REV 005A
High
Quality
Nautical
Equipment
Manuale d'uso CARICABATTERIE SBC ADVANCED PLUS
User's Manual SBC ADVANCED BATTERY CHARGER PLUS
Manuel de l'utilisateur CHARGEUR DE BATTERIE SBC ADVANCED PLUS
Benutzerhandbuch BATTERIELADEGERÄT SBC ADVANCED PLUS
Manual del usuario CARGADOR DE BATERÍAS SBC ADVANCED PLUS
IT
GB
FR
DE
ES
SBC ADVANCED PLUS
MEDIUM POWER
SBC 300 ADV PLUS FR
SBC 500 ADV PLUS FR
SBC 700 ADV PLUS FR
SBC 650 ADV PLUS FR
3
SBC ADVANCED PLUS MEDIUM - REV005A
Pag. 4/5 Caratteristiche e Installazione
Pag. 6 Installazione - Funzionamento: alimentazione
dell’apparecchio, batterie
Pag. 7 Funzionamento: segnali di controllo
Pag. 8 Funzionamento: collegamento rete Can Bus,
caratteristiche di carica
Pag. 9 Funzionamento: pannello di controllo
Pag. 10 Segnalazioni: problemi con reset automatico,
problemi con reset manuale
Pag. 11/12 Programmazione caricabatterie
Pag. 13 Manutenzione - Dati tecnici
INDICE
INDEX
SOMMAIRE
INHALTSANGABE
INDICE
IT
GB
FR
DE
ES
Pag. 14/15 Characteristics and Installation
Pag. 16 Installation - Operating: equipment supply,
batteries
Pag. 17 Operating: control signals
Pag. 18 Operating: Can Bus network connection
charging characteristics
Pag. 19 Operating: control panel
Pag. 20 Notification signs: problems with automatic reset
problems with manual reset
Pag. 21/22 Programming the battery charger
Pag. 23 Maintenance - Technical data
Pag. 24/25 Caractéristiques et Installation
Pag. 26 Installation - Fonctionnement: alimentation
de l’appareil, batteries
Pag. 27 Fonctionnement: signaux de contrôle
Pag. 28 Fonctionnement: connexion reseau Can Bus
caracteristiques de charge
Pag. 29 Fonctionnement: tableau de contrôle
Pag. 30 Signalisations: problème avec le contrôle
automatique, problème avec le contrôle manuel
Pag. 31/32 Programmation chargeur de batterie
Pag. 33 Entretien - Caractéristiques techniques
S. 34/35 Eigenschaften und Installation
S. 36 Installation - Betrieb: Versorgungsspannung,
Batterien
S. 37 Betrieb: Steuersignale
S. 38 Betrieb: Netzwerkanschluss Can-Bus
Ladekennlinien
S. 39 Betrieb: Bedienungs Display
S. 40 Meldungen: Probleme bei Automatischer
Rückstellung, Probleme bei Manueller Rückstellung
S. 41/42 Programmierung Batterieladegerät
S. 43 Wartung - Technische Daten
Pág. 44/45 Características e Instalación
Pág. 46 Instalación - Funcionamiento: alimentación
del aparato, baterías
Pág. 47 Funcionamiento: Señales de control
Pág. 48 Funcionamiento: conexion red Can Bus
caracteristicas de carga
Pág. 49 Funcionamiento: tablero de control
Pág. 50 Señalaciones: problemas con reset
auotmatico, problemas con reset manual
Pág. 51/52 Programación cargador de baterías
Pág. 53 Mantenimiento - Especificaciones técnicas
4
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
IT
SBC ADVANCED PLUS MEDIUM - REV005A
CARICABATTERIE SERIE SBC ADVANCED PLUS
La lunga esperienza maturata nel settore della nautica ci ha permesso di evolvere la gamma di caricabatterie
SBC, ora denominata ADVANCED PLUS, con prestazioni superiori rispetto allo standard di mercato.
Le elevate prestazioni degli SBC ADVANCED PLUS permettono una carica delle batterie sicura e veloce.
Altri importanti vantaggi che i caricabatterie SBC ADVANCED PLUS offrono sono:
• Caratteristica di carica a tre stadi IUoU.
• Uscite multiple per caricare più gruppi di batterie (ripartitore di carica interno).
• Carica differenziata per batterie ad elettrolita liquido o gel.
• Fusibili di uscita integrati all’interno del caricabatterie (uno per ogni uscita).
• Protezione contro il surriscaldamento delle batterie (con sensori opzionali).
• Capacità di erogare piena potenza con bassa tensione di alimentazione.
• Possibilità di utilizzare il caricabatterie come alimentatore senza batterie.
• Bassa ondulazione residua sull’uscita (ripple inferiore a 30 mV RMS).
• Ingresso rete AC Universale (280 ÷ 83 Vac, 45 ÷ 66 Hz).
• Fattore di potenza (cos ϕ) pari a 1.
• Compatibilità con ogni tipo di generatore.
• Protezioni di corto circuito, sovraccarico, sovratensione di uscita e surriscaldamento.
• Funzionamento in un ampio intervallo di temperature ambiente.
Velocità variabile della ventola di raffreddamento.
• Pannello di controllo evoluto.
• Modalità di metà potenza automatica e manuale.
• Interfaccia CAN BUS per il trasferimento dati.
• Contenitore costruito in acciaio inox e Cycoloy®.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
D’USO. IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK
®
.
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferi-
mento al testo italiano o inglese.
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick®.
I CARICABATTERIE SONO STATI PROGETTATI PER INSTALLAZIONI FISSE (USO INTERNO).
ATTENZIONE: questo dispositivo non è inteso per l'uso da parte di bambini o persone inferme a meno
che non siano stati adeguatamente controllati da una persona responsabile al fine di garantire che esse
possano utilizzare il dispositivo in sicurezza.
I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che essi non giochino con il caricabatterie.
I caricabatterie Quick® sono stati progettati e realizzati per gli scopi descritti in questo manuale d’uso. La
società Quick® non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio
dell’apparecchio, da un’errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.
L’APERTURA DEL CARICABATTERIE DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA
GARANZIA.
LA CONFEZIONE CONTIENE: caricabatterie - condizioni di garanzia - il presente manuale d’uso - capicorda
(da utilizzare per il collegamento ai terminali di uscita).
F
F
5
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
IT
SBC ADVANCED PLUS MEDIUM - REV005A
AMBIENTE DI INSTALLAZIONE
Installare il caricabatterie in un luogo asciutto e ventilato ed il più possibile vicino alle batterie.
Il caricabatterie, pur avendo una ef cienza elevata, sviluppa durante il suo funzionamento una certa quantità
di calore; quindi è indispensabile che l’ambiente di installazione abbia una suf ciente ventilazione tale da
permettere il funzionamento dell’apparecchio in piena potenza.
Il caricabatterie può essere installato in posizione orizzontale o verticale con l’uscita dei cavi verso il basso.
Il caricabatterie deve essere fi ssato al piano di appoggio tramite viti idonee a supportare il peso dell'apparec-
chio. Si consiglia l’installazione verticale perché la convezione naturale del calore aiuta il raffreddamento
dell’apparecchio.
Il perimetro del caricabatterie (esclusa la base di appoggio) deve distare dalla vicinanza di pareti o oggetti
come minimo 5 cm.
I cavi collegati ai terminali di uscita devono avere una lunghezza massima di 4 metri.
ATTENZIONE: il caricabatterie deve essere utilizzato solo con batterie ricaricabili piombo/elettrolita
liquido o piombo/gel (sigillate o meno).
EQUIPAGGIAMENTO NECESSARIO PER L’INSTALLAZIONE
A seconda del modello utilizzare le batterie e i cavi sui terminali di uscita specificati nella seguente tabella:
MODELLO SBC 300 ADV PLUS FR SCB 500 ADV PLUS FR SBC 700 ADV PLUS FR SBC 650 ADV PLUS FR
Tensione batterie
12 V 24 V
Capacità batterie
140 ÷ 300 Ah 180 ÷ 400 Ah 270 ÷ 600 Ah 140 ÷ 300 Ah
Sezione minima cavo di uscita
10 mm216 mm225 mm210 mm2
Numero di celle della batteria
612
FIG.1
PART. A
PART. B
1 / 56 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !