1. Déclinaisons Rappel des différents cas en allemand

1. Déclinaisons
Rappel des différents cas en allemand :
1. Le nominatif
. sujet
. attribut du sujet
2. L'accusatif
. COD
. pour le directif, après une préposition mixte : an (près de), auf (sur), hinter (derrière), in
(dans), neben (à côté), über (au-dessus), unter (sous), vor (devant), zwischen (entre).
. avec les verbes de mouvement (legen, stellen, setzen, hängen) après une préposition
mixte.
. après les prépositions : durch, für, gegen, ohne, um, wider
3. Le datif
. COI, COS
. pour le locatif, après une préposition mixte : an (près de), auf (sur), hinter (derrière), in
(dans), neben (à côté), über (au-dessus), unter (sous), vor (devant), zwischen (entre).
. avec les verbes de position (liegen, stehen, sitzen, hängen) après une préposition mixte.
. après les prépositions : aus, bei, mit, nach, seit, von, zu
4. Le génitif
. Complément du nom
. après les prépositions : statt (ou anstatt), trotz, während, wegen
Singulier 3e personne Pluriel
MASCULIN FEMININ NEUTRE PLURIEL
NOMINATIF der / ein Vater die / eine Mutter das / ein Kind die / - Kinder
ACCUSATIF den / einen vater die / eine Mutter das / ein Kind die / - Kinder
DATIF dem / einem Vater der / einer Mutter dem / einem Kind den / -Kindern
GENITIF des / eines Vaters der / einer Mutter des / eines Kindes der / - Kinder
Les pronoms personnels
Nominatif ich du er sie es wir ihr sie Sie
Accusatif mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
Datif mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Les adjectifs possessifs
ich du er sie es wir ihr sie Sie
mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr
Déclinaison :
Au singulier, l'adjectif possessif se décline sur le modèle de l'article indéfini (type ein) :
Exemple avec mein et euer ( euer perd le e qui précède le r lorsqu'il a une terminaison : euer,
mais eure) :
Masculin Féminin Neutre
Nominatif einX Vater eine Puppe einX Radio
meinX Vater meine Puppe meinX Radio
euerX Vater eure Puppe euerX Radio
Accusatif einen Vater eine Puppe einX Radio
meinen Vater meine Puppe meinX Radio
euren Vater eure Puppe euerX Radio
Datif einem Vater einer Puppe einem Radio
meinem Vater meiner Puppe meinem Radio
eurem Vater eurer Puppe eurem Radio
Au pluriel, il se décline sur le modèle de l'article défini (type der) :
Pluriel
Nominatif die Kinder
meine Kinder
eure Kinder
Accusatif die Kinder
meine Kinder
eure Kinder
Datif den Kindern
meinen Kindern
euren Kindern
Direction, localisation, provenance
I. Le directif
Le directif exprime un changement de lieu, un mouvement d'un point à un autre. Il répond à la
question Wohin ? C'est le lieu où l'on va.
II. Le locatif
Le locatif exprime une localisation, une position dans l'espace. Il répond à la question Wo ? C'est
le lieu où l'on est.
III. Les prépositions mixtes
On les appelle aussi prépositions spatiales, parce qu'elles servent à indiquer un repère dans
l'espace.
Elles sont suivies de l'accusatif lorsqu'elles répondent à la question Wohin ? (directif).
Wohin gehst du ? Ich gehe in die Schule.
Elles sont suivies du datif lorsqu'elles répondent à la question Wo ? (locatif).
Wo bist du ? Ich bin in der Schule.
Elles sont au nombre de neuf : an (près de), auf (sur), hinter (derrière), in (dans), neben (à côté),
über (au-dessus), unter (sous), vor (devant), zwischen (entre).
Certaines formes se contractent : in das - ins, in dem - im, an das - ans, an dem - am,
auf das - aufs
IV. Les noms de villes ou de pays
La plupart des noms de pays ne prennent pas d'article. En général, le directif s'exprime, pour les
pays ou les villes, à l'aide de nach, le locatif à l'aide de in :
Ich fahre nach Deutschland Ich bin in Deutschland
Ich fahre nach Berlin Ich bin in Berlin
Exception : Si le nom de pays prend un article, le directif s'exprime à l'aide de la préposition in
suivie de l'accusatif, le locatif à l'aide de in suivi du datif.
C'est le cas des pays : die Türkei, die Schweiz
Ich fahre in die Schweiz Ich bin in der Schweiz
V. Les noms de personnes et de professions
On utilse zu (+ datif) pour le directif, et bei (+ datif) pour le locatif:
Ich gehe jetzt zu Peter. Ich bin bei Anna.
Geh zum Bäcker! Ich bin beim Bäcker.
Contractions : zu dem - zum, zu der - zur, bei dem - beim
VI. Locution "à la maison"
Le directif s'exprime à l'aide de la préposition nach, le locatif à l'aide de zu.
Ich gehe nach Hause. Ich bin zu Hause.
VII. Les verbes de mouvement et les verbes de position
Les verbes de mouvement ont un sens directif et se construisent par conséquent avec une
préposition mixte suivie de l'accusatif. Ils sont au nombre de quatre :
legen (mettre couché), stellen (mettre debout), hängen (accrocher), setzen (mettre assis)
Ce sont des verbes faibles.
Ich setze mich auf den Stuhl. (Je m'assoie sur la chaise)
Ich lege mich auf das Bett (Je m'allonge sur le lit)
Les verbes de position ont un sens locatif et se construisent par conséquent avec une
préposition mixte suivie du datif. Ils sont au nombre de quatre :
liegen (être allongé), stehen (être debout), hängen (être accroché), sitzen (être assis)
Ce sont des verbes forts.
Ich sitze auf dem Stuhl (Je suis assis sur la chaise)
Ich liege auf dem Bett (Je suis allongé sur le lit)
VIII. La provenance
Elle répond à la question Woher ? C'est l'endroit d'où l'on vient. Les compléments de
provenance sont introduits par von (+ datif) ou aus (+ datif).
Woher kommst du ? Aus der Schule.
Woher kommt er ? Von Berlin.
Woher kommen Sie ? Aus Frankreich.
Tableau récapitulatif
Directif Locatif Provenance
Préposition mixte + accusatif + datif
Villes ou pays nach
parfois in + accusatif
in
parfois in + datif von ou aus (+ datif)
Personnes
Professions
zu + datif bei + datif
locution "à la
maison"
nach Hause zu Hause
Verbes de
mouvement
Verbes de position
préposition mixte +
accusatif
préposition mixte +
datif
Déclinaison de l’adjectif épithète
1. Avec l’article défini
Cas Masculin Féminin Neutre pluriel
nominatif der blaue
Rock
die rote
Hose
das grüne
Kleid
die schwarzen
Schuhe
accusatif den blauen
Rock
die rote
Hose
das grüne
Kleid
die schwarzen
Schuhe
datif dem blauen
Rock
der roten
Hose
dem grünen
Kleid
den schwarzen
Schuhen
génitif des blauen Rocksder roten Hose des grünen Kleidsder schwarzen
Schuhen
Avec l’article défini la marque principale est portée par le déterminant. Il y a donc une marque
secondaire à l’adjectif.
Au singulier
La marque secondaire est e ou en.
Si le déterminant est au nominatif ou si sa marque ne change pas par rapport au nominatif, la
marque secondaire portée par l’adjectif est e.
Si la marque du déterminant change par rapport au celle au nominatif, la marque secondaire est
en.
Au pluriel
La marque secondaire est toujours en.
2. Avec l’article indéfini
Cas Masculin Féminin Neutre Pluriel
nominatif ein blauer
Rock
eine rote
Hose
ein grünes
Kleid
Voir tableau n°3
accusatif einen blauen
Rock
eine rote
Hose
ein grünes
Kleid
datif einem blauen
Rock
einer roten
Hose
einem grünen
Kleid
génitif eines blauen
Rocks
einer roten Hose eines grünen
Kleids
Si la marque principale est portée par le déterminant, même règle que pour le tableau n°1
(e ou en à l’adjectif).
Or nous remarquons à trois reprises que le déterminant ne porte pas la marque principale :
Au nominatif masculin, au nominatif neutre et à l’accusatif neutre. Dans ce cas, c’est l’adjectif
qui porte la marque principale :
Au nominatif masculin, on aura alors ein blauer Rock puisque c’est der Rock.
Au nominatif et à l’accusatif neutre, on aura alors ein grünes Kleid puisque c’est das Kleid.
3. Sans déterminant
Cas Masculin Féminin Neutre pluriel
nominatif blauer Rock rote Hose grünes Kleid schwarze Schuhe
accusatif blauen Rock rote Hose grünes Kleid schwarze Schuhe
datif blauem Rock roter Hose grünem Kleid schwarzen Schuhen
génitif blauen Rocksroter Hose grünen Kleids schwarzer Schuhe
Dans la mesure où il n’y a pas de déterminant, la marque principale est portée par l’adjectif.
L’adjectif prendra la marque de l’article défini.
Attention : Au génitif masculin et neutre, la marque principale est double avec l’article défini et
l’article indéfini. Par conséquent, il reste une marque principale au substantif même lorsqu’il n’y
a plus de déterminant. Donc l’adjectif porte une marque secondaire (-en) puisque la marque a
changé par rapport au nominatif.
2. Syntaxe
La phrase autonome
1. L’énonciative
Le verbe est toujours en position 2
La proposition peut commencer par le sujet ou par un autre élément : adverbe, adjectif, C.O.D,
complément circonstanciel.
Si la proposition comporte d'autres compléments, ils sont placés en position 4.
1 2 3 4
Ich lerne jetzt meine Lektion (S V C1 C2)
Jetzt lerne ich meine Lektion (C1 V S C2)
1 / 14 100%

1. Déclinaisons Rappel des différents cas en allemand

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !