Entretien et exploitation - Energie Transfert Thermique

Énergie Transfert Thermique
Notice technique
d’entretien & d’exploitation
Version 07/2015
IMPORTANT
Nous rappelons que, conformément à nos conditions
générales de vente, le respect de cette notice technique
d’entretien et d’exploitation conditionne la garantie de
notre matériel.
La maintenance doit être assurée par une société
spécialisée, et une attention particulière doit être apportée
au changement et au nettoyage régulier des ltres.
Nous vous souhaitons une bonne utilisation de notre
matériel, persuadés qu’il vous apportera toute la
satisfaction que vous en attendez.
Energie
Transfert
Thermique
ommaire
A. Entretien et périodicité ........................................................................................5
B. Recommandations particulières .........................................................................6
C. Recommandations particulières d’exploitation .............................................11
D. Manipulation Automate ...................................................................................13
E. Assistance au diagnostic et au dépannage ..................................................14
Annexe 1. Machine HÉOLAIR (Laveur adiabatique) .........................................18
Notice technique
d’entretien & d’exploitation
4
07/2015
A. Entretien et périodicité
Rappels importants :
> Le carnet d’entretien de la machine fourni par ETT est disponible pour suivre et formaliser les
opérations de maintenance décrites ci-dessous.
> L’application de la garantie délivrée par la société ETT est soumise au strict respect des
préconisations d’entretien et d’exploitation présentées dans ce document
> La longévité des machines et leur rendement est directement lié au respect des préconisations
d’entretien et d’exploitation
Périodicité : T (Trimestrielle), S (Semestrielle), A (Annuelle)
Prestations : T S A
Contrôle général :
Contrôle de la carrosserie X
Nettoyage des siphons et des évacuations de condensats X
Relevé des temps de fonctionnement X
Contrôle des sécurités X
Ventilation :
Remplacement ou nettoyage des ltres (ltres épaisseur 48 mm) X
Remplacement ou nettoyage des ltres (ltres épaisseur 96 mm) X
Contrôle des servo-moteurs et des registres X
Contrôle et nettoyage des turbines des ventilateurs X
Contrôle et serrage des poulies ventilateurs et moteurs (si concerné) X
Contrôle des paliers des ventilateurs (si concerné) X
Graissage ou remplacement cartouches de graisse des paliers des ventilateurs X
Contrôle des débits d’air et de la vitesse de rotation des ventilateurs X
Contrôle des moteurs de ventilation X
Contrôle des courroies et de leur tension (si machine équipée de courroies) X
Remplacement des courroies (si machine équipée de courroies) X
Relevé des intensités des moteurs de ventilateurs X
Contrôle des ventilateurs hélicoïdes (si concerné) X
Relevé des intensités des moteurs des ventilateurs hélicoïdes (si concerné) X
Circuits frigoriques :
Contrôle de l’étanchéité du circuit (charge machine > 2kg “A” > 30kg “S” > 300 kg “T” X X X
Contrôle de la charge de uide frigorigène & ajustement si nécessaire X
Contrôle du compresseur X
Réglage des paramètres du ou des compresseur(s) X
Contrôle des intensités du ou des compresseur(s) X
Contrôle des pressions : HP et BP X
Contrôle des températures : gaz et liquide X
Contrôle et nettoyage des échangeurs uide frigorigène / air X
Contrôle des détendeurs X
Contrôle de la ou des vanne(s) 4 voies X
Chauffage (si concerné) :
Contrôle de la batterie d’eau chaude X
Contrôle de la qualité de l’eau circulant dans la batterie eau chaude
Contrôle fonctionnement Vanne 3 voies X
Contrôle des batteries électriques X
Contrôle des générateurs d’Air chaud (puissance 50 à 400 kW) X
Contrôle des générateurs d’Air Chaud (plus de 400 kW) X
5
07/2015
Notice technique
d’entretien & d’exploitation
Périodicité : T (Trimestrielle), S (Semestrielle), A (Annuelle)
Prestations : T S A
Caloduc (si concerné) :
Contrôle de l’efcacité du caloduc par mesure des températures X
Contrôle de l’étanchéité du caloduc X
Contrôle du fonctionnement du vérin du caloduc (si concerné) X
Nettoyage du caloduc X
Échangeur rotatif (si concerné) :
Contrôle de l’efcacité de l’échangeur par mesure des températures X
Contrôle de l’étanchéité des brosses / joints X
Contrôle et nettoyage de l’échangeur X
Contrôle du moteur d’entrainement de l’échangeur X
Contrôle de la courroie de l’échangeur X
Contrôle du graissage du roulement (si non graissé à vie) X
Remplacement de la courroie de l’échangeur Tous les 3 ans
Remplacement du roulement de l’échangeur Tous les 5 ans
Électricité/ régulation :
Contrôle de l’automate X
Mise à l’heure de l’horloge X
Contrôle des points de consignes X
Serrage des connexions électriques X
Contrôle des sondes de température X
Nettoyage de la tête de détection de fumée (DAD) X
Remplacement tête de détecteur de fumée
Nota : Cette périodicité est à prendre à titre d’indication. En présence d’une atmosphère polluée, le remplacement
doit être plus régulier.
Tous les 2 ans
Remplacement de la pile du boîtier de détection de fumée Tous les 2 ans
Remplacement sondes d’hygrométrie (si concerné) Tous les 2 ans
Remplacement sondes CO2 (si concerné) Tous les 2 ans
B. Recommandations particulières
1/ Nettoyage des échangeurs
Si nécessaire, les nettoyer à l’aide d’une brosse en soie dure, d’un aspirateur ou d’un jet d’air comprimé.
Rincer à l’eau froide, basse pression, en évitant les éclaboussures sur le moteur ventilateur. Le nettoyage
est à réaliser à contre courant du sens de l’air.
2/ Filtration
Une mauvaise ltration ou un encrassement trop important peut détériorer le rendement de la machine
et occasionner un endommagement du circuit frigorique.
Nota :
Ces ltres ne peuvent pas être lavés plus de deux ou trois fois ; au-delà, leur pouvoir de
ltration diminue considérablement.
Il n’est pas recommandé de faire «durer» un ltre au-delà de trois régénérations.
Les ltres non régénérables sont à remplacer.
1 / 22 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!