VM 5000
B_03269
II 3 G
cus
Appareil de commande
électrostatique
pour les pistolets de pulvérisation
manuels électrostatiques
Édition 03/2012
Traduction du mode
d‘emploi original
3
VM 5000
MODE D‘EMPLOI
ÉDITION 03/2012 RÉFÉRENCE DOC 2318719
Sommaire
1 A PROPOS DE CE MODE D‘EMPLOI 5
1.1 Langues 5
1.2 Avertissements, indications et symboles dans ce mode d‘emploi 5
2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 6
2.1 Consignes de sécurité pour l‘exploitant 6
2.1.1 Matériel électrique 6
2.1.2 Qualifi cation du personnel 6
2.1.3 Environnement de travail sûr 6
2.2 Consignes de sécurité pour le personnel 7
2.2.1 Manipulation sûre des appareils de pulvérisation WAGNER 7
2.2.2 Mise à la terre de l‘appareil 7
2.2.3 Tuyaux exibles de peinture 7
2.2.4 Nettoyage 8
2.2.5 Manipulation de liquides dangereux, vernis et peintures 8
2.2.6 Contact avec des surfaces chaudes 8
2.3 Utilisation conforme 9
2.4 Informations de sécurité concernant les décharges 9
2.5 Utilisation dans la zone à risque d‘explosion 10
2.5.1 Utilisation conforme 10
2.5.2 Protection contre les risques d‘explosion selon CE 10
2.5.3 Protection contre les risques d‘explosion selon FM 11
2.6 Remarques concernant des règlements et directives allemands 11
3 DÉCLARATIONS DE GARANTIE ET DE CONFORMITÉ 12
3.1 Note importante concernant la responsabilité 12
3.2 Droit à garantie 12
3.3 Déclaration de conformité CE 13
4 DESCRIPTION 14
4.1 Domaines d‘application, utilisation conforme 14
4.2 Volume de livraison 14
4.3 Caractéristiques techniques 15
4.4 Description de fonctionnement 16
4.5 Éléments de commande et raccordements 16
4.5.1 Éléments de commande sur la face avant 16
4.5.2 Raccordements au dos 18
5 PRÉPARATION ET MISE EN SERVICE 19
5.1 Composants supplémentaires 19
5.2 Emplacement de l‘appareil 20
5.3 Mise à la terre 20
5.4 Exemple pour système de pulvérisation AirCoat 22
5.5 Confi guration de l‘appareil 24
5.5.1 Vue d‘ensemble des paramètres 24
5.5.2 Accès au mode de confi guration de l‘appareil 25
5.5.3 Exemple de réglage « Paramètre C11 » 26
5.6 Compteur d’heures de service / affi chage de maintenance 28
5.6.1 Réglage et interrogation du compteur de maintenance 29
5.7 Interface externe 30
4
VM 5000
MODE D‘EMPLOI
ÉDITION 03/2012 RÉFÉRENCE DOC 2318719
Sommaire
6 MISE EN SERVICE ET UTILISATION 32
6.1 Démarrage d‘appareil de commande 32
6.2 Réglage et enregistrement des recettes 33
6.2.1 Réglage de la haute tension 34
6.2.2 Réglage de la limitation de courant 35
6.2.3 Affi chage pendant la pulvérisation 36
6.3 Mode Standby 37
6.4 Affi chage « Effectuer maintenance » 38
7 RECHERCHE DES PANNES ET ENTRETIEN 39
8 MAINTENANCE ET RÉPARATION 41
8.1 Maintenance 41
8.2 Réparation 41
9 ÉLIMINATION DU PRODUIT 41
10 ACCESSOIRES 42
11 PIÈCES DE RECHANGE 43
11.1 Comment commander les pièces de rechange ? 43
11.2 Liste de pièces de rechange VM 5000 44
5
VM 5000
MODE D‘EMPLOI
ÉDITION 03/2012 RÉFÉRENCE DOC 2318719
1.2 AVERTISSEMENTS, INDICATIONS ET SYMBOLES DANS CE MODE D‘EMPLOI
1.1 LANGUES
1 A PROPOS DE CE MODE D‘EMPLOI
#EMODED@EMPLOICONTIENTDESINFORMATIONSCONCERNANTLAMANIPULATIONLAREMISEENÏTAT
ETLAMAINTENANCEDEL@APPAREIL
 5TILISERL@APPAREILUNIQUEMENTDANSLERESPECTDECETTENOTICE
#ETTEINSTALLATIONPEUTÐTREDANGEREUSELORSQU@ELLEN@ESTPASEXPLOITÏECONFORMÏMENTAUX
INDICATIONSFOURNIESDANSLEPRÏSENTMODED@EMPLOI,ESPISTOLETSPULVÏRISATEURÌMAINÏLEC
TROSTATIQUESPEUVENTUNIQUEMENTÐTREUTILISÏSPARDUPERSONNELFORMÏÌCETEFFET
,ERESPECTDECEMANUELESTPARTIEINTÏGRANTEDESACCORDSDEGARANTIE
Ce mode d‘emploi est disponible dans les langues suivantes :
Langue : Référence Langue : Référence
Allemand Anglais
Français Hollandais
Italien Espagnol
Les indications d‘avertissement dans l‘ instruction attirent l‘attention sur des dangers
particuliers pour l‘utilisateur et l‘appareil et mentionnent des mesures permettant d‘éviter le
danger. Les indications d‘avertissement comportent les niveaux suivants :
Danger – danger menaçant immédiatement.
Le non-respect entraîne la mort, de graves blessures
et des dégâts matériels importants.
Avertissement – danger potentiel.
Le non-respect peut entraîner la mort, de graves
blessures et des dégâts matériels importants.
Prudence – situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect peut entraîner des blessures légères.
Indication – fournit des informations concernant des particularités et l‘attitude à adopter.
Prudence – situation potentiellement dangereuse.
Le non-respect peut entraîner des dommages matériels.
SIHI_0100_F
DANGER
Ici se trouve l‘indication qui vous avertit d‘un danger !
Ici sont mentionnées les conséquences possibles d‘un non-respect
de l‘indication d‘avertissement. Le mot de signalisation indique le
niveau de danger.
Ici se trouvent les mesures pour éviter le danger et ses consé -
quences.
SIHI_0103_F
AVERTISSEMENT
Ici se trouve l‘indication qui vous avertit d‘un danger !
Ici sont mentionnées les conséquences possibles d‘un non-respect
de l‘indication d‘avertissement. Le mot de signalisation indique le
niveau de danger.
Ici se trouvent les mesures pour éviter le danger et ses consé -
quences.
SIHI_0101_F
P RUDENCE
Ici se trouve l‘indication qui vous avertit d‘un danger !
Ici sont mentionnées les conséquences possibles d‘un non-respect
de l‘indication d‘avertissement. Le mot de signalisation indique le
niveau de danger.
Ici se trouvent les mesures pour éviter le danger et ses consé -
quences.
PRUDENCE
Ici se trouve l‘indication qui vous avertit d‘un danger !
Ici sont mentionnées les conséquences possibles d‘un non-respect de l‘indication
d‘avertissement. Le mot de signalisation indique le niveau de danger.
Ici se trouvent les mesures pour éviter le danger et ses conséquences.
SIHI_0102_F
2310484 2318718
2318719 ---
2318720 2318721
1 / 48 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !