Bénédiction et envoi Tokobondela yo e Mama Maria. 1.Nzambe mei aponi yo : Mama Maria Mpo obotela biso : Mama Maria Kristo mpe Mobikisi: Mama Maria Mpo ya bis'oboti ye: Mama Maria Ye Mokonzi wa biso: Mama Maria 2.Yo bolingi bwa Nzambe : Mama Maria Yo boyambi bwa biso: Mama Maria Yo etumba Na nyoka: Mama Maria Yo esengo ya biso: Mama Maria Yomei Ngondo bopeto: Mama Maria Nous te prions Mama Maria, Dieu t’a choisi Tu nous a donné un Fils Solo 1 1. O o Nzambi nsemo Réponse (R) : bilumbu yonso o o 2. O o Nzambi nzila a : R 3. Mu'ta yimbila nge nsemo ya nzila : R 4. Mu'ta yimbila nge nzila zulu : R 5. Mu'ta yimbila nge kiese ya Nzambi : R Je te chanterai toute ma vie Couplets : 1. O lutondo o (2x), o nsemo o (2x), o luzingu u (2x) 2. O masonga a (2x), o ngemba a (2x), o luzingu u (2x) Refrain : Mu'ta yimbila nge, yimbila nge bilumbu yonso (bis) Tu es Amour, Tu es Lumière, Tu es la vie Un DVD de cette célébration sera disponible cette semaine au prix de 10 euros Renseignements & réservations sur notre site www.pmafrika.be Bonne Fête à tous ! I. Ouverture de la célébration Communion Chant d’entrée 1. Toliya nzoto ya Mokonzi, tomele makila na esengo Wana ezali libiki lya bakristu, e Nzambe yamba ngai na esengo Mangeons le corps du Seigneur, buvons son sang. C’est notre salut Toyemba alleluya, alleluya, alleluya (2 xs) Chantons alleluia, alleluia 2. Nitu ya Mfum'ame, e, e; nitu ya Mfum'ame, e e (bis) (Le corps de mon Seigneur) 1. Na esengo toyembela Nzambe alleluia, Alleluya, (2x) Avec joie, chantons pour Dieu Alléluia 2. Tokende o mboka ya Ye e, alleluya, Alleluya (2x) Allons dans sa maison alléluia, alléluia 3. Na lindanda tobinela Ye e, alleluya, Alleluya (2x) Avec nos guitares, dansons pour lui 4. Na bambonda tokumisa Ye e, alleluya, Alleluya (2x) Avec nos tambours, glorifions-le Nitu ya Mfum'ame, e, e; nitu ya Mfum'ame, e e(bis) La procession partira du parvis de la sacristie 1. Nge tata ukani ya kusambwana, mbungu yaku ya masa ye mafinga Mfumu Yezu kisi kuzola bwa buna, yambul'eti mafinga wena kwenda yandi Papa, allons vers le Seigneur avec le coeur pur 2. Nge mama ukani ya kusambana, mbungu yaku ya masa ye kimpala Mfumu Yezu kisi kuzola bwa buna, yambul'eti kimpala wena kwenda yandi Maman, le sang du Christ, on le prend sans rancoeur 3. Nge mbuta ukani ya kusambana, mbungu yaku na masa ya luvunu Mfumu Yezu kisi kuzola bwa buna, yambul'eti luvunu wena kwenda yandi Cher aîné, avance vers la coupe dans la vérité Procession d’entrée E e e e e beto tala Mbuta Nganga yandi yayi ke kwisa, Regardons le grand prêtre qui s'avance E e e e e beto tala, yandi yayi ke kota. Le voilà qui entre 1. Yandi kele Tata na beto Yandi kele Mbuta na beto 2. Yandi kele Ntumwa ya Yezu Yandi kele tala mameme 3. Yandi kele nata bizitu Yandi kele kwisana kiese 4. Beto bula ngongi ti mpungi Beto bula ngongi ti nkalu Yandi Yayi Yandi yayi Yandi Yayi Yandi yayi Yandi Yayi Yandi yayi Yandi Yayi Yandi yayi 5. Action de grâce Il est notre père Il est notre grand-frère Il est l'apôtre de Jésus Il paît les brebis Il porte des fardeaux Il avance avec joie Jouons-lui nos flûtes Jouons-lui nos maracasses Kinshasa, teleme ongenge, Kinshasa e teleme ongenge Na mwinda mwa Kristu, Na mwanda mwa Kristu Kinshasa, lève-toi et brille de la Lumière du Christ 6. Prière après la communion Dieu notre Père, ton Fils Jésus a tant aimé le monde qu'il a donné sa vie pour sceller la Nouvelle Alliance. Accorde-nous la force d'aimer comme lui d'un amour sans réserve, et d'accueillir ensemble la communion qu'il nous offre avec toi et le Saint Esprit pour les siècles des siècles. Amen Salutation liturgique et mots d’accueil 1. Mot d'accueil de la communauté africaine 2. Mot d'accueil de l'archevêque de Bruxelles 3. Salutation liturgique V. Liturgie de l’envoi Au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit. Amen La Paix soit avec vous ... Mot de remerciement des communautés africaines 4. Mot d’accueil du Cardinal 5. Préparation pénitentielle (Kyrie en swahili) Bénédiction finale Célébrant : Le Seigneur veut rassembler, réconcilier et unir toute l'humanité. Accueillons son salut et reconnaissons nos fragilités. 2 Que Dieu Tout Puissant vous bénisse, Le Père, le Fils et le Saint Esprit. Amen Allez dans la paix du Christ ! Nous rendons grâce à Dieu ! 11 IV. Rite de communion Jésus, espérance des pauvres, Jésus, force de Dieu Bwana utuhurumiye, Utuhurumiye (2x) Seigneur prends pitié de nous Bwana utuhurumiye (2x) Seigneur prends pitié de nous 1. Introduction au Notre Père Tous se donnent la main et chantent le Notre Père. Christ, lumière du monde, Fils bien-aimé du Père Kristu utuhurumiye, Utuhurumiye (2x) Christ prends pitié de nous Kristu utuhurumiye (2x) Christ prends pitié de nous Notre Père : Burkina Fasso Notre Père qui est aux cieux. * Oh Dieu notre Père Que ton nom soit sanctifié. ** Oh Dieu notre Père, alléluia Que ton règne vienne. * Que ta volonté soit faite.** Donne-nous aujourd'hui. * Notre pain de ce jour. ** Pardonne-nous nos offenses. * Apprends-nous à pardonner ** Ne nous laisse pas tenter.* Mais délivre-nous du mal. ** A toi le règne et la gloire. * Aujourd'hui et pour toujours. ** 6. Gloire à Dieu Au chant de gloria, les prêtres dansent autour de l'autel. 2. Invitation à échanger la paix GLORIA en Lingala : R.D.C. O lutondo o o o (2 X) Yai kabu ya nene e e e Ya kuluta mbalu, mbalu u u u , o lutondo! (Cultiver l'amour est le plus grand geste que l'on peut poser) R/ O o nkembo, o nkembo o likolo (2x) gloire, gloire dans le ciel O nse boboto na bato balamu O nse boboto na bato ba motema bolamu Et paix sur terre aux hommes de bonne volonté 1. 2. 3. Lutondo ke luzingu ya Nzambi Luzingu ya butatu busantu Lutondo luzingu ya basantu Lutondo kidimbu ya Dibundu Lutondo kele kabu ya Mwana Lutondo, nzila ya lugulusu Lutondo kele kabu ya Tata Lutondo kele kabu ya Mwana Lutondo kabu ya Mpeve Santu Seigneur, vainqueur de la mort, Seigneur, glorifié dans la Vie Bwana utuhurumiye, Utuhurumiye (2x) Seigneur prends pitié de nous Bwana utuhurumiye (2x) Seigneur prends pitié de nous 1. Tokokumisa Yo, okoyembela Yo, tokokumbamela Yo, tokotondo Yo e Nzambe Nous te louons, nous te chantons, nous t'adorons, nous te glorifions Dieu *** Nkembo, nkembo, nkembo e e (bis) ... O lutondo Amour est vie de Dieu ... O lutondo Trinité est vie d’amour ... O lutondo Amour est vie de saint ... O lutondo Amour est signe d’Eglise ... O lutondo Amour est don du Fils ... O lutondo Chemin de libération ... O lutondo Don du Père ... O lutondo Don du Fils ... O lutondo Don de l’Esprit Saint 2. Mokonzi Nzambe e e , Nkumu wa likolo e, Tata e wa bokasi bonso zuwa nkembo Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père tout puissant reçois la gloire 3. Mokonzi Yezu Kristu Mwana se moko wa Nzambe ye nde mwana wa Tata a a a nkembo Seigneur Jésus, Fils unique de Dieu 3. Agnus Dei 4. Yo moko mokonzi, yo Mokonzi, yo moko oleki banso o o o Toi seul est Seigneur, tu es au dessus de tous Mwana Kondo wa Mungu: Undoae zambi, zambi za dunia utu hurumiye 2x Mwana Kondo wa Mungu (yoyoyo) undoae zambi (yoyoyo) zamùbi za dunia Agneau de Dieu qui enlève le péché du monde 1+2 utu hurumiye Prends pitié de nous 3 Tupe amani Donne-nous la paix 5. Yo moto okolongola masumu ma bato (bis) Mwa mpata yokela biso mawa Mwa mpata o ndima losambo la biso Toi qui enlèves le péché du monde, Agneau prends pitié et reçois nos prières 4. Invitation à la communion 6. Elongo amen 'elimo santu amen O nkembo amen ya Nzambe Tata amen O nkembo, amen nkembo na Mwana amen O nkembo amen, nkembo n'Elimo Avec le Saint Esprit, dans la gloire de Dieu le Père Amen Heureux le Peuple que Dieu a invité Voici l'Agneau de Dieu qui enlève le péché du monde. 10 3 II. Liturgie de la Parole Il rapproche les mains et, en les tenants étendus sur les offrandes, il dit : Nous t'en prions, Père, + sanctifie ces offrandes par la puissance de ton Esprit, alors que nous accomplissons ce que Jésus nous a dit de faire. 1. Première lecture Aimer notre prochain nous rapproche du Seigneur car depuis toujours, il entend le cri des petits et des pauvres. Au cours du repas qu'il partageait avec ses disciples, avant de s'offrir à toi pour notre libération, il prit le pain en te rendant grâce ; il le rompit de ses propres mains, et le donna aux disciples, en leur disant : « Prenez, et mangez-en tous : ceci est mon corps livré pour vous. » De la même façon, ce soir-là, tenant entre ses mains la coupe de bénédiction, il te rendit grâce pour ta miséricorde ; puis il donna la coupe à ses disciples, en leur disant : « Prenez, et buvez-en tous, car ceci est la coupe de mon sang, le sang de l'Alliance nouvelle et éternelle, qui sera versé pour vous et pour la multitude en rémission des péchés. Vous ferez cela, en mémoire de moi. » Lecture du livre de l'Exode (22, 20-26) Quand Moïse transmettait au peuple les lois du Seigneur, il disait : « Tu ne maltraiteras point l'immigré qui réside chez toi, tu ne l'opprimeras point, car vous étiez vous-mêmes des immigrés en Égypte. Vous n'accablerez pas la veuve et l'orphelin. Si tu les accables et qu'ils crient vers moi, j'écouterai leur cri. Ma colère s'enflammera et je vous ferai périr par l'épée : vos femmes deviendront veuves, et vos fils, orphelins. Il montre la coupe au peuple, la repose sur le corporal et fait la génuflexion. « Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, à un pauvre parmi tes frères, tu n'agiras pas envers lui comme un usurier : tu ne lui imposeras pas d'intérêts. Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. C'est tout ce qu'il a pour se couvrir ; c'est le manteau dont il s'enveloppe, la seule couverture qu'il ait pour dormir. S'il crie vers moi, je l'écouterai, car moi, je suis compatissant ! » 8. Anamnèse Ensuite, les mains étendues, il dit : Père très bon, ton Fils a laissé à ton Eglise ce mémorial de son amour ; en rappelant ici sa mort et sa résurrection, nous te présentons cette offrande qui vient de toi, le sacrifice qui nous rétablit dans ta grâce ; accepte-nous aussi, avec ton Fils bienaimé. Donne-nous dans ce repas ton Esprit Saint : qu'il fasse disparaître les causes de nos divisions ; qu'il nous établisse dans une charité plus grande, en communion avec le pape Benoît, nos évêques Mgr Léonard, le Cardinal Laurent, l'ensemble des Evêques, et ton peuple tout entier. Fais de ton Eglise en ce monde le signe visible de l'unité, et la servante de la paix. Et comme tu nous rassembles ici, dans la communion de la bienheureuse Mère de Dieu, la Vierge Marie, et de tous les saints du ciel, autour de la table de ton Christ, daigne rassembler un jour les hommes de tout pays et de toute langue, de toute race et de toute culture, au banquet de ton Royaume ; alors nous pourrons célébrer l'unité enfin accomplie et la paix définitivement acquise, par Jésus, le Christ, notre Seigneur. 2. Psaume chanté R/ Je t'aime, Seigneur, Dieu qui me rend fort ! Je t'aime, Seigneur, ma force : Seigneur, mon roc, ma forteresse, Dieu mon libérateur, le rocher qui m'abrite, mon bouclier, mon fort, mon arme de victoire ! Louange à Dieu ! Quand je fais appel au Seigneur, je suis sauvé de tous mes ennemis. Et lui m'a dégagé, mis au large, il m'a libéré, car il m'aime. Il prend la patène avec l'hostie, ainsi que la coupe, et, les élevant ensemble, il dit : Vive le Seigneur ! Béni soit mon Rocher ! Qu'il triomphe, le Dieu de ma victoire, Il donne à son roi de grandes victoires, il se montre fidèle à son messie pour toujours. Par lui, avec lui et en lui, à toi, Dieu le Père tout-puissant, dans l'unité du SaintEsprit, tout honneur et toute gloire, pour les siècles des siècles. Amen. 4 9 3. Deuxième lecture 5. Préface Aimer le Christ et vouloir le suivre transforment l'existence.Saint Paul en félicite les chrétiens de Thessalonique, et les encourage dans cette voie. Vraiment il est juste et bon de te rendre gloire, de t'offrir notre action de grâce, toujours et en tout lieu, à Toi, Dieu fidèle, Père des miséricordes. Lecture de la première lettre de saint Paul Apôtre (1, 5c-10) Car tu nous as donné ton Fils, Jésus, le Christ, notre Seigneur et notre frère. Il a manifesté son amour pour les petits et pour les pauvres, les malades et les pécheurs ; il s'est fait le prochain des opprimés et des affligés. Sa parole et ses actes ont annoncé au monde que tu es vraiment un Père Et que tu prends soin de tes enfants. aux Thessaloniciens Frères, vous savez comment nous nous sommes comportés chez vous pour votre bien. Et vous, vous avez commencé à nous imiter, nous et le Seigneur, en accueillant la Parole au milieu de bien des épreuves avec la joie de l'Esprit Saint. Ainsi vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de Macédoine et de toute la Grèce. Et ce n'est pas seulement en Macédoine et dans toute la Grèce qu'à partir de chez vous la parole du Seigneur a retenti, mais la nouvelle de votre foi en Dieu s'est si bien répandue partout que nous n'avons plus rien à en dire. En effet, quand les gens parlent de nous, ils racontent l'accueil que vous nous avez fait ; ils disent comment vous vous êtes convertis à Dieu en vous détournant des idoles, afin de servir le Dieu vivant et véritable, et afin d'attendre des cieux son Fils qu'il a ressuscité d'entre les morts, Jésus, qui nous délivre de la colère qui vient. C'est pourquoi, avec les anges et tous les saints, Nous proclamons…. 6. Sanctus Ref: Santu Santu Nzambe Mosantu eh, Nzambe wa molongo. Yo Mosantu Santu eh ! Saint, saint le Seigneur 1. Likolo na nse bitondi na nkembo eh na yo e nene, Yo mosantu eh (bis) Ciel et terre sont remplis de ta gloire 2. Nkembo na oyo akoya o nkombo, o nkombo ya Mokonzi, Yo mosantu eh. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur 3. Ozana, ozana, ozana ozana, kun'olikolo ngo Ozana eh. Hosanna au plus haut des cieux ACCLAMATION R/ Alleluia alleluia alleluia alleluia (2x) 1. Esengo na oyo (2x) akoyoka liloba lya Nzambe (2x) Heureux celui qui écoute la parole de Dieu 2. Esengo na oyo (2x) Akobomba liloba lya Nzambe (2x) Heureux celui qui garde la parole de Dieu 7. Prière eucharistique pour la réconciliation Les mains étendues : 4. Evangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu (22, 34-40) Dieu de l'univers, nous te rendons grâce, pour Jésus, ton Fils, venu dans notre monde en ton nom. Il est la parole qui sauve les hommes. Il est la main que tu tends aux pécheurs. Il est le chemin par où nous arrive la véritable paix. Les pharisiens, apprenant que Jésus avait fermé la bouche aux sadducéens, se réunirent, et l'un d'eux, un docteur de la Loi, lui posa une question pour le mettre à l'épreuve : « Maître, dans la Loi, quel est le grand commandement ? » Jésus lui répondit : « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme et de tout ton esprit. Voilà le grand, le premier commandement. Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Tout ce qu'il y a dans l'Écriture dans la Loi et les Prophètes dépend de ces deux commandements. » Alors que nous étions loin de toi, Dieu, notre Père, c'est par lui que tu nous as fait revenir. C'est lui, ton propre Fils, qui a été livré au pouvoir des hommes afin que nous soyons, par sa mort, en paix avec toi et entre nous. Aussi pouvons-nous maintenant célébrer en reconnaissance le mystère de cette réconciliation qu'il nous a lui-même obtenue. 8 5 5. Homélie 2. Procession avec des offrandes : par les mamans 6. Profession de foi Mulaba yo yo yo,e kele kele Mfumu wanyi (2 X) L'oint EST Mon Seigneur Moyo wanyi wakujingi wewa, mulaba wa Mfumu (2 X) Mon âme ne désire que Lui, l'Oint du Seigneur Credo in unum Deum, credo in unum Deum 1. Pandi ngenda lwendu lwa mazengu, nyaya kumona Yezu Mulaba (2 X) Wapa moyo wanyi mema, Yezu mulaba De ce pas majestueux je vais rencontrer Jésus de mon coeur 7. Prière universelle Confions au Seigneur chacun de ces enfants, Faisons monter vers Lui, notre prière pour tous les hommes… 2. Yezu Mulaba wa kubi(ki)la dia disanka , Mulaba wa misumba ya Bantu (2x) . Wapa moyo wanyi mema, Yezu Mulaba (2 X) Ce Jésus, je l'invoquerai dans la joie, il est le salut de la multitude Nzambe Tata, yoka losambo la ngai, Nabeleli Yo (2x) Nabeleli Yo, Tata, nabeleli Yo (2x) (Dieu le Père, écoute notre prière, nous t'en supplions) 3. Yezu Mulaba wa kubi(ki)la ne dikenga , Mulaba wa misumba ya bantu (2 X) Wapa moyo wanyi mema, Yezu Mulaba (2 X) Ce Jésus, je l'invoquerai dans le malheur, il est le salut de la multitude Cinq intentions Prière de Conclusion : Père très saint, toi qui veux le bonheur de tous, entends la prière de tes enfants et donne nous la joie d'être exaucé par Jésus, le Christ, notre Seigneur. Amen 3. Offertoire III. Liturgie eucharistique R/ Ndi nkulambula Mfumu wanyi ndi nkulambula moyo wanyi (bis) Nenkulambula bia dikeme eyo , Ntamb'wa banza banza (bis) Je t'offre Seigneur mon âme, ainsi que ce qui m'est cher Batatu wanyi bonso balenga, ngambilayi mwa kusenga mulaba Très chers papas, dites-moi comment plaire au oint Bamamu wanyi bonso balenga, ngambilayi mwa kusenga Mulaba Chères mamans, dites-moi comment plaire au oint Kanda kazadi wanyi mikombo wa kalewa 1. Quête (La collecte est faite pour soutenir l'église de Kinshasa) Yisidi kwa ngeye Mfumu je viens vers toi Seigneur Moko wa pamba, tshukami wa pamba 2x pauvre et les mains vides 1. Dimpa diadi tambikidi kwa ngeye Tata yena tshukami kia pamba Bonga kitula lutu lwa Yezu, Tata yena tshukami kia pamba Ce pain que je t'offre, reçois-le et qu'il devienne le corps de Jésus 2. Vinu diadi tambikidi kwa ngeye Tata yena kima kiapamba Bonga kitula menga ma Yezu, Tata yena kima kia pamba Ce vin que je t'offre, reçois-le et qu'il devienne le sang de Jésus 3. Mbongo zazi tambikidi kwa ngeye, Tata yena mfutu kia pamba Zasadisa Dibundu dia Yezu, Tata yena mfutu kia pamba Cet argent est mon salaire, qu'il serve dans l'Eglise de Jésus. Mon tout puissant qui mérite tout 4. Prière sur les offrandes Regarde, Seigneur, ceux qui te présentent ce pain et ce vin. Tu nous as conduits ici pour nous rassembler en ton Fils Jésus, notre Grand Prêtre. Comme tu l'as consacré, consacre-nous pour la louange de ta gloire, maintenant et pour les siècles des siècles. 6 7