composants électroniques

publicité
NOTICE DE CONNEXION
L/I/H-LINE
ZAA000FR 2015-02-01
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES
Garantie
La garantie couvre les composants électroniques, endommagés ou défectueux lors
de la fabrication, l'assemblage en usine ou le transport. Il convient de renvoyer les
composants électroniques endommagés ou défectueux pour remplacement. Les
dommages et défauts dus à un mauvais branchement, une mauvaise utilisation,
des modifications arbitraires et/ou un manque d'entretien ne sont pas couverts
par la garantie.
Table des matières
Information sur la sécurité.............................................................................................4
Capteurs/Contacts
Interrupteur de fin de course mécanique..........................................................................................8
Guillotines de sortie transversales à moteur électrique convoyeur/guillotine d´entrée élévateur/vanne à 6-8 voies
Guillotines de sortie transversales à entraînement manuel convoyeur/vanne/sortie 2 directions avec indication
Interrupteur de fin de course inductif................................................................................................12
Guillotines de sortie longitudinales à moteur électrique
Guillotines de sortie longitudinales à entraînement manuel avec indication/Rupteur de rotation du convoyeur racleur
Interrupteur de fin de course inductif ATEX................................................................................. 14
Guillotines de sortie à moteur convoyeur/guillotine d´entrée élévateur/vanne à 6-8 voies
Guillotines de sortie à entraînement manuel convoyeur/vanne/sortie 2 directions avec indication
Rupteur de rotation du convoyeur racleur
Rupteur de trop-plein capacitif ................................................................................................................ 16
Trémie de sortie/Trémie de raccordement
Rupteur de trop-plein capacitif ATEX ................................................................................................. 18
Trémie de sortie/Trémie de raccordement
Interrupteur à clé ATEX.......................................................................................................................................20
Volet de trop-plein/volet d'inspection/Pied semences
Interrupteur magnétique ATEX...................................................................................................................22
Panneau d'explosion
Contrôleur de rotation inductif/Contact de chaîne ATEX............................................. 24
Contact d'alignement de bande inductif ATEX.........................................................................26
Moteurs électriques
Moteur à pédale .......................................................................................................................................................30
L-line 30 & 60 t/h I-line 120/150 t/h
Fiche ......................................................................................................................................................................................32
Extracteur de poussières 80/100 t/h
Motoreducteur.............................................................................................................................................................34
Machines équipées de réducteur à arbre à montage direct
Motoréducteur à vis sans fin.......................................................................................................................36
Guillotines d´entrée convoyeur/guillotines de sortie élevateur/vanne à 6-8 voies
Actionneur électrique linéaire....................................................................................................................46
Boîtes 2, 3 directions/sortie 2 directions/guillotine à lame
Moteur amortisseur avec potentiomètre télécommandé...........................................54
DC Remover
Autres
Bague collectrice .....................................................................................................................................................58
Convoyeur racleur
SKANDIA ELEVATOR
Information sur la sécurité
Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'équipement de convoyage
de tenir en permanence ces instructions de connexion à la disposition des
électriciens, responsables de l'installation.
Une mauvaise procédure de raccordement peut provoquer des blessures ou
des dommages matériels de l'équipement de convoyage et/ou de tout autre
équipement. Cela peut aussi donner lieu à des dysfonctionnements ou à une
réduction de la capacité.
Lire soigneusement les instructions de connexion avant de procéder à
une connexion électrique. Si vous avez du mal à comprendre une partie
quelconque de cette notice, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir
de l'aide.
L'information sur la sécurité est présentée et interprétée comme suit :
! AVERTISSEMENT !
Le non respect des instructions du texte d'avertissement peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
! IMPORTANT !
Le non-respect d'instructions précédées du mot Important peut
entraîner un endommagement de l'équipement de convoyage
et/ou d'autres équipements. Cela peut aussi donner lieu à des
dysfonctionnements ou à une réduction de la capacité.
ATTENTION ! Un texte précédé du mot Attention comporte des informations
pour simplifier la procédure de montage.
Généralités
! AVERTISSEMENT !
• Assurez-vous que le responsable du montage, de la connexion
électrique, de l'entretien et de l'exploitation des équipements de
convoyage a lu et compris les instructions et les consignes de sécurité.
• Porter des gants, un casque de construction, des chaussures à
embout d'acier, des protections auditives, des lunettes de protection,
et un gilet de couleur réfléchissante pendant le montage, le
raccordement électrique, l'entretien et l'exploitation des équipements
de convoyage.
4
SKANDIA ELEVATOR
! AVERTISSEMENT !
• Arrêter la machine et couper l'alimentation avant de procéder à une
intervention de montage, de raccordement électrique ou d'entretien.
• Il est interdit de démarrer la machine sans que la hotte de l'élévateur
et tous les volets, les trémies, les couvercles et les protections soient
installés de manière à ce que leur ouverture ne s'effectue qu'à l'aide
d'un outil.
! IMPORTANT !
• Si la machine est installée à l'extérieur, il convient d'équiper les
moteurs/le système de transmission d'un couvercle de protection.
• En cas de court-circuit, assurez-vous que l'équipement électrique
fonctionne avant de poursuivre la conduite.
• Veiller à ce que les équipements électriques soient maintenus
exempts d'impuretés, de poussière, d'humidité et de charges
électrostatiques..
• La conception de la machine ne permet pas de s'y tenir debout ou de
marcher dessus.
Connexion électrique
! AVERTISSEMENT !
• Tous les composants électroniques doivent être connectés par un
électricien qualifié.
• Suivre les réglementations nationales et internationales relatives à la
connectique électronique.
• Les interrupteurs de courant de travail doivent être fixés et placés
de manière à ce qu'ils soient facilement accessibles lorsqu'une
intervention d'entretien doit être réalisée.
• Assurez-vous que tous les capteurs et rupteurs (voir la liste des
matières dans cette notice de connexion) sont branchés lorsque la
machine est en service. ATTENTION ! Certains capteurs/rupteurs sont
uniquement en option sur certaines machines.
• Déposer l'antiretour de l'arbre de tête avant d'effectuer un parcours
d'essai d'un élévateur pour la première fois. Lire soigneusement la
section "Antiretour" de la notice de montage de l'élévateur. Veiller à ce
que la bande à godets tourne dans la bonne direction, puis reposer
correctement l'antiretour.
! IMPORTANT !
•Assurez-vous que la protection du moteur est réglée sur la force de
courant prévue pour le moteur.
SKANDIA ELEVATOR
5
Capteurs/Contacts
Interrupteur de fin de course mécanique
Numéro de pièce: 91933914
Caractéristiques techniques et connexion
Exécution électrique
Fonction de sortie
Courant thermique
Catégorie d'utilisateurs
Essai de court-circuit
Courant de crête
Plage de température
Dispositif de protection contre les
courts-circuits (SCPD)
1
8
ca/cc
NC
2,5 Ith (A)
ca 15: C600
cc 13: R300
Conforme à CEI 947.5.1 § 8.34
1000 A à 250 VAC 0.5 < cos φ < 0.7
-20°C → +70°C
Fusible 10 AgF
2
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation et exemple de schéma de câblage
Guillotines de sortie transversales convoyeur
Le schéma de câblage (exemple) figure dans le chapitre Moteurs électriques, section
Moteur à vis sans fin, page 38.
Guillotine d'entrée, élévateur
Le schéma de câblage (exemple) figure dans le chapitre Moteurs électriques, section
Moteur à vis sans fin, page 38.
SKANDIA ELEVATOR
9
Boîte 6-8 directions
Le schéma de câblage (exemple) figure dans le chapitre Moteurs électriques,
section Moteur à vis sans fin, page 42.
Boîte de 2 directions
10
SKANDIA ELEVATOR
Sortie 2 directions
Boîte de 3 directions
SKANDIA ELEVATOR
11
Interrupteur de fin de course inductif
Numéro de pièce: 91934200
Caractéristiques techniques et connexion
Exécution électrique
Fonction de sortie
Portée de détection
Tension nominale
Courant de charge (continu)
ca/cc
NC
8 mm
20→250 V ca/cc
350 mA ca(→50°C)/ 250 mA cc(→80°C) /100 DC
Courant de charge (de courte durée)
Courant de charge mini
Protection court-circuit
A polarité protégée
Protégé contre les surcharges
Chute de tension
Courant de fuite
Hystérésis
Fréquence de commutation
Plage de température
Fonction d'affichage
Connexion
î: 2200 mA (20 msec/ 0,5 Hz)
5 mA
Non
A polarité protégée
Non
< 6,5 V ca/< 6 V cc
< 2,5 mA (250 V ca)/< 1,3 mA (110 V ca)/<0,8 mA (24 V cc)
1→15% de Sr
25 Hz ca /50 Hz cc
-25°C→+80°C
Témoin de sortie, voyant jaune
PVC-kabel 2 m; 2x 0,5 mm2
Marron
Bleu
L1
L+
N
L-
Référence: Fusible miniature selon CEI60127-2 feuille 1 ≤ 2 A (rapide). Placer
le fusible à l'extérieur de la zone à risque d'explosion.
12
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation et exemple de schéma de câblage
Guillotines de sortie longitudinales convoyeur
Le schéma de câblage (exemple) figure dans le chapitre Moteurs électriques, section
Moteur à vis sans fin, page 38.
Rupteur de rotation du convoyeur racleur
ATTENTION ! Branchez le relais temporisé avec désactivation retardée (cinq à dix
minutes) à l'interrupteur de rotation sans commande PLC.
SKANDIA ELEVATOR
13
Interrupteur de fin de course inductif ATEX
Numéro de pièce: 91934450
Caractéristiques techniques et connexion
Exécution électrique
Fonction de sortie
Tension d'alimentation
Courant de charge (continu)
Courant de charge (de courte durée)
A polarité protégée
Protégé contre les surcharges
Chute de tension
Consommation électrique
Portée de détection
Tolérance, point de commutation
Hystérésis
Fréquence de commutation
Plage de température
Fonction d'affichage
Fiche de connexion
2
1
3
4
1
2
4
3
5
14
cc
NO
10→36 V (cc)
100 mA
100 mA
Oui
Oui
< 2,5 V
< 10 mA (24 V)
7 mm ± 10%
-10→10% de Sr
1→20% de Sr
700 Hz
0°C→+60°C
Témoin de sortie, voyant jaune (4 x 90°)
M12, contacts dorés
1
L+
4
3
1
Marron
2
Blanc
3
Bleu
5
Noir
L-
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Lorsqu'une une machine est classée ATEX, on utilise l'interrupteur de fin de course inductif au lieu de
l'interrupteur de fin de course mécanique, pour les fonctions suivantes de la machine :
- Guillotines de sortie à moteur convoyeur/guillotine d´entrée élévateur/vanne à 6-8 voies
- Guillotines de sortie à entraînement manuel convoyeur/vanne/sortie 2 directions avec indication
- Rupteur de rotation du convoyeur racleur
SKANDIA ELEVATOR
15
Rupteur de trop-plein capacitif
Numéro de pièce: 349100
5-10 mm
Caractéristiques techniques et connexion
Exécution électrique
Fonction de sortie
Portée de détection
Tension nominale
Courant de charge (continu)
ca/cc
NC
15 mm
20→250 V ca/cc
250 mA ca(→50°C)/ 200 mA cc(→70°C)
Courant de charge (de courte durée)
Courant de charge mini
Protection court-circuit
A polarité protégée
Protégé contre les surcharges
Chute de tension
Courant de fuite
Hystérésis
Fréquence de commutation
Plage de température
Fonction d'affichage
Connexion
î: 1500 mA (20 msec/ 0,5 Hz)
5 mA
Non
A polarité protégée
Non
< 10 V ca/< 8 V cc
< 2,5 mA (250 V ca)/< 1,7 mA (110 V ca)/<1,5 mA (24 V cc)
1→15% de Sr
25 Hz ca /40 Hz cc
-25°C→+70°C
Témoin de sortie, voyant jaune
PVC-kabel 2 m; 2x 0,5 mm2
Marron
Bleu
L1
L+
N
L-
Renvoi : Fusible miniature selon CEI60127-2 fiche 1 ≤ 2 A (rapide).
16
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Trémie de sortie
Trémie de raccordement
SKANDIA ELEVATOR
17
Rupteur de trop-plein capacitif ATEX
Numéro de pièce: 349105
75-80 mm
Caractéristiques techniques et connexion
Exécution électrique
Fonction de sortie
Portée de détection
Tension nominale
Courant de charge (continu)
Courant de charge (de courte durée)
Courant de charge mini
Protection court-circuit
A polarité protégée
Protégé contre les surcharges
Chute de tension
Courant de fuite
Hystérésis
Fréquence de commutation
Plage de température
Fonction d'affichage
Couple de serrage d'assemblage de câble
Connexion
ca/cc
NO/NC, programmable
15 mm, réglable
20→250 V ca/cc
250 mA ca (→40°C)/130 mA cc (→60°C)*
î: 1500 mA (20 msec/0,5 Hz)
5 mA
Non
A polarité protégée
Non
< 10 V ca/< 8 V cc
< 2,5 mA (250 V ca)/< 1,7 mA (110 V ca)/<1,5 mA (24 V cc)
1→15% de Sr
25 Hz ca /50 Hz cc
-20°C→+60°C **
Témoin de sortie, voyant jaune
2,7; 3,5 Maxi Nm
Connexion 2.5 mm2 Diamètre du câble
5,5→13 mm Presse-étoupe M20 x 1.5
13
∕
L1
L+
∕
N
L-
24
* 250 mA ca(→50°C)/ 200 mA cc(→70°C) lors d'une utilisation en dehors
de la zone à risque d'explosion.
**-25°C→+70°C lors d'une utilisation en dehors de la zone à risque
d'explosion.
18
Référence: Fusible miniature selon CEI60127-2 feuille 1 ≤ 2 A (rapide). Placer
le fusible à l'extérieur de la zone à risque d'explosion.
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Trémie de sortie
Trémie de raccordement
SKANDIA ELEVATOR
19
Interrupteur à clé
Numéro de pièce: 91933910
Caractéristiques techniques et connexion
Exécution électrique
Fonction de sortie
Fonction de contact
Fréquence maxi
Tension de contact maxi
Courant de contact maxi
Tension/courant de contact mini
Plage de température
Connexion par câble
20
ca/cc
NC
2 NC
2 cycles/sec
500 V
10 A (charge résistive)
5 V/5 mA
-20°C → +80°C
Connecteur 1xM16 ou M12
12
11
22
21
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Volet de trop-plein/Volet d'inspection du convoyeur
Pied de distribution, élévateur
SKANDIA ELEVATOR
21
Interrupteur magnétique ATEX
Numéro de pièce: 191165
Caractéristiques techniques et connexion
Fonction de sortie
Ui
li
Pi
Plage de température
(température de processus)
NC
30 V
100 mA
0.75 W
-100°C→ +200°C
Le panneau d'explosion Flo-Tel TM doit être connecté à une alimentation
interne sécurisée, compatible avec les valeurs des caractéristiques
techniques ci-dessus.
22
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Panneau d'explosion
SKANDIA ELEVATOR
23
Contrôleur de rotation inductif/Contact de chaîne ATEX
Générateur
d'impulsions:
Numéro de pièce:
260
225
189
175
156
130
112
85
35
111001
111002
111006
111003
111007
111004
111010
111005
111008
A
Caractéristiques techniques et connexion
Le contrôleur de rotation est préréglé à la livraison. Le boulon
d'ajustement est recouvert de peinture et doit être laissé intact sous
peine de mauvais réglage du contrôleur de rotation.
TO
R
–
DE
K3
14
0
! IMPORTANT !
A
DI
AN
SK
A
EV
EL
Exécution électrique
Fonction de sortie
Portée de détection
ca/cc
NO
7 mm avec bouchon de protection
10 mm sans bouchon de protection
classé ATEX
Uniquement si le bouchon de protection
(A) est monté.
Plage de réglage
Tension nominale
Courant de charge (continu)
5→300 tr/min
20→250 V ca/cc (45...65 Hz, ca)
200 mA ca/100 mA cc
î: 2200 mA (20 msec/ 0,5 Hz)
> 6 mA
Non
Oui
Non
< 6,5 V
< 1,5 mA
10% de Sr
12 sec
Courant de charge (de courte durée)
Courant de charge mini
Protection court-circuit
A polarité protégée
Protégé contre les surcharges
Chute de tension
Courant de fuite
Hystérésis
Départ différé
Fonction de commutation
Réglage du point de commutation
Fréquence de commutation (max.)
Plage de température
Fonction d'affichage
Connexion
La sortie est activée pendant la durée de
démarrage et si la valeur réelle est supérieure à la
valeur de consigne.
Potentiomètre multitours
1500 tr/min
-20°C→+50°C
Témoin de sortie, voyant vert
PVC-kabel 2 m; 2x 0,5 mm2
Marron
Bleu
24
L1
L+
N
L-
Référence: Fusible miniature selon CEI60127-2 feuille 1 ≤ 2 A (rapide). Placer
le fusible à l'extérieur de la zone à risque d'explosion.
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Élévateur
Convoyeur I-Line
SKANDIA ELEVATOR
Convoyeur H-Line
25
Contact d'alignement de bande inductif ATEX
Numéro de pièce: 91934400
! IMPORTANT !
La bande doit pouvoir se déplacer de 10-15 mm latéralement dans les
deux sens sans que le contact d'alignement de bande coupe le courant.
Caractéristiques techniques et connexion
Exécution électrique
Fonction de sortie
Portée de détection
Tension d'alimentation
Courant de charge (continu)
Courant de charge (de courte durée)
Protection court-circuit
A polarité protégée
Protégé contre les surcharges
Chute de tension
Consommation électrique
Hystérésis
Tolérance, point de commutation
Fréquence de commutation
Plage de température
Fonction d'affichage
Connexion
cc
NC
60 mm ± 10%
10→30 V cc
200 mA
200 mA
A impulsions
Oui
Oui
< 2,5 V
< 15 mA (24 V)
1→15% de Sr
-10→10% de Sr
100 Hz
-20°C→+60°C
Témoin de sortie, voyant jaune
Colliers de raccordement 0,34→2.5 mm²
Diamètre du câble 5→9 mm
Presse-étoupe M20 x 1.5
1
2
L+
3
4
5
26
L-
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Elévateur - Accessoires
Elévateur - intégré
SKANDIA ELEVATOR
27
Moteurs électriques
Moteur à pédale
Numéro de pièce: Voir la liste des prix.
Caractéristiques techniques et connexion
Voir la plaque signalétique du moteur pour les caractéristiques techniques.
! IMPORTANT !
Assurez-vous que la protection du moteur est réglée sur la force de
courant prévue pour le moteur.
Brancher le moteur (Δ /Υ), conformément à la plaque moteur.
W2
U1
U2
V2
U2
V2
U1
V1
W1
L1
L2
L3
W1
V1
L1
W2
L2
L3
Démarrage en douceur pour les gros moteurs
Toujours consulter votre fournisseur de réseau local pour le démarrage en
douceur de gros moteurs.
30
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Transmission par chaîne, convoyeur et élévateur àTransmission
chaîne
par courroie, élévateur à sangle à godets
! AVERTISSEMENT ! & IMPORTANT !
Déposer l'antiretour de l'arbre de tête avant d'effectuer un parcours d'essai d'un
élévateur pour la première fois. Lire soigneusement la section "Antiretour" de la
notice de montage de l'élévateur. Veiller à ce que la bande à godets tourne dans
la bonne direction, puis reposer correctement l'antiretour.
Extracteur de poussières L-line 30 & 60 t/h
I- line 40/60 & 120/150 t/h
! IMPORTANT !
Assurez-vous que le moteur est raccordé avec le bon sens de rotation
pour que l'aspirateur aspire l'air du carter d'égrenage, voir la flèche sur
le carter de l'aspirateur.
SKANDIA ELEVATOR
31
Moteur à bride
Numéro de pièce: Voir la liste des prix.
Caractéristiques techniques et connexion
Voir la plaque signalétique du moteur pour les caractéristiques techniques.
! IMPORTANT !
Assurez-vous que la protection du moteur est réglée sur la force de
courant prévue pour le moteur.
Brancher le moteur (Δ /Υ), conformément à la plaque moteur.
W2
U1
U2
V2
U2
V2
U1
V1
W1
L1
L2
L3
W1
V1
L1
W2
L2
L3
Démarrage en douceur pour les gros moteurs
Toujours consulter votre fournisseur de réseau local pour le démarrage en
douceur de gros moteurs.
32
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Extracteur de poussières I-line 80/100 t/h
! IMPORTANT !
Assurez-vous que le moteur est raccordé avec le bon sens de rotation
pour que l'aspirateur aspire l'air du carter d'égrenage, voir la flèche sur
le carter de l'aspirateur.
SKANDIA ELEVATOR
33
Motoreducteur
Numéro de pièce: Voir la liste des prix.
Caractéristiques techniques et connexion
Voir la plaque signalétique du moteur pour les caractéristiques techniques.
! IMPORTANT !
Assurez-vous que la protection du moteur est réglée sur la force de
courant prévue pour le moteur.
Brancher le moteur (Δ /Υ), conformément à la plaque moteur.
W2
U1
U2
V2
U2
V2
U1
V1
W1
L1
L2
L3
W1
V1
L1
W2
L2
L3
Démarrage en douceur pour les gros moteurs
Toujours consulter votre fournisseur de réseau local pour le démarrage en
douceur de gros moteurs.
34
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation
Élévateur
! AVERTISSEMENT ! & IMPORTANT !
Déposer l'antiretour de l'arbre de tête avant d'effectuer un parcours d'essai d'un
élévateur pour la première fois. Lire soigneusement la section "Antiretour" de la
notice de montage de l'élévateur. Veiller à ce que la bande à godets tourne dans
la bonne direction, puis reposer correctement l'antiretour.
Convoyeur
SKANDIA ELEVATOR
35
Motoréducteur à vis sans fin
Utilisation:
Numéro de pièce:
Boîte 6-8 directions
Guillotines d'entrée et de sortie
Petit couvercle de bornier
Guillotine de sortie
Bride standard CEI
9600102003
9600201021
9600201022
Caractéristiques techniques et connexion
Voir la plaque signalétique du moteur pour les caractéristiques techniques.
! IMPORTANT !
Assurez-vous que la protection du moteur est réglée sur la force de
courant prévue pour le moteur.
Brancher le moteur (Δ /Υ), conformément à la plaque moteur.
W2
U1
V2
W2
U2
V2
U1
V1
W1
L1
L2
L3
W1
V1
L1
36
U2
L2
L3
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation et exemple de schéma de câblage
Guillotine de sortie, convoyeur
Guillotine d'entrée, élévateur
SKANDIA ELEVATOR
37
38
SKANDIA ELEVATOR
Benämning
BORNES
INTERRUPTEUR DE SECURITÉ
PROTECTION THERMIQUE MOTEUR
CONTACTEUR
CONTACTEUR
TÉMOIN LUMINEUX
TÉMOIN LUMINEUX
TÉMOIN LUMINEUX
FIN DE COURSE
FIN DE COURSE
COMMUTATEUR A 2 POSITIONS
BOUTON-POUSSOIR
BOUTON-POUSSOIR
BOUTON-POUSSOIR
CÂBLES
Detalj nr
X01
QS01
QM01
Q01
Q02
H01
H02
H03
S01
S02
S03
S04
S05
S06
W01-W02
EXEMPLE 1
EXEMPLE 2
EXEMPLE 3
EXEMPLE 3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
Antal
ARRÊT (EVENTUEL)
OUVRIR
FERMER
FERMER - OUVRIR
ALIMENTATION:
POUR POSITION OUVERTE
POUR POSITION FERMÉE
SURCHARGE GLISSIÈRE
GLISSIÈRE OUVERTE
GLISSIÈRE FERMÉE
OUVRIR
FERMER
GLISSIÈRE
GLISSIÈRE
Anmärkning
FIN DE COURSE EN POSITION
OUVERTE
Guillotines de sortie convoyeur/Guillotines d´entrée élévateur
FIN DE COURSE EN POSITION
FERMÉE
GUILLOTINE DE SORTIE
SKANDIA ELEVATOR
39
GLISSIÈRE
TENSION DE COMMANDE
ALERTE SURCHARGE
FERMER
DIRECTION - FERMER
GLISSIÈRE
OUVRIR
OUVRIR
FERMER
POSITION
FERMER
OUVRIR
INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
FERMER - OUVRIR
INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
EXEMPLE
ARRÊT MOTEUR ÉVENTUEL
OUVRIR
OUVRIR
Guillotines de sortie convoyeur/Guillotines d´entrée élévateur
DIRECTION - OUVRIR
FERMER
INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
FERMER
ARRÊT ÉVENTUEL
INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE
EXEMPLE
FIN DE COURSE EN POSITION
FERMÉE
TENSION DE COMMANDE
Boîte 6-8 directions
SKANDIA ELEVATOR
41
42
SKANDIA ELEVATOR
0,18 kW 0,50 A
BOÎTE DE 6 DIRECTIONS-MOTEUR
SURCHARGE
BOÎTE DE 6 DIRECTIONS
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
Boîte de 6 directions
ARRÊT D'URGENCE
BOÎTE DE 6 DIRECTIONS-MOTEUR
ENTRÉE
ENTRÉE
SKANDIA ELEVATOR
43
BOÎTE DE 6 DIRECTIONS
INDICATION
SORTIE 2
INDICATION
SORTIE 1
SORTIE 3
INDICATION
INDICATION
SORTIE 5
INDICATION
SORTIE 4
SORTIE 6
INDICATION
Boîte de 6 directions
44
SKANDIA ELEVATOR
BOÎTE DE 8 DIRECTIONS-MOTEUR
0,18 kW 0,50 A
SURCHARGE
BOÎTE DE 8 DIRECTIONS
Boîte de 8 directions
BOÎTE DE 8 DIRECTIONS-MOTEUR
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
ARRÊT D'URGENCE
ENTRÉE
INTERRUPTEUR DE FIN DE
COURSE
SKANDIA ELEVATOR
45
BOÎTE DE 8 DIRECTIONS
INDICATION
SORTIE 2
INDICATION
SORTIE 1
SORTIE 3
INDICATION
INDICATION
SORTIE 5
INDICATION
SORTIE 4
SORTIE 6
INDICATION
SORTIE 8
INDICATION
Boîte de 8 directions
SORTIE 7
INDICATION
Actionneur électrique linéaire
Longueur de flexible: Numéro de pièce:
160 mm
200 mm
300 mm
900160
900201
900301
Caractéristiques techniques
230 V ca
50 Hz
Consommation actionneur en cas de contrainte 175 W
Tension d'alimentation
Fréquence
de traction maximale
Type d'interrupteur de fin de course
Branchement en parallèle
Protection thermique contre les surcharges
46
Microrupteurs
Oui
Oui
SKANDIA ELEVATOR
Utilisation et exemple de schéma de câblage
Boîte de 2 directions
Sortie 2 directions
Guillotine à lame
SKANDIA ELEVATOR
47
TÉMOIN LUMINEUX
TÉMOIN LUMINEUX
FIN DE COURSE INTERNE DANS
H01
H02
M-S01
COMMUTATEUR A 2 POSITIONS
COMMUTATEUR A 3 POSITIONS
BOUTON-POUSSOIR
BOUTON-POUSSOIR
CÂBLES
S01
S03
S04
S06
W01-W02
EXEMPLE 2
EXEMPLE 3
EXEMPLE 3
MOTEUR
FIN DE COURSE INTERNE DANS
EXEMPLE 1
M-S02
BORNES
X01
MOTEUR
Benämning
Detalj nr
1
1
1
1
1
1
1
1
5
Antal
VERS POSITION SORTIE 2
VERS POSITION SORTIE 1
SORTIE 1 - 0 - 2
SORTIE 1 - 2
POUR SORTIE 2
POUR SORTIE 1
SORTIE 2
SORTIE 1
Anmärkning
ALIMENTATION:
BLANC
ROUGE
NOIR
MARRON
BLEU
SKANDIA ELEVATOR
Boîte de 2 directions/Sortie 2 directions/Guillotine à lame
BOÎTE DE 2 DIRECTIONS
BOÎTIER
ARMOIRE DE COMMANDE
JAUNE/VERT
ZÉRO
SORTIE 1
SORTIE 2
48
POSITION
SORTIE 1
NOIR 2
POSITION SORTIE 1
SORTIE
POSITION SORTIE 2
SORTIE 1
POSITION
POSITION SORTIE 2
POSITION SORTIE 1
BLEU
BLEU
POSITION SORTIE 2
SORTIE 2
POSITION
Boîte de 2 directions/Sortie 2 directions/Guillotine à lame
POSITION
SORTIE 1
SORTIE 2
POSITION SORTIE 1
SORTIE
EXEMPLE 3
NOIR
ROUGE
TENSION DE COMMANDE
EXEMPLE 2
MARRON
BLANC
EXEMPLE 1
MARRON
BLANC
NOIR
ROUGE
MARRON
BLANC
NOIR
ROUGE
SKANDIA ELEVATOR
49
BLEU
Boîte de 3 directions
SKANDIA ELEVATOR
51
TÉMOIN LUMINEUX
TÉMOIN LUMINEUX
FIN DE COURSE
FIN DE COURSE INTERNE DANS
H01
H02
H03
M01A-S02
COMMUTATEUR A 3 POSITIONS
CÂBLES
W01-W02
MOTEUR (U2)
FIN DE COURSE INTERNE DANS
MOTEUR (U3)
FIN DE COURSE INTERNE DANS
MOTEUR (U2)
FIN DE COURSE INTERNE DANS
S01
M01B-S02
M01B-S02
M01A-S02
BORNES
X01
MOTEUR (U1)
Benämning
Detalj nr
1
1
1
1
1
1
1
1
9
Antal
SORTIE 1 - 2 - 3
POUR SORTIE 3
POUR SORTIE 3
POUR SORTIE 2
POUR SORTIE 1
SORTIE 3
SORTIE 2
SORTIE 1
Anmärkning
ALIMENTATION:
BOÎTIER
ARMOIRE DE COMMANDE
BLANC
ROUGE
NOIR
MARRON
MOTEUR A
JAUNE/VERT
BOÎTE DE 3
DIRECTIONS
ZÉRO
SORTIE 1
SORTIE 2
BLANC
ROUGE
NOIR
MARRON
MOTEUR B
JAUNE/VERT
Boîte de 3 directions
ZÉRO
SORTIE 3
SORTIE 2
52
SKANDIA ELEVATOR
BLEU
BLEU
MARRON
SORTIE 1
SORTIE 3
SORTIE 3
SORTIE 1
BLANC
NOIR
BLEU
BLEU
SORTIE 2 (CENTRE)
SORTIE 3
COMMANDE MOTEUR B
CONTACT FERMÉ
POSITION
SORTIE 1
SORTIE 2
SORTIE 3
SORTIE 2 (CENTRE)
COMMANDE MOTEUR A
VANNE
ROUGE
MARRON
BLANC
NOIR
ROUGE
SKANDIA ELEVATOR
53
TENSION DE COMMANDE
SORTIE 2 (CENTRE)
Boîte de 3 directions
Moteur amortisseur avec potentiomètre télécommandé
Numéro de pièce:
Moteur amortisseur Potentiomètre télécommandé 91933700
91933720
Caractéristiques techniques
Moteur amortisseur
ca/cc
5 Nm à la tension nominale
ca 24 V, 50/60 Hz cc 24 V
ca/cc 19.2... 28.8 V
Exécution électrique
Couple moteur
Tension nominale
Plage de tension
Puissance absorbée:
- en service
- au repos
- pour dimensionnement
Signal de commande:
- Entrée Y
- Plage de service
Tension de mesure
Plage de température
Connexion
1 W au couple moteur nominal
0.4 W
2 VA
cc 0... 10 V, impédance d'entrée 100 kΩ
cc 2... 10 V
cc 0... 10 V, Maxi 1 mA
-30°C...+50°C
Câble 1 m, 4 x 0.75 mm²
~
Y
U
1
2
3
DC 0...10 V
DC 2...10 V
5
! IMPORTANT !
Assurez-vous que la connexion est établie via un transformateur de
sécurité isolant.
54
SKANDIA ELEVATOR
Potentiomètre télécommandé
Plage de température
ca/cc
ca 24 V, 50/60 Hz cc 24 V
ca/cc 19.2.. 28.8 V
0.3 W
1 VA
cc 2... 10 V @ Maxi 0.5 mA
(cc 0... 10 V, commutable avec
commutateur à coulisse, situé sur la
carte de circuit imprimé.)
0... 100% (restriction mécanique dans
la manette)
-20°C...+50°C
Connexion
Terminal (pour maxi 1.5 mm²)
Exécution électrique
Tension nominale
Plage de tension
Puissance absorbée:
- pour dimensionnement
Signal de commande Y:
Échelle
~
1
~
Y
Z
3
2
4
SGA24
Y = DC 2...10 V
a
a
b
b
Y
0%
0%
0...100%
100%
1
2
3
..M..A-SR
! IMPORTANT !
Assurez-vous que la connexion est établie via un transformateur de
sécurité isolant.
Utilisation
DC Remover
SKANDIA ELEVATOR
55
Autres
Bague collectrice
Numéro de pièce: 330720
Numéro de pièce: ATEX 330725
Utilisation
Convoyeur racleur
58
SKANDIA ELEVATOR
Montage
Des trous pour le montage de composants de connexion électriques et
pour les passe-câbles sont disponibles sur la tôle de cadre de la tête
d'entraînement (A).
! IMPORTANT !
• Assurez-vous que la boucle de câble (B) est assez longue pour pouvoir
tendre la chaîne de convoyeur (tirer le renvoi d'angle à l'arrière vers
l'extrémité de la tête d'entraînement).
• Éviter les câbles suspendus en vrac et les protéger des pièces en
mouvement.
• Assurez-vous que toutes les protections des câbles et des composants
électriques sont montées.
ATTENTION ! Il ne faut pas utiliser le couvercle (C) (pour passe-câble) lors du
montage de la bague collectrice (D).
C
D
A
B
SKANDIA ELEVATOR
59
SKANDIA ELEVATOR AB
KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP
S-534 94 VARA, SWEDEN
PHONE +46 (0)512 79 70 00
FAX +46 (0)512 134 00
[email protected]
WWW.SKANDIA-ELEVATOR.SE
Téléchargement