Notice de Montage Tapis de Marche Magnétique 2 in 1 (FR021)

publicité
Notice de Montage
Tapis de Marche Magnétique 2 in 1
(FR021)
IMPORTANT !
Merci de lire cette notice avant utilisation et la conserver.
1
Directives importantes à conserver. L’utilisation de ce produit est destiné à un usage pour le particulier et surtout pas à un usage pour une salle de sport, association… . Ce produit ne peut être utilisé que par des personnes pesant moins de 100 Kg. . Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenir les enfants et les animaux à distance de l’appareil. . Il est indispensable d’utiliser l’appareil comme le vendeur l’a expliqué, d’une façon normale et dans des conditions normales. . Il est préférable d’utiliser des vêtements et chaussures de sport. . Il est formellement interdit d’utiliser des accessoires non recommandés ou de modifier le produit. . Il est nécessaire d’utiliser ce produit sur une surface plane, dégagée, sèche, et loin de tous objets de valeurs, tranchants, pointus, dangereux… . Il est interdit d’utiliser cet appareil si le montage n’est pas correctement effectué comme décrit dans la notice de montage. . Il est important afin de préserver la qualité et la durée de vie de ce produit de l’entretenir régulièrement, de vérifier la visserie, de le nettoyer et de contrôler tous les mécanismes après chaque utilisation. . Il est indispensable de huiler régulièrement les pièces principales. . Il est fortement déconseillé d’utiliser le produit s’il ne fonctionne pas normalement. . Il est recommandé de s’étirer et s’échauffer avant chaque entraînement. . Les personnes handicapées, invalides, âgées doivent se servir de cet appareil uniquement sous la surveillance ou le conseil d’un spécialiste de la santé. . En cas d’étourdissement, de malaise ou de tout autre symptôme anormal, cesser immédiatement l’exercice. . Nous vous conseillons de vous informer auprès d’un médecin, d’un sportif, de documentations sur la pratique sportive afin de vous adapter à votre produit. . Le distributeur de ce produit n’est pas responsable des incidents qui pourraient venir lors d’une mauvaise utilisation du produit. . Nous vous conseillons de vous entraîner en fonction de vos capacités et de votre personne. Ne chercher pas à progresser trop rapidement, les performances arriveront uniquement grâce à une bonne hygiène de vie et une régularité de l’entraînement. . . La garantie est uniquement valable si elle est accompagnée de la facture de vente du 2
vendeur. . La durée de la garantie du vendeur est faite par lui‐même ; elle remplace et annule la garantie du fabricant sauf pour les pièces d’usure. . La garantie du fabricant couvre durant 2 ans la structure et durant 1 an les pièces . d’usure. . La garantie ne couvre pas les incidents occasionnés par le transport du produit, les . incidents survenant d’une utilisation supérieure aux capacités du produit, les incidents venant d’un mauvais entretien de la machine, les incidents occasionnés par des éléments matériels extérieurs à la machine, les incidents survenant d’un mauvais montage. . La garantie ne couvre pas les frais de port aller et retour du produit ou pièces ceci étant à la charge du client. . Sen no Sen 28 rue jankelevitch 77184 Emerainville Tel : 01.60.93.91.86 Fax : 01.72.76.06.22 email : [email protected]‐no‐sen.fr Nous vous recommandons de laisser un espace suffisant autour du tapis 0.6 Mètre sur les cotés et devant et 1.2 mètres à l’arrière.. 3
Vue Eclatée et Schéma de Montage 4
PART LIST NO.
DESCRIPTION
Q’TY
NO.
DESCRIPTION
Q’TY
A boulon M8X15 6 16 Vis M6*20 1 B Rondelles 6 17 Ecrous M6 1 C Rondelles incurvées 4 18 Logement du jeu d’aimant 1 D Rondelle 4 19 Ecrou M8 2 E Rondelles M6 2 20 Boulons M8x40 2 F Boulons M8X50 2 21 Roue en plastique 2 G Grosse rondelles 2 22 Patins de la structure 6 H Boulons M8X45 2 23 support de la structure 1 I Boulons M8X70 4 24 Montant du guidon 1 J Molette 1 25 Tension 1 K Vis M5*10 6 26 Boulon M5X20 1 L Tube en acier 2 27R‐R&L Carter de guidon droit 2 M Vis ST4.2*15 2 28L‐ L&R
N Bouton M8 2 O rondelle P Carter de guidon dauche 2 29 Guidon 1 2 30 Ordinateur 1 Clé S5 1 31 Connecteur du capteur 1 Structure 1 32 Vis 6 2 Rouleau arrière 1 33 Left Side Handle Post 1 3 Rondelles plastique 4 34 Capuchon 2 4 Capuchon arrière 2 35 Ressort 1 5 Boulons M6X75 2 36 Mousse Guidon 2 6R Cache droit tapis 1 37 Surface ou bande de course 1 6L Cache gauche tapis 1 38 Cache Plastique 1 7 Vis M4 2 39 Axe avant 1 8 Axe arrière 1 40 Rouleau avant 1 9 Suspension arrière 2 41 vis M3 2 10 Rail extérieur 2 42 Sensor 1 11 Ecrou M8 2 43 Panneau en bois 1 12 Cache en plastique 4 44 Rondelle ID5.2 2 13 Boulons M8x45 1 45 Rondelle ID8.2 2 14R Rame (droite) 1 46 Mousse guidon 2 14L Rame (gauche) 1 47 Boulons M6X10 2 15 Cache plastique 4 5
1set Controlez que toutes les pieces soient présentent au déballage du carton Ne soulevez pas le carton seul Ref DESCRIPTION Qté Ref. Structure DESCRIPTION Qté Carter de guidon droit 1 27R‐L / 27R‐R 1 2 Carter de guidon dauche Support de la structure 23 28L‐L/ 28L‐R 1 2 Montant droit du guidon Guidon 1 24 29 1 Montant gauche du guidon Ordinateur 30 1 33 Rame (droite/gauche) Cache Plastique 38 1 1 14R/14L 2 6
Voici la liste des pieces que vous devez assembler pour monter le tapis Ref Taille #I M8*70 Forme Quantité 2PCS #F M8*50 2 PCS #H M8*45 2 PCS #A M8*15 6 PCS #D ID38*OD59 4 PCS #K M5*10 2PCS #M ST4.2*15 2 PCS #B ID8.2*OD16 6 PCS #G ID8.2*OD22.
2 PCS 2 #E ID6.2 2 PCS #C 4 PCS ID8.2*OD16 #L ID8.2 2 PCS 7
#J 1 PC M8*60 #N M8 2PCS #O ID5.2 2PCS #P S5 1 PC 8
ASSEMBLAGE ETAPE 1: S5
9
ETAPE 2: S5
10
ETAPE 3: 2 3 456
Avant 7
De commencer a assembler verifier que la molette est sur la position 8 1
8
TR
S
N
O
I
CO
N
+
N
OL
E
E D E LA T
L ‘ASSEMBLAGE DE LA ROUE MAGNETIQUE ET DE SON REGLAGE DOIT SUIVRE LES ETAPES SUIVANTES : A. Inserez puis . (Note: puis en dessous de la structure) 11
BB. a. Tirez vers le bas pour mettre en ligne Soit très près , b. inserez dans . PAGE 12
C.. Revisser dans la direction montré dans le dessin dans le but de tendre ces 2 pièces 12
ETAPE 4: #47 M6*10 2PCS
#E ID6.2 2PCS
S5
13
ETAPE 5: S5
14
ETAPE 6: S5
Les vis(#K) et rondelles(#O) sont nécessaires pour fixer l’ordinateur à son support (#30). 15
ETAPE 7: 16
ETAPE 8: S5
17
ETAPE 9: #D ID38*OD59 4PCS
#N M8 2PCS
18
#L ID8.2 2PCS
ETAPE 10: #J
M8*60
1PC
Verifiez que tous les vis, boulons, ecrous … soient serrées avant d’utilisez le tapis 19
Ajustement de la tension magnétique Le réglage de la puissance magnétique a une grande importance sur les effets de l'exercice comme le nombre de calories brulés. Vous pouvez adjuster la tension désirée comme indiqué dans le dessin ci dessous :
(1) Quand vous tournez le boulon No.16, dans la direction A, la tension est moins forte. (2) Quand vous tournez le boulon No.16, dans la direction B, la tension est plus forte. Juste après avoir ajustée le boulon N° 16, vous devez aussi controlez si le cable de tension n’est pas trop mou, et l’ajuster aux moyens de boulons No. D, E a direction‐‐‐‐‐‐‐‐‐Deserrage b direction‐‐‐‐‐‐‐‐‐Serrage 20
Intégrité Physique. Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un entrainement intensif ou mal dosé peut entrainer des complications médicales. Si vous resentez une forme de malaise, nausée, douleurs dans la poitrine, le dos ou autres, stoppez immédiatement l’exercice, et consultez immédiatement un médecin avant de reprendre l’exercice. Pendant l’exercice, tenez vous bien droit, les pieds sur la surface de course et les mains sur les poignées du guidon. Rangement du Tapis Devissez completement la molette (J) avant de plier le tapis. Puis soulevez le tapis par l’arriere comme indiqué et revissez complement la molette (J) pour securiser le tapis . 21
ATTENTION: 1) Ne pas se servir du tapis quand celui ci est plié; 2) laisser descendre complètement le tapis avant de le remonter. 3) Ne pas monter sur la surface de course quand le tapis s’ouvre ou se ferme. 22
Ajustement du tapis de course Comme la bande de course a parfois tendance à s’etirer il faut de temps en temps la reserrer.
Si la bande est trop lâche, vous trouverez peut‐être que la bande s'arrête pendant la course ou marche, tandis que le tapis continue de tourner NE PAS TROP SERRER LA BANDE, Cela entraînera des dégats pour les rouleaux et réduiras les performances. Quand la surface de course est tendu correctement, vous devez etre capable de soulever le tapis de 5‐7 Cm comme indiqué ci dessous, ce qui equivaut a 3 doigts places en vertical. Pour Serrer la bande de course: Utilisez la clé à Allen, placez la dans les trous situés à l’arrière, commencez par le coté gauche . Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Ensuite placez la clef dans le trou droit et faite de meme. Controlez la tension de la bande de course et ajustez en fonction, assurez vous que les 2 cotés soit egaux et correctement alignés. 23
Centrage de la surface de course La bande de course a parfois besoin d’etre recentré. D’abord verifiez que la bande soit bien tendue. Démarrez la course aux alentours de 4km/h. Placez la clé a Allen dans le pas de vis gauche comme indiquez ci dessous : 1. Si la bande s’est déplacé à droite : Placez la clé dans le pas de vis gauche et tournez la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’un ½ tour. Laissez le tapis tourner pendant 30 secondes et la bande se deplace à gauche, si cela ne suffit pas repetez l’opération. 2. Si la bande s’est déplacé à gauche : Placez la clé dans le pas de vis droit et tournez la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’un ½ tour. Laissez le tapis tourner pendant 30 secondes et la bande se deplace à droite, si cela ne suffit pas repetez l’opération.. Continuez de faire tourner le tapis pour verifier l’alignement de la bande. Clé S5
24
Comment utiliser la fonction de ski:
1. Pour utiliser la FONCTION DE SKI SEULE: Veuillez placer tout d’abord vos
pieds sur chaque rampe de côté et ensuite vos mains sur les poignées de ski avant
de commencer l’exercice de ski.
2. Si vous voulez faire du ski en courant, veuillez ajuster en premier le tapis de jogging au niveau
que vous voulez et aussi le bouton de tension de la barre du manche sur niveau souhaité. Vous
pouvez alors commencer l'exercice.
3. Nous vous recommandons vivement de courir lentement en début d’exercice
jusqu’à ce que vous soyez familier avec votre rythme corporel; pareil lorsque vous
voulez utiliser les poignées de ski en courant.
Ajustement de la tension sur la machine
2 3 456
7
1
8
TR
S
N
TE
O
I
CO
N
+
N
OL
E D E LA
Le Niveau 1 signifie le
niveau le plus faible;
vous pouvez ajuster la
Tension de 1 à 8.
25
Comment programmer la tension de la poignée:
La fonction de ski est comme suit:
La tension de la fonction de
ski peut être ajustée avec le
bouton; tournez dans le sens
des aiguilles d’une montre
pour élever le niveau.
Après tout cela, vous pouvez commencer les exercices.
26
MAINTENANCE Attention! Le niveau de sécurité de l'équipement peut être maintenue que si elle est examinée régulièrement pour les dommages lies à l'utilisation Nettoyage : Le nettoyage général du tapis permettra de prolonger la durée de vie, et améliorer les performances. Gardez l'appareil propre. N'oubliez pas de dépoussiérer la partie exposée de la plate‐forme de chaque côté de la courroie et aussi les rails latéraux. Pour de meilleures performances, nous vous recommandons de placer votre tapis sur un tapis mousse pour reduire le bruit, . Nettoyez le dessus de la courroie avec un chiffon humide et savonneux. Soyez prudent de garder liquide à l'écart de l'intérieur du cadre du tapis ou en dessous de la ceinture. Pour lubrifier la courroie et le pont Il est important de bien prendre soin de votre plate‐forme de tapis roulant (la surface de marche en dessous de la ceinture), car le frottement de la courroie / du pont peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de votre tapis roulant et nécessite une lubrification périodique. Periodicité des entretiens: Profil Nombre d’heures par semaine Nombre d’entretien leger Moinde 3 heures Annuel moyen 3‐5 heures Tous les 6 mois intensif Plus de 5 heures Tous les 3 mois Ne pas appliquer le lubrifiant sur la planche. Tout excès de lubrifiant doit être essuyée. Le Lubrifiant peut être appliqué chaque fois que se produit le frottement, mais il est généralement nécessaire toutes les 50 heures d'utilisation. N'oubliez pas que ce n'est qu'un guide basé sur une utilisation moyenne de tapis , votre horaire peut varier. La machine n'est pas fournis avec du lubrifiant. 27
FONCTIONS DE L’ORDINATEUR STOP SCAN TMR SPD DST CAL ODO
CHOIX
MODE
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
REMISE
A ZERO
MODE: Appuyez sur le bouton, vous permet de sélectionner la fonction desirez comme ci‐dessous: BALAYAGE (SCAN)
TEMPS (TIME) DISTANCE CALORIES ODO CHOIX (SET): Après avoir choisi la fonction, appuyez sur " CHOIX " pour valider la décision. REMISE A ZERO (RESET): en appuyant sur "REMISE A ZERO ", l”écran va afficher 8888, et toutes les données vont etre remise à zéro. Restez appuyé 3 secondes pour tous reinitialiser 28
STOP SCAN TMR SPD DST CAL ODO
DISTANCE: Indique le nombre de Kilometre ou Miles que vous avez parcouru de 0.00 à 999.9km VITESSE (SPEED): Indique la vitesse de course de 0.00 à 99.9km/h. CALORIES : Indique la quantité de calories dépensées Durant l’exercice de 0.00 à 999.9kcal. TEMPS (TIME): Indique la durée de l’exercice, de 00:00 à 99:59min. ODO (TOTAL DISTANCE) : indique la durée totale de l’exercice . après le changement
des piles, de 0 à 9999 km.
BALAYAGE (SCAN): Appuyez sur le bouton scan, le mot scan va apparaitre et clignoter dans la partie situé en bas à gauche de l’écran. L’ordinateur va afficher automatiquement toute les fonctions une par une
I. Pendant ou après l’exercice, Comment selectionnez une fonction comme SCAN (BALAYAGE), TEMPS (TIME), CALORIES, VITESSE (SPEED) et DISTANCE。 En appuyant sur le bouton “MODE”, la fonction “SCAN” va s’afficher et clignoter dans la ppartie en bas à gauche de l’écran, cela va faire defiler automatiquement les fonctions 29
dans l’ordre suivant: SCAN – TIME – SPEED – DIST –CAL –ODO . Chaque info est affichée 4 secondes. Appuyez sur le bouton jusqu’à la fleche soit sur “SCAN”. L’ordinateur va automatiquement faire defiler les fonctions TEMPS (time) VITESSE(speed)
DISTANCE CALORIES ODO toutes les 30 secondes. Chaque info restera affichée 4 secondes. STOP SCAN TMR
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la fleche soit sur “TMR” (TEMPS). L’écran affichera la durée de l’exercice. STOP
CHOIX
TMR
MODE
REMISE
A ZERO
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la fleche soit sur “SPD” (VITESSE). Le moniteur affiche la vitesse en temps réel. STOP
SPD
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
30
STOP
DST
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
CAL
STOP
CHOIX
MODE
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la fleche soit sur “DISTANCE”. L’écran affichera la distance parcourue Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la fleche soit sur “CALORIES”. L’écran affichera le nombre de calories dépensées. REMISE
A ZERO
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la fleche soit sur “ODO”. L’écran affichera la distance totale parcourue ODO
STOP
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
II. Reglages des Fonctions Temps, Distance, Calories Compte à rebours Fonction Temps: En appuyant sur le bouton “MODE”, Déplacez la fleche jusqu’à la fonction "TEMPS (TIME)" . Appuyez ensuite sur “CHOIX (SET)” Pour valider et choisir la durée de 31
l’exercice. Le temps retenu clignotera 4 secondes et sera confirmé . La durée peut etre programmé de 00:00 à 99:59 (Minute: Seconde ). TMR
STOP
STOP
CHOIX
MODE
TMR
STOP
TMR
REMISE
A ZERO
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
REMISE
A ZERO
CHOIX
MODE
FONCTION DISTANCE : En appuyant sur le bouton “MODE”, Déplacez la fleche jusqu’à la fonction "DISTANCE (DST)" . Appuyez ensuite sur “CHOIX (SET)” Pour valider et choisir la distance de l’exercice. La distance retenue clignotera 4 secondes et sera confirmée La distance peut etre programmé de 0.00 à 999.9 KM. DST
STOP
STOP
CHOIX
MODE
DST
REMISE
A ZERO
CHOIX
MODE
STOP
REMISE
A ZERO
CHOIX
DST
MODE
REMISE
A ZERO
FONCTIONS CALORIES : En appuyant sur le bouton “MODE”, Déplacez la fleche jusqu’à la fonction " CALORIES (CAL)" . Appuyez sur le bouton “CHOIX (SET) Pour choisir le nombre de calories que vous voulez depenser de 0 à 999.9 Kcal. CAL
STOP
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
CHOIX
MODE
CAL
STOP
CAL
STOP
REMISE
A ZERO
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
Si vous appuyez sur le bouton “reset (REMISE A ZERO) toutes les données seront effaces. 32
STOP
TMR
CHOIX
MODE
STOP
REMISE
A ZERO
REMISE
A ZERO
CHOIX
MODE
CAL
STOP
DST
CHOIX
MODE
REMISE
A ZERO
NOTE: 1. AUTO ON/OFF: Sans mouvement, l’écran se coupera après 4 mintues, . Tant que le tapis tourney ou qu’on appuye sur les boutons "MODE" or "REMISE A ZERO (RESET)", l’ordinateur marche. 2.L’ordinateur sera remis à zero, si vous changez les piles ou appuyez sur le bouton mode pendant ¾ secondes. 3. Si vous avez un affichage trouble ou incomplet.Il faut remplacer les piles, attention
aux polarités, ne mixer pas piles neuves et anciennes.
