schneider-electric.com | 1
Instructions d’installation
MP500C
Instructions d'installation et de configuration
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales appartiennent à Schneider Electric Industries SAS ou à ses sociétés affiliées. janvier, 2017 tc
Numéro du document: F-27942-1
Europe, Moyen-Orient et Afrique (Suède): +46 10 478 2000
Amérique du Nord (É.-U.): +1 888 444 1311
Asie Pacifique (Singapour): +65 6484 7877
product.suppor[email protected]
www.schneider-electric.com
4
1
7
6
5
32
Vérin à vis
Tige de vanne
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales appartiennent à Schneider Electric Industries SAS ou à ses sociétés affiliées. janvier, 2017 tc
Numéro du document: F-27942-1
2 | schneider-electric.com Instructions d’installation
24~, 24= maxi. 100m (328pi.), 1,5mm² (AWG 16)
Autres câbles: Maxi. 200m (656pi.) 0,5mm² (AWG 20)
Montage et installation
Sélection des commutateurs DIP et
connexions électriques
Raccordements sur bornier
1. Retirez le capot en soulevant l'onglet avant et en le
faisant pivoter vers l'arrière. Replacez le capot en
procédant, à l'inverse, en remettant le bord arrière en
place avant de l'enclencher.
2. Abaissez vers le bas le levier de commande manuelle
pour couper l'alimentation et le signal d'exploitation
envoyé au PCBA. Câblez l'actionneur correctement.
3. Procédez aux modifications nécessaires du
raccordement électrique et des commutateurs DIP
(commutateurs1-8).
4. Soulevez le levier de commande manuel; l'actionneur
vérifie ensuite la position ouverte de la vanne.
5. Actionnez le commutateur DIP9 pour étalonner la vanne.
Borne Fonction Description
24~ 24VCA Tension d'alimentation
24 Terre
Y Entrée, proportionnelle Signal de commande
modulant
MEntrée, neutre, proportionnelle
Y2 Ouverture, 3points Flottant/numérique (Y1,
Y2 connecté à 24)
Y1 Diminution, 3points
U 0…100% (2…10VCC) Signal de retour
(référence à 24)
NORM
INV
YY1Y2 Y1Y2
10V
0(2)V
INV
10V
Y
NORM
(according to switch 7)
0(2)V
24~MY2Y1┴24
Y
U
0 V
24 V~
Manual Override
Micro switch
Electrical Terminal connectors
U Y M Y2 Y1 24 24~
Stem up Switch
Relay (retract)Stem down Switch
Relay (extend)
S2 accessoire
unité commutateur
auxiliaire
INOUT
MOD INC / DEC
SEQ- - -
0-10 2-10
0-5, 2-6 5-10, 6-10
60s / 0% 300s / 50%
NORM INV
LIN EQ
OP ADJ
ON
OFF
123456789
FACTORY
DEFAULTS
=
3
2
=
4
1
250mm
T = température du fluide
T<120°C uniquement
120°C
(248°F)
120°C
(248°F)
Quand la T° du fluide dépasse 120°, montez le moteur
entre 45° et la position horizontale.
Fig1
KC1 à K1 se ferment
quand la vanne est
entièrement fermée.
KC2 à K4 s'ouvrent
quand la vanne est
entièrement ouverte.
= Switch
Commande 4-20mA avec résistance
500Ohm
Les contrôleurs qui ont besoin d'une commande de courant
CC 4...20mA devront utiliser la résistance 500Ohm (incluse
avec l'actionneur) ajoutée aux bornes de l'actionneur M-Y, avec
SW4 (2-10V) en position ON.
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales appartiennent à Schneider Electric Industries SAS ou à ses sociétés affiliées. janvier, 2017 tc
Numéro du document: F-27942-1
3 | schneider-electric.com Instructions d’installation
ho - h100
ho - h100
h
hh
h
h
(INVERSE)
(DIRECT)
CLOSE(fermer)
(lors de la mise
sous tension,
l'actionneur
ferme la vanne
VP220x)
(proportionnel) (flottant 3fils)
OPEN (ouvrir)
(lors de la mise
sous tension,
l'actionneur
ouvre la vanne
VP220x)
Configuration des commutateurs DIP
© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales appartiennent à Schneider Electric Industries SAS ou à ses sociétés affiliées. janvier, 2017 tc
Numéro du document: F-27942-1
schneider-electric.com | 4
Instructions d’installation
Configuration des commutateurs DIP
Il y a un bloc de configuration pour les 9commutateurs sur
le circuit imprimé. Réglage d'usine: tous les commutateurs
en position «OFF». Ajustez ces réglages avant la mise sous
tension et toute modification ultérieure des commutateurs DIP
ne sera pas enregistrée jusqu'à interruption de l'alimentation ou
quand le commutateur n°9 sera déclenché pour l'étalonnage de
la course.
SW1 direction de fermeture de la vanne.
OFF (hors tension): Actionneur entièrement étendu en cas
de signal de commande de fermeture (fonctionnement
normal pour VP220x SmartX PIBCV).
ON (sous tension): Actionneur entièrement rétracté en cas
de signal de commande de fermeture.
Lors de la mise sous tension, l'actionneur se déplace en
position fermée, tel que réglé par le commutateur1, avant
de passer sous contrôle du signal de commande.
La direction de fonctionnement du signal de commande
d'entrée et du signal de recopie de position est également
influencée par le commutateur7.
SW2 Signal de commande MOD/INC.
Le MP500C est soit commandé par une tension directe
variable, pour un signal de modulation (MOD), soit par un
signal d'augmentation/de diminution 3points (INC).
SW3 Commande séquentielle ou parallèle - - - /SEQ.
Avec la commande séquentielle (ou parallèle) (SEQ), deux
actionneurs/vannes peuvent être commandés par un seul
signal de commande. Voir les commutateurs4 et 5 pour
sélectionner la plage de signal de commande
Si ni la commande séquentielle, ni la commande parallèle
ne sont utilisées, le commutateur – – – / SEQ doit être en
position OFF.
SW4 Plage de tension d'entrée 0...10/2...10.
Choisissez une plage de signal de commande entre
010VCC ou 210VCC. 020mA ou 420mA sont
possibles, avec raccordement de la résistance 500ohms
en option.
Sw Description Position OFF (arrêt) Position ON (marche)
1 Direction de fermeture de la vanne OUT (s'étend vers le bas
pour fermer la vanne)
IN (se rétracte en cas de signal de
fermeture)
2 Mode commande Modulation Augmentation/diminution (flottant)
3 Commande séquentielle - Séquence
4 Plage de tensions d’entrée 010VCC 2...10VCC
5 Plage de tensions séquentielles 05VCC ou 26VCC 5…10VCC ou 6…10VCC
6 Durée d'exécution (augmentation/
diminution)
60s 300s
7 Direction normale de mouvement. Normal Inver
8 Caractéristique du flux Linéaire EW modifie une vanne PIBCV linéaire en
comportement logarithmique
9 Étalonnage fonctionnement/course Exploitation Étalonnage de la course
SW5 Plage de tension d'exploitation (0..5, 2..6 / 5…10, 6..10)
Quand le commutateur3 (SEQ) est ON, choisissez la plage de
tension d'exploitation.
OFF: bas: 0…5V (2…6V)
ON: élevé: 5…10V (6…10V)
La tension de commande entre parenthèses est
opérationnelle quand le commutateur4 est ON.
SW6 Durée d'exécution 60S / 300s.
Lors d'une commande d'augmentation/de diminution, ce
commutateur sélectionne la durée d'exécution entre 60s
(OFF) ou 300s (ON). Avec la commande de modulation,
la durée d'exécution est toujours de 15s.
SW7 Direction du mouvement NORM / INV.
OFF (NORM): Direction normale de mouvement.
L'actionneur se rétracte pour émettre un signal d'ouverture
de vanne en cas de signal de commande d'ouverture.
ON (INV): Direction inverse de mouvement. L'actionneur
s'étend pour émettre un signal de fermeture de vanne en
cas de signal de commande d'ouverture.
Cette opération est inversée avec Sw.1 ON mais cela peut
être souhaité si la position sous tension du commutateur1
doit être inversée. La recopie de position est directement
liée au commutateur7 et n'est pas influencée par le
commutateur1.
SW8 Caractéristique de débit LIN/EQ. Les caractéristiques
de la vanne motorisée peuvent être modifiées.
Le paramètre EQ va modifier la vanne VP220x d'une
caractéristique de flux linéaire à un pourcentage égal.
SW9 Signal d'entrée et étalonnage de la course OP /ADJ.
Ce commutateur n'est utilisé que pour étalonner les positions
de fin de course.
Pour le lancer, déplacer momentanément le commutateur
en position ON, puis à nouveau en position OFF. À la fin du
réglage, tous les paramètres des autres commutateurs DIP
(1 à 8) seront à nouveau enregistrés.
ON
IN
INC
SEQ
2-100-10
0-5, 2-6
60 sec.
NORM
LIN
OP
5-10, 6-10
300 s
INV
EQ
ADJ
OUT
MOD
–––
= Switch
Schémas de câblage
Augmentation/diminution (flottant) Modulation (proportionnel)
Y
M
U
M
0 V
24 V AC
Normal installation (4 wires to the actuator)
(TAC 239W, TAC 6711, TAC Xenta, TAC 8000, TAC 230U, TAC 2000, TAC 9000, TAC 77xx)
0 V
24 V AC
G0
G
K1
K2
KC
G0
G
VH
VC
Increase/decrease control
0 V
24 V AC
U
M
Y
M
Controller Forta Controller Forta
Controller Forta
Short cable installation (3 wires to the actuator)
FLOATING
98
ON
764 52 31
OFF
50 VA transformer required
per actuator
OFF ON
1 2 43 65 7 98
OFF ON
31 2 4 5 6 87 9
PROPORTIONAL
50
VA transformer required
per ac
tuator
0-10 V
2-10 V
G0
G
X1
MX
Y
M
0 V
24 V AC
G
G0
Normal installation (4 wires to the actuator)
Modulating control, 24 V AC supply to the controller
(TAC 239W, TAC 6711, TAC Xenta, TAC 8000, TAC 230U, TAC 2000, TAC 9000, TAC 77xx)
24 V AC
Short cable installation (4 wires to the actuator)
24 V AC
Normal installation (5 wires to the actuator)
0 V
24 V AC
24
24~ K1
K2
KC 24
24~
24
24~
24
24~
24
24~
24
24~
Y2
Y1
0 V
24 V AC
G0
G
Y
M
G0
G
X1
MX
Controller Forta Controller Forta
Controller Forta
Controller Forta
Short cable installation (3 wires to the actuator)
FLOATING
98
ON
764 52 31
OFF
50 VA transf
ormer required
per actuator
Y
M
U
M
0 V
AC
Normal installation (4 wires to the actuator)
0 V
24 V AC
U
M
Y
M
Controller Forta Controller Forta
Short cable installation (3 wires to the actuator)
FLOATING
98
ON
764 52 31
OFF
50 VA transformer required
per actuator
PROPORTIONAL
50
per ac
G0
G
X1
MX
Y
M
0 V
24 V AC
G
G0
Normal installation (4 wires to the actuator)
Modulating control, 24 V AC supply to the controller
(TAC 239W, TAC 6711, TAC Xenta, TAC 8000, TAC 230U, TAC 2000, TAC 9000, TAC 77xx)
24 V AC
Short cable installation (4 wires to the actuator)
24 V AC
Normal installation (5 wires to the actuator)
24
24~
24
24~
24
24~
24
24~
0 V
24 V AC
G0
G
Y
M
G0
G
X1
MX
Controller Forta Controller Forta
Controller Forta
Short cable installation (3 wires to the actuator)
FLOATING
ormer required
per actuator
Transformateur 50VA nécessaire pour chaque actionneur. Transformateur 50VA nécessaire pour chaque actionneur.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !