stabilisée
24 VDC ou 12 VDC
21…30 V
10,5…15 V
<10 %
retardé
Réglage des rampes
Dérive de température
Paramétrage
Interface
environ 40 mA
Imax = 1000 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2000 mA (pour la version 12 VDC)
Imax = 1200 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2400 mA (pour la version 12 VDC)
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
USB
Mini-B
Imax = 1534 mA (pour la version 24 VDC)
Imax = 2557 mA (pour la version 12 VDC)
via Profibus
Ligne blindée, torsadée
Transmission de signal différentielle
Ligne
Profibus contre électronique «DSV» 500 VDC
Entrée différentielle non séparée galvaniquement, pour des différences de potentiel de masse jusqu’à 1,5 V
4…+20 mA / 0…+20 mA
0…+10 V / 0…+10 V
Resolution +/-12 Bit
Entrée en tension >18 kΩ
Charge pour entrée en courant = 250 Ω
10 VDC (pour la version 24 VDC)
8 VDC (pour la version 12 VDC)
charge max. 10 mA
0…500 s
<1 % pour ∆T = 40 °C
via Profibus ou USB
USB (Mini B)
pour paramétrage avec «PASO»
sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
préréglé en usine
CEM
Immunité au brouillage
Emission au brouillage
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
EN 61 000-6-2
EN 61 000-6-4
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 18/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
3
4
Interface de valeur de retour d’état
MAIN
1 = Tension d’alimentation +
2 = Réservé pour extensions
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
4 = Boîtier
Prise d’appareil capteur (femelle) X4
2 3
5
1 4
Le connecteur opposé (prise femelle, M12, 4-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
Le connecteur opposé (Fiche mâle, M12, 5-pôles)
n’est pas compris dans la livraison.
Prise d’appareil Profibus (femelle) X3
2
3
5
1 4
CAPTEUR
1 = Tension d‘alimentation (sortie) +
2 = Signal de valeur d’état +
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
PROFIBUS
1 = VP
2 = RXD/TXD -N
3 = DGND
4 = RXD/TXD-P
5 = Shield
REMARQUE!
Le câble de paramétrage (Connecteur A sur Mini B)
n’est pas compris dans la livraison. Il peut être commandé sous le numéro d’article mentionné au chapitre «Accessoires».
Le connecteur opposé (fiche mâle, M12, 5-pôles, codée B)
n’est pas compris dans la livraison.
ACCESSOIRES
Câble de paramétrage pour interface USB
Interface de paramétrage X2 (USB type Mini-B) (5 pôle)
Sous la vis de fermeture du covercle du boîtier
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. no. 219.2896
DIMENSIONS
17.5
62
20
35.3
X2
X1
83.4
X3
X4
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 19/20
Edition 13 36
Amplificateur / régulateur électronique
DESCRIPTION DE L’ELECTRONIQUE «DSV»
Construction
• L’électronique «DSV» est une pièce constitutive de la valve.
• Le Profibus est à raccorder via les connecteurs correspondants.
• Le Profibus DP est utilisé comme protocole de transmission.
• Les propriétés et les fonctions de l’électronique «DSV» sont décrites dans le profil d’appareil DSP-408 «Device Profile Fluid PowerTechnology». Vous trouvez une description détaillée sur notre site
Internet (voir mise en sevice).
• L’électronique «DSV» peut être pilotée et paramétrée par le Profibus
DP par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués
àl’aide du programme Windows «PASO-DSV» piloté par menu.
• Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier se trouve l’interface
X2 USB du type Mini B (5 pôles), par lequel le paramétrage et le diagnostic peuvent être effectués à l’aide du programme Windows
«PASO-DSV» piloté par menu.
• L’électronique «DSV» est adaptée d’usine à la valve, de sorte que
seuls les réglages nécessaires du régulateur doivent être effectués
par l’utilisateur.
• Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par
le client par le logiciel de réglage ( interface USB, mini B).
Description de fonctionnement configuration du Hardware avec Interface Profibus DP
On peut réaliser différents circuits de régulation avec l’électronique
«DSV». Des régulateurs de position, de vitesse, de pression ou de débit sont réglés à choix sous forme d’un mode de régulation. De plus,
une partie amplificatrice est intégrée, avec laquelle on peut piloter directement l’électro-aimant accouplé. La valeur de consigne est rédéfinie et amené au regulateur Profibus, un capteur reprend la valeur effective de retour, et ce signal est ramené également au régulateur. Un
signal de positionnement – sous forme de courant d’excitation électromagnétique - correspondant à la différence de régulation ( valeur de
consigne – valeur de retour d’état) est délivré à la valve. Toutes les entrées complémentaires peuvent être formulées dans les unités physiques désirées, resp. choisies, ( p.ex. bar ou mm, etc.) ceci par l’échelonnement des valeurs de consigne ou de retour.
Le régulateur «DSV» dispose d’un générateur de consigne, avec lequel on peut déterminer les rampes de montée et de descente de la
valeur de consigne interne. Le régulateur est conçu comme régulateur
PID. La caractéristique de régulation peut donc être accordée, resp.
adaptée au circuit de régulation. Il est d’autre part aussi possible , pour
des buts de test ou de réglage, de déclencher complètement la régulation. Dans ce cas, l’électronique «DSV» fonctionne comme un simple amplificateur normal.
Valeur de consigne
Prédéfinie par Profibus
Valeur réelle (tension ou courant)
Plages d’entrée 0...+10 V / 0…+10 V ou 0…20 mA / 4…20 mA
Rampes
Deux rampes linéaires ascendantes et descendantes, ajustables séparément, sont à disposition pour chaque électro-aimant.
Détection d’erreurs
En cas d’erreur, les électro-aimants sont, à choix, bloqués ou parcourus
par un courant fixe (pour autant que l’erreur autorise un tel passage).
Exemple de raccordement
(Interface Profibus avec régulateur électronique)
Raccordement Profibus
X3-1
VP
Les paramètres modifiés peuvent être déposés dans une mémoire nonvolatile, de sorte qu’ils sont de nouveau à disposition après un réenclenchement de la commande.
X3-2
RxD / TxD - N
X3-3
DGND
X3-4
RxD / TxD - P
L’électronique dispose encore d’une fonction d’enregistrement de signal. Ceci permet, grâce au PASO, une saisie des divers signaux de
système tels que, p.ex., valeur de consigne, valeur de retour d’état, différence de régulation, courant de magnétisation, etc, qui pourraient
être représentés graphiquement sur un axe des temps commun.
X3-5
Shield
Les entrées analogiques
Le signal analogique appliqué est digitalisé dans le convertisseur A/D
13 bit (+/-12 bit).
Attention:
Lors du choix de la plage 4...20 mA, la résolution est <12 bit! Toutes
les entrées analogiques de consigne sont réalisées en entrées différentielles. Les entrées différentielles sont utilisées quand le potentiel
de masse du donneur externe de consigne ne correspond pas avec la
masse de la carte électronique «DSV». Si l’entrée différentielle est utilisée comme une entrée analogique contre la masse, il faut alors relier
le raccordement – (moins) à la masse.
Raccordement de valeur réelle en tension
ou en courant à partir d’un capteur de pression
2 conductor
+Vs
I
Tel. +41 33 672 72 72
Fax +41 33 672 72 12
I out
X4-2
3 conductor
Sécurité de rupture de câble à l’entrée analogique
L’entrée analogique peut être surveillée en cas de rupture de câble. Si
une rupture de câble est détectée, la sortie sur l’électro-aimant est bloquée et la sortie «erreur» est activée. Pour que cette surveillance soit
efficace, il faut satisfaire les conditions suivantes:
• Les niveaux doivent être paramétrés.
• La surveillance de rupture de câble doit être activée.
Attention:
Il s’écoule environ 100 ms entre la rupture de câble et la reconnaissance de la rupture. Pendant ce temps, l’axe peut effectuer des mouvements non-prévisibles!
Wandfluh AG
Postfach
CH-3714 Frutigen
X4-1
P
E-mail: [email protected]
Internet: www.wandfluh.com
+Vs
X4-1
P
V out
X4-2
U GND
X4-3
Illustrations indicatives
Modifications réservées
Feuille no.
1.13-76F 20/20
Edition 13 36
Distributeurs proportionnels
Distributeur proportionnel
• Electronique embarquée, amplificateur
ou commande
• A action directe, non compensé en charge
• Qmax = 20l/min
• QN = 12l/min
• pmax = 350bar
DESCRIPTION
Distributeur proportionnel à commande directe
avec électronique embarquée, exécution à
flasquer en taille NG4-Mini selon norme Wandfluh. Les valves Plug & Play sont
réglées et équilibrées d’usine et présentent la
plus faible dispersion de caractéristiques de
série. L’électronique se trouve sous protection
IP67, donc ces valves sont indiquées pour un
emploi en conditions difficiles. La valve à tiroir
est construite d’après le principe à 5 chambres.
La variation du débit volumétrique s’effectue
par un él.-aimant proportionnel Wandfluh
(norme VDE 0580). Faibles pertes de charge
grâce aux canaux d’écoulement optimisés et
à l’ajustement précis du tiroir. Le tiroir est en
acier trempé. Le corps de la valve en fonte de
haute qualité est peint avec un vernis à 2 composants. ube d’armature, la bobine électro-magnétique et vis de fermeture sont zingués. Le
boîtier de l’électronique est en aluminium.
NG4-Mini
FONCTION
La course du tiroir, son ouverture et le débit volumétrique croissent proportionnellement à la
valeur de consigne transmise électroniquement. La commande s’effectue via un interface
analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de
paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via
interface bus te terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window
en style ordinogramme qui permet le réglage
et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent
aussi être reproduites ou transférées sur
d’autres DSV.Les structures de régulation de la
commande sont optimisées pour les entraînements hydrauliques.
UTILISATION
Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement désignés
pour remplir des fonctions très exigeantes
grâce à leur haute résolution, grand débit volumétrique et faible hystérèse. Ils trouvent un
domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service
confortable et haute précision sont de grande
importance. Le régulateur embarqué décharge la
commande principale de la machine et pilote la
régulation de pression en boucle fermée. Les
utilisations sont aussi bien du domaine de
l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile
pour la commande douce et contrôlée
d’entraînements hydrauliques.
Quelques exemples: commande des pales de
rotors d’éoliennes, machines forestières et de
chantier, régulation de positions simples, robotique et régulations de ventilateurs.
Codification
W
D P F A04-
-
-
-
/ M E
Distributeur
-
#
A action directe
Proportionnel
Construction flasquer
Plan de pose selon norme Wandfluh, NG4-Mini
Désignation des symboles selon tableau
Débit volumétrique nominale QN 4 l/min 4
8 l/min
8
12 l/min 12
Tension nominale standard UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Raccortement électrique
Electronique embarquée
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V)A2
Avec CANopen selon DSP-408
C1
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
P1
Avec CAN J1939 (sur demande)
J1
Fonction
Amplificateur
sans remarque
ReCde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V)
R1
R2
Matière des jointsNBR
FKM (Viton)
D1
Commande manuelle de secours
intégré
Bouton-poussoirHF1
Broche
HS1
Indice de modification (déterminé par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3240F 1/5
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
DONNEES GENERALES
Grandeur nominale
Dénomination
Construction
Actionnement
Fixation
Raccordement
Temp. d’ambiance
NG4-Mini selon Wandfluh-Norm
Distributeur proportionnel 4/3-voies
avec électronique embarquée
à tiroir actionné directement
Electro-aimant proportionnel
Montage à flasquer, 3 trous de fixation pour vis cylindriques M5 x 40
Par embases filetées simples ou
multiples Système de blocs modulaires
-20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des
données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Position
Quelconque, de préférence horizontale
Couple de serrage
MD= 5,5 Nm (qualité 8.8) pour les vis de fixation
MD= 7 Nm pour écrou moleté
Masse
m = 1,8 kg
8 9 1
7 12 10 2
DONNEES ELECTRIQUES
6 11 3
Protection
IP 67 selon EN 60 529
5 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle
du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage 2 3
5
avec «PASO»
1 4
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
Préréglé en usine
(non-compris dans la livraison)
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel..
2
1
5
Interface bus de terrain:
3 4
Fiche d’apparei
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
3
5
1 4
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposée
Signal de consigne
2
Bus de terrain
Interface de valeur d’état: (Sensor):
(seul. régulateur)
Fiche d’appareil
(femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Signal de capteur:
Tension / courant indiquer à la commande
(non-compris dans la livraison)
DONNéES HYDRAULIQUES
Fluide de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75)
voir aussi feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de service
pmax = 350 bar (raccordements P, A, B)
Charge sur le retour
pmax = 160 bar (raccordement T)
Débit vol. nominale
QN = 5 l/min, 10 l/min, 16 l/min, 32 l/min
Débit vol. max.
voir courbe
Débit de fuite
sur demande
Hystérèse
≤ 6 %
Affectation des fiches du connecteur
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
7 12 10 2
4 = Signal de consigne
+
8 9 tension
1
6 11 3
5 = Signal de consigne tension 7 12 10 2
5 4
6 = Signal de consigne courant +
6 11courant
3
7 = Signal de consigne
5 4
8 = Réservé pour extensions
9 = Réservé pour extensions
10= Signal de validation (entrée digitale)
2 3
11= Signal d’erreur (sortie digitale)
5
12= Boîtier
1 4
2 3
8 9 1
5 en courant (pins 6/7)
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp.
2 du logiciel de paramétrage
7 12
1 et4de diagnostic PASO.
choisi
au 10
moyen
6 11 d’usine:
3
Préréglage
Tension (-10…+10 V), (pins 4/5)
5 4
Interface bus de terrain:
8 9 1
Fiche2 d’appareil
alimentation (mâle) X1
1
2
1
5
MAIN
2 33 4 1 = Tension d’alimentation
3 4
1
+ 2
2
1
5
2 = Réservé pour extensions 5
1 4
3 4
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 4
2
1
3
4
4 = Boîtier
Fiche d’appareil
Prise d’appareil
CANopen (male) X3
Profibus (female) X3
2
3
CANPROFIBUS
5
1 = Non raccordé
1 = VP
1
4
2
3 2 = RxD / TxD - N
2
1 2 = Non raccordé
2
1
5
3 = CAN Gnd 5
3 = DGND
1 4
3 4
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
8 9 1
Interface
de 2paramétrage (USB, Mini B) X2
7 12 10
Sous6 la 11
vis de
3 fermeture du couvercle du boîtier
5 4
Interface de valeur d’état (Sensor)
2
3
5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande)
Prise
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 3
2 = Signal de valeur d’état +
5
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
1 4
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
2
1
2
1
5
3 4
3 4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3240F 2/5
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES
ACB - S
ACB - V
S = Contrôle symétrique
V = Contrôle sur l’admission
AC1 - S
AC1 - V
S = Contrôle symétrique
V = Contrôle sur l’admission
CB2 - S
CB2 - V
S = Contrôle symétrique
V = Contrôle sur l’admission
ACB - R
ADB - V
R = Contrôle sur le retour
V = Contrôle sur l’admission
AC1 - R
AD1 - V
R = Contrôle sur le retour
V = Contrôle sur l’admission
CB2 - R
DB2 - V
R = Contrôle sur le retour
V = Contrôle sur l’admission
Remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Mise en service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le
client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B).
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»<
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil
d’appareil DSP-408 pour «DSV».
Remarque!
Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires».
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3240F 3/5
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
Donnees de puissance Viscosité de l‘huile υ = 30 mm2/s
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (S = 100 %)
[Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S]
Q [l/min]
25
K1134
K4047
20
QN = 4 l/min
15
QN = 8 l/min
QN = 12 l/min
10
5
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (S = 100 %)
[Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S]
p [bar]
QN = 4 l/min
QN = 8 l/min
50
K4048
40
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (S = 100 %)
[Types: ACB-R, AC1-R, CB2-R]
Q [l/min]
25
K1014
20
30
QN = 12 l/min
20
10
0
Q = f (f, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar)
[Types: ACB-V, AC1-V, CB2-V, ADB-V, AD1-V, DB2-V]
Q [l/min]
14
QN = 12 l/min
12
10
QN = 8 l/min
8
6
QN = 4 l/min
4
2


0
-100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 x [%]

-100 -76 -52 -28 -4 0
4 28 52 76 100 s [%]
QN = 12 l/min
QN = 8 l/min
QN = 4 l/min
15
10
5
0
3
6
9
12
15
Q [l/min]
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Q = f (s, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar)
[Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S]
Q [l/min]
14
12
QN = 12 l/min
10
QN = 8 l/min
8
6
QN = 4 l/min
4
2


0
-100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 x [%]

-100 -76 -52 -28 -4 0
4 28 52 76 100 s [%]
∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (S = 100 %)
[Types: ACB-R, AC1-R, CB2-R]
p [bar]
QN = 4 l/min
50
Q = f (p)
Q = f (f, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar)
[Types: ACB-R, AC1-R, CB2-R]
K1133
Courbe débit volumétrique pression (S = 100 %)
[Types: ACB-V, AC1-V, CB2-V, ADB-V, AD1-V, DB2-V]
Q [l/min]
20
K4044
QN = 12 l/min
10
QN = 8 l/min
5
QN = 4 l/min
0
QN = 8 l/min
40
30
QN = 12 l/min
20
10
0
0
3
6
Q [l/min]
12
10
8
6
4
2
0

-100 -80 -60 -40 -20
9
12
15
Q [l/min]
K1135
15
0
K4059
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
-100 -76 -52 -28 -4
∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (S = 100 %)
[Types: ACB-V, AC1-V, CB2-V, ADB-V, AD1-V, DB2-V]
p [bar]
50
QN = 8 l/min
QN = 4 l/min
K4045
40
QN = 12 l/min
30
QN = 12 l/min
QN = 8 l/min
QN = 4 l/min
0

0

20
40
60 80 100 x [%]
4
28
52 76 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités
pour un signal de consigne -2 %…+2 %
= Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 %
= Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes
de contrôle et signal de consigne ±70 %
20
10
0
0
3
6
9
12
15
Q [l/min]
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3240F 4/5
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
DIMENSIONS
Avec interface analogique
Amplificateur et commande
21, 22
20, 30
X2
X2
83
X1
Ø 9.5
38
Ø 5.2
Ø 5.2
31
19
19
31
35
X3
38
Ø 9.5
35
X4 (seul commande)
7
83
X1 (pour commande)
(pour amplificateur) X1
7
40
Avec interface bus de terrain
Commande
68
57
68
209
50
57
205
Bouton-poussoir
28
43.3
14
30.3
Avec interface bus de terrain
Amplificateur
80
P
A
B
T
27
60
14
70
T0
X2
Broche
X1
44.3
30.3
90
101
X3
19
X4
LISTE DE PIECES
Position
Article
Désignation
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Bouchon borgne 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
160.2052
160.6052
Joint torique ID 5,28x1,78 (NBR)
Joint torique ID 5,28x1,78 (FKM)
60
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72x2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72x2,62 (FKM)
70
154.2700
Ecrou moleté
80
253.7001
Bouton-poussoir HF1
90
253.7000
Broche HS1
COMMANDE MANUELLE DE SECOURS
- Intégrée (–) Goupille d’actionnement intégrée dans le tube d’armature.
Actionnement par pression sur la goupille
- Bouton-poussoir (HF1) Intégré dans l’écrou moleté.
Actionnement par pression sur le bouton-poussoir
- Broche (HS1) Intégrée dans l’écrou moleté.
Actionne
Accessoires
• Logiciel de paramétrage
voir mise en service
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
2
2
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3240F 5/5
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
Distributeur proportionnel
• Electronique embarquée, amplificateur
ou commande
• A action directe, non compensé en charge
• Qmax = 40l/min
• QN = 32l/min
• pmax = 350bar
DESCRIPTION
Distributeur proportionnel à commande directe
avec électronique embarquée, exécution à flasquer en taille NG6 à 4 voies selon ISO 440103 / 7790. Les valves Plug & Play sont
réglées et équilibrées d’usine et présentent la
plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection
IP67, donc ces valves sont indiquées pour un
emploi en conditions difficiles. La valve à tiroir
est construite d’après le principe à 5 chambres.
La variation du débit volumétrique s’effectue
par un él.-aimant proportionnel Wandfluh
(norme VDE 0580). Faibles pertes de charge
grâce aux canaux d’écoulement optimisés et à
l’ajustement précis du tiroir. Le tiroir est en acier
trempé. Le corps de la valve en fonte de haute
qualité est peint avec un vernis à 2 composants.
Tube d’armature, la bobine électro-magnétique
et vis de fermeture sont zingués. Le boîtier de
l’électronique est en aluminium.
NG6
ISO 4401-03
FONCTION
La course du tiroir, son ouverture et le débit volumétrique croissent proportionnellement à la
valeur de consigne transmise électroniquement. La commande s’effectue via un interface
analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de
paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via
interface bus te terrain. L’interface de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window
en style ordinogramme qui permet le réglage
et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent
aussi être reproduites ou transférées sur
d’autres DSV.Les structures de régulation de la
commande sont optimisées pour les entraînements hydrauliques.
UTILISATION
Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement désignés
pour remplir des fonctions très exigeantes
grâce à leur haute résolution, grand débit volumétrique et faible hystérèse. Ils trouvent un
domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service
confortable et haute précision sont de grande
importance. Le régulateur embarqué décharge la
commande principale de la machine et pilote la
régulation de pression en boucle fermée. Les
utilisations sont aussi bien du domaine de
l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile
pour la commande douce et contrôlée
d’entraînements hydrauliques.
Quelques exemples: commande des pales de
rotors d’éoliennes, machines forestières et de
chantier, régulation de positions simples, robotique et régulations de ventilateurs.
Codification
Distributeur
W D P F A06-
-
-
-
/ME
-
#
A action directe
Proportionnel
Construction flasquer
Plan de pose international ISO, NG6
Désignation des symboles selon tableau 1.10-3340/2
Débit volumétrique nominales QN 5 l/min 5
10 l/min 10
16 l/min 16
32 l/min 32
Tensions nominales standard UN 12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Raccortement électrique
Electronique embarquée
G12
G24
Configuration hardware:
Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V)A2
Avec CANopen selon DSP-408
C1
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
P1
Avec CAN J1939 (sur demande)
J1
Fonctions:
Amplificateur sans remarque
ReCde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V)
R1
R2
Matière des jointsNBR
FKM (Viton)
D1
Commande manuelle de secours intégré
Bouton-poussoirHF1
Broche HS1
Indice de modification (déterminé par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3340F 1/4
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES
DONNEES GENERALES
Grandeur nominale
Dénomination
Construction
Actionnement
Fixation
Raccordement
Temp. d’ambiance
ACB - S
ADB - V
S = Contrôle symétrique
V = Contrôle sur l’admission
NG6 selon ISO 4401-03 / 7790
Distributeur proportionnel 4/3-voies
avec électronique embarquée
Valve à tiroir à actionnement direct
Electro-aimant proportionnel
Montage à flasquer
4 trous de fixation pour
vis cylindriques M5x50
Par embases filetées simples ou
multiples Système de blocs modulaires
-20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des
données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Position
Quelconque, de préférence horizontale
Couple de serrage
MD= 5,5 Nm (qualité 8.8) pour les vis de fixation vis cylindriques M5 x 50
MD= 7 Nm pour écrou moleté
Masse
m = 2,8 kg
8 9 1
7 12 10 2
DONNEES ELECTRIQUES
6 11 3
Protection
IP 67 selon EN 60 529
5 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle
du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage 2 3
5
avec «PASO»
1 4
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
Préréglé en usine
(non-compris dans la livraison)
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel..
2
1
5
Interface bus de terrain:
3 4
Fiche d’apparei
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
3
5
1 4
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposée
Signal de consigne
2
Bus de terrain
Interface de valeur d’état: (Sensor):
(seul. régulateur)
Fiche d’appareil
(femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Signal de capteur:
Tension / courant indiquer à la commande
(non-compris dans la livraison)
DONNéES HYDRAULIQUES
Fluide de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75)
voir aussi feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de service
pmax = 350 bar (raccordements P, A, B)
Charge sur le retour
pmax = 160 bar (raccordement T)
Débit vol. nominale
QN = 5 l/min, 10 l/min, 16 l/min, 32 l/min
Débit vol. max.
voir courbe
Débit de fuite
sur demande
Hystérèse
≤ 6 %
Affectation des fiches du connecteur
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
7 12 10 2
4 = Signal de consigne
+
8 9 tension
1
6 11 3
5 = Signal de consigne tension 7 12 10 2
5 4
6 = Signal de consigne courant +
6 11courant
3
7 = Signal de consigne
5 4
8 = Réservé pour extensions
9 = Réservé pour extensions
10= Signal de validation (entrée digitale)
2 3
11= Signal d’erreur (sortie digitale)
5
12= Boîtier
1 4
2 3
8 9 1
5 en courant (pins 6/7)
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp.
2 du logiciel de paramétrage
7 12
1 et4de diagnostic PASO.
choisi
au 10
moyen
6 11 d’usine:
3
Préréglage
Tension (-10…10 V), (pins 4/5)
5 4
Interface bus de terrain:
8 9 1
Fiche2 d’appareil
alimentation (mâle) X1
1
2
1
5
MAIN
2 33 4 1 = Tension d’alimentation
3 4
1
+ 2
2
1
5
2 = Réservé pour extensions 5
1 4
3 4
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 4
2
1
3
4
4 = Boîtier
Fiche d’appareil
Prise d’appareil
CANopen (male) X3
Profibus (female) X3
2
3
CANPROFIBUS
5
1 = Non raccordé
1 = VP
1
4
2
3 2 = RxD / TxD - N
2
1 2 = Non raccordé
2
1
5
3 = CAN Gnd 5
3 = DGND
1 4
3 4
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
8 9 1
Interface
de 2paramétrage (USB, Mini B) X2
7 12 10
Sous6 la 11
vis de
3 fermeture du couvercle du boîtier
5 4
Interface de valeur d’état (Sensor)
2
3
5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande)
Prise
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 3
2 = Signal de valeur d’état +
5
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
1 4
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
2
5
1
2
1
Feuille no.
1.10-3340F 2/4
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
Remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Mise en service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»<
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil
d’appareil DSP-408 pour «DSV».
Remarque!
Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires».
Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le
client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B).
DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %)
[Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S]
Q [l/min]
50
K1115
QN = 32 l/min
40
30
QN = 10 l/min
QN = 5 l/min
0
50
100
QN = 32 l/min
QN = 16 l/min
30
10
0
K1116
40
QN = 16 l/min
20
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %)
[Type: ADB-V]
Q [l/min]
50
150
200
250
300
350 p [bar]
20
QN = 10 l/min
QN = 5 l/min
10
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %)
[Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S]
p [bar]
QN = 5 l/min QN = 10 l/min
QN = 16 l/min
35
30
25
20
QN = 32 l/min
15
10
5
0
0
4
8
12
16
20
24
28
32 Q [l/min]
∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %)
[Type: ADB-V]
p [bar]
QN = 5 l/min QN = 10 l/min
QN = 16 l/min
35
30
25
20
QN = 32 l/min
15
10
5
0
0
4
8
12
16
20
24
28
32 Q [l/min]
Q = f (s, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar)
[Types: ACB-S, AC1-S, CB2-S]
(s entspricht Sollwertsignal und x entspricht Kolbenhub)
Q [l/min]
30
QN = 32 l/min
25
20
QN = 16 l/min
15
QN = 10 l/min
10
QN = 5 l/min
5
Q = f (s, x) Comportement du réglage du débit volumétrique (∆p = 10 bar)
[Type: ADB-V]
(s entspricht Sollwertsignal und x entspricht Kolbenhub)
Q [l/min]
QN = 32 l/min
30
25
20
QN = 16 l/min
15
QN = 10 l/min
10
QN = 5 l/min
5
K1111
K1131

-100 -80 -60 -40 -20
-100 -76 -52 -28 -4
0

0
K1111
K1132

20
40
60 80 100 x [%]

-100 -80 -60 -40 -20
4
28
52 76 100 s [%]
-100 -76 -52 -28 -4
0

0

20
40
60 80 100 x [%]
4
28
52 76 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités
pour un signal de consigne -2 %…+2 %
= Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 %
= Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes
de contrôle et signal de consigne ±70 %
Remarque!
Toutes les mesures sont effectuées sur 2 arêtes de
contrôle, avec sorties A et B court-circuit.
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3340F 3/4
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
DIMENSIONS
Avec interface analogique
Amplificateur et commande
20
X2
X2
(pour commande)
X1
X1
(pour amplificateur)
X1
X3
88
Ø 9.5
Ø 9.5
70
Ø 5.2
41
49
23.5
23.5
41
Ø 5.2
79
79
8
88
X4 (seul. commande)
Höhe 49
Breite 46
21, 22
8
30,40
Avec interface bus de terrain
Commande
12.5
60
50
72
68
8
212
72
68
212
224
219
Bouton-poussoir
50.7
17.8
80
A
B
46
31
T
21
32.5
37.2
Avec interface bus de terrain
Amplificateur
X2
P
X1
Broche
21.5
57.2
40.5
37.2
90
106
X3
23.5
X4
LISTE DE PIECES
Position
Article
Désignation
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Bouchon borgne 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
160.2093
160.6092
O-ring ID 9,25x1,78 (NBR)
O-ring ID 9,25x1,78 (FKM)
60
160.2222
160.6222
O-ring ID 22,22x2,62 (NBR)
O-ring ID 22,22x2,62 (FKM)
70
154.2701
Poignée de noix
80
253.7004
Bouton-poussoir
90
253.7002
Broche
COMMANDE MANUELLE DE SECOURS
- Intégrée (–) Goupille d’actionnement intégrée dans le tube d’armature.
Actionnement par pression sur la goupille
- Bouton-poussoir (HF1) Intégré dans l’écrou moleté.
Actionnement par pression sur le bouton-poussoir
- Broche (HS1) Intégrée dans l’écrou moleté.
Actionne
Accessoires
• Logiciel de paramétrage
voir mise en service
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
2
2
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-3340F 4/4
Edition 13 45
Distributeurs proportionnels
Distributeur proportionnel
• Electronique embarquée, amplificateur
Régulation de position du tiroir intégrée
avec LVDT
• A action directe, non compensé en charge
• Qmax = 20l/min
• QN = 8l/min
• pmax = 315bar
DESCRIPTION
Distributeur proportionnel à commande directe
avec électronique embarquée, exécution à
flasquer en taille NG4-Mini à 4 voies selon
norme Wandfluh. La valve est équipée d’une
régulation de position du tiroir. Ceci garantit
une hystérèse minimale et améliore les caractéristiques dynamiques. L’électronique se
trouve sous protection IP67, donc ces valves
sont indiquées pour un emploi en conditions
difficiles. La valve à tiroir est construite d’après
le principe à 5 chambres. La variation du débit volumétrique s’effectue par él.-aimants proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Faibles pertes de charge grâce aux canaux
d’écoulement optimisés et à l’ajustement précis du tiroir. Le tiroir est en acier trempé. Le
corps de la valve en fonte de haute qualité est
peint avec un vernis à 2 composants. Les él.aimants sont zingués et le boîtier de l’électronique est en aluminium.
NG4-Mini®
FONCTION
Par le capteur intégré de position du tiroir (LVDT),
on saisit la position réelle du tiroir en continu, et
on la fait suivre à la valeur de consigne transmise analogiquement. On assure ainsi par cette
régulation de position interne une hytérèse minimale et des caractéristiques dynamiques excellentes. L’ouverture de la valve, donc le débit
volumétrique, augmente avec un signal de consigne croissant et vice-versa. Le paramétrage
s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO». L’interface
sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. Les données sont déposées dans une mémoire non volatile. Les réglages définis peuvent être reproduits ou transmis
sans problèmes, même après une interruption
du courant d’alimentation.
UTILISATION
Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement indiqués
pour des applications nécessitant une haute
résolution, un débit volumétrique important,
une hystérèse minimale et d’excellentes caractéristiques dynamiques. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion
de série, mise en service simple, service
confortable et haute précision sont de grande
importance. Le régulateur embarqué décharge la
commande principale de la machine et pilote la
régulation de pression en boucle fermée. Les uti-
lisations sont aussi bien du domaine de l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile
pour la commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques. Quelques exemples:
commande des pales de rotors d’éoliennes,
machines forestières et de chantier, régulation
de positions, robotique et régulations de ventilateurs.
CodIFICATION
-
B R W
- 24
#
Plan de pose selon norme Wandfluh
Electronique embarquée,rég. de position du tiroir
Distributeur, à action directe, proportionnel
Désignation des symboles selon tableau
Débit volumétrique nominal QN 4 l/min
8 l/min
4
8
24 VDC
Tension nominal UN
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
A2
C1
P1
Indice de modification (déterminé par l’usine)
DONNEES GENERALES
Dénomination
Distributeur proportionnel 4/3-voies
avec électronique embarquée
Grandeur nominale NG4-Mini selon norme Wandfluh
Construction
à tiroir actionné directement
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Fixation
Montage à flasquer
3 trous de fixation pour vis cylindriques M5x40
Raccordement
Par embases filetées simples ou multiples Système de blocs modulaires
Temp. d’ambiance
Position
Couple de serrage
Masse
-20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique
de la valve limite la puissance en cas de dépassement de
la température de celle-ci. Des données complémentaires
se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Quelconque, de préférence horizontale
MD = 5,5 Nm (qual. 8.8)
m = 1,95 kg
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-70F 1/4
Edition 12 23
Distributeurs proportionnels
CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES
S 4 D41
V 4 D42
S = Contrôle symétrique
V = Contrôle sur l’admission
DONNéES HYDRAULIQUES
Fluide de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75)
voir aussi feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de service
pmax = 315 bar (raccordements P, A, B)
Charge sur le retour
pmax = 160 bar (raccordement T)
Débit vol. nominale
QN = 4 l/min, 8 l/min
Débit vol. max.
voir courbe
Débit de fuite
sur demande
Hystérèse
< 0,4 %
Répétabilité
< 0,4 %
Réponse transitoire
typique 25 ms de 10 à 90 %
Plage de fréquence
voir caractéristiques
Mise en service
En règle générale, le client ne doit pas reprendre les réglages du paramétrage. Le connecteur principal est à relier selon le chapitre «Affectation des fiches du connecteur».
Les commandes sont livrées configurées comme amplificateurs. La
définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent
par le client via le logiciel (interface sériel).
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen avec le profil d’appareil DSP-408 pour
«DSV».
Affectation des fiches du connecteur
DONNEES ELECTRIQUES
Interface analogique:
Protection
IP 67 selon EN 60 529
Fiche d’appareil (mâle) X1
avec contre-fiche appropriée et couvercle 1 = Tension d’alimentation +
du boîtier fermé
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
Tension d’alimentation
24 VDC
8 9 1
3 = Tension de sortie stabilisée
Rampes
Montée/descente séparément réglable 7 12 10 2
4 = Signal de consigne tension +
sur chaque él.-aimant
8 9 1
8 9 1
6 11 3
5 = Signal de consigne tension Paramétrage
via bus de terrain ou USB
12 10 2 courant +
7 12 10 2
5 4
6 = Signal de7 consigne
Générateur de signal
11 3 courant 7 = Signal de6consigne
de consigne (seul. commande) Vitesse de la valeur de consigne 6 11 3
8 = Réservé pour
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
5 extensions
5 4
4
9 = Réservé pour extensions
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
10= Signal de validation (entrée digitale)
avec «PASO»
2 3
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
11 = Signal d’erreur (sortie digitale)
réglé d’usine)
5
12= Boîtier
Interface analogique:
1 4
2 3
2 3
Signal
de
consigne
en
tension
(pins 4/5)
9
8
1
Fiche d’appareil (mâle)
M23, 12-pôles
5 resp. en courant (pins 6/7)
5
sont
choisi
et de diagnostic.
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
10 2au moyen du logiciel de paramétrage
1 4
7 12
1 4
(non-compris dans la livraison)
Préréglage d’usine: Tension (-10…+10 V), (pins 4/5)
6 11 3
Signal de consigne:
Tension / courant à choix par logiciel
5 4
Interface analogique (MAIN):
Interface
bus de terrain:
Fiche d’appareil (mâle)
Connecteur opposé
Signal de consigne:
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
Connecteur opposé
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne:
M23, 12-pôles
Prise (femelle), M23, 12-pôles
(non-compris dans la livraison)
Tension / courant à choix par logiciel
2
1
5
3 4
M12, 4-pôles
Prise (femelle), M12, 4-pôles
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
(non-compris dans la livraison)
2
3
5
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
1 4
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Remarque!
Les connecteur opposé et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Il peut être commandé chez nous sous le numéro d’article mentionné
au chapitre «Accessoires».
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
2
1
MAIN
5
1 = Tension
+
3 4d’alimentation
2 323 4
2
1
1
2 = Réservé pour extensions
5
5
3 = Tension d’alimentation
3 4 0 VDC
1 43 4
4=Boîtier
Fiche d’appareil CANopen
(mâle) X3
2
3
CAN
5
1 1
4 = Non raccordé
2
1
2
1
2 = Non raccordé
5
3 4
3 = CAN Gnd
3 4
4 = CAN High
5 = CAN Low
2
1
3
4
Prise d’appareil Profibus
(femelle) X3
2
3
5
1 4
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Remarque!
Le connecteur opposé et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Il peut être commandé chez nous sous le numéro d’article mentionné
au chapitre «Accessoires».
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-70F 2/4
Edition 12 23
Distributeurs proportionnels
Donnees de puissance Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression
[Typ: S4D41-08] S = 100 %
Q [l/min]
30
25
20
15
10
5
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Courbe débit volumétrique pression
[Typ: S4D41-04] S = 100 %
Q [l/min]
15
12.5
10
7.5
5
2.5
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Courbe débit volumétrique pression
[Typ: V4D42-04] S = 100 %
Q [l/min]
15
12.5
10
7.5
5
2.5
0
0
50
K0200_1
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar)
[Typ: S4D41]
(s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir)
Q [l/min]
7,5

6
K0775_1
3
Q [l/min]
30
25
20
15
10
5
0
0
50
Q = f (p) K0189_1
4,5
Courbe débit volumétrique pression
[Typ: V4D42-08] S = 100 %
K0199_1
K0188_1
Q = f (p) Q = f (p) 100
150
200
250
300
350 p [bar]
Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar)
[Typ: V4D42]
(s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir)
Q [l/min]
7,5

6
K0776_1


QN = 8 l/min

QN = 4 l/min
1,5

4,5
3
QN = 8 l/min
 QN = 4 l/min

1,5

-100 -80 -60 -40 -20
-100 -76 -52 -28 -4
0

0

20
40
60 80 100 x [%]

-100 -80 -60 -40 -20
4
28
52 76 100 s [%]
-100 -76 -52 -28 -4
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités
pour un signal de consigne -2 %…+2 %
= Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 %
= Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes
de contrôle et signal de consigne ±70 %
4,5 l/min pour QN = 8 l/min
2,1 l/min pour QN = 4 l/min
0

0

20
40
60 80 100 x [%]
4
28
52 76 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités
pour un signal de consigne -2 %…+2 %
= Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 %
= Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes
de contrôle et signal de consigne ±70 %
4,5 l/min pour QN = 8 l/min
1,9 l/min pour QN = 4 l/min
Remarque!
Toutes les mesures sont effectuées sur 2 arêtes de
contrôle, avec sorties A et B court-circuit.
Plage de fréquence
[tous les types]
(∆p = 10 bar, PT < 1bar)
Amplitude [dB]
Phase [o]
K0912_1_f
2
0
180
-3
90
-6
-9
0
0,5
1
Amplitude de signal 90%
Amplitude de signal 10%
5
10
50
0
100 Fréquence [Hz]
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-70F 3/4
Edition 12 23
21, 22
Gegenstecker
Maiting connector
Connecteur opposé
20, 30
40
X2
Dimensions
Distributeurs proportionnels
X1
69
38
64
20, 30
21, 22
32
14
Ø5,2
X2
T
To
64
X1
50
126
228,7
102
ø9,5
69
28
14
35
Ø5,2
21, 22
40
T
To
X2
27
20, 30
B
14
P
A
60
102,5
55
X1
32
Avec interface bus de terrain
38
55
60
14
102,5
B
27
P
A
40
( 6)
35
28
50
Gegenstecker
Maiting connector
Connecteur opposé
ø9,5
228,7
69
102
55
60
38
126
X1
102,5
32
Ø5,2
X2
( 6)
40
ø9,5
( 6)
21, 22
35
20, 30
Gegenstecker
Maiting connector
Connecteur opposé
102
126
Avec interface analogique
64
50
228,7
28
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00x1,5
30
072.0021
Joint plat 33x2x59,9x2
40
208.0100
Vis cylindrique M4x10
50
246.1161
Vis cylindrique M4x60 DIN 912
55
246.1191
Vis cylindrique M4x100 DIN 912
60
160.2052
Joint torique ID 5,28x1,78
27
40
X2
X1
62,2
50
X3
69
ø9,5
ø5,2
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
55
60
• Prise de câble pour interface analogique:
102,5
64
– droite,
contacts à souder
– en équerre, contacts à233,7
souder
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
voir mise en service
38
Désignation
21, 22
ACCESSOIRES
• Logiciel de paramétrage
35
Liste de pieces
Article
50
( 6)
102
60
To
32
Remarque!
La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison.
Il faut faire attention
corres102,5 à ce que ses dimensions
64
pondent à celles qui sont mentionnées au chapitre
233,7
«Accessoires».
Position
38
20, 30
B
14
69
35
62,2
ø9,5
ø5,2
55
P
A
T
69
64
233,7
38
60
X3
32
ø5,2
( 6)
102,5
55
102
40
X2
X1
14
( 6)
21, 22
35
20, 30
ø9,5
32
102
X3
Art. no. 219.2896
62,2
Art.
no. 219.2330
Art. no. 219.2331
50
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-70F 4/4
Edition 12 23
Distributeurs proportionnels
Distributeur proportionnel
• Electronique embarquée, amplificateur
ou commande
• Régulation de position du tiroir intégrée
avec LVDT
• A action directe, non compensé en charge
• Qmax = 50l/min
• QN = 40l/min
• pmax = 350bar
DESCRIPTION
Distributeur proportionnel à commande directe
avec électronique embarquée, exécution à
flasquer en taille NG6 à 4 voies selon ISO
4401-03 / 7790. La valve est équipée d’une régulation de position du tiroir. Ceci garantit une
hystérèse minimale et améliore les caractéristiques dynamiques. L’électronique se trouve
sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles.
La valve à tiroir est construite d’après le principe à 5 chambres. La variation du débit volumétrique s’effectue par él.-aimants proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Faibles pertes de charge grâce aux canaux d’écoulement
optimisés et à l’ajustement précis du tiroir. Le
tiroir est en acier trempé. Le corps de la valve
en fonte de haute qualité est peint avec un vernis à 2 composants. Les él.-aimants sont zingués et le boîtier de l’électronique est en aluminium.
NG6
ISO 4401-03
FONCTION
Par le capteur intégré de position du tiroir (LVDT),
on saisit la position réelle du tiroir en continu, et
on la fait suivre à la valeur de consigne transmise analogiquement. On assure ainsi par cette
régulation de position interne une hytérèse minimale et des caractéristiques dynamiques excellentes. L’ouverture de la valve, donc le débit
volumétrique, augmente avec un signal de consigne croissant et vice-versa. Le paramétrage
s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO». L’interface
sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. Les données sont déposées dans une mémoire non volatile. Les réglages définis peuvent être reproduits ou transmis
sans problèmes, même après une interruption
du courant d’alimentation. En option, ces valves
sont livrables avec un régulateur embarqué. Il
est possible de raccorder directement des capteurs avec sortie en tension ou en courant qui
donnent les valeurs de retour d’état. Les structures de régulation de la commande sont optimisées pour les entraînements hydrauliques.
CODIFICATION
W D R
UTILISATION
Les distributeurs proportionnels avec électronique embarquée sont parfaitement indiqués
pour des applications nécessitant une haute
résolution, un débit volumétrique important,
une hystérèse minimale et d’excellentes caractéristiques dynamiques. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion
de série, mise en service simple, service
confortable et haute précision sont de grande
importance. Le régulateur embarqué décharge
la commande principale de la machine et pilote
la régulation de pression en boucle fermée. Les
utilisations sont aussi bien du domaine de l’industrie comme celui de l’hydraulique mobile
pour la commande douce et contrôlée d’entraînements hydrauliques. Quelques exemples:
commande des pales de rotors d’éoliennes,
machines forestières et de chantier, régulation
de positions, robotique et régulations de ventilateurs.
F A06 -
-
-
- 24-
#
Distributeur, à action directe
Electr. embarquée, rég. de position du tiroir
Construction flasquer
Norme int. de raccordement ISO, NG6
Désignation des symboles selon tableau
5 l/min
5
16 l/min
Débit volumétrique nominal QN
10 l/min
10
32 l/min
seul. pour ADB-V  40 l/min
Tension nominal UN
16
32
40
24 VDC
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré -10…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
A2
C1
P1
Fonction
Amplificateur
Cde. avec signal de val. d’état en courant (0…20 mA / 4…20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0…10 V)
R1
R2
Indice de modification (déterminé par l’usine)
DONNEES GENERALES
Temp. d’ambiance
Dénomination
Distributeur proportionnel 4/3-voies
avec électronique embarquée
Grandeur nominale NG6 selon ISO 4401-03 / 7790
Construction
à tiroir actionné directement
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Position
Fixation
Montage à flasquer
Couple de serrage
4 trous de fixation pour vis cylindriques M5x50
Masse
Raccordement
Par embases filetées simples ou multiples Système de blocs modulaires
-20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique
de la valve limite la puissance en cas de dépassement de
la température de celle-ci. Des données complémentaires
se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Quelconque, de préférence horizontale
MD = 5,5 Nm (qual. 8.8)
m = 3,3 kg
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-82F 1/4
Edition 14 10
Höh
Brei
107,5
55
68
254,5
CHOIX DES MODELES / DESignation DES SYMBOLES
Mise en service
En règle générale, le client ne doit pas reprendre les réglages du paramétrage. Le connecteur principal est à relier selon le chapitre «Affectation des fiches du connecteur».
ACB - S
S = Contrôle symétrique
Les commandes sont livrées configurées comme amplificateurs. La
définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent
par le client via le logiciel (interface sériel).
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
X2
V = Contrôle sur l’admission
21
32,5
31
DONNéES HYDRAULIQUES
Fluide de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75)
voir aussi feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de service
pmax = 350 bar (raccordements P, A, B)
Charge sur le retour
pmax = 160 bar (raccordement T)
Débit vol. nominale
QN = 5 l/min, 10 l/min, 16 l/min, 32 l/min,
40 l/min
8 9 1
Débit vol. max.
voir courbe
17,8
7 12 10 2
Débit de fuite
sur demande
Hystérèse
< 0,4 %
6 11 3
T
Répétabilité
< 0,4 %A
5 4
B
Réponse transitoire
typique 25 ms de 10 à 90 %
Plage de fréquence
voir caractéristiques
P
19
40,5
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
2 3
avec contre-fiche appropriée et couvercle
5
du boîtier fermé
1 4
Tension d’alimentation
24 VDC
Rampes (seul. l’ampli)
Montée/descente séparément réglable sur chaque él.-aimant
Générateur de signal
de consigne (seul. commande) Vitesse de la valeur de consigne
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
2
1
avec «PASO»
5
Interface analogique
Fiche d’appareil (mâle)
Connecteur opposé
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
3
réglé d‘usine)
4
M23, 12-pôles
Prise (femelle), M23, 12-pôles
(non-compris dans la livraison)
Signal de consigne:
Tension / courant à choix par logiciel
Interface analogique (MAIN):
2
3
Fiche d’appareil (mâle)
M23, 12-pôles
5
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
1 4
(non-compris dans la livraison)
Signal de consigne:
Tension / courant à choix par logiciel
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
(non-compris dans la livraison)
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
M12, 5-pôles (selon DRP303-1)
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 5-pôles
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Connecteur opposé
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Signal de consigne:
Bus de terrain
Remarque!
Les connecteur opposé et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Il peut être commandé chez nous sous le numéro d’article mentionné
au chapitre «Accessoires».
Chargement gratuit de notre logiciel
«PASO» ainsi que l’instruction de
X1
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen avec le profil d’appareil DSP-408 pour
X3
«DSV».
Affectation des fichesX4du connecteur
129,6
ADB - V
249,7
Distributeurs proportionnels
60
21,5
107,5
55
50
244,7
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
7 12 10 2
4 = Signal de consigne tension +
6 11 3
8 9 1
5 = Signal de consigne tension 5 4
12consigne
10 2
7
6 = Signal de
courant +
3
7 = Signal6de 11
consigne
courant 8 = Réservé 5pour
4 extensions
9 = Réservé pour extensions
10= Signal de validation (entrée digitale)
2 3
11 = Signal d’erreur (sortie digitale)
5
12= Boîtier
1 4
2 3
Signal de consigne en tension (pins
5 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
8 9 1
sont choisi au moyen du logiciel de1 paramétrage
et de diagnostic.
4
7 12 10 2 d’usine: Tension (-10…+10 V), (pins 4/5)
Préréglage
6 11 3
Interface
5 4 bus de terrain:
8 9 1
Fiche
alimentation (mâle) X1
2 d’appareil
1
2
1
5
MAIN
3 4
3 4d’alimentation +
1 = Tension
2
1
2
1
2 3
2 = Réservé pour extensions
5
5 3 4
3 = Tension d’alimentation
0 VDC
3 4
1 4
4=Boîtier
Fiche d’appareil CANopen
(mâle)
2 X3
3
5
CAN
1 41 = Non raccordé
2
1
5
3
4
2 = Non2raccordé
1
3 = CAN Gnd
4 = CAN3High
4
Low
859= CAN
1
2
1
3
4
Prise d’appareil Profibus
(femelle) X3
2
3
5
1 4
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
7 12 10 2
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
6 11 3
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
5 4
Interface de valeur d’état
2
3
Prise
l’appareil capteur (femelle) X4 (seul. commande)
5
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 3
2 = Signal de valeur d’état +
5
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
1 4
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
Remarque!
Le connecteur opposé et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Il peut être com2
1
2 nous
1
mandé chez
sous le numéro d’article mentionné
5
au chapitre «Accessoires».
3 4
3 4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Feuille no.
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
1.10-82F 2/4
CH-3714 Frutigen
Edition 14 10
6
Distributeurs proportionnels
Donnees de puissance Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %)
[Type: ACB-S]
Q [l/min
35
30
25
20
15
10
5
0
0
50
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (s = 100 %)
[Type: ADB-V]
Q [l/min]
K0182
K1087
QN = 16 l/min
QN = 32 l/min
50
40
QN = 40 l/min
30
QN = 10 l/min
QN = 5 l/min
100
150
200
250
300
350 p [bar]
20
QN = 32 l/min
QN = 16 l/min
10
QN = 10 l/min
QN = 5 l/min
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %)
[Type: ACB-S]
∆p = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique (s = 100 %)
[Type: ADB-V]
p [bar]
QN= 5 l/min QN= 10 l/min
QN= 16 l/min
35
30
QN= 32 l/min
25
20
15
10
5
0
0
4
8
12 16 20 24 28 32 36 Q [l/min]
Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar)
[Type: ACB-S]
(s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir)
p [bar]
QN = 5 l/min
QN = 32 l/min
QN = 40 l/min
QN = 16 l/min
35
30
25
QN = 10 l/min
20
15
10
5
0
0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 Q [l/min]
Q = f (s, x) Courbe débit volumétrique / signal (∆p = 10 bar)
[Type: ADB-V]
(s correspond au signal de consigne et x correspond à la course du tiroir)
K0183
Q [l/min]
25
K0750
QN = 32 l/min
20
QN = 16 l/min
15
QN = 10 l/min
10
QN = 5 l/min
5

-100 -80 -60 -40 -20
-100 -76 -52 -28 -4
0

0
K1088
Q [l/min]
30
25
20
15
10
5
QN = 40 l/min
K1089
QN = 32 l/min
QN = 16 l/min
QN = 10 l/min
QN = 5 l/min

20
40
60 80 100 x [%]

-100 -80 -60 -40 -20
4
28
52 76 100 s [%]
-100 -76 -52 -28 -4
0

0

20
40
60 80 100 x [%]
4
28
52 76 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités
pour un signal de consigne -2 %…+2 %
= Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 %
= Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes
de contrôle et signal de consigne ±70 %
20,5 l/min pour QN = 40 l/min
16,5 l/min pour QN = 32 l/min
10,5 l/min pour QN = 16 l/min
5,5 l/min pour QN = 10 l/min
3,0 l/min pour QN = 5 l/min
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: les 2 él.-aimants désexcités
pour un signal de consigne -2 %…+2 %
= Point d’ouverture: pour signal de consigne ± 4 %
= Débit volumétrique pour ∆p = 10 bar sur 2 arêtes
de contrôle et signal de consigne ±70 %
15,0 l/min pour QN = 32 l/min
9,4 l/min pour QN = 16 l/min
4,4 l/min pour QN = 10 l/min
2,7 l/min pour QN = 5 l/min
Plage de fréquence [tous les types] (s = 10%, s = 90%)
Amplitude [dB]
Phase [o]
K0912_1_f
2
0
180
-3
90
-6
-9
0
0,5
1
Amplitude de signal 90%
Amplitude de signal 10%
5
10
50
Remarque!
Toutes les mesures sont effectuées sur 2 arêtes de
contrôle, avec sorties A et B court-circuit.
0
100 Fréquence [Hz]
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-82F 3/4
Edition 14 10
3
244,7
111,6
45
17,8
T
50
6068
55
55
55
50
244,7
B
P
21,5 19
40,5
254,5
107,5
A
21
45
107,5
Ø5
X3
32,5
Ø 5,2
68
X2
X1
111,6
( 7 )42
Ø 9,5
X3
45
Ø 5,2
X4 (seul. commande)
55
Ø 9,5
42
45
(pour commande)
X1
X1
(pour amplificateur)
X1
31
111,6
135,5
40
X4 (seul. commande)
X2
111,6
135,5
X2
(pour commande)
X1
X1
(pour amplificateur)
21, 22
Remarque!
20, 30
40
La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison.
Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre
21, X2
22
«Accessoires».
20, 30
40
Hauteur 49
Hauteur 49
Largeur 45
Largeur 45
78,5
78,5
21, 22
20, 30
40
( 7)
Avec interface analogique
21, 22
Amplificateur
20,et30commande
connecteurconnecteur
opposé opposé
DIMENSIONS
249,7
249,7
60
Avec interface bus de terrain
Amplificateur
21, 22
Avec interface bus de terrain
Commande
40
X2
X2
X1
X1
68
249,7
60
17,8
LISTE DE PIECES
X2
A
129,6
X4
129,6
X3
X4
50
ACCESSOIRES
• Logiciel de paramétrage
Position
Article
20
062.0102
21,5
Couvercle
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
21
223.1317
Bouchon
M16x1,5
B
A borgne
22
160.6131
30
072.0021
40
208.0100
Vis cylindrique M4x10
50
246.2160
Vis cylindrique M5x60 DIN 912
55
246.2190
Vis cylindrique M5x90 DIN 912
60
160.2093
Joint torique ID 9,25x1,78
• Prise de câble pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
– en équerre, contacts à souder
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
21
Désignation
B
32,5
T
X2
X1
Hauteur 49
Largeur 45
78,5
42
45
Ø 5,2
55
X3
Ø 9,5
( 7)
111,6
X3
107,5
21
32,5
31
17,8
P
19
T
40,5
Joint torique ID 13,00x1,5
Joint
6068
107,5
60
20, 30
Ø685
107,5
254,5
31
1
Distributeurs proportionnels
P
21,5 19
plat
33x2x59,9x2
40,5
• Câble de paramétrage pour interface USB
voir mise en service
Art. no. 219.2896
Art. no. 219.2330
Art. no. 219.2331
Explications techniques voir feuille 1.0-100
4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
1.10-82F 4/4
Edition 14 10
Limiteurs de
pression proportionnels
Limiteur de pression proportionnel
Construction cartouche à visser
• Amplificateur ou electronique de regulation
embarquée • Piloté
• Qmax = 100 l/min
• pmax = 400 bar
• pN max= 350 bar
dESCRIPTION
Limiteur de pression piloté à action proportionnel le directe avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage
M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les
valves Plug & Play sont réglées et équilibrées
d’usine, et présentent la plus faible dispersion
de caractéristiques de série. L’électronique se
trouve sous protection IP67, donc ces valves
sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 7 paliers de pression sont à dis-position.
Le réglage s’effectue par un électro-aimant
proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le
corps de la cartouche et l’électro-aimant sont
protégés de la corrosion par zingage.
M22x1,5
ISO 7789
FONCTION
Dès que la pression de service atteint la valeur
réglée, le tiroir principal ouvre et relie la conduite à contrôler avec le retour au réservoir.
La pression de retenue en T (2) influence la
pression en P (1). La commande s’effectue
via un interface analogique ou un interface
bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus
DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du
logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain.
L’interface de paramétrage USB est accessible
par un clapet de fermeture. Le PASO est un
programme Window en style ordinogramme
qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs
de tous les paramètres variables. Les données
sont conservées en cas de rupture de courant
et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
Ces valves sont disponibles avec régulateur
embarqué en option. Comme générateurs de
la valeur réelle des capteurs avec sorties en
tension ou en courant peuvent être raccordés
directement. Les structures des régulateurs
sont optimalisés pour le service avec des
entraînements hydrauliques.
UTILISATION
Les limiteurs de pression proportionnels avec
électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées,
où la pression doit être très souvent modifiée.
Ils trouvent un domaine d’utilisation partout
où faible dispersion de série, mise en service
simple, service confortable et haute précision
sont de grande importance. Le régulateur incorporé décharge la commande de la machine
et pilote la régulation de pression en circuit de
réglage fermé. Les utilisations sont aussi bien
du domaine de la machine-outil comme celui
de l’hydraulique mobile. Le montage de cet
étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi que dans
les valves à flasquer et sandwich de la taille
NG4-Mini, NG6 et NG10. (Veuillez consulter
les fiches techniques séparées du registre 2.3).
Nous vendons ou louons les outils spéciaux
pour l’usinage des logements dans l’acier ou
dans l’alu, voir registre 2.13.
Codification
B V P PM22-
-
/ M E
-
#
Limiteur de pression
Piloté
Proportionnel
Cartouche de pression M22x1,5
Palier de pression nominal pN 20 bar
63 bar
100 bar
160 bar
20
63
100
160
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique embarquée
200 bar
275 bar
350 bar
200
275
350
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Fonction
Amplificateur
sans remarque
Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V)
R1
R2
Matière des joints
NBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secoursHB4.5
Indice de modification (déterminé par l’usine)
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-537F 1/4
Edition 13 30
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables
par logiciel..
(38.5)
2 3
Interface174
bus de terrain:
5
Fiche d’apparei
1 4
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
135
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposée
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
(non-compris dans la livraison)
2
1
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
5
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée
3 B4
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de valeur d’état: (Sensor):
(seul. régulateur)
Fiche d’appareil
(femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Signal de capteur:
Tension / courant indiquer à la commande
Symbole
T(2)
P(1)
(non-compris dans la livraison)
2
3
5
1 4
Affectation des fiches du connecteur
Interface analogique:
X1
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne
+
8 9 courant
1
7 = Signal de consigne courant 7 12 10 2
8 = Réservé pour extensions
11 3
9 = Réservé pour 6
extensions
5 4
10= Signal de validation
(entrée digitale)
11= Signal d’erreur (sortie digitale)
12= Boîtier
X3
2 3
5
1 4
9
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
2 et3de diagnostic PASO.
choisi8au9moyen
du logiciel de paramétrage
1
Préréglage d’usine: Tension (0…10 V), (pins5 4/5)
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11bus
3 de terrain:
5 4
Fiche2 d’appareil
alimentation (mâle) X1
1
2
1
5
MAIN
3 4
3 4
1 = Tension d’alimentation
+
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
2
1
2
1
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 4
5
5
4 = Boîtier
1 4
3 4
3 4
2 d’appareil
3
Fiche
Prise d’appareil
5
CANopen
(male) X3
Profibus (female) X3
1 4
CAN
PROFIBUS
1 = Non raccordé
1 = VP
2
3 2 = RxD / TxD - N
2
1 2 = Non raccordé
2
1
5
3 = CAN Gnd 5
3 = DGND
1 4
3 4
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
8 9 1
Interface
de 2paramétrage (USB, Mini B) X2
7 12 10
Sous6 la 11
vis de
3 fermeture du couvercle du boîtier
5 4
Interface de valeur d’état (Sensor)
2
3
5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande)
Prise
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 3
2 = Signal de valeur d’état +
5
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
1 4
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
2
1
2
1
5
3 4
3 4
X1
X3
101
70Signal de95
consigne
s 30
35
X2
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
X1
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 80
12 VDC
90 ou 24 VDC
X4 (nur Regler)
Rampes
Réglables
(conroller only)
100 110
Paramétrage
via bus de terrain
ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
8 9 1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
P(1)
Préréglé en usine
7 12 10 2
Interface analogique:
6 11 3
Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles
5 4
Connecteur opposé
Prise (femelle),
T(2) M23, 12-pôles
X4
17.5
plémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Positionquelconque
Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser
MD = 2,6 Nm (qual. 8.8) pour aimant à visser
20
21,22 m
30,40
Masse
= 1,0 kg
83
(La limite supérieure de température est une valeur indicative pour
des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon
le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas
de dépassement de la température de celle-ci. Des données com-
DONNES HYDRAULIQUES
Fluides de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution max.
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
admissible
(Filtration recommandée ß 6…10 ≥ 75)
voir feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide de pression -20...+70 °C
Pression de point
pmax = 400 bar
pTmax= pP+20 bar
Paliers de pression
pN = 20 bar, pN = 63 bar
pN = 100 bar, pN = 160 bar
pN = 200 bar, pN = 250 bar
pN = 350 bar
Débit vol.
Q = 0,3…100 l/min
Débit de fuite
voir courbe
Répétabilité
≤ 2 %
Hystérése
≤ 4 %
17.5
DONNEES GENERALES
Dénomination
Limiteur de pression proportionnel piloté à
actionnement direct avec électronique incorporée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789
Actionnement
Electro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M22x1,5
Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique)
M 22x1.5
60
Limiteurs de
pression proportionnels
Feuille no.
2.3-537F 2/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
Remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
Mise en service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires».
Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le
client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B).
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
donnees de puissance Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s
p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique
(Pression maximale réglable)
p [bar]
400
K0221
PN = 350 bar
PN = 275 bar
300
PN = 200 bar
200
PN = 160 bar
PN = 100 bar
100
PN = 63 bar
PN = 20 bar
0
25
50
75
100 Q [l/min]
p red = f (l) Comportement du réglage de pression
[pour Q = 10 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
120
K4100_1
PN = 100 bar
90
PN = 63 bar
60
PN = 160/200/
275/350 bar
30
20
PN = 20/63/
100 bar
10
0
0
25
QL = f (p)
50
75
100 Q [l/min]
Caractéristique du débit volumétrique des fuites
Q [cm3/min]
250
K0223
200
150
100
30
0
Caractéristique pression-débit volumétrique
(Pression minimale réglable)
p [bar]
40
K0220
0
p= f (Q) PN = 20 bar
0

10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
p red = f (l) Comportement du réglage de pression
[pour Q = 10 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
400
50
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
K4100
PN = 350 bar
300
200
100
PN = 275 bar
PN = 200 bar
PN = 160 bar
0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour
un signal de consigne < 5 %
= Pression limitée au raccordement P (1)
pour un signal de consigne de 70 %:
248 bar pour plage de pression 350 bar
192 bar pour plage de pression 275 bar
144 bar pour plage de pression 200 bar
114 bar pour plage de pression 160 bar
72 bar pour plage de pression 100 bar
46 bar pour plage de pression 63 bar
16 bar pour plage de pression 20 bar
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-537F 3/4
Edition 13 30
X2
X1
X3
83
0 110
30,40
M22x1,5
90
X2
(38.5)
X4 (nur Regler)
(conroller only)
83
(2)
80 90
100 110
(1)
(1)
Vues détaillées du logement
et des outils
voir registre 2.13-1003
95
135
M 22x1.5
70
s 30
17.5
35
P(1)
T(2)
(38.5)
174
Avec interface bus de terrain
Amplificateur
Avec interface bus de terrain
Commande
X2
X1
X1
X3
X3
101
83
X2
X4
T(2)
(38.5)
17.5
90
M 22x1.5
s 30
17.5
35
P(1)
129
Liste de pieces
Article
Désignation
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
P(1)
HB 0 Vis de fermeture
(feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique X2
ID 18,77 x 1,78 (FKM)
100
160.2140
160.6141
Joint
X1 torique ID 14,00 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM)
110
049.3177
Bague d'appui RD 14,6 x 17,5 x 1,4
101
Position
X3
T(2)
Accessoires
Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini
Plaque à fl asquer ou sandwich NG6
Plaque à fl asquer ou sandwich NG10
Corps avec raccordements filetés
• Logiciel de paramétrage
Feuille no. 2.3-720
Feuille no. 2.3-740
Feuille no. 2.3-760
Feuille no. 2.9-200
voir mise en service
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
2
2
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
X4
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-537F 4/4
Edition 13 30
17.5
83
T(2)
129
X1
60
M 22x1.5
21,22
s 30
20
50
P(1)
Vue du logement selon
ISO 7789–22–02–0–98
17.5
Avec interface analogique
Amplificateur et commande
35
P(1) DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Limiteurs de
pression proportionnels
Limiteurs de
pression proportionnels
Limiteur de pression proportionnel
Construction cartouche à visser
• Amplificateur ou electronique de regulation
embarquée
• A action directe
• Qmax
= 25 l/min
• p max
= 400 bar
• pN max = 350 bar
DESCRIPTION
Limiteur de pression à pilotage proportionnel
directe avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour
logement selon ISO 7789. Les valves Plug
& Play sont réglées et équilibrées d’usine, et
présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve
sous protection IP67, donc ces valves sont
indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 5 paliers de pression à disposition: 20,
100, 200, 315 et 350 bar. Le réglage s’effectue
par un électro-aimant proportionnel Wandfluh
(norme VDE 0580). Le corps de la cartouche
et l’électro-aimant sont protégé de la corrosion
par zingage.
Ces valves sont disponibles avec régulateur
embarqué en option. Comme générateurs de
la valeur réelle des capteurs avec sorties en
tension ou en courant peuvent être raccordés
directement. Les structures des régulateurs
sont optimalisés pour le service avec des
entraînements hydrauliques.
M22x1,5
ISO 7789
fonction
La valve limite la pression au raccordement P (1)
et permet l’écoulement du débit volumé trique
passant sur T (2). La pression de retenue en T
(2) influence la pression en P (1). Dès que la
pression de service déterminée atteint la valeur
réglée, le tiroir à clapet ouvre et relie la conduite
à contrôler avec le réservoir T (2). La commande
s’effectue via un interface analogique ou un
interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou
Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au
moyen du logiciel gratuit de paramétrage et
de diagnostic «PASO» ou via interface bus te
terrain. L’interface de paramétrage USB est
accessible par un clapet de fermeture. Le
PASO est un programme Window en style
ordinogramme qui permet le réglage et la
sauvegarde intuitifs de tous les paramètres
variables. Les données sont conservées en
cas de rupture de courant et peuvent aussi être
reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les limiteurs de pression proportionnels avec
électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées,
où la pression doit être très souvent modifiée.
Ils trouvent un domaine d’utilisation partout
où faible dispersion de série, mise en service
simple, service confortable et haute précision
sont de grande importance. Le régulateur incorporé décharge la commande de la machine
et pilote la régulation de pression en circuit
de réglage fermé. Les utilisations sont aussi
bien du domaine de la machine-outil comme
celui de l’hydraulique mobile. Le montage de
cet étrangleur proportionnel en cartouche est
recommandé dans des blocs forés ainsi que
dans les valves à flasquer et sandwich de la
taille NG4-Mini et NG6. (Veuillez consulter les
fiches techniques sé-parées du registre 2.3).
Nous vendons ou louons les outils spéciaux
pour l’usinage des logements dans l’acier ou
dans l’alu, voir registre 2.13.
CODIFICATION
B D P PM22 -
-
/ M E
-
#
Limiteur de pression
A action directe
Proportionnel
Cartouche à visser M22x1,5
Palier de pression nominal pN
20 bar 20
100 bar
100
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique embarquée
200 bar
315 bar
350 bar
200
315
350
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Fonction
Amplificateur
Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V)
R1
R2
Matière des joints
NBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermeture
Commande manuelle de secours
HB0
HB4.5
Indice de modification (déterminé par l’usine)
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-561F 1/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
DONNEES GENERALES
Dénomination
Limiteur de pression proportionnel à actionne
ment direct avec électronique incorporée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon
ISO 7789
Actionnement
Electro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M22x1,5
Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur indicative pour
des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon
le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas
de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Position
quelconque, de préférence horizontale
Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser
MD = 2,6 Nm (Qual. 8.8) pour aimant à visser
Masse
m = 0,9 kg
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
Rampes
Réglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
8 9 1
Préréglé en usine)
(non-compris dans la livraison)
7 12 10 2
6 11 3
5 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
M12, 4-pôles
Prise (femelle), M12, 4-pôles
2 3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
83
(non-compris dans la livraison)
2
1
M12, 5-pôles codée B (selon IEC 947-5-2)
5
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée
3 B4
(non-compris dans la livraison)
nterface de valeur d’état: (Sensor):
(seul. régulateur)
Fiche d’appareil
(femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Signal de capteur:
Tension / courant indiquer à la commande
Symbole
T(2)
P(1)
(non-compris dans la livraison)
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne
8 9 courant
1
8 = Réservé pour7 extensions
12 10 2
9 = Réservé pour extensions
6 11 3
10 = Signal de validation (entrée digitale)
5 4 digitale)
11 = Signal d’erreur (sortie
12= Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyenX2
du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
2 3
Préréglage
8 9 1d’usine: Tension (0…10 V), (pins 4/5)
5
X1
7 12 10 2
1 4
Interface bus de terrain:
6 11 3
Fiche d’appareil
alimentation (mâle) X1
5 4
2X3 1
2
1
5
MAIN
3 4 1 = Tension 3
d’alimentation
+
4
2
1
2 = Réservé pour extensions
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2 3
2
1
2
1
3 4
4 = Boîtier
5
5
P(1)
1 4
3 4
3 4
2 d’appareil
3
Fiche
5
CANopen
(mâle) X3
1 4 90
CAN
1 = Non127
raccordé
2
1
2 = Non raccordé
2
1
5
3 = CAN Gnd
3 4
4 = CAN 3
High4
5 = CAN Low
8 9 1
s 30
Bus de terrain
Interface analogique:
35
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
Connecteur opposé
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
17.5
Signal de consigne
Affectation des fiches du connecteur
2
3
5
1 4
M 22x1.5
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huile minérale, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée ß6…10≥75)
voir aussi feuille no. 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 400 bar
Paliers de pression
pN = 20 bar, pN = 100 bar,
pN = 200 bar, pN = 315 bar
Débit vol. minimal Qmin = 0,1 l/min
Débit vol. maximal
Qmax= 25 l/min pour pN = 20/100/200 bar
Qmax= 20 l/min pour pN = 315 bar
Débit de fuite
voir courbe
Répétabilité
≤1%
Hystérése
≤ 4 %
T(2) d’appareil
Prise
Profibus (femelle) X3
(37)
PROFIBUS
3
2
5
1 4
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
7 12 10
Interface
de 2paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous6 la 11
vis de
3 fermeture du couvercle du boîtier
5 4
Interface de valeur d’état (Sensor)
2
3
5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande)
Prise
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 3
2 = Signal de valeur d’état +
5
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
1 4
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
X2
2
1
2
1
5X1
3 4
3 4
Feuille no.
2.3-561F 2/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
Hinweis!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise en service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Le connecteur opposé et le câble de paramétrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires».
Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le
client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B).
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
donnees de puissance viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s
p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique
(Pression maximale réglable)
p [bar]
400
K0949
PN = 350 bar
PN =315 bar
300
p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique
(Pression minimale réglable)
p [bar]
PN = 315 bar
PN = 200 bar
40
K0950
30
PN = 100 bar
PN = 20 bar
200
PN = 200 bar
20
100
PN = 100 bar
10
0
PN = 20 bar
0
5
10
15
20
25
Q [l/min]
p = f (l)
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
120
K4103_1
PN = 100 bar
0
20
0

10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
10
15
20
25
Q [l/min]
Caractéristique du débit volumétrique des fuites
K0791
60
0
5
Q [cm3/min]
40
30
PN = 20 bar
0
QL = f (p)
90
30
PN =350 bar
10
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
p = f (l)
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
400
PN = 350 bar
K4103
PN = 315 bar
300
PN = 200 bar
200
100
0
0

10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 %
= Pression limitée au raccordement P (1)
250 bar pour plage de pression 350 bar
225 bar pour plage de pression 315 bar
143 bar pour plage de pression 200 bar
72 bar pour plage de pression 100 bar
14,5 bar pour plage de pression 20 bar
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-561F 3/4
Edition 13 30
X2
X1
X3
30, 40
T(2)
M22x1,5
X2
90
X1
(37)
127
80 90
X4 (Nur Regler)
(controller only)
50
T(2)
(2)
110 100
83
83
(37)
P(1)
Vue du logement selon
ISO 7789–22–02–0–98
M 22x1.5
21, 22
s 30
20
17.5
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
P(1) et commande
Amplificateur
Limiteurs de
pression proportionnels
35
83
110 100
(1)
135
Vues détaillées du logement
et des outils voir registre 2.131003
(37)
P(1)
172
Avec interface bus de terrain
Commande
Avec interface bus de terrain
Amplificateur
X2
X1
X1
X3
X3
T(2)
101
83
X2
X4
T(2)
(37)
127
Position
Article
Description
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM)
100
160.2140
160.6141
Joint torique ID 14,00 x 1,78
(NBR)
X2
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM)
110
049.3177
Bague d’appui RD 14,6 x 17,5 x 1,4
X1
17.5
M 22x1.5
s 30
17.5
35
P(1)
90
liste de pieces
P(1)
Accessoires
Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini
Plaque à fl asquer ou sandwich NG6
Plaque à fl asquer ou sandwich NG10
Corps avec raccordements filetés
• Logiciel de paramétrage
voir mise en service
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
101
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
2
2
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tel.
E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
X3 +41 33 672 72 72
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
X4
Feuille no. 2.3-720
Feuille no. 2.3-740
Feuille no. 2.3-760
Feuille no. 2.9-200
Feuille no.
2.3-561F 4/4
Edition 13 30
17.5
35
95
(1)
T(2)
M 22x1.5
70
60
P(1)
s30
17.5
T(2)
Limiteurs de
pression proportionnels
Limiteur de pression proportionnel inversé
Construction cartouche à visser
• Amplificateur ou electronique de regulation
• A action directe
• Qmax = 20 et 25 l/min
• pmax = 400 bar
• pN max= 350 bar
DESCRIPTION
Limiteur de pression proportionnel à actionnement direct en cartouche avec électronique
incorporée et fonction inversée, en cartouche
à visser avec filetage M22x1,5 pour logement
selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont
réglées et équilibrées d’usine et présentent la
plus faible dispersion de caractéristiques de
série. L’électronique se trouve sous protection
IP67, donc ces valves sont indiquées pour
un emploi en conditions difficiles. Disponible
en standard avec 6 plages de pression: 20,
40 63, 100, 160, 200, 315 et 350 bar. Bonne
caractéristique de débit grâce au principe des
surfaces différentielles. Le guidage du tiroir cônique présente une fuite très faible. Le réglage
s’effectue par un électro-aimant proportionnel
Wandfluh (VDE-Norm 0580). Le corps de la
cartouche et l’électro-aimant sont protégé de la
corrosion par zingage.
M22x1,5
ISO 7789
FONCTION
La valve limite la pression au raccordement P
(1) et permet l’écoulement du débit volumétrique
superflu en passant sur T (2). La pression de
retenue en T (2) influence la pression en P (1).
La pression limitée diminue avec un courant
de magnétisation croissant (fonction inverse),
et la pression maximale est à dispo-sition avec
l’él.-aimant désexcité. La commande s’effectue
via un interface analogique ou via interface bus
te terrain (CANopen ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit
de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou
via interface bus te terrain. L’interface sériel de
paramétrage est accessible par un couvercle
de fermeture. «PASO» est un programme Windows piloté par menu, qui permet le réglage
confortable de tous les paramètres variables.
Les données sont déposées dans une mémoire
non volatile. Les réglages définis peuvent être
reproduits ou transmis sans problèmes, même
après une interruption du courant d’alimentation.
UTILISATION
Les limiteurs de pression proportionnels avec
électronique intégrée sont parfaitement indiqués
pour satisfaire à des exigences élevées, où la
pression doit être très souvent modifiée. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible
dispersion de série, mise en service simple,
service confortable et haute précision sont de
grande importance. Les utilisations sont aussi
bien du domaine de la machine-outil comme
celui de l’hydraulique mobile. Le montage de
cet étrangleur proportionnel en cartouche est
recommandé dans des blocs forés ainsi que
dans les valves à flasquer et sandwich de la
taille NG4-Mini et NG6. (Veuillez consulter les
fiches techniques séparées du registre 2.3).
Nous vendons ou louons les outils spéciaux
pour l’usinage des logements dans l’acier ou
dans l’alu, voir regi-stre 2.13.
Codification
B D I PM22-
-
/ M E
-
#
Limiteur de pression
A action directe
Proportionnel, inverse
Cartouche de pression M22x1,5
Palier de pression nominal pN 20 bar 20
100 bar
100
160 bar
160
Tensions nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique embarquée
200 bar
315 bar
350 bar
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Fonction
Amplificateur
Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V)
R1
R2
Matière des joints
D1
NBR
FKM (Vitron)
200
315
350
Indice de modification (déterminé par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-562F 1/4
Edition 14 43
Limiteurs de
pression proportionnels
Préréglé en usine)
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
7 12 10 2
6 11 3
Entrée tension/courant et plage de signal
5 4
réglables par logiciel.
17.5
8 9 1
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
Connecteur opposé
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
M12, 4-pôles
Prise (femelle), M12, 4-pôles
(non-compris dans la livraison)
60
2 3
5
1 4
M12, 5-pôles (selon DRP303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée
2 B1
5
(non-compris dans la livraison)
3 4
Bus de terrain
nterface de valeur d’état: (Sensor):
(seul. régulateur)
Signal de capteur:
(controller
Interface analogique:
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
(non-compris dans la livraison)
2
3
5
Tension / courant indiquer à la commande
1 4
Symbole
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
70
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne
8 9 tension
1
6 = Signal de consigne courant +
7 12 10 2
7 = Signal de consigne courant 11 3
8 = Réservé pour6extensions
5 4
9 = Réservé pour extensions
10 = Signal de validation (entrée digitale)
11 = Signal d’erreur (sortie digitale)
12= Boîtier
80
2 3
5
95
1 4
2 3 en courant (pins 6/7)
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp.
8 9 1
choisi au moyen du logiciel de paramétrage5et de diagnostic PASO.
10d’usine:
2
7 12135.4
1 4/5)
4
Préréglage
Tension (0…10 V), (pins
6 11 3
5 4bus de terrain:
Interface
172.4
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
2
1
5
MAIN
3 4 1 = Tension 3
d’alimentation
+
4
1
22 31
2 = Réservé pour extensions 2
5
5
3
=
Tension
d’alimentation
0
VDC
1 44
3 4
3
4 = Boîtier
Fiche d’appareil
CANopen (mâle) X3
2
3
CAN
5
1 4 1 = Non raccordé
2
1
2 = Non raccordé
2
1
5
3 = CAN Gnd
3 4
4 = CAN 3
High4
5 = CAN Low
8 9 1
T (2)
T(2)
90 37
2
1
3
4
PROFIBUS
1 = VP
3
2
2 = RxD / TxD - N
5
3 = DGND
1 4
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
7 12 10
Interface
de 2paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous6 la 11
vis de
3 fermeture du couvercle du boîtier
5 4
Interface de valeur d’état (Sensor)
2
3
5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande)
Prise
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 3
2 = Signal de valeur d’état +
5
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
1 4
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
2
1
2
1
5
3 4
3 4
.5
110 1
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
83
P (1)
only)
Fiche d’appareil (mâle) X1
(non-compris dans la livraison)
Signal de consigne
Fiche d’appareil
(femelle)
Connecteur opposé
X4des
(nur
Regler)
Affectation
fiches
du connecteur
X2
X1
X3
Feuille no.
2.3-562F 2/4
Edition 14 43
35
s6
83
DONNEES ELECTRIQUES
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
Rampes
Réglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
30, 40
M22x1.5
plémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Positionquelconque
Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser
MD = 2,6 Nm (qual. 8.8) pour aimant à visser
Masse
m = 1,0 kg
20 21, 22
s30
(La limite supérieure de température est une valeur indicative pour
des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon
le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas
de dépassement de la température de celle-ci. Des données com-
DONNES HYDRAULIQUES
Fluides de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution max.
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
admissible
(Filtration recommandée ß 6…10 ≥ 75)
voir feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide de pression -20...+70 °C
Pression de point
pmax = 400 bar
Paliers de pression
pN= 20 bar, 100 bar, 160 bar, 200 bar,
315 bar, 350 bar
X2
= 0,1 l/min
Débit volume min.
Q
min
Débit volume max.
Qmax = 25 bar pour pN = 20 bar / 100 bar / 160 bar / 200 bar
X1
Qmax= 20 l/min pour pN = 315 bar
Qmax= 5 l/min pour pN = 350 bar
Débit de fuite
voir courbe
Répétabilité
≤ 3 %
Hystérése
≤ 5 %
35
DONNEES GENERALES
Dénomination
Limiteur de pression proportionnel piloté à
actionnement direct avec électronique incorporée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789
Actionnement
Electro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M22x1,5
Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique)
Limiteurs de
pression proportionnels
Remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
Mise en service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les connecteurs opposés et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires».
Les régulateurs sont livrés comme amplificateurs configurés. La mise
en place du mode de réglage et le réglage du régulateur se font par le
client par le logiciel de réglage (interface USB, Mini B).
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
donnees de puissance Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s
p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique
(Pression maximale réglable)
p [bar]
400
K0842
PN = 350 bar
PN = 315 bar
300
PN = 200 bar
PN = 160 bar
100
PN = 100 bar
PN = 20 bar
0
5
10
15
20
25
Q [l/min]
p red = f (l) Comportement du réglage de pression
[pour Q = 10 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [%]
125
100
PN = 315 bar
PN = 100 bar
30
PN = 20 bar
20
PN = 350 bar
10
0
0
5
10
15
20
25
Q [l/min]
QL = f (p) Caractéristique du débit volumétrique des fuites
Q [cm3/min]
40
10
25
0
10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 I [%]
p = f (l)
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
120
K491_1

PN = 100 bar
60
0
PN = 160 bar
20
50
30
PN = 200 bar
K0843
30
75
90
p [bar]
50
K0845
K0844
0
Caractéristique pression-débit volumétrique
(Pression minimale réglable)
40
200
0
p= f (Q) PN = 20 bar

0
10 20
p = f (l)
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 5 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
400

300  
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte:
électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 %
= Préréglé mécaniquement à la pN pour Q = 5 l/min
= Pression limitée au raccordement P (1)
pour un signal de consigne de 70 %:
95 bar pour plage de pression 350 bar
65 bar pour plage de pression 315 bar
56 bar pour plage de pression 200 bar
32 bar pour plage de pression 160 bar
25 bar pour plage de pression 100 bar
4 bar pour plage de pression 20 bar
K491
PN = 350 bar
PN = 315 bar
PN = 200 bar
200  

PN = 160 bar
100
0
0
10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-562F 3/4
Edition 14 43
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
*Vis de réglage pour l’ajustement de la pression nominale (-20 % / +30 %)
Avec interface analogique
Amplificateur et commande
20 21, 22 30, 40
X2
30, 40
M22x1.5
s30
35
17.5
X4 (nur Regler)
(controller only)
70
110 100
70P(1)
60
80
95
135.4
T(2)
M22x1.5
X4 (nur Regler)
(controller only)
s6
83
X2
X1
s30
X1
110 100
P(1)
80
95
135.4
T(2)
90 37
172.4
90 37
E: Purage d'air
- Desserrer le contre-écrou
- Enlever la vis
- Appuyer sur le clapet anti-retour (avec une tige ou une lclef Inbus
< 1,3 mm)
- Revisser la vis
- Régler la pression désirée et bloquer le contre-écrou
35
20 21, 22
Sous pression, l'huile gicle à extérieur!
Recouvrierr avec un chiffon.
Avec interface bus de terrain
Commande
172.4
Avec interface
bus de terrain
Amplificateur
X2
X1
X2
s30
17.5
35
90.2
127.2
35
s30
37
T(2)
17.5
35
17.5
T(2)
90.2
P(1)
P(1)
P(1)
T(2)
37
90.2
127.2
37
127.2
T(2)
90.2
M22x1,5
37
127.2
Vue du logement selon
ISO 7789–22–02–0–98
Vues détaillées du logement et
des outils voir registre 2.13-1003
liste de pieces
Position
Article
Description
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM)
100
160.2140
160.6141
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM)
110
049.3177
Bague d’appui RD 14,6 x 17,5 x 1,4
(2)
(1)
ACCESSOIRES
• Cartouche montée dans:
Plaque à flasquer ou sandwich
• Logiciel de paramétrage
(1)
registre 2.3
voir mise en service
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
•
M22x1.5
101
M22x1.5
s30
X4
X4
35
s30
M22x1.5
X3
T (2)
X3
101
X3
X3
M22x1.5
X1
83
83
X2
X1
X1
X2
P (1)
17.5
0
Limiteurs de
pression proportionnels
Prise de câble pour interface analogique:
- droite, contacts à souder
- en équerre, contacts à souder
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
- diamètre extérieur 9…10,5 mm
- section des fils max. 1 mm
- recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Art. Nr. 219.2896
Art. Nr. 219.2330
Art. Nr. 219.2331
2
2
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-562F 4/4
Edition 14 43
Limiteurs de
pression proportionnels
Limiteur de pression proportionnel
Construction cartouche à visser
• Amplificateur embarqué
• Piloté
• Qmax = 230 l/min
• pmax = 400 bar
• pN max = 315 bar
DESCRIPTION
Limiteur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en
cartouche à visser avec filetage M33x2 pour
logement selon ISO 7789. Les valves Plug
& Play sont réglées et équilibrées d’usine,
et présentent la plus faible dispersion de
caractéristiques de série. L’électronique se
trouve sous protection IP67, donc ces valves
sont indiquées pour un emploi en conditions
difficiles. 4 paliers de pression à disposition:
100, 200, 275 et 315 bar. Le réglage s’effectue
par un électro-aimant proportionnel Wandfluh
(norme VDE 0580). Le corps de la cartouche
et l’électro-aimant sont protégé de la corrosion
par zingage.
M33x2
ISO 7789
FONCTION
Dès que la pression de service atteint la valeur
réglée, le tiroir principal ouvre et relie la conduite à contrôler avec le retour au réservoir.
La pression de retenue en T (2) influence la
pression en P (1). La commande s’effectue
via un interface analogique ou un interface
bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus
DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du
logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain.
L’interface de paramétrage USB est accessible
par un clapet de fermeture. Le PASO est un
programme Window en style ordinogramme
qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs
de tous les paramètres variables. Les données
sont conservées en cas de rupture de courant
et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les limiteurs de pression proportionnels avec
électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées,
où la pression doit être très souvent modifiée.
Ils trouvent un domaine d’utilisation partout
où faible dispersion de série, mise en service
simple, service confortable et haute précision
sont de grande importance. Les utilisations
sont aussi bien du domaine de la machineoutil comme celui de l’hydraulique mobile. Le
montage de cet étrangleur proportionnel en
cartouche est recommandé dans des blocs
foré.Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour l’usinage des logements dans l’acier
ou dans l’alu, voir registre 2.13.
Codification
B V P PM33-
-
/ M E
-
#
Limiteur de pression
Piloté
Proportionnel
Cartouche à visser M33x2
Palier de pression nominal pN 100 bar
200 bar
275 bar
350 bar
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique embarquée
100
200
275
350
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secours
HB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-553F 1/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
DONNEES GENERALES
Dénomination
Limiteur de pression proportionnel piloté
avec électronique incorporée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon ISO 7789
Actionnement
Electro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M33x2
Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique)
Position
Couple de serrage
Masse
(La limite supérieure de température est une valeur indicative pour
des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon
le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance en cas
de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
7 12 10 2
6 11 3
5 4
DONNEES ELECTRIQUES
2 3
Protection
IP 67 selon EN 60 529
5
avec contre-fiche appropriée et couvercle
1 4
du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
réglé d'usine)
2
1
Interface analogique:
5
Fiche d’appareil (mâle) M23, 12-pôles
3 4
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
T(2)
P(1)
quelconque, de préférence horizontale
MD = 80 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
m = 1,25 kg
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huile minérale, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée ß6…10≥75)
voir aussi feuille no. 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 400 bar
pTmax = pP+15 bar
Paliers de pression
pN= 100 bar, 200 bar et 315 bar
Débit vol.
Q = 5…230 l/min
Débit de fuite
voir courbe
Répétabilité
≤ 3 %
Hystérése
≤ 5 %
8 9 1
Symbole
(non-compris dans la livraison)
2
3
5
1 4
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Affectation des fiches du connecteur
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne courant 8 = Réservé pour extensions
9 = Réservé pour extensions
10 = Signal de validation (entrée digitale)
11 = Signal d’erreur8 (sortie
9 1 digitale)
12 =Boîtier
7 12 10 2
2 3
5
1 4
6 11
3
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp.
en courant
(pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et 5de 4diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (pins 4/5)
2 3
28 9 1 1
2
1
5
5
7 12 10 2
1 4
3
4
Interface bus de terrain:
3 4
6 11 3
Fiche d’appareil
alimentation
(mâle) X1
5 4
MAIN
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2 3
2
1
3 2 4 3 4 = Boîtier
5 5
5
1 14 4
3 4
Fiche d’appareil
CANopen (male) X3
1
2
5
3 4
2
1
3
4
Prise d’appareil
Profibus (female) X3
CAN
1 = Non raccordé
2
3
2
1
2 = Non raccordé
3 = CAN Gnd 5
1 4
3 4
4 = CAN High
5 = CAN Low
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-553F 2/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
Remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise en service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les connecteurs opposées et le câble de paramétrage ne
sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre site:
«www.wandfluh.com»
DONNEES DE PUISSANCE viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s
p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique
p = f (Q) Caractéristique pression-débit volumétrique
(Pression maximale réglable)
(Pression minimale réglable)
p [bar]
p [bar]
PN = 350 bar
PN = 350 bar
400
20
P
K0731_1
K0732_1
PN = 275 bar
300
PN = 200 bar
200
PN = 100 bar
100
0
0
50
100
150
200
250 Q [l/min]
p = f (l)
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 30 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
400
K4102
PN = 350 bar
15
10
0
200
100
PN = 100 bar
100
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
100
150
200
250 Q [l/min]
K0734_1
200
10 20
50
Q [cm3/min]
400
PN = 200 bar

0
QL = f (p) Caractéristique du débit volumétrique des fuites
PN = 275 bar
0
PN = 100 bar
5
300
0
N = 275 bar
PN = 200 bar
300
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 %
= Pression limitée au raccordement P (1) pour un signal de consigne de 70 %:
72 bar pour plage de pression 100 bar
143 bar pour plage de pression 200 bar
192 bar pour plage de pression 275 bar
233 bar pour plage de pression 350 bar
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-553F 3/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
20
21, 22
Vue du logement selon
ISO 7789–33–02–0–98
30, 40
M33x2
X2
X1
90
110 100
83
83
80
(2)
50
35
17.5
17.5
(1)
P(1)
60
Ø 40
70
M33x2
s32
(1)
103
143
T(2)
Vue détaillée du logement et
des outils, voir feuille 2.13-1041
(52)
Avec interface bus de terrain
X2
83
X1
X3
98
M33x2
Ø 40
s32
17.5
35
P(1)
T(2)
(52)
150
Liste de pieces
Position
Article
Designation
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x 1,5
22
160.6131
Joint torque ID 13,00 x 1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x 10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torque ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torque ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torque ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torque ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2298
160.6296
Joint torque ID 29,82 x 2,62 (NBR)
Joint torque ID 29,82 x 2,62 (FKM)
100
160.2219
160.6216
Joint torque ID 21,89 x 2,62 (NBR)
T(2)
Joint torque ID 21,89 x 2,62
(FKM)
110
049.3277
Baque d'appui RD 22,5 x 27 x 1,4
ACCESSOIRES
Corps avec raccordements filetés • Logiciel de paramétrage
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
2
2
Explications techniques voir feuille 1.0-100F
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
P(1)
Feuille no. 2.9-200
voir mise en service
Feuille no.
2.3-553F 4/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
Régulateur de pression proportionnel
Construction cartouche à visser
• Amplificateur ou electroniquede regulation
embarquée
• Piloté
• Qmax = 60l/min
• pmax
= 400 bar
• pN red max =350 bar
DESCRIPTION
Régulateur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement selon ISO 7789. Les valves Plug & Play
sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous
protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles.
Sept paliers de pression sont à disposition. Le
réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le
corps de la cartouche et l’électro-aimant sont
protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier
de l’électronique est en aluminium.
M22x1,5
ISO 7789
FONCTION
Le régulateur de pression proportionnel régule
la pression au raccordement A (1). La force de
l’él.-aimant et la pression en A croissent proportionnellement au courant d’excitation. La valve
travaille presque indépendamment de la pression au raccordement P (2). La commande
s’effectue via un interface analogique ou un interface bus de terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen
du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus de terrain.
L’interface de paramétrage USB est accessible
par un clapet de fermeture. Le PASO est un
programme Window en style ordinogramme
qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs
de tous les paramètres variables. Les données
sont conservées en cas de rupture de courant
et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
Ces valves sont disponibles avec régulateur
embarqué en option. Comme générateurs de
la valeur réelle des capteurs avec sorties en
tension ou en courant peuvent être raccordés
directement. Les structures des régulateurs
sont optimalisés pour le service avec des entraînements hydrauliques.
Codification
M V P PM22-
UTILISATION
Les régulateurs de pression proportionnels
avec électronique intégrée sont parfaitement
indiqués pour satisfaire à des exigences élevées, où la pression doit être très souvent modifiée.Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en
service simple, service confortable et haute
précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la régulation de pression en boucle fermée. Les utilisations sont aussi
bien du domaine de la machine-outil comme
celui de l’hydraulique mobile. Le montage de
cet étrangleur proportionnel en cartouche est
recommandé dans des blocs forés ainsi que
dans les valves à flasquer et sandwich de la
taille NG4-Mini, NG6 et NG10. (Veuillez consulter les fiches techniques séparées du registre 2.3). Nous vendons ou louons les outils
spéciaux pour l’usinage des logements dans
l’acier ou dans l’alu, voir registre 2.13.
-
/ M E
-
#
Régulateur de pression
Piloté
Proportionnel
Cartouche à visser M22x1,5
Palier de pression nominal pN red 20 bar
63 bar
100 bar
160 bar
20
63
100
160
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Raccordement électrique
Electronique embarquée
200 bar
275 bar
350 bar
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Fonction
Amplificateur
Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V)
R1
R2
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
200
275
350
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secours
HB4.5
Indice de modification (déterminé par l’usine)
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-632F 1/4
Edition 13 30
90
60
150
Limiteurs de
pression proportionnels
Symbole
Affectation des fiches du connecteur
A(1)
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne
8 9 tension
1
6 = Signal de consigne courant +
7 12 10 2
7 = Signal de consigne courant 11 3
8 = Réservé pour6extensions
5 4
9 = Réservé pour extensions
10= Signal de validation (entrée digitale)
11 = Signal d’erreur (sortie digitale)
12= Boîtier
8 9 1
P(2)
T(3)
8 9 1
7 12 10 2
donnees hydrauliques
6 11 3
Fluide de pression
Huile minérale, autres sur demande5 4
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75)
voir aussi feuille no.1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
2 3
Temp. du fluide
-20…+70 °C
5
Pression de pointe
pmax = 400 bar
Paliers de pression
pN red = 20 bar, 63 bar, 100 bar, 11604bar,
200 bar, 275 bar, 350 bar
Plage de débit vol.
Q = 0…60 l/min
Débit volumétrique
du pilotage et des fuites voir caractéristique
Répétabilité
≤ 2 % ∗
Hystérèse
≤ 4 % ∗
1
∗ avec signal dither optimalisé2
5
DONNEES ELECTRIQUES
3 4
Protection
IP 67 selon EN 60 529
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation
12 VDC ou 24 VDC
Rampes (seul. l’ampli)
Montée/descente séparément réglable sur chaque él.-aimant
Générateur de signal
2
3
de consigne (seul. régulateur) Vitesse de la valeur de consigne
5
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
1 4
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
Préréglé en usine)
Interface analogique (MAIN):
Fiche d’appareil (mâle)
M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
(non-compris dans la livraison)
Signal de consigne:
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
Connecteur opposé
M12, 4-pôles
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
Signal de consigne:
Bus de terrain
7 12 10 2
6 11 3
5 4
(non-compris dans la livraison)
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) 2resp.
3 en courant (pins 6/7)
9 1au moyen du logiciel de paramétrage
sont 8
choisi
5 et de diagnostic PASO.
Préréglage
Tension (0…+10 V), (pins
2
7 12 10 d’usine:
1 44/5)
6 11 3
Interface
5 4bus de terrain:
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
2
1
MAIN
5
1
=
Tension
d’alimentation
+
3 4
3 4
22 31
2 = Réservé pour extensions 2
1
2
1
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
5
5
3 4
4
=
Boîtier
1 4
3 4
3 4
Fiche d’appareil
CANopen
2
3 (mâle) X3
5
CAN
1 4 1 = Non raccordé
1
2
2 = Non raccordé
2
1
5
3 = CAN Gnd
3 4
3 4
4 = CAN High
8 9 15 = CAN Low
2
3
5
1 4
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
7 12 10 2
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
6 la11
3 fermeture du couvercle du boîtier
Sous
vis de
5 4
nterface de valeur d’état (Sensor)
2
3
5 d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande)
Prise
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 3
2 = Signal de valeur d’état +
5
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
1 4
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
(non-compris dans la livraison)
(non-compris dans la livraison)
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
2
1
5
3 4
REMARQUE!
Les connecteurs opposé et le câble de paramétrage
ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre
«Accessoires».
2
1
3
4
Interface de valeur d’état: (Sensor):
(seul. régulateur)
Fiche d’appareil
(femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Signal de capteur:
Tension / courant indiquer à la commande
(non-compris dans la livraison)
2
3
5
1 4
Remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la
description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la fiche technique 1.13-76.
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-632F 2/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
Les régulateurs sont livrées configurés comme amplificateurs. La définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent
par le client via le logiciel (interface USB, Mini B).
DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s
pred = f (Q)
Caractéristique pression - débit volumétrique
(pression réglable maximale)
p [bar]
400
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO»ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV»et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
pred = f (Q)
p [bar]
40
PN red = 275 bar
30
200
PN red = 200 bar
20
100
PN red = 100 bar
10
60
40
20
A  T
pred = f (l)
0
Q [l/min]
20
40
P  A
PN red = 63 bar
PN red = 20 bar
60
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
Pression d’entrée: pN +10 %
Mesure avec raccordement A
p [bar]
120
0
b: PN red = 20/63/100 bar
a
b
60
40
20
A  T
0
Q [l/min]
20
40
P  A
60
Qst + L = f (p) Caractéristique débit volumétrique du pilotage et des fuites
[A (1) → T (3)]
(Pression en P (2) = 350 bar)
Q [cm3/min]
1000
K0764_3
K0760_1
PN = 100 bar
90
PN = 63 bar
60
30
PN = 20 bar
0
a: PN red = 160/200/275/350 bar
K0443_2
PN red = 350 bar
300
0
Caractéristique pression - débit volumétrique
(pression réglable minimale)
‫ ٭‬Résistance de l’utilisateur dépendant du système
∗
K0434_1
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site «www.wandfluh.com»

Inbetriebnahme
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client
pour les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation des fiches».

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%]
pred = f (l)
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
Pression d’entrée: pN +10 %
Mesure avec raccordement A
p [bar]
400
800
600
400
200
0
0
50
100
150
PN red = 20/63/100 bar
PN red = 160/200/275/350 bar
200
250
300
350 p [bar]
K0764_2
PN red = 350 bar
300
PN red = 275 bar
200
Pression d’entrée: pN +10 %
PN red = 200 bar
PN red = 160 bar
100 avec raccordement A fermé (mesure statique).
Mesure
0
0

10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte:
électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 %
= Pression réglée au raccordement A (1)
pour un signal de consigne de 70 %:
250 bar pour plage de pression 350 bar
192 bar pour plage de pression 275 bar
143 bar pour plage de pression 200 bar
112 bar pour plage de pression 160 bar
72 bar pour plage de pression 100 bar
45 bar pour plage de pression 63 bar
14,5 bar pour plage de pression 20 bar
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-632F 3/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
Amplificateur et commande
40
M22x1,5
21, 22
Vue du logement selon
ISO 7789–22–04–0–98
20, 30
X2
(3)
83
X1
90
X4 (Nur Regler)
(controller only)
120
80
M22x1.5
60
95
s30
17.5
70
110
130
(2)
A(1)
35
50
100
T(3) P(2)
135
60
(1)
(1)
Vue détaillée du logement et
des outils voir feuille 2.13-1004
195
Avec interface bus de terrain
Commande
Avec interface bus de terrain
Amplificateur
X2
X2
X1
83
X1
X3
101
X3
X4
T(3) P(2)
60
17.5
90
M22x1.5
s30
17.5
35
A(1)
150
Liste de pieces
Position
Article
Désignation
20
062.0102
Cover square
21
223.1317
Dummy plug M16 x1,5
22
160.6131
30
072.0021
Joint torique ID
13,00 x1,5
A(1)
Gasket 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Socket head cap screw M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
P(2)
T(3)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM)
100
160.2156
160.6156
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM)
110
160.2140
160.6141
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM)
120
049.3196
Bague d‘appui RD 16,1 x 19 x 1,4
130
049.3176
Bague d‘appui RD 14,1 x 17 x 1,4
ACCESSOIRES
Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini
Plaque à fl asquer ou sandwich NG6
Plaque à fl asquer ou sandwich NG10
Corps avec raccordements filetés
• Logiciel de paramétrage
• Câble de paramétrage pour interface USB
Feuille no. 2.3-820
Feuille no. 2.3-840
Feuille no. 2.3-860
Feuille no. 2.9-210
voir mise en service
Art. no. 219.2896
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
• Prise de câble pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
– en équerre, contacts à souder
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recomma ndation pour la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Art. no. 219.2330
Art. no. 219.2331
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-632F 4/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
Régulateur de pression proportionnel Construction cartouche à visser
• Amplificateur ou electroniquede regulation
embarquée
• Piloté
• Réglable statique < 1 bar
• Qmax
= 40l/min
• pmax
= 400 bar
• pN red max= 350 bar
DESCRIPTION
Régulateur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en cartouche à visser avec filetage M22x1,5 pour logement
selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et présentent la plus
faible dispersion de caractéristiques de série.
L’électronique se trouve sous protection IP67,
donc ces valves sont indiquées pour un emploi en
conditions difficiles. 7 paliers de pression sont à
disposition: 30, 55, 100, 150, 240 et 340 bar. Le
réglage s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le corps de
la cartouche et l’électro-aimant sont protégés de
la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique
est en aluminium.
Ces valves sont disponibles avec régulateur
embarqué en option. Comme générateurs de
la valeur réelle des capteurs avec sorties en
tension ou en courant peuvent être raccordés
directement. Les structures des régulateurs
sont optimalisés pour le service avec des entraînements hydrauliques.
Codification
M22x1,5
ISO 7789
FONCTION
Le régulateur de pression proportionnel régule la
pression au raccordement A (1). La force de l’él.aimant et la pression en A croissent proportionnellement au courant d’excitation. La valve travaille presque indépendamment de la pression au
raccordement P (2). La commande s’effectue via
un interface analogique ou un interface bus de terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit de
paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus de terrain. L’interface de paramé-
trage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme Window
en style ordinogramme qui permet le réglage
et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent
aussi être reproduites ou transférées sur
d’autres DSV.
M Q P PM22-
UTILISATION
Les régulateurs de pression proportionnels avec
électronique trouve un champ d’application dans
les systèmes hydrauliques dans lesquels la pression varie souvent, et qui doivent être réglés statiquement jusqu’au dessous de 1 bar. Ils trouvent
un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable et haute précision sont de grande importance. Le régulateur embarqué décharge la commande principale de la machine et pilote la
régulation de pression en boucle fermée. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile.
Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés ainsi
que dans les valves à flasquer et sandwich de la
taille NG4-Mini, NG6 et NG10. (Veuillez consulter
les fiches techniques séparées du registre 2.3).
Nous vendons ou louons les outils spéciaux pour
l’usinage des logements dans l’acier ou dans l’alu,
voir registre 2.13.
-
/ M E
-
#
Régulateur de pression
Piloté
Proportionnel
Cartouche à visser M22x1,5
Palier de pression nominal pN red 40 bar 40
63 bar 63
100 bar 100
Tensions nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique intégrée
160 bar
200 bar
275 bar
350 bar
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen nach DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Fonction
Amplificateur
Cde. avec signal de val. d’état en courant (0...20 mA / 4...20 mA)
Commande avec signal de valeur d’état en tension (0...10 V)
R1
R2
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
160
200
275
350
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secours
HB4.5
Indice de modification (déterminé par l‘usine)
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-643F 1/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huile minérale, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée β 6…10 ≥ 75)
voir aussi feuille no.1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 400 bar (raccordement P)
pmax = 100 bar (raccordement T)
pTmax= pP+20 bar
Paliers de pression
pN red = 40,63,100,160,200,275,350 bar
Pression d’alimentation pP ≥ pred +10 bar (statique)
pP ≥ pred +80 bar (40 l/min)
Plage de débit vol.
voir caractéristique
Débit volumétrique
du pilotage et des fuites voir caractéristique
Répétabilité
≤ 3%
Hystérèse
≤ 5%
DONNEES GENERALES
Dénomination
Régulateur de pression proportionnel piloté
avec électronique embarquée
Construction
Cartouche à visser pour logement
selon ISO 7789
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M22x1,5
Temp. d’ambiance
-20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique
de la valve limite la puissance en cas de dépassement de
la température de celle-ci. Des données complémentaires
se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Einbaulagequelconque
AnzugsdrehmomentMD = 50 Nm pour cartouche à visser
MD = 2,6 Nm (Qual. 8.8) pour aimant à visser
Masse
m = 1,05 kg
83
21,
135
Bus de terrain
196 d’axe)
Analogique tension / courant (seul.cde
Interface de valeur d’état: (Sensor):
(seul. régulateur)
2
3
5
1 4
Fiche d’appareil
(femelle)
Connecteur opposé
M12, 5-pôles
Fiche (mâle), M12, 5-pôles
Signal de capteur:
Tension / courant indiquer à la commande
Symbole
A(1)
P(2) T(3)
(non-compris dans la livraison)
17.5
60
61
Fiche
Prise d’appareil
2 d’appareil
3
CANopen
(mâle) X3
Profibus (femelle) X3
5
1 4
CAN PROFIBUS
1 = Non raccordé
1 = VP
2
3
2
1
2
1
2 = Non raccordé
2 = RxD / TxD - N
5
5
3 4
3 = CAN Gnd 1 4
3 = DGND
Analog
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
8 9 1
7 12 10 2
Interface
6 11 de3 paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la
5 vis
4 de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
I 5
1 4d’appareil capteur (femelle) X4 (seul.commande)
Prise
2 3
5
1 4
1 = Tension d’alimentation (sortie) +
2 = Signal de valeur d’état +
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
4 = Non raccordé
5 = Tension de sortie stabilisée
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
2
1
2
1
5
3 4
3 4
X1
X3
101
Signal de consigne:
Signal de valeur d’état 60 dans la livraison)
(non-compris
X4
17.5
M22x1.5
s30
17.5
35
83
DONNEES ELECTRIQUES
Affectation des fiches du connecteur
Protection
IP 67 selon EN 60 529
Interface analogique:
avec contre-fiche appropriée et couvercle Fiche d’appareil (mâle) X1
du boîtier fermé
Tension d’alimentation
12 VDC ou 24 VDC
1=Tension d’alimentation +
Montée/descente séparément réglable
Rampes (seul. l’ampli)
2=Tension d’alimentation 0 VDC
8 9 1
Générateur de signal
3=Tension de sortie stabilisée
de consigne (seul. régulateur) Vitesse de la valeur de consigue
7 12 10 2
4=Signal de consigne tension +
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
8 9 1
6 11 3
5=Signal de consigne tension Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
5 4
7 12 10 220, 30
6=Signal de consigne
+
8 9 courant
1
40
21, 22
40
avec «PASO»
7=Signal de consigne
courant
6 11 3
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
2
7 12 10
Préréglé en usine)
8=Réservé pour extensions
5 4
6 11 3
9=Réservé pour extensions
Interface analogique (MAIN):
5 4 (entrée digitale)
X2
10= Signal de validation
Fiche d’appareil (mâle)
M23, 12-pôles
2 3
11=
Signal
d’erreur
(sortie
digitale)
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23,X112-pôles
5
X1
12= Boîtier
(non-compris dans la livraison)
1
4
Signal de consigne:
Entrée tension/courant et plage2 de3signal 5
Signal de consigne en tension (pins 4/5) 2resp.
réglables par logiciel.
3 en courant (pins 6/7)
1 4
9901au moyen
X3
sont 8
choisi
du logiciel
de paramétrage
et de diagnostic PASO.
100
110
5
X4
(Nur
Regler)
Interface bus de terrain
Préréglage
Tension
2
7 12 10 d’usine:
120
130 (0…+10 V), (pins
(controller only)
1 44/5)
50
Fiche d’appareil
50
6 11 3
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Interface bus de terrain:
5 4
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil alimentation (mâle) X1
2
1
(non-compris dans la livraison)
2
1
A(1)
5
Fiche d’appareil
MAIN
3 4
3 4
CANopen (mâle)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1) 2
1
1 = Tension d’alimentation +
2
1
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 5-pôles 5
2 = Réservé pour extensions 2
2 3
(non-compris dans la livraison)
1
2
1
3 4
35 4 T(3)3 P(2)
= Tension d’alimentation 0 VDC
5
Prise d’appareil
4 = Boîtier
1 4
3 4
Profibus (femelle)
M12, 5-pôles, codée
3 4
80
70 B (selon IEC 947-5-2)
70
Connecteur opposé
Fiche (mâle), M12, 5-pôles,95
codée B
Feuille no.
2.3-643F 2/4
Edition 13 30
90
Limiteurs de
pression proportionnels
Remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent
à la fiche technique 1.13-76.
REMARQUE!
Les connecteurs opposé et le câble de paramétrage
ne sont pas compris dans la livraison. Voir chapitre
«Accessoires».
mise en service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
Les régulateurs sont livrées configurés comme amplificateurs. La définition du mode de régulation et le réglage du régulateur s’effectuent
par le client via le logiciel (Interface USB, Mini B).
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
PN red = 350 bar
300
PN red = 275 bar
200
PN red = 200 bar
PN red = 160 bar
100
0
PN red = 100 bar
PN red = 63 bar
PN red = 40 bar
40
30
pred = f (l)
p [bar]
120
20
10
0
10
20
30
40
A  T
P  A
Q [l/min]
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
Pression d’entrée: pN + 15 %
Mesure avec raccordement A fermé
K4100_1
PN = 100 bar
90
K0809
60
40
20
0
40
30
20
10
0
10
20
30
A  T
P  A
Q [l/min]
40
Qst + L = f (p) Caractéristique débit volumétrique du pilotage et des fuites
[P (2) → T (3)] (Pression en P (2) = 350 bar)
Q [cm3/min]
600
K0812_1
PN = 63 bar
60
30
0
Caractéristique pression - débit volumétrique
(pression réglable minimale)
‫ ٭‬Résistance de l’utilisateur dépendant du système

K1011
pred = f (Q)
p [bar]
80
∗
DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s
pred = f (Q)
Caractéristique pression - débit volumétrique
(pression réglable maximale)
p [bar]
400
PN = 20 bar

0 10
pred = f (l)
p [bar]
400
20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%]
Comportement du réglage de pression
[pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
Pression d’entrée: pN + 15 %
Mesure avec raccordement A fermé
450
300
150
0
0
50
100
150
PN red = 40/63/100/160 bar
PN red = 200/275/350 bar
200
250
300
350 p [bar]
K4100
300
200
100
PN = 350 bar
PN = 275 bar
PN = 200 bar
PN = 160 bar
0

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal de consigne 5-10 %
● Point ouvert: Signal de consigne +10 %
■ = Pression réglée au raccordement A (1) pour un signal de consigne de 70 %:
230 bar pour plage de pression 350 bar
180 bar pour plage de pression 275 bar
130 bar pour plage de pression 200 bar
102 bar pour plage de pression 160 bar
6
8 bar pour plage de pression 100 bar
3
8 bar pour plage de pression 63 bar
2
1 bar pour plage de pression 40 bar
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-643F 3/4
Edition 13 30
Limiteurs de
pression proportionnels
21, 22
M22x1,5
20, 30
20, 30
40
Vue du logement selon
40
21, 22
20, 30
ISO 7789–22–04–0–98
21, 22
20, 30
X2
X2
X1
110
130
135
T(3) P(2)
60
Vue détaillée du logement
et
80
des outils70voir feuille902.13-1004
60
61
21, 22
70
(1)
61
196
(1)
17.5
17.5
M22x1.5
95
135
Avec interface bus de terrain
196
Amplificateur
40
s30
80
M22x1.5
80
s30
70
90
(2)
A(1)
35
17.5
95
X3
50
T(3) P(2)
90
X3
50
A(1)
60
70
60
110
120
90
80
T(3) P(2)
151
61
151
Avec interface bus de terrain
Commande
20, 30
X2
Analog
X1
AnalogX2
X2
X1
90
X3
83
110
A(1)
50
120
100
130
X3
110
X4
101
0
X3
101
X1
X4
A(1)
90
17.5
M22x1.5
80
T(3) P(2)
61
17.5
60
70
s30
17.5
35
P(2) T(3)
A(1)
151
Liste de pieces
Article
Désignation
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x 1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x 1,5
30
072.0021
Joint plat 33 x 2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis X4
de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM)
100
160.2156
160.6156
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM)
110
160.2140
160.6141
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM)
120
049.3196
Bague d‘appui RD 16,1 x 19 x 1,4
130
049.3176
Bague d‘appui RD 14,1 x 17 x 1,4
17.5
101
Position
X2
X1
X3
100
ACCESSOIRES
Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini
Plaque à fl asquer ou sandwich NG6
Plaque à fl asquer ou sandwich NG10
Corps avec raccordements filetés
• Logiciel de paramétrage
• Câble de paramétrage pour interface USB
Feuille no. 2.3-820
Feuille no. 2.3-840
Feuille no. 2.3-860
Feuille no. 2.9-210
voir mise en service
Art. no. 219.2896
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. no. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. no. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation pour la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
130
12
110
35
120
100
35
50
90
130
35
X4 (Nur50
Regler)
(controller only)
120
83
X4 (Nur Regler)
(controller only)
100
83
83
X1
90
M22x1.5
X1
X1
(3)
s30
X2
X2
Feuille no.
2.3-643F 4/4
Edition 13 30
M22x1.5
40
21, 22
s30
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
Amplificateur et commande
40
A(1)
T(3)
61
Régulateurs de pression
Régulateur de pression proportionnel M33x2
Construction cartouche à visser
ISO
7789
• Amplificateur embarquée
• Piloté
• Qmax = 160l/min
• p max = 400bar
• pN red max = 350bar
DESCRIPTION
Régulateur de pression piloté à action proportionnelle avec électronique incorporée en
cartouche à visser avec filetage M33x2 pour
logement selon ISO 7789. Les valves Plug &
Play sont réglées et équilibrées d’usine, et
présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve
sous protection IP67, donc ces valves sont
indiquées pour un emploi en conditions difficiles. 4 paliers de pression sont à disposition.
Le réglage s’effectue par un électro-aimant
proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le
corps de la cartouche et l’électro-aimant sont
protégés de la corrosion par zingage.
FUNKTION
Le régulateur de pression proportionnel régule
la pression au raccordement A (1). La force
de l’él.-aimant et la pression en A croissent
proportionnellement au courant d’excitation. La
valve travaille presque indépendamment de la
pression au raccordement P (2). La commande
s’effectue via un interface analogique ou un
interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou
Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au
moyen du logiciel gratuit de paramétrage et
de diagnostic «PASO» ou via interface bus
te terrain. L’interface sériel de paramétrage
est accessible par un couvercle de fermeture.
L’interface de paramétrage USB est accessible
par un clapet de fermeture. Le PASO est un
programme Window en style ordinogramme
qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs
de tous les paramètres variables. Les données
sont conservées en cas de rupture de courant
et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les régulateur de pression proportionnels avec
électronique intégrée sont parfaitement indiqués pour satisfaire à des exigences élevées,
où la pression doit être très souvent modifiée.
Ils trouvent un domaine d’utilisation partout
où faible dispersion de série, mise en service
simple, service confortable et haute précision
sont de grande importance. Les utilisations
sont aussi bien du domaine de la machine-outil
comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des blocs forés
ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG10. (Veuillez consulter les
fiches techniques séparées du registre 2.3).
Nous vendons ou louons les outils spéciaux
pour l’usinage des logements dans l’acier ou
dans l’alu, voir registre 2.13.
codification
M V P PM33-
-
/ M E
-
#
Régulateur de pression
Piloté
Proportionnel
Cartouche à visser M33x2
Palier de pression nominal pN red 100 bar
200 bar
275 bar
350 bar
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Raccordement électrique
Electronique intégrée
100
200
275
350
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermeture
Commande manuelle de secours
HB0
HB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-652F 1/4
Edition 13 30
103
M33x2
s32
80
Ø 40
17.
17.
60
70
143
Position
Couple de serrage
Masse
(La limite supérieure de température est une valeur indicative
pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite
la puissance en cas de dépassement de la température de
celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche
d’instruction de service «DSV».)
2 3
DONNEES ELECTRIQUES
5
ProtectionIP 67 selon EN 60 529
1 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
2
1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
5
Préréglé en usine
3 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
60
(78)
Symbole
A(1)
P(2)
T(3)
quelconque, de préférence horizontale
MD = 80 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
m = 1,35 kg
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huile minérale, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée ß6…10≥75)
voir aussi feuille no. 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de point
pmax = 400 bar
Paliers de pression
pN red = 100 bar, pN red = 200 bar,
pN red = 350 bar
8 9 1
Plage de débit volumétrique Q = 0…160 l/min
Débit volumétrique
7 12 10 2
du pilotage et des fuites
voir caractéristique
6 11 3
Répétabilité
≤ 2% ∗
5 4
Hystérèse
≤ 4% ∗
∗
avec signal dither optimalisé
P(2)
Régulateurs de pression
221
DONNEES GENERALES
Dénomination
Régulateur de pression proportionnel piloté
avec électronique intégrée
Construction
Cartouche à visser pour logement
selon ISO 7789
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M33x2
Temp. d’ambiance
-20...+65 °C (typique)
T(3)
2
3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Affectation des fiches du connecteur
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne courant 9 1
8 = Réservé pour 8extensions
9 = Réservé pour
12 10 2
7 extensions
10 = Signal de validation
digitale)
6 11 (entrée
3
11 = Signal d’erreur 5
(sortie
4 digitale)
12 =Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN
2 34/5)
8 9 1
5
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11 bus
3 de terrain:
2 5d’appareil
2
1 (mâle) X1
41
Fiche
alimentation
5
3 4 MAIN
3 4
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2
1
2
1
3 4
5
4 = Boîtier
5
1 4
3 4
3 4
2
3
5
Fiche d’appareil
1 4
CANopen (mâle) X3
2
1
5
3 4
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
CAN
1 = Non raccordé
2
3
2
1
2 = Non raccordé
5
3 = CAN Gnd
1 4
3 4
4 = CAN High
5 = CAN Low
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-652F 2/4
Edition 13 30
7
Régulateurs de pression
remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise on service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30 mm2/s
pred = f (Q) Caractéristique pression - débit volumétrique
pred = f (Q) Caractéristique pression - débit volumétrique
(pression réglable maximale)
(pression réglable minimale)
∗ Résistance de l’utilisateur dépendant du système
p [bar]
p [bar]
400
32
K0658_1
K0659
24
200
PN red = 200 bar
16
100
PN red = 100 bar
8
0
160 120
80
40
0
40
80 120
A  T
P  A
Q [l/min]
160
pred = f (s) Comportement du réglage de pression
[pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
120
K4100_1
PN red = 100 bar
90
160 120
80
40
0
40
80 120
A  T
P  A
Q [l/min]
160
Qst + L = f (pred)Caractéristique débit volumétrique du pilotage et des fuites [A (1) → T (3)]
Q [cm3/min]
1000
K0792
800
600
60
400
30
0
0

PN red = 275 bar
∗
PN red = 350 bar
300
200

0
10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
pred = f (s) Comportement du réglage de pression
[pour Q = 0 l/min] / (s corresp. au signal de consigne)
p [bar]
400
K4100
PN red = 350 bar
300
PN red = 275 bar
200
PN red = 200 bar
100
0

0
10 20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Pression d’entrée: pN +10 %
Mesure
avec raccordement A fermé (mesure statique).
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte:électro-aimant désexcité pour un signal
de consigne <5 %
= Pression réglée au raccordement A (1)
pour un signal de consigne de 70 %:
250 bar pour plage de pression 350 bar
192 bar pour plage de pression 275 bar
143 bar pour plage de pression 200 bar
72 bar pour plage de pression 100 bar
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-652F 3/4
Edition 13 30
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
40
21, 22
Vue du logement selon
ISO 7789–33–04–0–98
40
21, 22
M33x2
20, 30
X2
20, 30
X2
X1
X1
120
100
130
110
X3
83
83
90
(2)
60
143
60
(78)
98
(1)
80
176
Vues détaillées du logement et
des outils voir feuille 2.13-1040
221
Avec interface bus de terrain
40
21, 22
70
20, 30
X2
A(1)
X1
90
X3
120
50
P(2)
100
130
110
T(3)
A(1)
60
98
80
M33x2
70
s32
17.5
35
A(1)
Ø 40
110
T(3)
P(2)
78
176
liste de pieces
Position
Article
Désignation
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2298
160.6296
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM)
100
160.2235
160.6235
Joint torique ID 23,47 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 23,47 x 2,62 (FKM)
110
160.2219
160.6216
Joint torique ID 21,89 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 21,89 x 2,62 (FKM)
120
049.3297
Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4
130
049.3277
Bague d’appui RD 22,5 x 27 x 1,4
Accessoires
Corps avec raccordements filetés
• Logiciel de paramétrage
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Feuille no. 2.9-210
voir mise en service
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.3-652F 4/4
Edition 13 30
M33x2
(1)
P(2)
s32
T(3)
Ø 40
M33x2
103
80
Ø 40
70
s32
17.5
35
35
A(1)
17.5
90
(3)
50
50
83
0
Régulateurs de pression
T(3
7
Etrangleurs proportionnels
Etrangleur proportionnel
Construction cartouche à visser
• Amplificateur embarquée
• A action directe, non-compensé en charge
• Qmax = 32l/min
• QN max = 25l/min
• pmax = 350bar
DESCRIPTION
Etrangleur proportionnel à commande directe
avec électronique incorporée en cartouche à
visser avec filetage M22x1,5 pour logement
selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont
réglées et équilibrées d’usine, et présentent la
plus faible dispersion de caractéristiques de
série. L’électronique se trouve sous protection
IP67, donc ces valves sont indiquées pour un
emploi en conditions difficiles. Trois de débit
sont livrables. Le réglage du débit s’effectue
par un électro-aimant proportionnel Wandfluh
(norme VDE 0580). Le corps de la cartouche
et l’électro-aimant sont protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier de l’électronique
est en aluminium.
M22x1,5
ISO 7789
FONCTION
L’électro-aimant proportionnel à bain d’huile,
régulé en force, agit directement sur le tiroir de
commande, lequel ouvre, resp. ferme, les orifices du corps de la cartouche. La commande
s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen
du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain.
L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface
de paramétrage USB est accessible par un clapet de fermeture. Le PASO est un programme
Window en style ordinogramme qui permet le
réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les
paramètres variables. Les données sont conservées en cas de rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur
d’autres DSV.
UTILISATION
Les étrangleurs proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement désignés pour
des fonctions très exigeantes grâce à leur
haute résolution, grand débit volumétrique et
faible hystérèse. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série,
mise en service simple, service confortable et
haute précision sont de grande importance.
Les utilisations sont aussi bien du domaine des
la machines-outils comme celui de l’hydraulique mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans
des blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer et sandwich de la taille NG4, NG6 et
NG10. Nous louons ou vendons les outils d’usinage des logements dans l’acier ou dans l’aluminium. Veuillez consulter à ce sujet les fiches
tech. du reg. 2.13 de notre documentation.
codification
D
P PM22-
-
/ M E
-
#
Etrangleur
Normalement ouverte
Normalement fermée
O
N
Proportionnel
Cartouche à visser M22x1,5
Plage de débit volumétrique nominal QN
6,3 l/min
10 l/min
25 l/min
6,3
10
25
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique intégrée
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Viton)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secoursHB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-541F 1/4
Edition 14 34
1
Etrangleurs proportionnels
M 22x1.5
s 30
P(1)
T(2)
DONNEES GENERALES
Dénomination
Etrangleur proportionnel à action directe
(37.5)
avec électronique embarquée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon
ISO 7789
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M22x1,5
Temp. d’ambiance
-20…+65 °C (typique)
DONNEeS HYDRAULIQUES
Fluides de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution max.
ISO 4406:1999, Classe 18/16/13
admissible
(Filtration recommandée ß 6...10 ≥ 75)
voir feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s...320 mm2/s
Temp. du fluide de pression -20...+70 °C
Pression de pointe
pmax = 350 bar
Débit vol. nominal
QN = 6,3 l/min, 10 l/min, 25 l/min8 9 1
(à DpN = 10 bar)
7 12 10 2
Débit vol. maximal
Qmax = 32 l/min
6 11 3
Débit de fuite
voir courbe
5 4
Hystérése
≤ 8 %
2 3
DONNEES ELECTRIQUES
5
ProtectionIP 67 selon EN 60 529
1 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
2
1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
5
Préréglé en usine
3 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
«normalement ouverte»
«normalement fermée»
2
2
1
1
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique
de la valve limite la puissance en cas de dépassement de
la température de celle-ci. Des données complémentaires
se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Position
Quelconque, de préférence horizontale
Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
Masse
m = 0,95 kg
Sens d’écoulement 1 → 2
SymbolE
2
3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Affectation des fiches du connecteur
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne courant 9 1
8 = Réservé pour 8extensions
9 = Réservé pour
12 10 2
7 extensions
10 = Signal de validation
digitale)
6 11 (entrée
3
11 = Signal d’erreur 5
(sortie
4 digitale)
12 =Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN
2 34/5)
8 9 1
5
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11 bus
3 de terrain:
2 5d’appareil
2
1 (mâle) X1
41
Fiche
alimentation
5
3 4 MAIN
3 4
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2
1
2
1
3 4
5
4 = Boîtier
5
1 4
3 4
3 4
2
3
5
Fiche d’appareil
1 4
CANopen (mâle) X3
2
1
5
3 4
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
CANPROFIBUS
1 = Non raccordé
1 = VP
2
3
2
1
2 = Non raccordé
2 = RxD / TxD - N
5
3 = CAN Gnd
3 = DGND
1 4
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-541F 2/4
Edition 14 34
Etrangleurs proportionnels
remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise on service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile ν = 30 mm2/s
Q = f (p) Courbe débit volumétrique pression (I = IG)
normalement ouverte
Q [l/min]
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
0
50
K1166
QN = 25 l/min
QN = 10 l/min
QN = 6,3 l/min
100
150
QN = 6,3 l/min
K1164
200
250
300
350 p [bar]
QN = 10/min
Q [l/min]
35
30
25
20
15
10
5
0
0
50
QN= 6.3 l/min
QN= 10 l/min
QN= 25 l/min
100
150
200
250
300
350 p [bar]
∆p = f (Q) Courbes perte de charge / débit volumétrique (I = IG)
normalement fermée
p [bar]
QN = 6,3 l/min QN = 10 l/min QN = 25 l/min
40
K1163
40
30
30
QN = 25 l/min
20
20
10
10
0
Courbe débit volumétrique pression (I = IG)
normalement fermée
K0205_1
∆p = f (Q) Courbes perte de charge / débit volumétrique (I = IG)
normalement ouverte
p [bar]
50
Q = f (p)
0
Q = f (s) 5
10
15
20
25
30
35
Q [l/min]
Courbe caractéristique de réglage du débit
(p1 - p2 = 20 bar) / (s correspond au signal de consigne)
normalement ouverte
Q [l/min]
35
QN = 25 l/min
30
25
20
QN = 10 l/min
15
10
QN = 6,3 l/min
5
0 
0 10 20 30 40 50
K1167
0
0
5
10
15
20
25
30
35
Q [l/min]
Q = f (s) Courbe caractéristique de réglage du débit
(p1 - p2 = 20 bar) / (s correspond au signal de consigne)
normalement fermée
Q [l/min]
35
30
25
20
15
10
5
0 
0 10 20
K1141
60
70
80

90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 %
= Point de fermeture: à 90 %
QN = 25 l/min
QN = 10 l/min
QN = 6,3 l/min
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 %
= Point d’ouverture: à 10 %
= Débit vol. ∆p = 30 bar pour 70 % un signal de consigne
15,0 l/min pour QN = 25 l/min
10,0 l/min pour QN = 10 l/min
5,2 l/min pour QN = 6,3 l/min
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-541F 3/4
Edition 14 34
Etrangleurs proportionnels
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
20
21,22 30,40
Vue du logement selon
ISO 7789–22–01–0–98
X2
M22x1,5
83
X1
80
90 100 110
50
(2)
60
70
148
108
M 22x1.5
s 30
17.5
35
P(1)
(1)
(1)
T(2)
(37.5)
186
Vue détaillée du logement et
des outils, voir feuille 2.13-1008
Avec interface bus de terrain
X2
83
X1
X3
103
141
M 22x1.5
s 30
17.5
35
P(1)
T(2)
(37.5)
liste de pieces
Position
Article
Désignation
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM)
100
160.2156
160.6156
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM)
110
049.3196
Bague d’appui RD 16,1 x 19 x 1,4
2
Accessoires
Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Corps avec raccordements fi letés Feuille no. 2.6-720
Feuille no. 2.6-740
Feuille no. 2.9-205
• Logiciel de paramétrage
voir mise en service
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tel. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-541F 4/4
Edition 14 34
1
Etrangleurs proportionnels
Etrangleur proportionnel
Construction cartouche à visser
• Amplificateur embarquée
• A action directe, non compensé en charge
• Qmax = 65l/min
• QN max= 63l/min
• pmax = 250bar
DESCRIPTION
Etrangleur proportionnel à commande directe
avec électronique incorporée en cartouche
à visser avec filetage M33x2 pour logement
selon ISO 7789. Les valves Plug & Play sont
réglées et équilibrées d’usine, et présentent la
plus faible dispersion de caractéristiques de
série. L’électronique se trouve sous protection
IP67, donc ces valves sont indiquées pour
un emploi en conditions difficiles. Le réglage
du débit s’effectue par un électro-aimant proportionnel Wandfluh (norme VDE 0580). Le
corps de la cartouche et l’électro-aimant son
protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier
de l’électronique est en aluminium.
M33x2
ISO 7789
FONCTION
La course du tiroir, son ouverture et le débit
volumétrique croissent proportionnellement à
la valeur de consigne transmise électroniquement. La commande s’effectue via un interface
analogique ou un interface bus te terrain
(CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au moyen du logiciel gratuit
de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou
via interface bus te terrain. L’interface sériel de
paramétrage est accessible par un couvercle
de fermeture. L’interface de paramétrage USB
est accessible par un clapet de fermeture. Le
PASO est un programme Window en style
ordinogramme qui permet le réglage et la
sauvegarde intuitifs de tous les paramètres
variables. Les données sont conservées en
cas de rupture de courant et peuvent aussi être
reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les étrangleurs proportionnels avec électronique intégrée sont parfaitement désignés
pour des fonctions très exigeantes grâce à
leur haute résolution, grand débit volumétrique
et faible hystérèse. Ils trouvent un domaine
d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service confortable
et haute précision sont de grande importance.
Les utilisations sont aussi bien du domaine de
la machine-outil comme celui de l’hydraulique
mobile. Le montage de cet étrangleur proportionnel en cartouche est recommandé dans des
blocs forés ainsi que dans les valves à flasquer
et sandwich de la taille NG10. Nous louons ou
vendons les outils d’usinage des logements
dans l’acier ou dans l’aluminium. Veuillez
consulter à ce sujet les fiches techniques du
registre 2.13 de notre documentation.
codification
D N P PM33-
-
/ M E
-
#
Etrangleur
normalement fermée
Proportionnel
Cartouche à visser M33x2
Plage de débit vol. nominal QN 32 l/min
63 l/min
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique intégrée
32
63
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
avec vis de fermetureHB0
avec commande manuelle de secours
HB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-561F 1/4
Edition 13 43
M 33x2
s 36
22.5
45
P(1)
T(2)
Etrangleurs proportionnels
106
DONNEES GENERALES
Dénomination
Etrangleur proportionnel à action directe
avec électronique intégrée
Construction
Cartouche à visser pour logement
selon ISO 7789
Actionnement
Electro-aimant proportionnel
Montage
Filetage M33x2
Temp. d’ambiance
-20…+65 °C (typique)
Position
Couple de serrage
Masse
Sens d’écoulement
156
(50)
SYMBOLE
«Fermé sans courant»
2
(La limite supérieure de température est une valeur indicative
pour des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique de la valve limite
la puissance en cas de dépassement de la température de
celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche
d’instruction de service «DSV».)
1
quelconque, de préférence horizontale
MD = 80 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
m = 1,5 kg
1→2
Affectation des fiches du connecteur
DONNES HYDRAULIQUES
Fluides de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution max.
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
admissible
(Filtration recommandée ß 6…10 ≥ 75)
voir feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide de pression -20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 250 bar
Débit vol. nominal
QN = 63 l/min
8 9 1
QN = 32 l/min
12 10 2
7
Débit vol. maximal
Qmax = 65 l/min
6
11 3
Débit de fuite
sur demande
5 4
Hystérése
≤ 8 %
2 3
DONNEES ELECTRIQUES
5
ProtectionIP 67 selon EN 60 529
1 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
2
1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
5
Préréglé en usine
3 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
2
3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
= Tension d’alimentation +
= Tension d’alimentation 0 VDC
= Tension de sortie stabilisée
= Signal de consigne tension +
= Signal de consigne tension = Signal de consigne courant +
= Signal de consigne courant 9 1
= Réservé pour 8extensions
= Réservé pour
12 10 2
7 extensions
= Signal de validation
digitale)
6 11 (entrée
3
= Signal d’erreur 5
(sortie
4 digitale)
= Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN
2 34/5)
8 9 1
5
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11 bus
3 de terrain:
2 5d’appareil
2
1 (mâle) X1
41
Fiche
alimentation
5
3 4 MAIN
3 4
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2
1
2
1
3 4
5
4 = Boîtier
5
1 4
3 4
3 4
2
3
5
Fiche d’appareil
1 4
CANopen (mâle) X3
2
1
5
3 4
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
CAN
1 = Non raccordé
2
3
2
1
2 = Non raccordé
5
3 = CAN Gnd
1 4
3 4
4 = CAN High
5 = CAN Low
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-561F 2/4
Edition 13 43
Etrangleurs proportionnels
remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise on service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30mm2/s
Q = f (s) Courbes caractéristiques de réglage du débit (∆p = 20 bar)
Q = f (p) Courbes débit volumétrique pression
(s correspond au signal de consigne)
(Signal de consigne = 100 %)
Q [l/min]
Q [l/min]
75
75
K0611_1
K1136
QN = 63 l/min
60
QN = 32 l/min
45
60
45
30
30
15
15
0
0

10
20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte:
électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 %
= Point d’ouverture: pour signal de consigne 10 %
= Débit volumétrique pour ∆p = 20 bar et signal de consigne 70 %
24 l/min pour QN = 32 l/min
34 l/min pour QN = 63 l/min
0
QN = 63 l/min
QN = 32 l/min
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
∆p = f (Q) Courbes perte de charge / débit volumétrique
(Signal de consigne = 100 %)
p [bar]
QN = 32 l/min QN = 63 l/min
20
K0778_1
15
10
5
0
0
15
30
45
60
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
75
Q [l/min]
Feuille no.
2.6-561F 3/4
Edition 13 43
Etrangleurs proportionnels
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
20
21,22
30,40
X2
X1
110
88
100
90
80
Vue du logement selon
ISO 7789–33–01–0–98
50
M33x2
70
111
151
M 33x2
60
s 36
22.5
45
P(1)
(2)
T(2)
(50)
201
(1)
(1)
Avec interface bus de terrain:
Vues détaillées du logement
et des outils voir registre 2.13-1005.
X2
X1
P(1)
106
156
M 33x2
s 36
22.5
45
88
X3
T(2)
(50)
2
Position
Article
Désignation
Accessoires
Plaque à fl asquer ou sandwich NG10 Corps avec raccordements fi letés 20
062.0102
Couvercle
• Logiciel de paramétrage
Bouchon borgne
M16 x1,5
1
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
liste de pieces
21
223.1317
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.6218
Joint torique ID 21,95 x 1,78 (FKM)
90
160.2298
160.6296
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM)
100
160.2238
160.6238
Joint torique ID 23,81 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 23,81 x 2,62 (FKM)
110
049.3297
Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4
Feuille no. 2.6-760
Feuille no. 2.9-205
voir mise en service
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-561F 4/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
Régulateur de débit proportionnel à 2-voies
Construction cartouche à visser
• Electronique embarquée
• A action directe, compensé en charge
• Qmax = 25 l/min, pmax = 350 bar
• QN max= 25 l/min
DESCRIPTION
Régulateur de débit proportionnel à action directe
avec électronique incorporée, compensé en
charge, en cartouche à visser avec filetage
M22x1,5 et logement selon ISO 7789. Les valves
Plug & Play sont réglées et équilibrées d’usine, et
présentent la plus faible dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour
un emploi en conditions difficiles. Le réglage du
débit volumétrique s’effectue par un électro-aimant
proportionnel de propre fabrication (selon norme
VDE 0580). Une augmentation de débit volumétrique presque linéaire et une faible hystérèse sont
les caractéristiques de ces valves. Le corps de
la cartouche et l’électro-aimant son protégés
de la corrosion par zingage. Le boîtier de
l’électronique est en aluminium.
M22x1,5
ISO 7789
FONCTION
Le régulateur de débit à 2-voies est employé pour
maintenir une vitesse constante sur un utilisateur.
L’ouverture d’étranglement varie en fonction de la
consommation du courant proportionnel de
l’électro-aimant, donc le débit passant varie aussi.
La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage
s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de
fermeture. L’interface de paramétrage USB est
accessible par un clapet de fermeture. Le
PASO est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs de tous les paramètres variables. Les données sont conservées en cas de
rupture de courant et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les régulateurs de débit proportionnels sont indiqués pour des commandes d’avance précises, où
le débit volumétrique de l’utilisateur doit être maintenu constant lors de charges variables. Ils trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple, service
confortable et haute précision sont de grande importance. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machine-outil comme celui de l’hydraulique mobile. Montage recommandé de cette
cartouche à visser dans des blocs forés ainsi que
dans les valves à flasquer et sandwich de la taille
NG4-Mini et NG6. Nous mettons à disposition
(location ou vente) les outils spéciaux (forets et
alésoirs à étages) pour l’usinage des logements
de cartouche. Veuillez consulter à ce sujet les
fiches techniques du registre 2.13 de notre
documentation.
codification
Q N P PM22-
-
/ M E
-
#
Régulateur de débit
Fermée sans courant
Proportionnel
Cartouche à visser M22x1,5
Palier de débit nominal QN 3,2 l/min
8 l/min
16 l/min
25 l/min
3,2
8
16
25
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
G12
G24
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique intégrée
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Viton)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secoursHB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-633F 1/4
Edition 14 22
M 22x1.5
s 30
17.5
35
P(1)
T(2)
Régulateurs de débit proportionnels
90
donnees generales
Dénomination
Régulateur de débit proportionnel à 2-voies
avec électronique embarquée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon
ISO 7789
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M22x1,5
Temp. d’ambiance
-20…+65 °C (typique)
symboles
simplifiécomplet
1
2
1
(La limite supérieure de température est une valeur indicative pour
des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure
selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance
en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
Position
Quelconque, de préférence horizontale
Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
Masse
m = 0,95 kg
Sens d’écoulement 1 → 2
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(finesse de filtration rec β 6…10 ≥ 75)
voir feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 350 bar
Palier de débit nominal
QN = 3,2 l/min, 8 l/min,16 l/min, 25
9 1
8 l/min
Débit volumétrique maximal Qmax = 25 l/min
7 12 10 2
Débit volumétrique minimal Qmin = 0,1 l/min
6 11 3
Débit de fuite
voir caractéristique
5 4
Répétabilité
≤ 2 %
Hystérèse
≤ 5 %
2 3
DONNEES ELECTRIQUES
5
ProtectionIP 67 selon EN 60 529
1 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
2
1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
5
Préréglé en usine
3 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
2
3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
(39)
129
2
Affectation des fiches du connecteur
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne courant 9 1
8 = Réservé pour 8extensions
9 = Réservé pour
12 10 2
7 extensions
10 = Signal de validation
digitale)
6 11 (entrée
3
11 = Signal d’erreur 5
(sortie
4 digitale)
12 =Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN
2 34/5)
8 9 1
5
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11 bus
3 de terrain:
2 5d’appareil
2
1 (mâle) X1
41
Fiche
alimentation
5
3 4 MAIN
3 4
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2
1
2
1
3 4
5
4 = Boîtier
5
1 4
3 4
3 4
2
3
5
Fiche d’appareil
1 4
CANopen (mâle) X3
2
1
5
3 4
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
CANPROFIBUS
1 = Non raccordé
1 = VP
2
3
2
1
2 = Non raccordé
2 = RxD / TxD - N
5
3 = CAN Gnd
3 = DGND
1 4
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-633F 2/4
Edition 14 22
Régulateurs de débit proportionnels
remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise on service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
Donnees de puissance Viscosité de l’huile u = 30 mm2/s
Q = f (I) C
ourbe caractéristique de réglage du débit
[pour 50 bar différence de pression]
(s corresp. au signal de consigne)
Q [l/min]
40
Q [l/min]
40
K1137
K0964
30
QN = 25 l/min
20
QN = 16 l/min
10
0 
0 10
Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression
QN = 8 l/min
QN = 3,2 l/min
20
30
40 50 60
70
80
90 100 s [%]
30
QN = 25 l/min
20
QN = 16 l/min
10
0
QN = 8 l/min
QN = 3,2 l/min
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
300
350 p [bar]
QL = f (p) Courbe débit de fuite / pression
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 %
= Début de la régulation: à signal de consigne 10 %
= Débit réglée pour un signal de consigne de 70 %
18,0 l/min bei QN = 25 l/min
11,9 l/min bei QN = 16 l/min
6,0 l/min bei QN = 8 l/min
2,6 l/min bei QN =3,2 l/min
Q [cm3/min]
100
K0965
80
60
40
20
0
0
50
100
150
200
250
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-633F 3/4
Edition 14 22
Régulateurs de débit proportionnels
DIMENSIONS / VUES EN COUPE
Avec interface analogique
20
21,22
30,40
X2
83
X1
Vue du logement selon
ISO 7789–22–04–0–98
50
M22x1,5
70
M 22x1.5
60
s 30
17.5
35
P(1)
T(2)
(2)
95
136
(39)
174
(1)
Avec interface bus de terrain
(1)
X2
X1
80 90 110
Vues détaillées du logement et
des outils voir registre 2.13-1008
P(1)
M 22x1.5
s 30
17.5
35
83
X3
100
T(2)
90
(39)
129
liste de pieces
Position
Article
20
062.0102
Couvercle
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
1
Désignation
2
1
2
Accessoires
Plaque à fl asquer ou sandwich NG4-Mini Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Corps avec raccordements fi letés Amplifi cateur proportionnel Connecteur opposé EN 175301-803 22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
• Logiciel de paramétrage
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Feuille no. 2.6-820
Feuille no. 2.6-840
Feuille no. 2.9-205
registre 1.13
No. d’article 219.2002
voir mise en service
Art. Nr. 219.2896
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM)
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
100
160.2156
160.6156
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM)
110
049.3196
Bague d’appui RD 16,1 x 19 x 1,4
Explications techniques voir feuille 1.0-100
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-633F 4/4
Edition 14 22
Régulateurs de débit proportionnels
Régulateur de débit proportionnel à 3-voies
Construction cartouche à visser
• Electronique embarquée
• A action directe, compensé en charge
• Qmax = 40 l/min, pmax = 350 bar
• QN max= 25 l/min
DESCRIPTION
Régulateur de débit proportionnel à 3-voies à
action directe avec électronique incorporée,
compensé en charge, en cartouche à visser
avec filetage M22x1,5 et logement selon ISO
7789. Les valves Plug & Play sont réglées et
équilibrées d’usine, et présentent la plus faible
dispersion de caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc
ces valves sont indiquées pour un emploi en
conditions difficiles. En standard, 3 paliers de
régulation de débit. Le réglage du débit volumétrique s’effectue par un électro-aimant proportionnel de propre fabrication (selon norme VDE
0580). Une augmentation de débit volumétrique
presque linéaire et une faible hystérèse sont les
caractéristiques de ces valves. Le corps de la
cartouche et l’électro-aimant son protégés de
la corrosion par zingage. Le boîtier de
l’électronique est en aluminium.
M22x1,5
ISO 7789
FONCTION
Le régulateur de débit à 3-voies est employé
pour maintenir une vitesse constante sur un utilisateur. Le débit vol. pompé excédentaire est
ramené économiquement au retour. L’ouverture
d’étranglement varie en fonction de la consommation du courant proportionnel de l’électro-aimant, donc le débit passant varie aussi. La commande s’effectue via un interface analogique
ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939
ou Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au
moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de
diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture.
L’interface de paramétrage USB est accessible
par un clapet de fermeture. Le PASO est un
programme Window en style ordinogramme
qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs
de tous les paramètres variables. Les données
sont conservées en cas de rupture de courant
et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les régulateurs de débit proportionnels sont indiqués pour des commandes d’avance précises, où le débit volumétrique de l’utilisateur doit
être maintenu constant lors de charges variables. Les utilisations sont aussi bien du domaine
de la machine-outil comme celui de l’hydraulique
mobile. Montage recommandé de cette cartouche à visser dans des blocs forés ainsi que dans
les valves à flasquer et sandwich de la taille
NG6. Nous mettons à disposition (location ou
vente) les outils spéciaux (forets et alésoirs à
étages) pour l’usinage des logements de cartouche. Veuillez consulter à ce sujet les fiches
techniques du registre 2.13 de notre
documentation.
codification
Q D P PM22-
-
/ M E
-
#
Régulateur de débit
3-voies
Proportionnel
Cartouche à visser M33x2
Plage de débit vol. nominal QN 8 l/min
15 l/min
25 l/min
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique intégrée
8
15
25
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secoursHB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-647F 1/4
Edition 13 43
M 22x1.5
17.5
35
P(1)
T(2)
s 30
A(3)
Régulateurs de débit proportionnels
90
donnees generales
Dénomination
Régulateur de débit proportionnel à 3-voies
avec électronique embarquée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon
ISO 7789
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M22x1,5
Temp. d’ambiance
-20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique
de la valve limite la puissance en cas de dépassement de
la température de celle-ci. Des données complémentaires
se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
symboles
simplifiécomplet
1
3
(60.5)
151
1
3
2
Position
Quelconque, de préférence horizontale
Couple de serrage MD = 50 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
Masse
m = 1,0 kg
Sens d’écoulement voir symboles
2
Affectation des fiches du connecteur
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(finesse de filtration rec β 6…10 ≥ 75)
voir feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 350 bar
Palier de débit nominal
QN = 8 l/min, 15 l/min, 25 l/min 8 9 1
Débit volumétrique maximal Qmax = 40 l/min (1 → 2)
7 12 10 2
Débit volumétrique minimal Qmin = 0,1 l/min
6 11 3
Hystérèse
≤ 5 %
5 4
2 3
DONNEES ELECTRIQUES
5
ProtectionIP 67 selon EN 60 529
1 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
2
1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
5
Préréglé en usine
3 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
2
3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne courant 9 1
8 = Réservé pour 8extensions
9 = Réservé pour
12 10 2
7 extensions
10 = Signal de validation
digitale)
6 11 (entrée
3
11 = Signal d’erreur 5
(sortie
4 digitale)
12 =Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN
2 34/5)
8 9 1
5
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11 bus
3 de terrain:
2 5d’appareil
2
1 (mâle) X1
41
Fiche
alimentation
5
3 4 MAIN
3 4
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2
1
2
1
3 4
5
4 = Boîtier
5
1 4
3 4
3 4
2
3
5
Fiche d’appareil
1 4
CANopen (mâle) X3
2
1
5
3 4
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
CANPROFIBUS
1 = Non raccordé
1 = VP
2
3
2
1
2 = Non raccordé
2 = RxD / TxD - N
5
3 = CAN Gnd
3 = DGND
1 4
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-647F 2/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise on service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
Donnees de puissance Viscosité de l’huile u = 30 mm2/s
Q = f (I) C
ourbe caractéristique de réglage du débit
[pour p=50 bar]
(s corresp. au signal de consigne)
Q [l/min]
30
QN = 25 l/min
25
20
QN = 15 l/min
15
QN = 8 l/min
10
5
0 
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 s [%]
K1138
Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression
Q [l/min]
30
25
20
15
10
5
0
0
50
K0967
QN = 25 l/min
QN = 16 l/min
QN = 8 l/min
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 %
= Point d’ouverture: à 10 %
= Débit vol. p = 50 bar pour 70 % un signal de consigne
19,5 l/min pour QN = 25 l/min (Q en interface 1 = 30 l/min)
10,7 l/min pour QN = 15 l/min (Q en interface 1 = 30 l/min)
6,4 l/min pour QN = 8 l/min (Q en interface 1 = 30 l/min)
Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 2
p [bar]
30
25
20
15
10
5
0
0
5
Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 3
p [bar]
25
QN = 8 l/min
K0969
K0968
QN = 16 l/min
QN = 25 l/min
20
15
10
5
10
15
20
25
30
35
40
Q [l/min]
0
0
5
10
15
20
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
25
30
Q [l/min]
Feuille no.
2.6-647F 3/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
DIMENSIONS / VUES EN COUPE
Avec interface analogique
20
30,40
21,22
Vue du logement selon
ISO 7789–22–04–0–98
X2
M22x1,5
83
X1
80 90 100 120
130 110
70
95
136
M 22x1.5
s 30
17.5
60
(3)
P(1)
35
50
(2)
T(2)
A(3)
(60.5)
(1)
196
Avec interface bus de terrain
(1)
Vues détaillées du logement et
des outils voir registre 2.13-1004
X2
X1
P(1)
90
M 22x1.5
s 30
17.5
35
83
X3
T(2)
A(3)
(60.5)
151
liste de pieces
Position
Article
Désignation
Accessoires
Plaque à fl asquer ou sandwich NG6 Corps avec raccordements filetés
20
062.0102
Couvercle
• Logiciel de paramétrage
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
30
1
072.0021
3
1
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
3
40
2
208.0100
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.2170
160.6172
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 17,17 x 1,78 (FKM)
90
160.2188
160.6188
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 18,77 x 1,78 (FKM)
100
160.2156
160.6156
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 15,60 x 1,78 (FKM)
110
160.2140
160.6141
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 14,00 x 1,78 (FKM)
120
049.3196
Bague d’appui RD 16,1 x 19 x 1,4
130
049.3176
Bague d’appui RD 14,1 x 17 x 1,4
Vis cylindrique M4 x10
2
Feuille no. 2.6-842
Feuille no. 2.9-210
voir mise en service
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Explications techniques voir feuille 1.0-100
REMARQUE!
La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison.
Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre
«Accessoires».
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-647F 4/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
Régulateur de débit proportionnel à 2-voies
Construction cartouche à visser
• Amplificateur embarquée
• A action directe, compensé en charge
• Qmax = 63 l/min, pmax = 350 bar
• QN max= 63 l/min
DESCRIPTION
Régulateur de débit proportionnel à 2-voies à
action directe, compensé en charge avec électronique incorporée en cartouche à visser avec
filetage M33x2 pour logement selon ISO 7789.
Les valves Plug&Play sont réglées et équilibrées
d’usine, et présentent la plus faible dispersion de
caractéristiques de série. L’électronique se trouve sous protection IP67, donc ces valves sont
indiquées pour un emploi en conditions difficiles.
Le réglage du débit volumétrique s’effectue
par un électro-aimant proportionnel Wandfluh
(norme VDE 0580). Une augmentation de débit
volumétrique presque linéaire et une faible hystérèse sont les caractéristiques de ces valves.
Le corps de la cartouche et l’électro-aimant son
protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier
de l’électronique est en aluminium.
M33x2
ISO 7789
FONCTION
La valve de régulation de débit avec balance
de pression intercalée à la suite est utilisée
pour maintenir un utilisateur à vitesse constante indépendamment de la charge. L’ouverture de l’étrangleur varie proportionnellement
avec l’augmentation du courant absorbé par l’él.aimant, donc le débit volumétrique aussi. Lors
de variations de pression, la section de passage
du tiroir de la balance varie de telle manière
que la différence de pression sur le diaphragme
de mesure reste constante. La commande
s’effectue via un interface analogique ou un
interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou
Profibus DP). Le paramétrage s’effectue au
moyen du logiciel gratuit de paramétrage et
de diagnostic «PASO» ou via interface bus
te terrain. L’interface sériel de paramétrage
est accessible par un couvercle de fermeture.
L’interface de paramétrage USB est accessible
par un clapet de fermeture. Le PASO est un
programme Window en style ordinogramme
qui permet le réglage et la sauvegarde intuitifs
de tous les paramètres variables. Les données
sont conservées en cas de rupture de courant
et peuvent aussi être reproduites ou transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les régulateurs de débit proportionnels avec
électronique intégrée sont parfaitement in-diqués
pour satisfaire à des exigences élevées, où
la pression doit être très souvent modifiée. Ils
trouvent un domaine d’utilisation partout où faible dispersion de série, mise en service simple,
service confortable et haute précision sont de
grande importance. Les utilisations sont aussi
bien du domaine de la machine-outil comme
celui de l’hydraulique mobile. Le mon-tage de cet
régulateurs de débit proportionnel en cartouche
est recommandé dans des blocs forés ainsi que
dans les valves à flasquer et sandwich de la
taille NG10. Nous vendons ou louons les outils
spéciaux pour l’usinage des logements dans
l’acier ou dans l’alu, voir reg-istre 2.13.
codification
Q N P PM33-
-
/ M E
-
#
Régulateur de débit
Normalement fermée
Proportionnel
Cartouche à visser M33x2
Plage de débit vol. nominal QN 32 l/min
63 l/min
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique intégrée
32
63
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secours
HB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-659F 1/4
Edition 13 43
80
45
P(1)
DONNEES GENERALES
Dénomination
Régulateur de débit proportionnel à 2-voies
avec électronique intégrée
Construction
Cart. à visser pour logement selon ISO 7789
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M33x2
Temp. d’ambiance -20…+65 °C (typique)
Position
Couple de serrage
Masse
Sens d’écoulement
(La limite supérieure de température est une valeur indicative pour
des utilisations typiques, elle peut être inférieure ou supérieure
selon le cas précis. L’électronique de la valve limite la puissance
en cas de dépassement de la température de celle-ci. Des
données complémentaires se trouvent à la fiche d’instruction
de service «DSV».)
symbole
simplifié
1
101
complet
152
M 33x2
s 36
22.5
Régulateurs de débit proportionnels
T(2)
(51)
2
1
2
quelconque, de préférence horizontale
MD = 80 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
m = 1,5 kg
1→2
Affectation des fiches du connecteur
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huile minérale, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(Filtration recommandée ß6…10≥75)
voir aussi feuille no. 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 350 bar
Palier de débit nominal
QN = 32 l/min, 63 l/min
8 9 1
Débit volumétrique maximal Qmax = 63 l/min
7 12 10 2
Débit volumétrique minimal Qmin = 0,2 l/min
6 11 3
Débit de fuite
voir courbe
5 4
Répétabilité
≤ 2 %
Hystérèse
≤ 5 %
2 3
DONNEES ELECTRIQUES
5
Protection
IP 67 selon EN 60 529
1 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
2
1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
5
Préréglé en usine
3 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
2
3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne courant 9 1
8 = Réservé pour 8extensions
9 = Réservé pour
12 10 2
7 extensions
10 = Signal de validation
digitale)
6 11 (entrée
3
11 = Signal d’erreur 5
(sortie
4 digitale)
12 =Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN
2 34/5)
8 9 1
5
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11 bus
3 de terrain:
2 5d’appareil
2
1 (mâle) X1
41
Fiche
alimentation
5
3 4 MAIN
3 4
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2
1
2
1
3 4
5
4 = Boîtier
5
1 4
3 4
3 4
2
3
5
Fiche d’appareil
1 4
CANopen (mâle) X3
2
1
5
3 4
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
CAN
1 = Non raccordé
2
3
2
1
2 = Non raccordé
5
3 = CAN Gnd
1 4
3 4
4 = CAN High
5 = CAN Low
PROFIBUS
1 = VP
2 = RxD / TxD - N
3 = DGND
4 = RxD / TxD - P
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-659F 2/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise on service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
DONNEES DE PUISSANCE Viscosité de l’huile υ = 30mm2/s
Q = f (I)
Courbe caractéristique de réglage du débit
[pour 50 bar différence de pression]
(s corresp. au signal de consigne)
Q [l/min]
100
Q [l/min]
100
K1139
K0979_1
80
QN = 63 l/min
60
80
QN = 63 l/min
60
QN = 32 l/min
40
20
0
Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression
40
QN = 32 l/min
20
0

10
20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte:
électro-aimant désexcité pour un signal de consigne < 5 %
= Début de la régulation: à signal de consigne 10 %
= Débit réglée pour un signal de consigne de 70 %: 42 l/min
29,0 l/min avec QN = 32 l/min
47,5 l/min avec QN = 63 l/min
0
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
300
350 p [bar]
QL = f (p) Courbe débit de fuite / pression
Q [cm3/min]
200
K0980
150
100
50
0
0
50
100
150
200
250
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-659F 3/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
DIMENSIONS / VUEs EN COUPE
Avec interface analogique
20
30, 40
21, 22
X2
Vue du logement selon
ISO 7789–33–01–0–98
X1
88
M33x2
50
(2)
22.5
45
P(1)
70
M 33x2
60
s 36
(1)
T(2)
106
146
(1)
(51)
197
Vues détaillées du logement
et des outils voir registre
2.13-1005.
Avec interface bus de terrain
X2
X1
88
X3
80
90
110 100
101
152
M 33x2
s 36
22.5
45
P(1)
T(2)
(51)
liste de pieces
Position
20
1
Article
062.0102
2
Désignation
Couvercle
1
21
223.1317
Bouchon borgne M16 x1,5
22
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
30
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.6218
Joint torique ID 21,95 x 1,78 (FKM)
90
160.2298
160.6296
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM)
100
160.2238
160.6238
Joint torique ID 23,81 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 23,81 x 2,62 (FKM)
110
049.3297
Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4
2
Accessoires
Plaque à flasquer ou sandwich
Corps avec raccordement filetés
• Logiciel de paramétrage
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
Feuille no. 2.6-860
Feuille no. 2.9-205
voir mise en service
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Explications techniques voir feuille 1.0-100
REMARQUE!
La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison.
Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre
«Accessoires».
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-659F 4/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
Régulateur de débit proportionnel à 3-voies
Construction cartouche à visser
• Electronique embarquée
• A action directe, compensé en charge
• Qmax = 100 l/min, pmax = 350 bar
• QN max= 63 l/min
DESCRIPTION
Régulateur de débit proportionnel à 3-voies à action directe avec électronique incorporée, compensé en charge, en cartouche à visser avec filetage M33x2 et logement selon ISO 7789. Les
valves Plug & Play sont réglées et équilibrées
d’usine, et présentent la plus faible dispersion de
caractéristiques de série. L’électronique se trouve
sous protection IP67, donc ces valves sont indiquées pour un emploi en conditions difficiles. En
standard, 2 paliers de régulation de débit. Le
réglage du débit volumétrique s’effectue par un
électro-aimant proportionnel de propre fabrication
(selon norme VDE 0580). Une augmentation de
débit volumétrique presque linéaire et une faible
hystérèse sont les caractéristiques de ces valves.
Le corps de la cartouche et l’électro-aimant son
protégés de la corrosion par zingage. Le boîtier
de l’électronique est en aluminium.
M33x2
ISO 7789
FONCTION
Le régulateur de débit à 3-voies est employé pour
maintenir une vitesse constante sur un utilisateur.
La commande s’effectue via un interface analogique ou un interface bus te terrain (CANopen, J1939 ou Profibus DP). Le paramétrage
s’effectue au moyen du logiciel gratuit de paramétrage et de diagnostic «PASO» ou via interface bus te terrain. L’interface sériel de paramétrage est accessible par un couvercle de fermeture. L’interface de paramétrage USB est
accessible par un clapet de fermeture. Le PASO
est un programme Window en style ordinogramme qui permet le réglage et la sauvegarde
intuitifs de tous les paramètres variables. Les
données sont conservées en cas de rupture de
courant et peuvent aussi être reproduites ou
transférées sur d’autres DSV.
UTILISATION
Les régulateurs de débit proportionnels sont indiqués pour des commandes d’avance précises, où
le débit volumétrique de l’utilisateur doit être maintenu constant lors de charges variables. Les utilisations sont aussi bien du domaine de la machineoutil comme celui de l’hydraulique mobile. Montage recommandé de cette cartouche à visser
dans des blocs forés ainsi que dans les valves à
flasquer et sandwich de la taille NG10. Nous mettons à disposition (location ou vente) les outils spéciaux (forets et alésoirs à étages) pour l’usinage
des logements de cartouche. Veuillez consulter à
ce sujet les fiches tehniques du registre 2.13 de
notre documentation.
codification
Q D P PM33-
-
/ M E
-
#
Régulateur de débit
3-voies
Proportionnel
Cartouche à visser M33x2
Palier de débit nominal QN 32 l/min
63 l/min
Tension nominale UN
12 VDC
24 VDC
Bobine à insérer
Boîtier métallique carré
Exécution de raccordement
Electronique intégrée
32
63
G12
G24
Configuration hardware
Avec signal analogique (préconfiguré 0…+10 V)
Avec CANopen selon DSP-408
Avec Profibus DP selon Fluid Power Technology
Avec CAN J1939 (sur demande)
A1
C1
P1
J1
Matière des jointsNBR
FKM (Vitron)
D1
Commande manuelle
Armature du noyau fermée (standard)
Vis de fermetureHB0
Commande manuelle de secoursHB4.5
Indice de changement (modifié par l’usine)
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-668F 1/4
Edition 13 43
M 33x2
s 36
22.5
4
P(1)
T(2)
A(3)
Régulateurs
(80)
101 de débit proportionnels
181
donnees generales
Dénomination
Régulateur de débit proportionnel à 3-voies
avec électronique embarquée
Construction
Cartouche à visser pour logement selon
ISO 7789
Actionnement
Par électro-aimant proportionnel poussant
à bain d’huile, étanche
Montage
Filetage M33x2
Temp. d’ambiance
-20…+65 °C (typique)
(La limite supérieure de température est une valeur
indicative pour des utilisations typiques, elle peut être
inférieure ou supérieure selon le cas précis. L’électronique
de la valve limite la puissance en cas de dépassement de
la température de celle-ci. Des données complémentaires
se trouvent à la fiche d’instruction de service «DSV».)
symboles
simplifiécomplet
1
3
1
3
2
2
Position
Quelconque, de préférence horizontale
Couple de serrage MD = 80 Nm pour cartouche à visser
MD = 5 Nm pour écrou moleté
Masse
m = 1,6 kg
Sens d’écoulement voir symboles
Affectation des fiches du connecteur
donnees hydrauliques
Fluide de pression
Huiles minérales, autres sur demande
Degré de pollution
ISO 4406:1999, classe 18/16/13
max. admissible
(finesse de filtration rec β 6…10 ≥ 75)
voir feuille 1.0-50/2
Plage de viscosité
12 mm2/s…320 mm2/s
Temp. du fluide
-20…+70 °C
Pression de pointe
pmax = 350 bar
8 9 1
Palier de débit nominal
QN = 32 l/min, 63 l/min
12 10 2
7
Débit volumétrique maximal Qmax = 100 l/min (1 → 2)
6 11 3
Débit volumétrique minimal Qmin = 0,2 l/min
Hystérèse
≤5%
5 4
2 3
DONNEES ELECTRIQUES
5
ProtectionIP 67 selon EN 60 529
1 4
avec contre-fiche appropriée et couvercle du boîtier fermé
Tension d’alimentation 12 VDC ou 24 VDC
RampesRéglables
Paramétrage
via bus de terrain ou USB
Interface
USB (Mini B) pour paramétrage
avec «PASO»
2
1
(sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier,
5
Préréglé en usine
3 4
Interface analogique:
Fiche d’appareil (male) M23, 12-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M23, 12-pôles
Signal de consigne
(non-compris dans la livraison)
Entrée tension/courant et plage de signal réglables par logiciel.
Interface bus de terrain:
Fiche d’appareil
alimentation (mâle)
M12, 4-pôles
Connecteur opposé
Prise (femelle), M12, 4-pôles
Fiche d’appareil
CANopen (mâle)
Connecteur opposé
Prise d’appareil
Profibus (femelle)
Connecteur opposé
Signal de consigne
2
3
5
1 4
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles (selon DRP 303-1)
Prise (femelle), M12, 5-pôles
Interface analogique:
Fiche d’appareil (mâle) X1
8 9 1
7 12 10 2
6 11 3
5 4
1 = Tension d’alimentation +
2 = Tension d’alimentation 0 VDC
3 = Tension de sortie stabilisée
4 = Signal de consigne tension +
5 = Signal de consigne tension 6 = Signal de consigne courant +
7 = Signal de consigne courant 9 1
8 = Réservé pour 8extensions
9 = Réservé pour
12 10 2
7 extensions
10 = Signal de validation
digitale)
6 11 (entrée
3
11 = Signal d’erreur 5
(sortie
4 digitale)
12 =Boîtier
2 3
5
1 4
Signal de consigne en tension (pins 4/5) resp. en courant (pins 6/7)
choisi au moyen du logiciel de paramétrage et de diagnostic PASO.
Préréglage d’usine: Tension (0…+10 V), (PIN
2 34/5)
8 9 1
5
7 12 10 2
1 4
Interface
6 11 bus
3 de terrain:
2 5d’appareil
2
1 (mâle) X1
41
Fiche
alimentation
5
3 4 MAIN
3 4
1 = Tension d’alimentation +
2
1
2 = Réservé pour extensions
2 3
3 = Tension d’alimentation 0 VDC
2
1
2
1
3 4
5
4 = Boîtier
5
1 4
3 4
3 4
2
3
5
Fiche d’appareil
1 4
CANopen (mâle) X3
2
1
5
3 4
Prise d’appareil
Profibus (femelle) X3
CANPROFIBUS
1 = Non raccordé
1 = VP
2
3
2
1
2 = Non raccordé
2 = RxD / TxD - N
5
3 = CAN Gnd
3 = DGND
1 4
3 4
4 = CAN High
4 = RxD / TxD - P
5 = CAN Low
5 = Shield
(non-compris dans la livraison)
M12, 5-pôles, codée B (selon IEC 947-5-2)
Fiche (mâle), M12, 5-pôles, codée B
(non-compris dans la livraison)
Bus de terrain
Interface de paramétrage (USB, Mini B) X2
Sous la vis de fermeture du couvercle du boîtier
2
3
5
1 4
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-668F 2/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
remarque!
Les caractéristiques électriques exactes ainsi que la description détaillée de l’électronique «DSV» se trouvent à la
fiche technique 1.13-76.
Chargement gratuit de notre logiciel «PASO» ainsi que l’instruction de
service pour valves hydrauliques «DSV» et de l’instruction de service
selon le protocole CANopen resp. Profibus DP avec le profil d’appareil
DSP-408 pour «DSV».
mise on service
Normalement pas de réglage de paramètre nécessaire par le client pour
les amplis DSV. Les fiches sont à câbler selon le chapitre «Occupation
des fiches».
Remarque!
Les conecteurs oposée et le câble de paramêtrage ne sont
pas compris dans la livraison. Voir «Accessoires».
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre
site: «www.wandfluh.com»
Donnees de puissance Viscosité de l’huile u = 30 mm2/s
Q = f (I) C
ourbe caractéristique de réglage du débit
[pour p=50 bar]
(s corresp. au signal de consigne)
Q [l/min]
100
Q [l/min]
100
K0986
K1140
80
80
60
40
QN = 63 l/min
60
QN = 32 l/min
40
QN = 63 l/min
QN = 32 l/min
20
20
0
Q = f (p) Courbe débit volumétrique / pression

0 10
0
20
30 40
50
60
70
80
90 100 s [%]
0
50
100
150
200
250
300
350 p [bar]
Préréglage d’usine:
Dither réglé pour hystérèse optimale
= Bande morte: électro-aimant désexcité pour un signal <5 %
= Point d’ouverture: à 10 %
= Débit vol. p = 50 bar pour 70 % un signal de consigne
43,4 l/min pour QN = 63 l/min (Q en interface 1 = 80 l/min)
26,3 l/min pour QN = 32 l/min (Q en interface 1 = 40 l/min)
Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 2
p [bar]
30
25
20
15
10
5
0
0
K0987
Δp = f (Q) Courbe perte de charge / débit volumétrique 1 → 3
p [bar]
30
25
20
15
10
5
0
0
10
K0988
20
40
60
80
100 Q [l/min]
QN = 32 l/min
QN = 63 l/min
20
30
40
50
60
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
70
80
Q [l/min]
Feuille no.
2.6-668F 3/4
Edition 13 43
Régulateurs de débit proportionnels
DIMENSIONS / VUES EN COUPE
Avec interface analogique
20
21,22
30,40
Vue du logement selon
ISO 7789–33–04–0–98
X2
X1
88
M33x2
80
130
120 100
110
90
50
(3)
70
106
146
M 33x2
60
s 36
22.5
45
P(1)
T(2)
A(3)
(2)
(80)
226
(1)
Avec interface bus de terrain
(1)
X2
Vues détaillées du logement et des outils voir
registre 2.13-1040
X1
P(1)
101
M 33x2
s 36
22.5
45
88
X3
T(2)
A(3)
(80)
181
Position
Article
Désignation
Accessoires
Plaque à flasquer ou sandwich
Corps avec raccordement filetés
20
062.0102
Couvercle
• Logiciel de paramétrage
Bouchon
borgne M16 x1,5
1
• Câble de paramétrage pour interface USB
(du connecteur type A à Mini B, 3 m)
liste de pieces
211
22
30
223.1317
3
2
160.6131
Joint torique ID 13,00 x1,5
072.0021
Joint plat 33,2 x 59,9 x 2
3
40
208.0100
Vis cylindrique M4 x10
50
253.8000
239.2033
HB 4,5 Commande manuelle (feuille 1.1-300)
HB 0 Vis de fermeture (feuille 1.1-300)
60
154.2700
Ecrou moleté
70
160.2187
160.6187
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 18,72 x 2,62 (FKM)
80
160.6218
Joint torique ID 21,95 x 1,78 (FKM)
90
160.2298
160.6296
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 29,82 x 2,62 (FKM)
100
160.2238
160.6238
Joint torique ID 23,81 x 2,62 (NBR)
Joint torique ID 23,81 x 2,62 (FKM)
110
160.2236
160.6236
Joint torique ID 23,52 x 1,78 (NBR)
Joint torique ID 23,52 x 1,78 (FKM)
120
049.3297
Bague d’appui RD 24,5 x 29 x 1,4
130
049.3276
Bague d’appui RD 24,1 x 27 x 1,4
2
Feuille no. 2.6-862
Feuille no. 2.9-210
voir mise en service
Art. Nr. 219.2896
• Connecteur opposé (prise femelle) pour interface analogique:
– droite, contacts à souder
Art. Nr. 219.2330
– en équerre, contacts à souder
Art. Nr. 219.2331
Conditions auxiliaires pour le choix du câble:
– diamètre extérieur 9…10,5 mm
– section des fils max. 1 mm2
– recommandation de la section des fils:
0…25 m = 0,75 mm2 (AWG18)
25…50 m = 1 mm2 (AWG17)
Explications techniques voir feuille 1.0-100
REMARQUE!
La prise du câble n’est pas comprise dans la livraison.
Il faut faire attention à ce que ses dimensions correspondent à celles qui sont mentionnées au chapitre
«Accessoires».
Wandfluh AG
Tél. +41 33 672 72 72 E-mail: [email protected]
Illustrations indicatives
Postfach
Fax +41 33 672 72 12 Internet: www.wandfluh.com
Modifications réservées
CH-3714 Frutigen
Feuille no.
2.6-668F 4/4
Edition 13 43
Téléchargement