Informations aux utilisateurs liées à la DEEE :
Décret n° 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et
électroniques et à l'élimination des déchets issus de ces équipements
TITRE III
DISPOSITIONS RELATIVES À LA COLLECTE DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES MÉNAGERS
Article 12
Les communes ou leurs groupements, les producteurs, les distributeurs et les organismes
coordonnateurs mettent en œuvre les actions qu'ils jugent appropriées pour informer les
utilisateurs d'équipements électriques et électroniques ménagers :
- de l'obligation de ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et
électroniques avec les déchets municipaux non triés ; des systèmes de collecte mis à leur
disposition ;
- des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine de la présence de substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
33
Programme d’étirement
ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION
Un bon programme d’exercice est composé d’un échauffement, d’aérobic et d’une
récupération. Faites le programme complet au moins deux à trois fois par semaine, en vous reposant
pendant une journée entre les séances d’exercice, et après plusieurs mois, vous pouvez augmenter
vos séances d’exercice jusqu’à quatre ou cinq fois par semaine.
L’échauffement est une partie importante de l'exercice et doit précéder chaque séance. Il prépare
votre corps à des exercices plus difficiles en échauffant et en étirant vos muscles, en augmentant
votre débit sanguin et votre fréquence de pouls et en fournissant plus d’oxygène pour votre séance
d’exercice. Répétez ces exercices pour réduire les douleurs musculaires. Nous vous proposons les
exercices d’échauffement et de récupération suivants :
1. Étirement intérieur des cuisses
Assoyez-vous en joignant la plante des pieds avec les
genoux vers l'extérieur. Tirez les pieds vers l’aine le
plus possible. Poussez doucement les genoux vers le
sol. Restez dans cette position pendant 15 secondes.
2. Étirement du muscle ischio-jambier
Assoyez-vous avec la jambe droite tendue. Mettez la
plante du pied gauche contre l'intérieur de votre cuisse droite.
Essayez d’atteindre vos orteils avec la main. Restez dans
cette position pendant 15 secondes. Détendez-vous et répétez
l’exercice avec la jambe gauche.
3. Étirement du cou
Tournez la tête vers la droite pendant une seconde, afin de
ressentir l’étirement du côté gauche de votre cou. Ensuite,
tournez la tête en arrière pendant une seconde, en étirant
votre menton vers le haut et en gardant la bouche ouverte.
Tournez la tête vers la gauche pendant une seconde et enfin
laissez reposer la tête sur votre poitrine pendant une seconde.
4. Lever d’épaule
Soulevez l’épaule droite vers l’oreille pendant une
seconde. Soulevez ensuite l’épaule gauche pendant une
seconde en baissant l’épaule droite.
34
5. Étirement du tendon d’Achille
Penchez-vous contre un mur avec la jambe gauche devant la
droite et vos bras en avant, gardez la jambe droite et le pied gauche
sur le sol, puis pliez la jambe gauche et penchez-vous en avant en
bougeant vos hanches vers le mur. Restez dans cette position, puis
répétez l’exercice de l'autre côté pendant 15 secondes.
6. Étirement du côté
Ouvrez vos bras vers le côté et continuez de les soulever jusqu'à
ce qu'ils soient au-dessus de votre tête. Étirez le bras droit le plus
haut possible vers le plafond pendant une seconde. Étirez le côté
droit, répétez cette action avec le bras gauche.
6. Toucher de la pointe des pieds
Penchez-vous lentement en avant à partir de la taille, en
laissant le dos et les épaules détendues pendant que vous vous
étirez vers vos orteils. Essayez d’atteindre le point le plus bas et
gardez cette position pendant 15 secondes.
35
DISTRIBUTION ET SERVICE APRES VENTE
En cas de soucis sur le vélo, ou pour des conseils de montage ou
sportif, merci de contacter la société spinco, aux horaires suivants
Du lundi au vendredi de 9h à 19h
Spinco
28 rue jankelevitch
77184 Emerainville
Tel : 01.71.82.84.99
Fax : 01.72.76.06.22
Email : [email protected]
36
Téléchargement
Study collections