Site www.assises.net Cours en ligne LECON 14 : La morphologie et la syntaxe. ñj JË@ ð ¬QåË @ La grammaire arabe est composée de deux parties : La morphologie : ¬QåË @ Elle étudie la formation et l’état des mots, avant leur implémentation dans la phrase. Nous avons déjà vu la formation de l’accompli, de l’inaccompli, de l’impératif, de la conjugaison des verbes, la formation du duel, du féminin, du pluriel, etc. Tout ceci relève de la morphologie. La syntaxe : ñ jJË @ Elle étudie la terminaison des mots après leur insertion dans la phrase. Nous avons déjà vu que le verbe à l’inaccompli possède trois états que nous définissons maintenant de grammaticaux : 1 - Le nominatif : ©¯QË @, . JË @, 2 - L’accusatif : I Ì 3 - L’apocopé : Ð Qm. '@. . ñ JÓ à Le verbe est dit ¨ñ¯QÓ, à l’état nominatif, H × l’état accusatif, Ðð Qm. à l’apocopé. Nous allons maintenant étudier la syntaxe des verbes et des noms. La syntaxe des verbes La syntaxe des verbes étudie les conditions dans lesquelles un verbe se met à l’accusatif et à l’apocopée. Comme vous l’avez vu, l’accusatif et l’apocopé d’un verbe ne concernent que la terminaison de l’inaccompli. Il existe, nous le verrons plus tard, des particules d’accusatif qui obligent le verbe à se mettre à l’accusatif, et des particules d’apocopée. Pou l’instant, nous en avons vu une seule par catégorie ( ÕË) pour la négation du passé et ( áË) pour la négation du futur). En l’absence de particule d’accusatif ou d’apocopé ou de situation d’accusatif ou d’apocopée, le verbe se met au nominatif. Retenons que la syntaxe grammaticale ne concerne que le verbe à l’inaccompli, et ne concerne pas les deux féminins pluriels. Ce que nous avons dit suffit pour cette introduction générale. La syntaxe des noms. Le nom possède trois états grammaticaux : 1 - Le nominatif : ©¯QË @, . JË @, 2 - L’accusatif : I Ì 3 - Le génitif : Qm. '@. Le nom est dit ¨ñ¯QÓ, à l’état nominatif, H ñJÓ à . × l’état accusatif, P ð Qm. au génitif. Comment se manifestent les états grammaticaux? 1 Au nominatif : En l’absence d’une situation forçant le nom aux états accusatif ou génitif, le nom est au nominatif, accentué par damma ou double damma (selon son état défini ou indéfini). L’écriture de la lettre wâw , représente l’état nominatif du pluriel masculin externe. L’écriture de la lettre alif représente l’état nominatif du pluriel masculin externe. Retenons, pour l’instant, qu’un nom sujet est au nominatif. Exemples : × Mouhamed est venu : YÒm ZAg. Salmà s’est endormie : ùÒÊ IÓAK Ì ª K Les pieux ont appris : àñm 'AË@ ÕÎ Les deux enfants jouent : à @ YËñË@ I . ªÊK Les sujets sont tous au nominatif. Pour le cas de Salmà, son accent damma ne peut apparaı̂tre à cause du alif faible terminal. 2 A l’accusatif : L’accent damma se transforme en fatha, la lettre wâw du pluriel masculin sain se transforme en yâ, allongeant la lettre antérieure forcément accentuée kasra, la lettre alif du duel se transforme en yâ portant sukûn. L’exemple le plus simple d’accusatif est le cas du complément d’objet direct ( éK. Èñª®Ó). Exemples : J’ai vu un enfant : @ YËð IK @P J’ai vu l’enfant : YËñË@ IK @P á Ì J’ai vu les pieux : m 'AË@ IK @P á J’ai vu deux hommes : Êg. P IK @P 3 Au génitif : L’accent damma se transforme en kasra, la lettre wâw du pluriel masculin sain se transforme en yâ, allongeant la lettre antérieure forcément accentuée kasra, la lettre alif du duel se transforme en yâ portant sukûn. L’exemple de génitif le plus courant se présente lorsque le nom suit une particule de génitif, qui sont au nombre de dix sept. Voici un échantillon. ¼ ú ¯ úΫ comme dans Sur á « úÍ@ áÓ De Vers H. de Par ou dans Exemple : Nous sommes passés auprès de Mouhamed : YÒjÜß. AKP QÓ Ï Nous venons de la ville : éJK Y Ü @ áÓ AJJk. á Ï Je vais vers les musulmans : ÒÊÜ @ úÍ@ I . ë X @ á Je vais vers les deux musulmans : ÒÊÜÏ @ úÍ@ I . ë X @ Un deuxième exemple est l’annexion : é¯AB @. Lorsqu’un nom commun est annexé ( ¬AÓ) à un autre nom, il devient défini théoriquement et perd son tawnı̂n. Le nom annexant ( éJ Ë@ ¬AÓ) se met à l’état génitif. L’annexion d’un nom au duel ou au pluriel masculin externe présentent une particularité. 1 - En cas d’annexion d’un duel, il perd son nûn final. 2 - En cas d’annexion d’un pluriel sain masculin, il perd son nûn final. L’annexion peut exprimer une propriété ou une spécification: Exemples : × Le livre de Mouhamed : YÒm H AJ» . Un lettre d’étudiant: YJ ÒÊK H . AJ» Les deux enfants de Mouhamed: YÒm× @ YËð Les musulmans du sénégal : ÈAªJ ñÒÊÓ Dans les deux derniers cas, le nûn final a été supprimé pour le duel et le pluriel masculin sain. Finissons par remarquer que lorsqu’un diptote est annexé, il devient variable et accepte tous les accents. Retenons aussi le cas spécial du pluriel externe féminin. Il n’accepte jamais l’accent fatha. A l’accusatif comme au génitif, il porte la kasra. Exemples : Les femmes musulmanes sont venues : HAÒÊÜÏ @ H ZAg. J’ai vu des femmes musulmanes : H AÒÊÓ IK @P Ï @ I K @P J’ai vu les femmes musulmanes : H AÒÊÜ Je suis passé auprès de femmes musulmanes : H AÒÊÓ YJ« HP QÓ Vocabulaire : Verbes : Q Ó - Q Ü ß - Q Ó (passer); @Pð é JJ m× - Zú m' - ZA g (venir); . . . AK Aë X - I ë Y K - I ë X (partir); . . . AKAJ KP ð @ AK @P ð @ éK ð P - ø Q K - ø @P (voir) Noms : à YÓ h. éJK YÓ (ville); XBð @ h Y Ëð (enfants); . ÈAg. P h. è @QÓ@ Ð Ég. P (homme); (vertueux), féminin classique, pluriel externe masiÊ culin et féminin; ÕÎ Ó (musulman), féminin classique, pluriel externe mas- culin et féminin. La syntaxe des cinq noms. Ì éÒm '@ ZAÖÞ B @ La syntaxe des cinq noms ci-dessous est spéciale en Ì Arabe. C’est pourquoi, on les appelle les cinq noms : éÒm '@ ZA ÖÞ B @. Il s’agit de : H. @ p@ Õ¯ ðX Ñ k un père un frère une bouche un beau-père doué de ou muni de Lorsqu’un de ces noms est annexé, au singulier, on accentue la dernière lettre par une damma allongée à l’état nominatif. Exemples de possession par la deuxième personne masculine du singulier pour les quatre premiers et le possesseur de richesse : ¼ñK. @ ¼ñk @ ¼ñ¯ g ¼ñÔ ÈAÓ ð X Ton père Ton frère Ta bouche Ton beau-père doué d’argent Autres exemples : possession par Ali et doué de sciences úΫ ñK @ . , úΫ ñk @ , úΫ ñ¯ « g , úΫ ñÔ ,ÕÎ ð X Exemple de la possession à la première personne : ú G. @ , ú k @ Mon père Mon frère , ú ¯ ,ù Ôg Ma bouche Mon beau-père Syntaxe A l’accusatif, la lettre wâw se transforme en alif d’allongement. Exemples: J’ai vu ton père : ¼AK. @ IK @P j’apperçois le beau-père de Salmà : ùÒÊ Ouvre ta bouche : ¼A¯ iJ¯@ AÔg ø P@ ú G@ Au génitif, la lettre wâw se transforme en kasra d’allongement. Exemples: J’ai visité ton père : ½J K. @ YJ« HP QÓ « Je me rends chez un savant : ÕÎ ø X úÍ@ I ë @ X . Il le mit dans sa bouche : éJ ¯ ú¯ éªð ú G@ Attention Ces règles ne s’appliquent que lorsque ces noms sont possédés et au singulier masculin. Lorsqu’ils sont au féminins ou au pluriel ou non possédés, ils suivent les règles générales. Donnons les féminins et les pluriels des cinq noms. Nom féminin pluriel (M) Pluriel (F) H. @ Ð@ ZAK@ . èAêÓ @ , p@ , I k @ , èñk@ ñ k @ , H@ , Õ¯ sans objet , è@ñ¯ @ sans objet, , Ñ k g , èAÔ , ZAÔg @ g , H@ñÔ ðX H @ X (ø ð X) ð ð X H @ð X