Fiche 9
Les verbes à particules
Les verbes à particules sont suivis d'une particule (postposition) qui va en changer le sens.
Ex : to put : poser ---+ to put off : remettre à plus tard
Les particules postposées modifient le sens du verbe et n'introduisent pas toujours un complément.
Ex : I look forward to seeing president Obama. (: particule)
Ex: The slave ran awa)r. ( : particule)
Il ne faut pas confondre << verbes à particules >> et << verbes prépositionnels >>. Les verbes
prépositionnels sont suivis de prépositions, qui introduisent un Groupe Nominal (GN). Les
prépositions ne modifient pas le sens du verbe.
Ex : The crowd listened to the speech delivered by Martin Luther King. (: préposition)
Si le verbe à particule est suivi d'un complément, ce dernier peut se placer après la particule
ou entre le verbe et la particule.
Ex : Drink your glass up/Drink up your glass.
Mais si le complément est un pronom (him, it...), ce complément se place toujours entre le verbe et
la particule.
Ex : Put it down!
Les particules qui suivent le verbes peuvent avoir un sens clairement repérable:
Across:Atravers
Back: Idée de retour
Down: Vers le bas
In: A I'intérieur
Out: A I'extérieur
Up: Vers le haut
Ex: To go in, to go out, to go up...
Mais dans certains cas, ces particules donnent un sens différent au verbe.
Ex: To give up: abandonner, renoncer
Liste non exhaustive de verbes à particules
ALONG
To get along with (s.o.) : bien s'entendre avec qqun
Away
To put away; ranger
To get away with sthing : échapper à qqchose (une corvée...)
2
DOWN
To burn down : être détruit par le feu
To settle down : s'installer
To turn down : décliner, refuser (offre...)
To write down : écrire
IN
To fill in : remplir (un document)
UP
To speak up: parler fort
To turn up: faire son apparition, arriver
To back up: soutenir (qqun, une idée...)
To check up : vérifier
To cheer up: encourager, remonter le moral (de qqun)
To eat up : finir de manger
To dress up: être bien habillé, avoir une tenue soignée
To mix up: mélanger, confondre
To pick up: ramasser, récolteE cueillir...
To stir up: remuer
To look up (to s.o.) : admirer
To stand up (to) : résister à, se battre contre
To stand up (for) : se battre pour
OFF
To put off: remettre à plus tard
To cut off : séparer, isoler (to cut off supplies : couper les vivres)
To lay off : licencier
To show off: parader, se faire remarquer...
OUT
To turn out : devenir
To carry out : mener, mener à bien
To break out : éclater, se déclarer (guerre, feu,...)
To cross out : barrer, supprimer
To look out/watch out : faire attention
To drop out : abandonner (une activité, les cours...)
To knock out : assommer (K.O.)
To move out : déménager
To wear out : s'user/user
ON
To get on well : bien s'entendre
To go onlkeep on : continuer
Fiche 10
Les articles
I. L'article zéro: A
L'article zéro A renvoie à la gén&alité, à la notion ou à un nom propre, titre ou grade. Il se
place devant les dénombrables et les indénombrables. O se retrouve donc devant :
- Les indénombrables.
ex : Rosa Parks stood up to racism.
- Les dénombrables au pluriel .
Ex 1: Shops are generally closed on Sundays.
Ex 2: I saw boys playing in the park.
Dans l'énoncé 1, SHOPS renvoie aux boutiques en general.
Dans l'énoncé 2, il ne s'agit pas de la généralité mais d'un nombre indéfini d'éléments
sans volonté de la part de l'énonciateur de dénombrer ces éléments.
- Devant (( man », « woman >>, << nature », « society ».
ex: Man should protect Nature.
Ex: Young people often rebel against society.
- Les noms propres, les fonctions * nom propre, les noms de pays au singulier, les noms
de rues, de monuments, les jours de la semaine, les fêtes: John Smith, President
Obama, France, Oxford Street, Buckingham Palace, Sunday, Easter....
Les cas oarticuliers
- Les noms de repas sont précédés de O sauf si le terme est lui-même précédé d'un
adjectif.
Ex : we had dinner.../ We had a very nice dinner.
- Certains noms comme « bed », « jail », << school >>. . . sont précédés de O dans certains
cas mais de THE lorsqu'ils désignent un lieu, un objet précis. Ex : He went to bed (se
mettre au lit) / he walked to the bed (il s'est dirigé vers le lit)
A noter : Listen to the radioigo to the cinema/play the piano.
II. L'article indéfini: A, AN
Avec l'article A/AN, l'énonciateur s'intéresse à l'unité ; il sélectionne un élément parmi
d'autres. A/AN ne s'emploie donc pas devant les indénombrables.
Ex : There was a little boy standing next to a house.
A se place devant les sons consonantiques et devant les voyelles dites « fortes ». Dans les
autres cas, l'article indéfini seraAN.
Ex : a ridiculous story/a university/a European institution.
Ex: an incredible story.
Anoter: AN se place également devant le H muet.
Ex : an hour ago.
A la différence du français, l'anglais emploie A ou AN pour caractériser une personne.
L'article indéfini s'emploiera donc devant :
- les noms de métiers. Ex : He is a teacher/ She is an engineer.
- Les caractéristiques. Ex : He is a student/ When I was a child...
Mais il s'emploie aussi :
- après les prépositions lorsque le nom est dénombrable.
Ex : She went out without a coat .
- Devant les notions de mesure ou de temps pour dire « par ». Ex : Once a week/ 2 euros
a litre.
- Après QUITE et SUCH ou encore WHAL Ex : She is such a nice little girl/ She is
quite an adorable liule girVWhat a lovely dress !
III. L'article défini TIIE
Avec l'article TFIE, l'énonciateur s'intéresse au connu de l'énonciateur et du co-énonciateur,
voire connu de tous, ainsi qu'à ce qui est repéré par le contexte (l'élément a déjà été
mentionné précédemment dans le texte) ou par la situation (il est connu des interlocuteurs).
Ex : When I got in the house, I saw a dog sleeping next to the door. The dog was ...
Dans cet énoncé, « dog » est d'abord présenté coflrme un élément indéfini ; la reprise de
« dog » entraîne alors l'emploi de l'article défini THE.
THE s'emploiera donc aussi pour renvoyer à :
- ce qui est connu de tous etlou ce qui fait référence à un aspect social ou culturel connu de
tous (éléments de la nature, fonctions officielles, institutions...): The Sun, the Earth, the
Moon, the weather, the war, the world, the future, the media, the President, the Prime
Minister...
- des groupes humains connus (nationalités, groupes socio-culturels): the English, the French,
the poor, the elderly...
- Renvoyer à un générique. Le nom sera alors au singulier. Ex: The dog is a faithful animal.
- noms de fleuves, mers, montagnes :The Thames, the Atlantic, the Alps.
Mais il ne s'emploiera pas devant les noms de rues, bâtiment, parcs, lacs : Oxford Street, Lake
Ontario.
- Les noms de pays pluriels, fédérations...: The United States, the Netherlands, the
United Kingdom.
THE se prononce /e / devant :
- Un son consonantique (the door)
- devant une voyelle forte comme U ou EU (the university/the European union)
THE se prononce /t / devant:
- une voyelle phonétique (the open air)
- un H muet (the hour)
A noter : L'anglais n'emploie pas l'article défini devant les parties du corps.
Le français dira : Il mit les mains dans les poches.
L'anglais dira : He put his hands in his pockets.
1 / 7 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !