Quick Fit®
Laboratory Systems
Laboratory Systems
Accessoires pour le prélèvement de sang
Toujours à la pointe !
LA SÉCURITÉ SANS COMPROMIS
Tous les dispositifs QUICK FIT bénéficient de la fixation exclusive de type
baïonnette, qui facilite grandement l’insertion des aiguilles. Une simple
poussée suivie d’un clic audible indique la connexion de l’aiguille au
corps de prélèvement sanguin/urinaire.
Après utilisation, l’aiguille est enlevée sans contact physique, en
appuyant simplement sur les ailettes situées sur les côtés du corps
de prélèvement. Nous recommandons d’utiliser le système QUICK FIT
en association avec les collecteurs TERUMO® TERUSAFE®.
Unité de prélèvement avec protecteur de sécurité Surshield®
QUICK FIT ou avec corps de prélèvement pré-monté
Un design bien adapté permet au protecteur Surshield® d’être actionné
d’une seule main, immédiatement après le retrait de l’aiguille de la
veine du patient. Vous pouvez soit connecter vous-même l’unité de
prélèvement à ailettes sécurisée au corps de prélèvement QUICK FIT,
soit choisir la version prête à l’emploi avec l’unité de prélèvement pré-
montée sur le corps de prélèvement.
Afin de mieux répondre à la demande croissante en faveur de
prélèvements sanguins et urinaires sûrs et rapides, TERUMO
a largement développé sa gamme de produits QUICK FIT.
Un simple clic pour votre sécurité
En bref, QUICK FIT vous offre ...
• Unesécuritéetuneefficacitéaccrues
La facilité d’utilisation du système QUICK FIT permet un gain de temps et réduit de façon
substantielle le risque d’Accident d’Exposition au Sang. De ce fait, il peut être considéré
comme le système de prélèvement sanguin le plus économique du marché.
• Pasdechangementdugeste
Un prélèvement avec le système QUICK FIT s’effectue exactement de la même façon
qu’avec n’importe quel corps de prélèvement classique.
• Unconfortaccrupourlepatientetlepréleveur
Grâce au corps de prélèvement et au réducteur QUICK FIT BacT/ALERT®, une seule
ponction veineuse est nécessaire pour effectuer l’hémoculture et les prélèvements
sanguins.
• Diminutiondesdéchetsetdesfraisd’élimination
Les corps de prélèvements QUICK FIT peuvent être réutilisés jusqu’à 150 fois, ce qui
réduit le volume des déchets et les coûts d’élimination.
Afin de mieux répondre à la demande croissante en faveur de
prélèvements sanguins et urinaires sûrs et rapides, TERUMO
La facilité d’utilisation du système QUICK FIT permet un gain de temps et réduit de façon
substantielle le risque d’Accident d’Exposition au Sang. De ce fait, il peut être considéré
Un prélèvement avec le système QUICK FIT s’effectue exactement de la même façon
, une seule
ponction veineuse est nécessaire pour effectuer l’hémoculture et les prélèvements
Les corps de prélèvements QUICK FIT peuvent être réutilisés jusqu’à 150 fois, ce qui
Les collecteurs TERUSAFE® sont pourvus d’une ouverture spéciale qui
correspond aux dimensions du corps de prélèvement QUICK FIT.
Pour éliminer l’aiguille aussitôt après son retrait de la veine, il suffit de
présenter le corps de prélèvement QUICK FIT juste au dessus de cette
ouverture. L’aiguille est alors automatiquement libérée dans le collecteur
TERUSAFE®.
Conçu pour tenir compte du confort des patients et des utilisateurs, le
système QUICK FIT complète les remarquables qualités des tubes et des
aiguilles VENOSAFE™ et VENOJECT®.
Effectuer un prélèvement de sang avec le corps de prélèvement QUICK
FIT requiert moins de temps qu’avec un système classique à vis, à
procédure identique.
Corps de prélèvement sécurisé QUICK Safe-TE
Face à la demande croissante de produits sécurisés, TERUMO a
développé un excellent dispositif pour le prélèvement sanguin: le corps de
prélèvement sécurisé QUICK SAFE-TE pour aiguille à prélèvement multiple.
Le corps de prélèvement sécurisé QUICK SAFE-TE est un produit simple,
facile d’utilisation, ergonomique et conçu pour faciliter le prélèvement
sanguin et son élimination en toute sécurité.
Corps de prélèvement QUICK FIT pour tubes à urine VENOSAFE
Il offre tous les avantages du système QUICK FIT et se distingue
clairement des corps de prélèvement QUICK FIT destinés au
prélèvement de sang par sa couleur jaune. Les aiguilles sans pointe
QUICK FIT garantissent un prélèvement d’urine rapide et n’absorbent
pas les protéines comme les tubulures en plastique sont susceptibles
de le faire.
développé un excellent dispositif pour le prélèvement sanguin: le corps de
prélèvement sécurisé QUICK SAFE-TE pour aiguille à prélèvement multiple.
QUICK FIT: Corps de prélèvement réutilisable
Ejectiond’unemain
La libération de l’aiguille peut être effectuée
soit en appuyant sur les deux ailettes latérales
du corps de prélèvement QUICK FIT soit en
présentant le corps de prélèvement juste
au dessus de l’ouverture QUICK FIT du
TERUSAFE® prévu à cet effet. Tout contact
avec l’aiguille est supprimé et les risques
d’Accident d’Exposition au Sang sont diminués.
Aiguille avec fixation à baïonnette exclusive
La fixation à baïonnette garantit un verrouillage ferme de l’aiguille et évite
l’usure du système de fixation du corps de prélèvement QUICK FIT.
L’aiguilleàparoiultra-fineTERUMO
Elle est toujours la référence du monde médical. L’extrême finesse de
sa paroi permet un débit sanguin plus rapide et plus fluide dans le tube,
sa pointe effilée et son concept à triple biseau assure une pénétration
cutanée en douceur.
Corps de prélèvement à Usage Unique VENOSAFE
Ce corps de prélèvement est notre solution pour toutes les situations ou
l’usage unique est requis (procédures locales, services à risque, etc.) et où on
ne doit pas déconnecter le corps de prélèvement de l’aiguille. TERUMO pro-
pose ainsi le corps de prélèvement avec le QUICK FIT et le QUICK SAFE -TE
répondant aux différents besoin des utilisateurs.
Corps de prélèvement QUICK FIT BacT/ALERT®
Le corps de prélèvement QUICK FIT BacT/ALERT® est spécialement conçu
pour être utilisé avec les flacons d’hémoculture BacT/ALERT®. Après le
prélèvement pour hémoculture, le flacon est retiré du corps de prélèvement,
le réducteur QUICK FIT BacT/ALERT® y est alors introduit et le préleveur peut
enchainer les prélèvements sanguins à l’aide des tubes VENOSAFE™.
Collecteurs TERUSAFE®
Différentes tailles de collecteurs TERUSAFE® sont disponibles pour éliminer
les aiguilles à prélèvement, les unités de prélèvement, les corps de
prélèvement ….en toute sécurité.
TERUMO
CORPORATION
44-1, 2-chome
Hatagaya
Shibuya-ku
Tokyo 151-0072
JAPAN
Tel. +81/3 33 74.8111
Fax +81/3 3374.8196
TERUMO EUROPE N.V.
Researchpark
Haasrode 1520
Interleuvenlaan 40
B-3001 Leuven
BELGIUM
Tel. + 32 /16 .3 8 .12.11
Fax +32/16.40.02.49
TERUMO EUROPE N.V.
BENELUX SALES
DIVISION
Researchpark
Haasrode 1515
Interleuvenlaan 40
B-3001 Leuven
BELGIUM
Tel. +32/16.39.25.80
Fax +32/16.39.25.99
THE NETHERLANDS
Tel. 0800/022.03.96
Fax 0800/022.04.14
LABORATOIRES
TERUMO
FRANCE S.A.
1, Parc Ariane
Bâtiment Uranus
Rue Hélène Boucher
78284 Guyancourt Cedex
FRANCE
Tel. + 33/1 3 0.9 6.13.0 0
Fax +33/1 30.43.60.85
TERUMO
DEUTSCHLAND GmbH
Hauptstrasse 87
65760 Eschborn
GERMANY
Tel. +49/61.96.80.230
Fax +49/61.96.80.23.200
TERUMO
DEUTSCHLAND GmbH
Zweigniederlassung
Wettingen
Bahnhofstrasse 88
CH-5430 Wettingen
SWITZERLAND
Tel. + 41/5 6.419.10.10
Fax +41/56 .419.10.11
TERUMO EUROPE
ESPAÑA SL
Avda. Juan Carlos I,
13 - 7ª Planta
Edificio Torre La Garena
28806 Alcalá de Henares
(Madrid)
SPAIN
Tel. general:
+ 3 4/ 9 0 2.1 0.1 2. 9 8
Tel. cust. serv.:
+34/902.20.31.40
Fax general:
+ 3 4/ 9 0 2.1 0.1 3. 58
Fax cust. serv.:
+ 3 4/ 9 0 2.1 0.17. 57
TERUMO ITALIA SRL
Via Simone Martini
143/145
I-00142 Roma
ITA LY
Tel. +39/06.519.61.420
Fax +39/06.503.04.07
TERUMO SWEDEN AB
Nya Varvet, Byggnad 90
Sven Källfelts Gata 18
SE-426 71 Västra
Frölunda
SWEDEN
Tel. +46/31.748.58.80
Fax +46/31.748.58.90
TERUMO DENMARK
Filial af TERUMO
SWEDEN AB
Tel. +45/7020.93.80
Fax +45/7020.94.80
TERUMO UK Ltd.
Tamesis
The Causeway
Egham
Surrey
TW20 9AW
UNITED KINGDOM
Tel. +44/1784.476.200
Fax +44/1784.476.201
TERUMO EUROPE N.V.
Moscow Representative
office
4, Ivana Franko St
121108 Moscow
RUSSIA
Tel. +7/495.234.3303
Fax. +7/495.234.3303
®: Registered Trademark
Published by Terumo
Europe N.V.
Chaque jour, en tant
que professionnel
de santé,
vous contribuez
à préserver la vie et
le bien-être
de vos patients.
Chaque jour
Terumo Europe
vous fournit
tous les systèmes
et toutes les solutions
nécessaires au transfert
sécurisé des fluides
vitaux afin que la vie
poursuive son cours.
Addresses are subject to change,
please consult our website.
www.terumo.com
www.terumo-europe.com
CORPS DE PRELEVEMENT
REFERENCE DESCRIPTION CONDITIONNEMENT
XX-VF10HGSQ Corps de prélèvement réutilisable 40x25
XX-VFHQSAF Corps de prélèvement de sécurité 10x100
XX-VFHBQSU Corps de prélèvement à usage unique 1x1500
XX-ORGHQ Corps de prélèvement BacT/ALERT® 10x10
XX-ORGI Reducteur du corps de prélèvement 10x10
BacT/ALERT®
REFERENCE DESCRIPTION CONDITIONNEMENT
XX-VF10HGSQ4 Corps de prélèvem. pour tubes à urine 40x25
LA 11FR-0202NEL-III1(02.09)E
SYSTEME QUICK FIT
AIGUILLES A PRELEVEMENT MULTIPLE
REFERENCE TAILLE CONDITIONNEMENT
MN-2038MQ 0.9 x 40 mm 20x100
MN-2025MQ 0.9 x 25 mm 20x100
MN-2138MQ 0.8 x 40 mm 20x100
MN-2125MQ 0.8 x 25 mm 20x100
MN-2238MQ 0.7 x 40 mm 20x100
MN-2225MQ 0.7 x 25 mm 20x100
PRELEVEMENT D’URINE
REFERENCE TAILLE CONDITIONNEMENT
UN-2038Q 0.9 x 40 mm (sans biseau) 20x100
ADAPTATEUR LUER VENOJECT
REFERENCE CONDITIONNEMENT
XX-MN2000Q 20x100
UNITE DE PRELEVEMENT A AILETTES
QUICK FIT
REFERENCE TUBULURE CONDITIONNEMENT
MN-SV21Q 300 mm 16x50
MN-SV23Q 300 mm 16x50
Avec protecteur de sécurité
Surshield®
REFERENCE TUBULURE CONDITIONNEMENT
MN*SVS21BQ30 300 mm 16x50
MN*SVS23BQ30 300 mm 16x50
MN*SVS21BQ18 180 mm 16x50
MN*SVS23BQ18 180 mm 16x50
MN*SVS21BQ09 90 mm 16x50
MN*SVS23BQ09 90 mm 16x50
Avec protecteur de sécurité
Surshield® et corps de
prélèvement pré-monté
REFERENCE TUBULURE CONDITIONNEMENT
MN-SVS21H18 180 mm 12X40
MN-SVS21H30 300 mm 12X40
MN-SVS23H18 180 mm 12X40
MN-SVS23H30 300 mm 12X40
Avec corps de prélèvement
pré-monté
REFERENCE TUBULURE CONDITIONNEMENT
MN-SV21H18 180 mm 12X40
MN-SV21H30 300 mm 12X40
MN-SV23H18 180 mm 12X40
MN-SV23H30 300 mm 12X40
0197
0197
COLLECTEURS
REFERENCE TAILLE CONDITIONNEMENT
XX+Q2500 2.5L RECTANGULAIRE 45
XX+Q2510 2.5L ROND* 45
XX+Q2010 2L ROND* 60
XX+Q1510 1.5L ROND* 80
XX+Q0001 FIXATION ADHESIVE 50
* Peut être utilisé avec système de fixation adhésif
Tout dispositif de prélèvement et échantillon biologique, en particulier les
aiguilles, doivent être considérés comme potentiellement infectieux et, par
conséquent, manipulés avec précaution. Toutes les instructions relatives
à leur utilisation, ainsi que les politiques et les procédures de votre labo-
ratoire, doivent être strictement observées. Ne jamais recapuchonner des
aiguilles usagées, mais les jeter dans des collecteurs appropriés.
REFERENCES
0197 0197
Agrément TÜV/GS
0123
0197
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !