Manuel d’instructions et de mise en service Página 1 de 19 EQ-01-06
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
ET DE MISE EN
SERVICE
EQUIPEL sdad. ltda.
equipos eléctricos
Manuel d’instructions et de mise en service Página 2 de 19 EQ-01-06
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
2. PORTÉE
3. DESCRIPTION
3.1. Arrivée des câbles de moyenne tension
3.2. Connexion des câbles de moyenne tension
3.3. Ruban et tresses de terre
3.4. Goulottes de câbles de BT
3.4.1. Compartiments de MT
3.4.2. Compartiment de BT
3.5. Interconnexions de BT entre cellules et sortie des câbles de BT
3.6. Éclairage et chauffage
3.7. Jointure du jeu de barres
3.8. Prolongement du jeu de barres.
3.9. Couvercles de décharge de pression
3.10. Filets de protection
3.11. Verrouillages
3.11.1. Verrouillages de fonction
3.11.2. Verrouillages selon exigences
3.12. Jointure des cellules, panneaux latéraux
3.13. Ancrage des cellules au sol
3.14. Accès aux compartiments
3.15. Grilles d’aération
3.16. Séparation entre cellules et paroi
3.17. Maniabilité et affichage de l’état
3.18. Chargement et déchargement
3.19. Emballage et transport
3.20. Stockage
3.21. Plaque de caractéristiques
3.22. Vérifications préalables à la mise en service.
3.23. Mise en service.
4. ENTRETIEN
5. OUTILS POUR LA MANIPULATION ET PIÈCES DE RECHANGE
6. NETTOYAGE ET GRAISSAGE
7. RETOUCHES DE PEINTURE
8. OPÉRATIONS D’ENTRETIEN
9. ESSAIS
EQUIPEL sdad. ltda.
equipos eléctricos
Manuel d’instructions et de mise en service Página 3 de 19 EQ-01-06
1. INTRODUCTION
Ces instructions se veulent un guide utile pour vous aider à décharger, monter,
mettre en marche et stocker les cellules de moyenne tension et tableaux de basse
tension fabriqués par EQUIPEL.
Les conditions normales de service sont régies par la Norme UNE-EN 60694.
Les cellules sont fournies en vrac ou en groupe, en veillant à ce que les tronçons ne
dépassent pas 4 mètres, afin de faciliter leur déplacement.
L’air est l’élément isolant dans lequel se fabriquent les cellules, par ailleurs, les
distances d’isolement sont indiquées dans les tableaux I et II en fonction de la
tension, sauf dans les parties actives des différents appareillages, où elles peuvent
être réduite en fonction de chaque fabricant et sur la base des protocoles fournis.
TABLEAU – I et TABLEAU – II UNE EN 60071 – 1
Niveaux d’isolement normalisés pour la gamme 1
(1 kV <Um 245 kV)
Corrélation entre les tensions supportées normalisées à impulsions type rayon et les
distances minimales dans l’ai
r
Tension supportée à impulsions
type rayon normalisé
kV
Distance minimale dans l’air en mm
Tension plus
élevée pour le
matériel Um
en kV
(valeur efficace)
Tension supportée normalisée de
courte durée à fréquence
industrielle en kV
(valeur efficace)
Tension supportée
normalisée à
impulsions type
rayon en kV
(valeur efficace)
Conducteur-structure
Pointe-structure
La fiabilité, la résistance et la vaste gamme d’application permettent d’offrir une
garantie de bon fonctionnement dans les applications de Distribution Secondaire,
Sous-stations, Compagnies Électriques, Usines Industrielles, Systèmes de
Génération, CCM, etc.
Les cellules fabriquées par EQUIPEL sont conformes aux Normes Nationales et
Internationales, et respectent les exigences particulières, les niveaux de protections
exigés, les couleurs et les textures spécifiques et géométriques du critère du
Concepteur.
EQUIPEL sdad. ltda.
equipos eléctricos
Manuel d’instructions et de mise en service Página 4 de 19 EQ-01-06
2. PORTÉE
La portée du présent manuel est détaillée clairement dans les différents dessins ci-
joints, qui représentent des cellules compartimentées ou non compartimentées, des
cellules fixes/amovibles, des enveloppes pour transformateurs/vides, des cellules de
contacteur, des cellules de condensateur, de mise à la terre, etc. En tous cas, ce
manuel est un guide approximatif qui aborde pratiquement tous les produits
fabriqués par EQUIPEL.
EQUIPEL sdad. ltda.
equipos eléctricos
Manuel d’instructions et de mise en service Página 5 de 19 EQ-01-06
Chacune des cellules des dessins contient un ensemble de détails qui sont communs
et font partie de la propre fabrication des cellules d’EQUIPEL, c’est pourquoi le
présent Manuel d’Instructions les traitera de façon générique.
1 / 19 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !