3
K A T E D R A N E O F I L O L O G I I
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY
  
Białystok 2009
METHODS OF LEXICAL ANALYSIS:
THEORETICAL ASSUMPTIONS
AND PRACTICAL APPLICATIONS
edited by
Krzysztof Bogacki
Joanna Cholewa
Agata Rozumko
4
Recenzja:
prof. dr hab. Jolanta Zac
Opracowanie graczne:
Aneta Kazuczyk
Redakcja:
Agata Rozumko, Joanna Cholewa
Korekta:
Zesł
Skład komputerowy:
Katarzyna Sakowska
ISBN 978-83-7431-190-8
© Copyright by Uniwersytet w Białymstoku
Białystok 2009
Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku
15-097 Białystok, ul. M. Skłodowskiej-Curie 14
http://wydawnictwo.uwb.edu.pl; e-mail: ac-dw@uwb.edu.pl
Druk i oprawa:
Sowadruk na życzenie, http://www.sowadruk.pl
5
Table of Contents
Foreword .....................................................................................................................
Préface ..........................................................................................................................
Motasem Alrahabi, Jean-Pierre Desclés
Opérations de prise en charge énonciative : assertion,
médiatif et modalités dans le discours rapporté direct,
en arabe et en français ............................................................................................. 
Daria Bębeniec
A Lexical Concepts and Cognitive Models Approach
to Polish Directional Prepositions ....................................................................... 
Janusz S. Bień
Digitalizing Dictionaries of Polish ...................................................................... 
Piotr Blumczyński
Polish terms related to translation – a semantic and
lexicographic study ................................................................................................. 
Anna Bochnakowa
Mots vieillis, archaïques, disparus... Ou survivants? ....................................... 
Krzysztof Bogacki
Les prépositions et leurs régimes en français et en polonais ......................... 
Joanna Cholewa
Analyse et désambiguïsation de la préposition spod ....................................... 
István Csűry
La description lexicale des adverbiaux dits connecteurs ................................ 
6
Denitsa Daynovska, Ewa Gwiazdecka
Wynieść/wynosić, iznesa/iznasjam, odnieść/odnosić,
otnesa/otnasjam ou comment quitter un lieu abstrait? .................................. 
Jean-Pierre Desclés, Klara Lagji
Représentation sémantico-cognitive du verbe « porter » .............................. 
Anna Dutka-Mańkowska
Les prépositions spatiales dans un grand dictionnaire
polonais-français: lexemple de do ...................................................................... 
Teresa Giermak-Zielińska
WYJŚĆ : – étude d’un cas de polysémie en vue d’un traitement
lexicographique bilingue ...................................................................................... 
Sergiusz Griniewicz
Lexical Data in Investigating Evolution of Mentality .................................... 
Ewa Gwiazdecka
Lorganisation du lexique pour l’extraction automatique des
événements saillants de la presse sur le Web ..................................................... 
Małgorzata Izert
A propos de quelques adjectifs préfixés en sur- et de leurs
équivalents en polonais .........................................................................................
Elżbieta Jamrozik
Les formations adverbiales de l’italien : structures et problèmes
typologiques ............................................................................................................ 
Alicja Kacprzak
Une nomenclature du XVIIIème siècle : les mots de la médecine
dans loeuvre de François Boissier de Sauvages ................................................ 
Agnieszka K. Kaliska
Analyse et description de ladverbe prédicatif en polonais –
le cas des structures Vsup – ADVpred ................................................................ 
Stefan Kaufman, Natalia Paprocka
Relations notionnelles en terminologie: problèmes de description
terminographique .................................................................................................
Zinaida A. Kharitonchik
Lexical Variation and its Types ........................................................................... 
7
Anna Kieliszczyk
L’interjection dans la théorie et dans la pratique
de l’interaction ....................................................................................................... 
Roman Kinash, Roman Mysak,
Yuriy Kalychak, Oleksandr Melnyk
Bilingual Dictionary of Building and Architecture Terms:
Paper and Computer Versions ............................................................................ 
Arkadiusz Koselak
Un modèle descriptif des affects. Lexemple de la jalousie
et de zazdrość ......................................................................................................... 
Monika Kostro
Des cheveux blancs aux jeunes seniors. La represéntation
de la vieillesse en français ..................................................................................... 
Anna Krzyżanowska
Sur la polysémie nominale : le cas des noms daffect ..................................... 
Darya Kuzar
Pragmatic Necessity and Taxonomy Restructuring ........................................ 
Kaja Kuźmińska
Les emprunts dans la langue spécialisée d’aujourd’hui:
analyse comparative de la terminologie française et polonaise
du génie biomédical .............................................................................................. 
Anna Majewska-Wójcik
Abbreviation and Acronym as a Dictionary Unit ..........................................
Ewa Pilecka
Verbes intensifieurs et leur description lexicographique ............................. 
Agata Rozumko
The Polish Concept of ‘łaska’ and its Counterparts in English ................... 
Tatsiana Siniauskaya-Suikouska
Russian-Polish Dictionary of Metacommunicative Signals:
Problems and Perspectives ................................................................................... 
Elżbieta Skibińska
Exil à la polonaise. Le lexique de lexil dans la pratique
lexicographique ..................................................................................................... 
1 / 16 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !