01/10/98 R.01
MANUEL D'EMPLOI
Ce manuel fait partie du produit dont il est un élément essentiel. Lire attentivement les prescriptions
qui y sont contenues car elles renferment des indications importantes concernant la sécurité pendant
l’emploi et l’entretien.
Cette machine ne doit être employée que ce pour quoi elle a été conçue. Toute autre utilisation
serait impropre et par conséquent dangereuse. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués à la suite d’utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
Elettronica Santerno se considère responsable de la machine dans sa configuration originale.
Toute intervention visant à modifier la structure ou le cycle de fonctionnement de la machine doit
être effectuée uniquement par les services techniques Elettronica Santerno ou sur leur autorisation.
Elettronica Santerno décline toute responsabilité en cas de problèmes dus à l’emploi de pièces de
rechange non originales.
Elettronica Santerno se réserve le droit de modifier ce manuel et la machine sans avis préalable. En
cas de fautes typographiques ou autres, les corrections figureront dans les nouvelles versions du
manuel.
Elettronica Santerno se considère responsable des informations données dans la version originale
du manuel en italien.
Propriété réservée - Reproduction interdite. Elettronica Santerno fait valoir ses droits sur les dessins
et les catalogues en conformité avec les lois en vigueur.
Elettronica Santerno S.p.A.
Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (BO) Italie
Tel. +39 542 668611 - Fax +39 542 668600
www.elettronicasanterno.it mailto:saleselettronicasanterno.it
15P0056C1
MANUEL D’EMPLOI AMS90/1
2/17
SOMMAIRE
Configuration standard ................................................................................... Page 2
Caractéristiques générales ............................................................................. " 3
Dimensions d’encombrement et de fixation (fig. 1) ........................................ " 4
Connexions de puissance et d’alimentation.................................................... " 5
Connexions de signal...................................................................................... " 5
Schéma des connexions de puissance et d’alimentation (fig. 2) .................... " 6
Schéma des connexions de signal (fig. 3) ..................................................... " 7
Tableau des codes de taille et des fusibles extrarapides ............................... " 8
Description de la carte de commande ES719 ................................................ " 9
Potentiomètre de réglage .......................................................................... " 9
DEL de visualisation .................................................................................. " 9
Cavalier de mise en place ......................................................................... " 10
Dip-switch de sélection.............................................................................. " 10
Topographie de la carte de commande ES719 (fig. 4) .................................. " 11
Description de la boîte à bornes ..................................................................... " 12
Tableau des caractéristiques techniques........................................................ " 13
Caractéristiques EMC filtre d’entrée ............................................................... " 14
Installation, réglage et entretien...................................................................... " 15
AVIS IMPORTANT
Au cas où le moteur ne partirait pas après avoir branché l’appareillage, fermé le contact de marche
et fourni la référence de vitesse, vérifier que l’alimentation du circuit de puissance a bien, aux
bornes 23-24, la MEME PHASE que l’alimentation du circuit de contrôle aux bornes 25-26.
En cas de doute, vérifier que, lorsque le circuit de puissance est alimenté (télérupteur éventuel
fermé), il y a bien une tension alternée avec une valeur efficace de zéro (± 200mV) entre la borne 23
et la borne 25, et entre la borne 24 et la borne 26.
CONFIGURATION STANDARD
Excepté en cas de demandes spécifiques personnalisées, la configuration standard du
convertisseur AMS90/1 est la suivante:
TENSION D’ALIMENTATION: 400Vca / 50Hz.
RETROACTION A PARTIR DE DYNAMO TACHYMETRIQUE: 180Vcc max.
LIMITE DE COURANT: à la valeur nominale.
ATTENTION: avant de mettre l’équipement sous tension, vérifier que les données
reportées sur la plaque coïncident, comme valeur de tension (TR3, J2) et comme
fréquence (SW1), avec l’alimentation de secteur aux bornes 25-26.
AMS90/1 MANUEL D’EMPLOI
15P0056C1
3/17
CARACTERISTIQUES GENERALES
Application AMS90/1 est un CONVERTISSEUR MONOPHASE CA/CC SEMI-CONTROLE
pour l’alimentation des circuits d’armature et de champ de moteurs C.C.; avec un
circuit analogique réalisé avec la technologie SMT pour le contrôle de la vitesse ou
du couple.
Alimentation secteur Monophasée 230/400VCA avec changement de tension par cavalier, 50/60Hz
avec dip-switch de sélection. Tensions 415/440Vca sur demande.
Alim. par excitation Pont redresseur monophasé avec varistor de suppression.
Tension d’armature 0…280VCC (pour secteur à 400VCA).
Isolation de secteur Galvanique avec rétroaction d’une dynamo tachymétrique.
Alim. pour références Stabilisées, avec les valeurs +10VCC et –10VCC.
Entrées de vitesse N.1 entrée directe + N.1 entrée en rampe, par l’intermédiaire d’un signal de
référence en tension 0…+10Vcc, avec sortie à boîte à bornes.
N.1 entrée directe par l’intermédiaire d’un signal de référence en courant
4…20mA, à sélectionner en déplaçant le cavalier approprié.
Réglages Valeur de vitesse max. et min. (min. à entrer sur le potentiomètre).
Stabilité.
Limite de courant intérieur ou extérieur.
Compensation d’armature.
Rampes d’accélération et de décélération.
Décalage de vitesse.
Signalisations Présence de tensions continues d’alimentation.
lumineuses Limite de courant atteinte.
Vitesse zéro.
Convertisseur en marche.
Fonctions auxiliaires Accélération et décélération graduelle avec déblocage automatique à la marche.
Rétroaction de dynamo tachymétrique avec redressement automatique de la
polarité.
Rétroaction d’armature à haute impédance avec compensation de chute R x I.
Limite de courant Réglable par potentiomètre intérieur ou bien avec tension extérieure 0…-10Vcc.
Sorties analogiques Signal de tension 0…+10VCC V OUT proportionnel à la vitesse du moteur.
Signal de courant 0…+10VCC I OUT proportionnel au courant d’armature.
E/S numériques Entrée par commande de RUN / STAND BY avec niveau de tension élevé ou bas;
on la sélectionne par l’intermédiaire du cavalier.
Sortie avec contact isolé de relais, pour signalisation de vitesse zéro.
Conditions ambiantes Aération naturelle.
Température de 0 à 40°C max. Déclasser de 4% pour chaque degré
d’augmentation.
Humidité relative 20...90% (sans eau de condensation).
Altitude 1000 m max. (au-dessus du niveau de la mer). Déclasser de 1% tous les
100 m d’augmentation.
Poids 2.65kg. pour AMS90/1.10 et 20; 3.3kg. pour AMS90/1.30.
Degré de protection IP20.
15P0056C1
MANUEL D’EMPLOI AMS90/1
4/17
c Vis de mise à la terre (filet M5).
d Fixation sur panneau vertical à l’aide de 4 vis M4.
e Espace libre à laisser en haut et en bas par rapport à l’encombrement total du
convertisseur de façon à permettre à l’air de circuler pour le refroidissement.
f Pour accéder à l’intérieur du convertisseur dévisser les deux vis-tarauds 3.5x9.5
qui fixent le couvercle.
Fig. 1 - Dimensions d’encombrement et de fixation
BOITE A BORNES
AMS90/1 MANUEL D’EMPLOI
15P0056C1
5/17
CONNEXIONS DE PUISSANCE ET D’ALIMENTATION
(Voir fig. 2)
EF
Filtre monophasé contre l’interférence électromagnétique (EMC). Voir la
section CARACTERISTIQUES EMC ET FILTRE D’ENTREE.
L1/L2 Secteur monophasé d’alimentation 50/60Hz (standard 400VCA).
FU1/FU2 Fusibles extrarapides pour protect. pont CA/CC d’armature.
FU3/FU4 Fusibles retardés pour protect. primaire autotransform. TC.
FU5 Fusible extrarapide pour pont CA/CC de champ.
FU6/FU7 Fusibles rapides 2A pour protection transformateur intérieur
d’alimentation circuits de contrôle.
KM Télérupteur d’alimentat. pont CA/CC d’armature.
L1 Impédance de commutation.
L2 Impédance d’écrêtage pour l’amélioration du facteur de forme.
TC Autotransformateur (éventuel) pour aliment. champ moteur C.C.:
On peut obtenir par la formule suivante la tension alternée VEA sur le
secondaire à partir de la tension continue VEC requise:
11.1
=
ECEA VV
M1 Moteur en courant continu (circuit d’armature + circuit de champ).
N.b.: le courant continu pour le bobinage d’excitation aux bornes 29-30 égale 2A, pour toutes les tailles de
AMS90/1. Ne jamais dépasser cette valeur.
Si le moteur a besoin d’un courant supérieur, il sera nécessaire d’alimenter séparément le circuit
d’excitation.
CONNEXIONS DE SIGNAL
(Voir fig. 3)
RP1 Potentiomètre 2K5 pour référence de vitesse.
RP2 Potentiomètre 2K5 pour référence de limitation du courant (uniquement avec
AMS90/1 préparé à cet effet: voir cavalier J5).
KA Contact de marche.
BR Dynamo tachymétrique.
PV Instrument tachymétrique.
PA Instrument ampèremétrique.
KM Contact NO du télérupteur d’alimentation du pont CA/CC d’armature.
1 / 20 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!