Instructions de montage et d`installation POUR L

publicité
PE/HB/018.F
ÖkoFEN France, 45 route d’Apremont - 73000 BARBERAZ
Tel :04 79 65 01 71 Fax :04 79 71 96 52
www.okofen.fr
Instructions de
montage et d’installation
POUR L’INSTALLATEUR
Installations de chauffage
aux granulés de bois 12-32kW
système de transfert par aspiration
Type Pellematic PES 12-32 PBV2000
CMP1.4 (V2.36)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
SOMMAIRE
SOMMAIRE ...................................................................................................................................... 2
1. PRESCRIPTIONS GENERALES D’INSTALLATION..................................................................... 3
1.1. Signalétique ............................................................................................................................ 3
1.2. Positionnement des tampons élastomère ............................................................................... 5
1.3. Fumisterie............................................................................................................................... 5
1.4. Aération du local chaudière..................................................................................................... 6
1.5. Alimentation électrique............................................................................................................ 6
2. MISE EN PLACE DE LA CHAUDIERE ......................................................................................... 6
2.1. Tourner le brûleur. .................................................................................................................. 6
2.2. Montage du système d’aspiration.......................................................................................... 10
2.3. Adaptation de la puissance de la chaudière.......................................................................... 13
2.4. Augmentation de la température retour................................................................................. 15
3. MISE EN SERVICE / ENTRETIENS ........................................................................................... 15
3.1. Mise en service..................................................................................................................... 15
3.2. Vérifications préalables ......................................................................................................... 15
3.2. Entretiens ............................................................................................................................. 17
3.3. Décendrage .......................................................................................................................... 21
4. ELEMENTS DE COMMANDE ET DE REGLAGE ....................................................................... 22
4.1. Généralités ........................................................................................................................... 22
4.2. Commande de la chaudiére .................................................................................................. 26
4.3. Paramètres automate niveau 1 ............................................................................................. 29
4.4. Paramètres automate niveau 2 ............................................................................................. 38
5. PANNES ET DEPISTAGE DES ERREURS................................................................................ 47
6. CHARGEMENT DES PROGRAMMES ....................................................................................... 55
6.1. Programmes logiciel ............................................................................................................. 55
6.2. Chargement du programme .................................................................................................. 56
7. DOCUMENTATION TECHNIQUE............................................................................................... 57
7.1. Câblages électriques ............................................................................................................ 57
7.2. Connections électriques sur l’automate................................................................................. 60
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................... 67
9. CONDITIONS DE GARANTIE .................................................................................................... 69
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/ 2010
Page 2/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
1. PRESCRIPTIONS GENERALES D’INSTALLATION
Pendant l‘installation et/ou la première mise en marche de la chaudière Pellematic,
l‘installateur doit exécuter les opérations suivantes:
1.1. Signalétique
a) Application de l’étiquette pour l’installateur
L’«étiquette pour l’installateur» se trouve dans le dossier contenant la documentation.
Emplacement
pour éventuel
Emplacement pour éventuel
thermomètre à douille
Vidange
PELLEMATIC PES
Etiquette pour l'installateur
Fig.1 : arrière de la chaudière
Recommandation!
Vidange (voir Fig 1) :
Oter le bouchon plastique de protection de la sortie purge et installer une vanne DN ½ (non
fournie).
Recommandation!
Prise du thermomètre (voir Fig 1) :
Oter le bouchon plastique de protection à l’endroit de la prise du thermomètre et installer
un thermomètre à douille ou un bouchon de DN ½" (non fournis).
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 3/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Recommandation!
Le raccordement de la chaudière doit toujours être conforme à ce que prévoit le schéma
hydraulique. Les schémas hydrauliques sont décrits dans la notice de la régulation du
circuit de chauffage.
En cas de non-respect de ces indications, il n’est pas possible de garantir une pleine
fonctionnalité du dispositif d'augmentation de la température de retour à l’intérieur de la
chaudière. CECI CONDUIT A LA PERTE DE LA GARANTIE !
b) Coller la plaque d’identification de la chaudière
Cette plaque comporte les numéros d’identification et les caractéristiques principales de la
chaudière. Elle se trouve dans le dossier contenant la documentation.
Plaque d’identification
Fig.2 : plaque d’identification
c) Application des autocollants en français
Une plaque d’autocollants est fournie avec la documentation. Elle comprend des
autocollants en français à disposer en plusieurs points de la chaudière, permettant une
bonne signalétique des éléments principaux et des rappels de sécurité.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 4/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
1.2. Positionnement des tampons élastomère
Les tampons élastomère fournis visent à isoler la chaudière du
sol, sur le plan thermique comme sur le plan phonique.
Ils se trouvent à la livraison dans le pique-feu.
Fig.3: tampons élastomères
1.3. Fumisterie
La buse de sortie de fumées est livrée dans un carton à part, accompagnée de sa notice de
montage.
Pour les prescriptions concernant le dimensionnement, la constitution et l’installation des
conduits de fumée, se reporter à la réglementation et aux avis techniques liés à l’utilisation
de combustibles solides. De façon générale, il convient d’utiliser des conduits résistants à la
condensation et aux feux de cheminées.
La puissance maximale du brûleur est limitée par la capacité de la cheminée à évacuer les
gaz. Le volume d’air de combustion injecté ne doit à aucun moment engendrer une
surpression dans la chambre de combustion. L’effet d’aspiration de la cheminée doit être
maintenu jusque dans la chambre de combustion. Si cela n’est pas le cas, la puissance du
brûleur est trop élevée pour la cheminée et doit être réduite. Pour soutenir le tirage de la
cheminée, l’installation est équipée en série d’un ventilateur de tirage par aspiration (arrière
de la chaudière).
Un tirage trop fort de la cheminée engendre des pertes plus élevées et réduit le rendement
de l’installation.
Recommandation !
Nous recommandons vivement le montage d’un régulateur de tirage de cheminée.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 5/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
1.4. Aération du local chaudière
Une aération du local dans lequel se trouve la chaudière doit être maintenue, d’une surface
minimale de 150cm², correspondant à un tube de diamètre 150mm par exemple.
1.5. Alimentation électrique
La chaudière doit être alimentée en 230V monophasé, une protection de 16A doit être
installée pour les installations avec aspiration (10A pour les systèmes avec vis). Nous
conseillons la mise en place d’une protection contre la foudre.
La chaudière dispose d’une alimentation autonome permettant la sauvegarde des réglages
pendant plusieurs mois, nous conseillons de mettre celle-ci hors tension en la débranchant
en cas de non utilisation prolongée (protection contre la foudre).
2. MISE EN PLACE DE LA CHAUDIERE
2.1. Tourner le brûleur.
Les chaudières PELLEMATIC en versions aspiration sont livrées d’office avec le brûleur à
droite. Cependant elles sont conçues pour permettre un changement de côté du brûleur.
Recommandation !
Sur les chaudières équipées d’un système de transfert par aspiration, le montage du
brûleur à gauche entraîne le positionnement des arrivées des tuyaux du système de
transfert sur le devant de la chaudière. Des coudes sont disponibles chez Ökofen pour
orienter ces arrivées vers le haut.
Mode opératoire pour inversion du côté du brûleur :
1. Oter le couvercle et l’ensemble de jaquettes côté brûleur. Pour ce faire, dévisser
les écrous papillons qui la maintiennent et la soulever légèrement. Les éléments sont
symétriques et peuvent être montés pour les deux configurations de montage du
brûleur.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 6/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
2. Ouvrir la façade de la chaudière et débrancher de l’automate tous les câbles qui
vont vers le brûleur et le système d’aspiration.
3. Ouvrir les couvercles de la chaudière, ôter le pot de combustion, puis dévisser
l’écrou papillon qui maintient l’assiette et ôter cette dernière en la soulevant (voir
illustrations si besoin dans la partie « entretien »).
4. Démonter la bride de liaison entre la trémie et le brûleur.
5. Détendre la chaîne en pressant le bras de tension, puis libérer le pignon haut de la
chaîne.
6. Démonter la trémie.
7. Dévisser les 4 écrous M10 qui tiennent le brûleur en maintenant celui-ci, puis le
retirer en le penchant légèrement.
8. Quatre écrous maintiennent chacune des jaquettes latérales. Oter ceux qui sont
en position haute, dévisser légèrement ceux qui se trouvent en position basse. Il est
alors possible de pencher en avant les jaquettes avant et arrière et de dégonder les
jaquettes latérales en les soulevant.
9. Démonter la plaque qui obstrue le nouvel emplacement du brûleur, puis remonter
ce dernier. Replacer l’assiette de combustion si elle a été enlevée, puis le pot de
combustion et les couvercles. Verifier l’horizontalité de l’assiette et le bon
enclanchement du pot de combustion dans l’arrivée d’air secondaire.
10. Remonter la plaque d’obstruction du côté libéré, la trémie, la bride de liaison
trémie / brûleur. Remettre en tension la chaîne.
11. Rebrancher les câbles d’alimentation des éléments du brûleur et du système
d’aspiration. Remonter les jaquettes.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 7/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
RECOMMANDATION!
Sur les chaudières de 12 à 32 KW, il est nécessaire de tourner également le système de
ramonage. Le changement de côté de ce moteur nécessite le changement de son sens de
rotation. Ne pas oublier d’effectuer les modifications décrites ci-après.
Transfert du moteur de ramonage:
1. En retirant les deux écrous M8 qui fixent l’équerre de support du moteur de ramonage, celui-ci
peut être enlevé et transféré de l’autre côté.
2. Déserrer les deux écrous et contre-écrous M12 qui maintiennent la tige de transmission (barre
traversant le haut du corps de chauffe), la retirer et la changer de côté. Attendre d’avoir replacé le
moteur pour les reserrer afin d’avoir la bonne position.
3. Déserrer le boulon à six pans creux M5 (Fig. 5, n° 7) qui maintient l’excentrique en plac e (Fig.
5, n° 10), l'enlever et le fixer à niveau sur l’arb re de transmission, retourné de 180°.
4. Enlever les deux vis Torx (Fig. 4, n° 6) qui fixent la plaque de maintien du rotor (Fig. 4, n° 2) et
ôter cette plaque.
5. Retirer l’aimant (stator) (Fig. 4, n°3+4) tout en laissant le rotor sur l’arbre, tourner l’aimant de
180° et le remettre en place. Replacer et visser la plaque de maintien du rotor.
6. Remettre en place le moteur du nouveau côté du bruleur et le fixer à l’aide des écrous M8.
Lorsque l’anneau d’accroche des ressorts est en position basse, il faut que la tige de transmission
soit plaquée au début de la came selon le schéma ci après :
Positionnement came / tige de transmission
lorsque l’anneau de suspension des ressorts
est en position basse
7. Vérifier une fois de plus si le moteur et l’excentrique ont été montés correctement. Le bobinage
du moteur, asymétrique, vous permet de voir dans quelle configuration se trouve le moteur (droite
ou gauche) voir Fig. 4, n°5.
8. Rebrancher le câble sur l’automate et vérifier le bon fonctionnement de l’ensemble par un test
sortie (param.203, cf. liste de paramètres en fin de notice). Le mauvais fonctionnement de ce
système peut causer un encrassement prématuré et une perte de rendement de la
chaudière !
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 8/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Montage brûleur à gauche
PE/HB/018.F
Montage brûleur à droite
12
1
2
Réducteur
Plaque de maintien du rotor
5
6
Bobinage moteur
Vis torx
3
4
Aimant
Bobine
10 Came
12 Repère de sens du bobinage
Fig. 4 Moteur de nettoyage
Montage brûleur à gauche
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
Montage brûleur à droite
REVISION n° 11
02/201 0
Page 9/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
2.2. Montage du système d’aspiration
Pour le montage de la vis d’extraction, voir notice livrée avec celle-ci.
2.2.1. Eléments du système (cf.photos dans chapitre suivant):
TURBINE D’ASPIRATION – montée sur la trémie intermédiaire
TREMIE INTERMEDIAIRE – fixée à la chaudière, au dessus du brûleur.
CONDUITES DE CONNEXION :
•
CONDUITE DE REFOULEMENT : connexion turbine d’aspiration vers vis d’extraction
• CONDUITE D'AMENEE : connexion depuis la vis d’extraction vers la trémie
intermédiaire
2.2.2. Montage des conduites (tuyau spiralé antistatique obligatoire) :
Rayon de courbure :
ATTENTION !
Le rayon de courbure ne doit jamais être plus petit que 5x le diamètre extérieur.
Soit 5x60 mm = 300 mm.
Colliers
Coque de support
R=300
Tube
Fig.6 Rayon de courbure
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 10/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Pente :
Une différence de niveau allant jusqu’à 3 m peut être surmontée en une fois. De plus
grandes différences de niveau doivent être interrompues par une section horizontale d’au
moins 1 m.
Charge :
De par son poids, le tuyau ne doit pas constituer une charge pour le cyclone ou la turbine
d’aspiration. Ceci est à compenser par des colliers de fixation, fournis par Ökofen. Ils sont à
positionner tous les mètres environ, selon la configuration du système.
Etanchéité :
Pour disposer d’une aspiration sans faille, il faut veiller à une étanchéité absolue du
système. Tous les raccordements doivent être munis d’un collier de serrage.
Compensation de potentiel :
ATTENTION !
Les tuyaux fournis par Ökofen sont munis sur toute leur longueur d’une tresse en cuivre qui
assure la fonction antistatique. Pour garantir celle-ci, la tresse en cuivre doit être connectée
à chaque bout à la terre existante (voir images de la page suivante).
Croisements :
Veillez à croiser les tuyaux le moins possible.
Sectionnement :
En principe, le tuyau doit être contenu entre les deux connexions. Si un sectionnement
devait être inévitable, il faut veiller absolument à ce que les tresses en cuivre des deux
bouts de tuyau soient connectées l’une à l’autre = compensation de potentiel.
Longueur de tuyau:
La longueur de tuyau maximale totale du système s'élève à 40 m, avec 20 m du côté
amenée et 20 m du côté du refoulement. Attention, en cas de dépassement, nous ne
pouvons garantir le fonctionnement du système d’aspiration.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 11/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
2.2.3. Raccordement de la conduite de refoulement sur la turbine d’aspiration:
Raccordement de la
conduite de
refoulement
Raccordement de la
conduite d’arrivée du
granulé
a ) Turbine d’aspiration
Détacher la tresse en cuivre du
tuyau flexible de refoulement et la
brancher à la mise à la terre.
Fixer la conduite de refoulement
sur la turbine à l’aide d’un collier.
b ) Trémie Intermédiaire
Détacher la tresse en cuivre du
tuyau flexible d’amenée et la
brancher à la mise à la terre.
Fixer la conduite de refoulement
sur la turbine à l’aide d’un collier.
c ) Supports
Plier vers l’extérieur les coins des
supports pour éviter la perforation
des tuyaux.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 12/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
d.) Montage du couvercle d’habillage du brûleur
Placer le couvercle puis visser la
trappe d’accès en place.
2.3. Adaptation de la puissance de la chaudière
(nécessaire pour puissances de 12kW, 20kW, 32kW)
Puissance nominale commandée
Puissance montée à la livraison
12–15–20 KW
15 KW
25–32 KW
25 KW
A la livraison, si la puissance montée est différente de la puissance qui a été commandée,
le matériel nécessaire à l’adaptation de puissance est fourni à part (ressorts / bouchons).
L’adaptation consiste à obturer ou ouvrir un certain nombre de tubes de fumée de
l’échangeur du corps de chauffe.
•
Pour abaisser la puissance, il faut ôter les ressorts correspondants et boucher les
tubes libérés.
•
Pour augmenter la puissance, il faut ôter les bouchons et placer les ressorts dans les
tubes.
•
Une fois la modification effectuée au niveau de l’échangeur, il faut adapter la
puissance au niveau de l’automate, paramètre 265.
Toute opération de modification de la puissance nominale doit obligatoirement se
faire en accord avec le distributeur !
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 13/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Nombre de tubes bouchés :
6 tubes bouchés = 12 kW
Puissance de chaudière 12 – 20 kW
4 tubes bouchés = 15 kW
0 tubes bouchés = 20 kW
Puissance de chaudière 25 – 32 kW
4 tubes bouchés = 25 kW
0 tubes bouchés = 32 kW
a) Chaudière PE(S) 12KW
b) Chaudière PE(S) 15kW
Etat à la livraison
c) Chaudière PE(S) 20kW
d) Chaudière PE(S) 25kW
Etat à la livraison
e) Chaudière PE(S) 32kW
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 14/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
2.4. Augmentation de la température retour
Le relèvement de la température des retours est déjà intégré dans la chaudière !!!
Recommandation!
Utiliser absolument un raccord union démontable pour le raccordement du retour.
3. MISE EN SERVICE / ENTRETIENS
3.1. Mise en service
La mise en service est la phase finale de la réalisation d’une installation de chauffage,
durnat laquelle de nombreux réglages et vérifications nécessaires au bon
fonctionnement du système sont effectués.
Afin que cette mise en route se passe dans les meilleures conditions, elle doit être
obligatoirement réalisée par du personnel compétent (distributeur ou technicien
Ökofen). Une mise en route réalisée sans l’aval de votre distributeur annulerait les
clauses de garantie.
3.2. Vérifications préalables
Afin de faciliter la mise en route et d’éviter des erreurs qui pénaliseraient ou même qui
interdiraient celle-ci, veuillez vous référer à la Liste de contrôles si dessous et effectuez
ces vérifications. Vous pourrez ainsi vous apercevoir des éventuelles modifications à
apporter à l’installation.
1.
SILO DE STOCKAGE
installations électriques dans le silo de stockage interdites !!! (lampes, interrupteurs, prises…)
raccords de remplissage, évent et manchette de filtration – vérifier fixation et attache
mise à la terre du raccord de remplissage
tapis de protection d’impact (environ 20 cm de fond du silo)
solidité et étanchéité à l’air du silo
trappe d’accès : dimensionnement et étanchéité
si pans inclinés, non contact entre les pans et la vis
problème d’humidité
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 15/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
2.
PE/HB/018.F
EXTRACTION PAR ASPIRATION
accessibilité du moteur d'extraction
ATTENTION au câblage du moteur de la vis de dessilage en 5 fils (puissance + contact
thermique)
ATTENTION au sens de refoulement dans le circuit d’air
tuyau antistatique, mise à la terre, rayon de courbure, fixation
coquille en laine minérale placée dans le passage de la vis à travers le mur
montage de la vis, solidarité de tous les éléments tournants
3.
CHAUDIERE / CHAUFFERIE
tampons élastomère sous la chaudière (silent bloc) / absence de matériel dans le cendrier
aération de la chaufferie
conduit isolé / boisseaux tubées / boisseaux non tubés / conduit simple peau
ATTENTION au diamètre du conduit de fumée
modérateur de tirage
sonde fumée en place
ajustement du couvercle du foyer – écrous dévissés (foyer fermé)
vérification de l'emmanchement du tube inox d'air secondaire sur le coude du brûleur
protection électrique de l’alimentation (prise 10 A (alimentation vis), 16 A (alimentation
pneumatique)
vérifier phase et neutre sur la platine au multimètre
protection foudre (conseillée)
4.
REGULATION DE CHAUFFAGE « TEM »
câblage des sondes (en particulier sonde chaudière et sonde extérieure)
câblage des circulateurs et vannes (bornier de neutre et de terre sur l’automate)
vérification du câblage vanne 3 / 4voies en ouverture/fermeture (fermée en dessous de 60°C)
vérification du câblage circulateurs
(Pour l’accès en mode test sur la régulation TEM, voir page 19 Notice TEM installateur.)
vérification des paramètres de la régulation (voir NOTICE PRATIQUE TEM)
5.
INSTALLATION HYDRAULIQUE
départ, retour sur la chaudière
montage vanne 3 / 4 voies (voir NOTICE PRATIQUE si besoin), circulateurs chauffage,
circulateur ECS,
retour plancher, radiateurs, ECS séparés en amont des vannes 3 voies
vidange, point bas bouteille de mélange chaudière fermée
PAS DE CIRCULATION SOUS 60°C (câblage des circulat eurs sur la régulation TEM ou sur la
sortie UW)
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 16/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
3.2. Entretiens
Votre installation de chauffage doit fonctionner annuellement pendant env. 1500 heures à
plein régime. Comparé à une voiture, cela correspond à un kilométrage d’environ
100.000km. Les voitures passent à l’entretien jusqu’à cinq fois pendant cette période.
3.2.1. Instructions pour l’entretien annuel.
Une chaudière à granulés, malgré la présence d’un dispositif permettant un ramonage
automatique quotidien de l’échangeur, doit faire l’objet d’un entretien annuel pour conserver
toutes ses performances en matière de rendement de combustion, donc de confort et
d’économies d’énergie.
Cet entretien annuel, simplifié au maximum, peut être réalisé par un chauffagiste (ou un
particulier après une courte formation).
L’entretien annuel est à distinguer de la visite quinquennale. Elle est effectuée par votre
distributeur ou installateur compétent tous les 5 ans, dans l’objectif de réaliser un bilan
complet de la chaudière et d’effectuer les opérations de maintenance préventive qui
pourraient s’avérer nécessaires.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 17/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
3.2.2. L’entretien annuel en 10 étapes :
Outillage nécessaire :
-
aspirateur équipé pour les cendres (qui peuvent contenir des particules chaudes)
-
gants, masque à poussières
-
balayette, brosse métallique
-
gros tournevis ou burin
L’installation doit être arrêtée plusieurs heures AVANT L’INTERVENTION. Compte tenu de
son isolation, la machine refroidit en effet très lentement. Il existe 2 possibilités pour arrêter
la chaudière :
à partir de l’interrupteur principal vert situé sur la façade de la chaudière.
en mettant la chaudière en position « arrêt », à partir de l’interrupteur 3 positions situé sur le
ou les thermostat(s) d’ambiance, ou en l’absence de ce système, au niveau de la régulation,
en positionnant le curseur indicatif du mode de fonctionnement sur l’icône
touche
à l’aide de la
. Cette seconde option permet un refroidissement un peu plus rapide et un arrêt
mieux maîtrisé.
1.
2.
Retirer la sonde de température de
fumées (sur la face arrière de la
chaudière), la brosser et la
remettre en place
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
Oter successivement le couvercle
supérieur de la chaudière, la sonde
flamme (si existante), puis l’isolant.
REVISION n° 11
02/201 0
Page 18/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3.
PE/HB/018.F
4.
Dévisser les écrous papillons, tourner le
couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et l’ôter
Aspirer toutes les suies et dépôts
présents au niveau de la chambre de
collecte des gaz et du ventilateur
d’extraction des fumées.
Vérifier, sans ôter les ressorts, le bon
état de propreté des tubes d’échange.
5.
Oter le couvercle de la chambre de
combustion, ôter le pot de combustion et
le brosser, brosser les parois intérieures
du corps de chauffe.
6.
Aspirer les cendres et granulés
non brûlés présents au niveau du
foyer, puis dévisser l’écrou
papillon qui maintient l’assiette de
combustion en place.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 19/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.
Oter l’assiette de combustion en la soulevant.
Prendre garde à ne pas faire tomber de
granulés dans les tubes d’arrivée d’air.
Briser le machefer accumulé à la paroi
intérieure s’il y a lieu, et brosser l’assiette, la
secouer pour la vider.
Tube d’arrivée
d’air secondaire
Tubes d’arrivée
d’air primaire
8.
A l’aide d’un tournevis ou d’un burin, retirer les
éventuelles plaques de mâchefer formées à
l’intérieur du tube d’arrivée du granulé.
ATTENTION ! Les soudures à l’intérieur du
tube peuvent présenter des bavures.
9.
Sortir le cendrier et nettoyer son emplacement.
Aspirer les tubes d’arrivée d’air (cf. point 7 pour localisation),
s’assurer que rien ne les obstrue.
10.
Remettre en place l’assiette de
combustion, le pot de combustion.
Vérifier l’ajustement de ce dernier au
niveau de l’arrivée d’air secondaire, puis
remettre en place couvercles et isolant.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 20/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
3.3. Décendrage
Dans le cas de l’utilisation d’un cendrier extérieur (en option), se référer à la notice
spécifique, fournie séparément.
Pendant la période de chauffe, le bac à cendres doit être vidé toutes les 4–8
semaines (selon la consommation énergétique réelle). Les cendres constituent un
engrais de qualité et peuvent être utilisées au jardin.
!
1. Sortir le bac à cendres à
l’aide de l’étrier
3. Accrocher l’étrier de
suspension et vider
2. Poser le couvercle
4. Remettre en place le bac et
raccrocher la grille avec la chaîne.
ATTENTION !:
Le bac à cendres peut être brûlant – il faut absolument utilisez des gants !!!
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 21/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
4. ELEMENTS DE COMMANDE ET DE REGLAGE
4.1. Généralités
L’installation de chauffage est munie de deux organes électroniques liés l’un à l’autre
par un contact : l’automate qui contrôle la production de chaleur, et la régulation de
chauffage qui gère la distribution de celle-ci.
4.1.1. Régulation du circuit de chauffe :
Celle-ci est intégrée au tableau de commande et règle la température ambiante, celle
de l’eau chaude sanitaire et gère un eventuel réservoir d’accumulation ou dispositif à
énergie solaire.
Pour ce qui est de l’utilisation et du fonctionnement, voir la description et le mode
d’emploi joints séparément.
Pour la mise en place de la régulation et son branchement il faut démonter l’habillage
avant.
La régulation du circuit de
chauffe
D’abord dévisser les écrous pour
déposer l’habillage avant.
ATTENTION!
Débrancher la chaudière avant
d’ouvrir!
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
La commande de la chaudière se trouve
derrière la partie arrondie de l’habillage
avant.
REVISION n° 11
02/201 0
Page 22/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
4.1.2. Automate de contrôle :
La Pellematic est équipée d’une commande électronique à mémoire programmable qui gère
tous les processus de combustion, appelée automate de contrôle.
La commande est intégrée dans l’habillage et se trouve à l’avant de la chaudière – derrière
l’habillage arrondi avant.
La navigation dans les différents paramètres s’effectue en manipulant le sélecteur et la
touche de validation.
sélecteur
Câble d’alimentation
du cendrier extérieur
et du moteur de
décendrage de
l’assiette.
Connecteur moteur
de décendrage de
l‘assiette
Connecteur
moteur du cendrier
extérieur
Automate de contrôle
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 23/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Brûleur avec décendrage de l’assiette en option:
Indication:
Défaire la tringle de la couronne de décendrage avant de déposer l’assiette.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 24/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
4.1.3. Tableau de commande
Afficheur
Touche de validation
Voyant lumineux
Commutateur principal
Emplacement de la régulation
du circuit de chauffe
Themostat de sécurité
a) Commutateur principal
Le commutateur principal sert à la commande MARCHE et ARRET de l’installation.
Celui-ci coupe les deux pôles de l’alimentation secteur et arrête l’installation (ainsi
que l’alimentation électrique du régulateur du circuit de chauffe).
b) Thermostat de sécurité
Protège la chaudière contre une surchauffe et arrête l’installation lorsque celle-ci
atteint une température de chaudière de 95°C (l'ali mentation électrique pour le
régulateur du circuit de chauffe et des circulateurs est maintenue).
c.) Afficheur
Indique toutes les informations liées à l’automate de commande de la chaudière.
d.) Touche de validation
Est employée pour entrer dans les menus à modifier ou pour valider les
modifications.
A utiliser également pour acquitter les défauts.
e.) Voyant lumineux
S’active pour signaler une panne ou lorsqu’une modification est en cours.
f) Régulateur du circuit de chauffe
Régulateur du circuit de chauffe – voir description à part.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 25/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
4.2. Commande de la chaudiére
4.2.1. Modes de fonctionnement
Les modes de fonctionnement suivants sont possibles :
a) Combustion brûleur en marche
(affichage : barre-graphe proportionnel à la puissance délivrée).
Ce mode fonctionnement est lancé lorsqu’il y a une demande de la part du régulateur du
circuit de chauffe et que la température de coupure de la chaudière (réglage d’usine 76°C)
n’est pas atteinte. Le régime du brûleur est alors réglé automatiquement. Il est réduit
automatiquement en cas de réduction de la charge calorifique, et augmenté en cas de
charge calorifique plus élevée.
Dans ce mode de fonctionnement, la température de chaudière est maintenue constante
par la commande avec une marge de réglage de 5-7°C. Lorsque la température de
chaudière atteint la température de coupure (réglage à l’usine 76°C), le brûleur s'éteint.
Si la température de la chaudière baisse de 5-7°C, le brûleur est rallumé, à condition qu’il
existe une demande du régulateur du circuit de chauffe. Afin d’éviter un basculement
permanent «marche – arrêt», la demande du brûleur au régulateur du circuit de chauffe est
reprise seulement après 15 minutes.
b) Standby brûleur à l’arrêt :
(affichage : arret)
Ce mode de fonctionnement est lancé lorsque la température consigne de la chaudière
(réglage d’usine 76°C) est atteinte ou qu’il n’y a pas de demande du régulateur du circuit de
chauffe.
4.2.2. Thermostats, capteurs et leurs fonctions
En version standard, la commande de la chaudière est équipée des éléments suivants :
a) capteur de chaudière
b) thermostat de sécurité
c) capteur de fumées
d) sonde de niveau - trémie intermédiaire
e) capteur chambre de combustion - non compris dans la fourniture standard
EN OPTION
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 26/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
a) Capteur de chaudière
Le capteur de chaudière permet de mesurer en permanence la température réelle de la
chaudière. La puissance du brûleur est ajustée automatiquement selon cette dernière.
b) Thermostat de sécurité
Le thermostat de sécurité est intégré dans le tableau de commande (voir point 4.1.3) et
protège l’installation d’une surchauffe. Si des circonstances non définies font monter la
température de la chaudière au delà de 95°C, le the rmostat de sécurité se déclenche et
arrête l’installation. Il doit alors être réinitialisé manuellement. A cette fin, dévissez le
capuchon et enfoncez le bouton qui se trouve en dessous de celui-ci jusqu’à la butée.
Laisser refroidir la chaudière au préalable jusqu’à moins de 90°C.
L’alimentation électrique du régulateur du circuit de chauffe et donc des circulateurs reste
cependant maintenue.
En cas de déclenchement faire les vérifications et rechercher les causes potentielles
de celui-ci.
c) Capteur de fumées
Ce capteur est positionné directement dans le tube de fumée à l’arrière de la chaudière et
sert à surveiller le processus d’allumage.
La chaudière s’arrête lorsque :
1) après la fin du processus d’allumage, la température minimale des fumées
(= température de chaudière + 10°C, mais au moins 6 0°C) n’est pas atteinte
après 15 minutes ;
2) pendant la combustion à puissance nominale (brûleur en marche), la
température minimale des fumées n’est plus atteinte.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 27/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
d) Capteur de niveau – réservoir intermédiaire :
Ce capteur se trouve sur la trémie intermédiaire, sous l’habillage. Le processus de
remplissage de réservoir intermédiaire est arrêté par cette sonde de niveau.
Lorsque le réservoir intermédiaire est vide, le remplissage dure environ 8 minutes. A heure
fixe (réglage à l’usine : 20 h) un remplissage a lieu automatiquement. Le réservoir a cune
contenance équivalente à au moins 10 heures de fonctionnement à pleine puissance,.
ATTENTION :
La durée du remplissage est limitée à 10 minutes; au delà la turbine est stoppée pour
refroidissement, puis le remplissage est relancée plus tard.
e.) Capteur chambre de combustion
- non compris dans la fourniture standard – EN OPTION
- compris sur les chaudières à condensation
Ce capteur est introduit dans le brûleur par une douille à immersion placée au centre du
couvercle supérieur du corps de chauffe de la chaudière.
Son but est de contrôler la qualité du combustible via la température dans la chambre de
combustion. Les éventuelles variations qualitatives du combustible seront détectées et la
vitesse d’amenée de ce combustible sera modifiée en conséquence.
En cas de panne de capteur, l’automate signale une anomalie, et tant que la panne ne sera
pas réparée, il continuera à fonctionner sur la base des réglages standard.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 28/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
4.3. Paramètres automate niveau 1
En faisant tourner le sélecteur, il est possible de faire défiler les différents paramètres de régulation.
Certains paramètres sont modifiables, tandis que d’autres sont simplement informatifs.
Pour modifier un paramètre :
aller jusqu’à celui-ci avec le sélecteur, appuyer sur la touche de validation
- la diode électroluminescente s'allume – le curseur clignote – la valeur peut être modifiée.
modifier la valeur à l’aide du sélecteur
appuyer sur la touche de validation
- la valeur est acquise – la diode électroluminescente s'éteint.
En appuyant sur la touche de validation dans le cas d’un paramètre non réglable, aucune fonction
n'est activée.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 29/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
PE/HB/018.F
Affichage
Descriptif
P100
retour
P100: appuyez
En appuyant sur la touche de validation, on passe sur la
fonction de visualisation standard (température, statu,
température de chaudière. En appuyant une nouvelle fois,
l’écran affiche le jour de la semaine, la date, l'heure, la version
actuelle du programme de commande (par ex. CMP 2.32) et
la puissance nominale ( ex.ST15).
oui
P101
Numéro série
P101 : XXXXXX
Affichage du numéro de série de l’automate de contrôle CMP.
non
P102
Régl. heure/date.
P102: Appuyez
Réglable
En actionnant la touche de validation puis en tournant le
sélecteur, on peut régler l'horloge de l’automate.
oui
Commutation automatique entre l’heure d’été et l’heure
d’hiver.
Vous pouvez entrer ici un code qui débloquera la chaudière.
Ce code se calcule en additionnant le « code MER » (P301) et
Numéro de sérier de l’automate (P101).
P103
Rég. code
P103 : 0
oui
En l’absence de ce code, la demande brûleur et l’affichage
standard de l’automate indique « CODE ???».
Ce code permet de verrouiller le fonctionnement d’une
chaudière avant mise en service.
P104
Chargement auto
P104: Appuyez
P105
Temp. chaudière
P105: 63°C
P106
Temp. fumées
P106: 117°C
En appuyant sur la touche de validation, on passe en mode
fonctionnement continu. Ce mode permet le remplissage de la
vis du brûleur au premier allumage ou au désamorçage de la
vis.
oui
Visualisation de la température actuelle de la chaudière
Condition : affichage uniquement si la sonde chaudière est
branchée.
non
Visualisation de la température actuelle des fumées
Condition : affichage uniquement si la sonde fumées est
branchée.
non
Si une sonde de fumées à thermocouple est branchée sur
l’entrée BRF, visualisation de la température actuelle de
fumée.
P107
T fumée/flamme
P107: 543°C
Si une sonde de flamme est branchée sur l’entrée BRF,
visualisation de la température actuelle de la chambre de
combustion.
non
Condition : Affichage uniquement une sonde à thermocouple
est branchée sur l’entrée BRF
P109
Temp. carte
P109: 23°C
Date d’autorisation : 10/09/2003
Visualisation de la température actuelle de la chaufferie
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
non
Page 30/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P110
Affichage
Cap mot inter
P110: 0
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Visualisation de l’état du capteur associé au moteur
intermédiaire ZW. 1 indique la présence de matériel devant le
capteur.
non
Condition : Affichage uniquement si un capteur capacitif est
branché sur l’entrée KAP ZW et P210=1.
P111
Cap mot extr
P111: 0
Visualisation de l’état du capteur associé au moteur RA
d’extraction. 2 indique la présence de matériel devant le
capteur
non
Condition : Affichage uniquement si un capteur capacitif pour
moteur d’extraction est branché sur l’entrée KAP RA et
P211=1.
P112
Nb démarrages
P112: 345x
Visualisation du nombre de démarrages du brûleur
non
P113
Tps fonct brul
P113: 3562h
Visualisation du temps de fonctionnement du brûleur
non
P114
Tps. moyen cycle
P114: 127m
Visualisation du temps de cycle moyen pour chaque
démarrage du brûleur
non
P115
Tps dps.arret
P115: 3267m
Visualisation du temps qui s’est écoulé depuis le dernier arrêt
du brûleur. Étant donné que cette valeur est calculée sur la
base de l’horloge en temps réel, le compteur continu de
tourner même si la chaudière est arrêtée. La valeur est limitée
à 65.000 minutes.
non
P116
Tps. fct vis
P116: 96zs
Visualisation du temps de fonctionnement actuel de la vis
d’alimentation du brûleur, exprimé en dixièmes de seconde.
non
P117
Tps pause vis
P117: 80zs
Visualisation du temps de la pause actuelle de la vis
d’alimentation du brûleur, exprimée en dixièmes de seconde.
non
P118
Vit. vent. comb
P118: 39%
Visualisation du débit actuel d'air du ventilateur d’alimentation
du brûleur, exprimé en pourcentage.
non
P119
Vit. vent. fum
P118: 39%
Visualisation du débit actuel d'air du ventilateur de fumées,
exprimé en pourcentage.
non
P120
Tps. allu act
P120: 128s
Visualisation de la durée écoulée depuis le début du
processus d’allumage. Le compteur peut continuer à tourner
après la phase d’allumage.
non
P124
Temp. cons. flam
P125: 800°C
Valeur de consigne de la température de la chambre de
combustion en cas de régulation sur le capteur de
température de combustion.
non
Condition : Affichage uniquement si sonde de flamme
branchée sur entrée BRF et P270 = 1
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 31/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P125
P126
Affichage
Depression
P125: 70 EH
Entrée analog. 2
P126: 67°C
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Visualisation de la valeur mesurée sur l’entrée analogique
AE1 (pressostat).
non
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
sur l’entrée AE1
Affichage de la tension actuelle sur l’entrée analogique 1.
Cette tension comprise entre 0 et 10 V impose la température
de consigne de la chaudière. Il est ainsi possible d’atteindre
progressivement et précisément une température de
consigne. La température d’arrêt de la chaudière est
automatiquement fixée 7 degré au dessus de cette consigne
de température.
non
Condition : Affichage uniquement si une tension est fournie
sur AE2
P130
P132
P133
Temp. fum. allu.
P130: 74°C
Poids actuel
P132 : 74kg
Poids actuel
P132 : 500kg
Seuil alerte
P134
P134 :0 kg
Température minimale des fumées calculée par l’automate qui
est nécessaire pour aller au-delà du processus d'allumage
non
Condition : Affichage uniquement si une sonde de fumées est
branchée sur l’entrée RGF. Actif uniquement si P270 = 0
Poids des granulés contenu dans le silo textile.
non
Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1
Poids des granulés contenu dans la pièce de stockage.
non
Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 2
Saisie du poids de granulés dans le silo sous lequel la
chaudière affiche un message d’alerte.
oui
Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1
Poids trémie
Poids des granulés contenu dans la trémie intermédiaire.
P135 : 0 kg
Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 2
P135
non
Affiche si du granulés est détecté devant le capteur capacitif
du silo :
Présence pellets
P136
P136 : 0
-
1 indique la présence de matériel
-
0 indique l’absence de granulés
non
Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur3
Poids livraison
P137
P137 : 0 kg
Date d’autorisation : 10/09/2003
Saisie du poids de granulés livré
Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1
ou 2.
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
oui
Page 32/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
Affichage
Sauvegarde poids
P138
P138 : 0
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Sauvegarde la valeur saisie en P137. Après validation du
P138, la valeur est ajoutée au poids de granulés ans le silo.
Après 3 secondes, la valeur repasse à zéro. Attention. Si vous
n’activez pas le P138, la valeur écrite en P137 ne sera pas
comptabilisée.
oui
Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1
ou 2.
P131
Temp. fum. min.
P130: 100C
Température minimale des fumées lors de la modulation de
puissance. Si la température de fumée devient inférieur à
cette température, le niveau de modulation est augmenté
(indépendant de la température de chaudière).
oui
Condition : Affichage uniquement sur une sonde de fumées
est branchée sur l’entrée RGF
P150
Langue
P150: Français
Choix de la langue entre l’allemand, l’anglais, l’italien et le
français
oui
P151
Contraste
P151: 10
Réglage du contraste de l'afficheur LCD de l'automate
oui
P152
Moteurs
P152: appuyer
Accès au menu « Moteurs ». Sélectionnez dans ce menu
chaque moteur. Vous pouvez alors visualiser les temps de
fonctionnement de chaque moteur et modifier les
temporisations pour les messages d’erreurs.
oui
Ce paramètre permet d’adapter l’apport en combustible à une
alimentation en air donnée. (si P270 = 0)
P160
Modif. vit. vis
P160: 0
P161
Modif. vis extr
P161: 60%
Il permet également de corriger la température de consigne de
la chambre de combustion. Chaque unité correspond à 10°K.
(si P270 = 1)
oui
Réglage du retard de la vis d’extraction sur la vis brûleur.
P162
Niveau modul
P162: 17
Condition : Affichage uniquement si aucun capteur capacitif
n’est branché sur les entrées KAP RA et KAP ZW.
Visualisation du niveau de modulation actuel du brûleur entre
0 et 17. Correspond à une fraction de la puissance nominale.
(si P163 = 0)
oui
oui si
Réglage du niveau de modulation en mode test fumées (si
P163 = 1)
P163
Mode test fum
P163: 0
P164
Durée test
P164: 20m
Lance un cycle de test à niveau de modulation constant fixé
en P162. La modulation sur température de chaudière est
inactivée pour une durée de 20 min (réglable en P164). Il est
compris entre 0 et 17.
Durée maximale du cycle de test des fumées. Le cycle
commence dès son activation sous P163.
oui
oui
Condition : affichage uniquement si P163 = 1
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 33/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
Affichage
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Réglage de la demande brûleur
P170
Fonct.sur imp.
P170: 0
0: La chaudière fonctionne après avoir reçu le signal de
demande d'intervention du brûleur
a) si le signal est présent, le brûleur est en marche
b) si le signal disparaît, la chaudière s'éteint de façon
contrôlée
oui
1: Activation par une impulsion et desactivation à l’atteinte de
la température maximale de chaudière.
Réglage de la signalisation des pannes au moyen de la sortie
de signalisation des pannes SM :
0 : sortie activée tout au long d’une panne (contact fermé)
P171
Signal defaut
P171: 0
1 : en fonction des pannes, code clignotant
1 autres défaut,
2 impulsions pour pannes capteurs (KF, RGF, FRT...)
3 impulsions pour pannes moteurs (ES, RA, RA2...)
4 impulsions pour arrêt d’urgence (STB, NOT AUS)
signal continu pour vanne coupe-feu BSK.
oui
2 : Sortie coupée tout au long de la panne (contact ouvert)
3 : Signal clignotant uniquement pour oubli de vidange du
cendrier extérieur (Notification « cendres ! »).
Attention ! : lors de l’utilisation de la sortie SM avec boîtier
GSM et envoi SMS, chaque impulsion envoie un message !
Vous pouvez régler ici la durée d’une impulsion émise par la
sortie SM lors de l’oubli de vidange du cendrier extérieur.
P172
Duree imp def
P172 : 5s
Condition : affichage uniquement si P171 = 3
oui
Attention ! : lors de l’utilisation de la sortie SM avec boîtier
GSM et envoi SMS, chaque impulsion envoie un message !
Réglage du nombre d’impulsions émises par la sortie défaut
lors de l’oubli de vidange du cendrier extérieur.
P173
Nbre imp def
Condition : affichage uniquement si P171 = 3
oui
Attention ! : lors de l’utilisation de la sortie SM avec boîtier
GSM et envoi SMS, chaque impulsion envoie un message !
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 34/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
Affichage
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Paramétrage du mode de fonctionnement de la sortie UW:
1: La sortie est activée au dépassement de la température
minimale de chaudière (P281).
2: La sortie est activée au dépassement de la température
minimale de chaudière (P281) et si l’entrée « demande brûleur
» est active. Post fonctionnement après arrêt du brûleur de 30
minutes (P280).
P180
Mode fonct. UW
P181: 3
oui
3: La sortie est activée au dépassement de la température
minimale de chaudière fixée en P281. Le niveau de débit du
circulateur est modulé par temps de fonctionnement et de
pause selon la température de chaudière.
4: La sortie est activée au dépassement de la température
minimale de chaudière (P281) et si l’entrée « demande brûleur
» est active. Post fonctionnement après arrêt du brûleur de 30
minutes (P280).Le niveau de débit du circulateur est modulé
par temps de fonctionnement et de pause.
P181
P184
P185
% vit UW
P181: 100%
Vit vis cendr.
P184 : 0t/min
Prochaine aspi.
P185: 103m
Affichage du niveau de débit actuel du circulateur.
non
Nombre de tour par minute lors du cycle d’extraction
automatique des cendres. Cette valeur est d’environ 3 t/min.
oui
Condition : affichage uniquement si le cendrier extérieur est
disponible
Affichage de la durée de fonctionnement restante de la vis
brûleur avant le lancement d’un cycle d’aspiration anticipé.
non
Condition : affichage uniquement pour les installations à
aspiration
Durée de fonctionnement en heures de la turbine d’aspiration.
P186
P187
P188
Tps total aspi
P186: 68h
tps fct. vis asp
P187: 60s
tps pse vis asp
P188: 0s"
non
Condition : affichage uniquement pour les installations à
aspiration
Temps de fonctionnement du moteur d’extraction (vis
aspiration) lors du cycle d’aspiration.
oui
Condition : affichage uniquement pour les installations à
aspiration
Temps de pause du moteur d’extraction (vis aspiration) lors du
cycle d’aspiration. Si cette valeur est réglée à 0, le moteur
fonctionne en continu.
oui
Condition : affichage uniquement pour les installations à
aspiration
P189
heure nettoy.1
P189: -1h"
Date d’autorisation : 10/09/2003
Horaire du ramonage optionel. (ATTENTION : Pas de
remplissage forcé du silo intermédiaire à cet horaire). Si cette
valeur est réglée à –1, ce nettoyage n’a pas lieu.
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
oui
Page 35/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
PE/HB/018.F
Affichage
Descriptif
P190
Heure nettoy. 2
P190: 20h
Heure du ramonage automatique de la chaudière et du
remplissage forcé du silo intermédiaire. Réglé sur 24, le
nettoyage est désactivé et le remplissage du silo intermédiaire
pour les installations à aspiration également.
oui
P191
Tps min av nett
P191: 10h
Durée minimale de fonctionnement de la chaudière entre deux
ramonages. Si cette durée n’est pas écoulée à l’heure de
nettoyage 2, le ramonage est repoussé au prochain jour.
oui
P192
Tps. nettoy
P192: 120s
Durée du ramonage automatique
oui
P193
Tps av rincage
P193: 6h
Durée de fonctionnement de la chaudière entre deux
processus de rinçage de l’échangeur de condensation.
oui
P194
Tps rincage
P194: 45s
Durée de l'opération de rinçage de l’échangeur de
condensation.
oui
P195
P196
Réglable
Durée de fonctionnement de la chaudière avant le prochain
cycle d’extraction automatique des cendres.
Tps av comp cen
P195: 120m"
oui
Condition : affichage uniquement si le cendrier extérieur est
disponible
Durée de fonctionnement de la vis d’extraction des cendres
lors du cycle d’extraction automatique des cendres.
Tps comp cendre
P196: 3min"
oui
Condition : affichage uniquement si le cendrier extérieur est
disponible
Image des entrées. De gauche à droite
Capteur capacitif moteur intermédiaire KAPZW
Capteur capacitif moteur d’extraction KAP RA
Vanne coupe-feu ouverte BSK EIN
Vanne coupe-feu fermée BSK AUS
P197
Entrées: 0000 0000
P197 : 0000 0000
Moteur Klixon de la vis brûleur ES disponible et OK
Moteur Klixon d’extraction RA disponible et OK
Demande brûleur BR
Entrée chaudière existante AK
non
Capteur de vis cendrier ext ES AK
Relais de sécurité de la platine d’aspiration disponible et OK
Thermostat de sécurité STB
Interrupteur d’arrêt d’urgence NOT-AUS
Impulsion mesure du débit DFM
Impulsion compte tour de débit
Moteur Klixon intermédiaire ZW disponible et OK
Moteur Klixon d’extraction n°2 RA2 disponible et OK
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 36/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
Affichage
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Image des sorties. De gauche à droite :
Ventilateur d’alimentation LL
Moteur d’alimentation ES (Moteur brûleur)
Rien (non occupé)
Rien (non occupé)
P198
Sorties: 0000 0000
P198 : 0000 0000
Relais de signalement des pannes SM
Ventilateur d’extraction SZ (ventilateur fumées)
Moteur d’extraction des cendres RA2
Moteur d’extraction RA
non
Electrovanne MA (signal 24V)
Vanne coupe-feu BSK
Rien (non occupé)
Rien (non occupé)
Moteur de ramonage RM
Circulateur UW
Moteur intermédiaire ZW
Résistance d’allumage ZUND
P199
Niv 2 mot passe
P199: 0
Date d’autorisation : 10/09/2003
Niveau 2 – Niveau de commande des techniciens SAV
ÖKOFEN. Entrer le code
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
oui
Page 37/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
4.4. Paramètres automate niveau 2
ATTENTION ! Ce niveau est réservé aux techniciens du service après-vente et aux
collaborateurs d'Ökofen. Le mauvais réglage de ces paramètres peut entrainer un
mauvais fonctionnement de l’installation et une dégradation de celle-ci !
Pour atteindre le niveau 200, il suffit d'insérer le code correct dans le paramètre P199.
Le mot de passe pour le niveau 2 est l'addition du jour et d'heure (jour: 26, heure: 14
de;.26 + 14 = 40).
ATTENTION: il faut contrôler l'heure du système.
Si on n’entre aucune donnée pendant 30 minutes au moins, le système revient au message
standard automatiquement. Au bout de 30 minutes supplémentaires, le rétro-éclairage
s'éteint et peut être rallumé en appuyant sur la touche d'envoi ou en tournant le sélecteur.
En tournant le sélecteur, il est possible de faire défiler les différents paramètres de
régulation. Le menu comprend jusqu'à 99 paramètres différents. Tous ne sont pas utilisés
actuellement. Seules les paramètres utilisé s’affichent.
Les paramètres peuvent être réglables et non réglables. Si un paramètre est réglable, il est
possible de le commuter en mode de modification en actionnant la touche d'envoi se
trouvant à côté de l’affichage polyvalent.
(Appuyer sur la touche – la diode électroluminescente s'allume – le curseur clignote – la
valeur peut être modifiée). Il est alors possible de modifier la valeur à l’aide du sélecteur. En
actionnant la touche d'envoi, la valeur est acquise; la diode électroluminescente s'éteint.
En appuyant sur la touche d'envoi dans le cas d’un paramètre non réglable, aucune fonction
n'est activée.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 38/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
PE/HB/018.F
Affichage
Descriptif
P200
Retour niv. 1
En appuyant sur la touche de validation, retour au niveau 1.
oui
P202
Temp. arret. brul
Température d'extinction de la chaudière (température
maximale de la chaudière). Lorsque cette température est
atteinte, le brûleur s’arrête.
oui
Test sorties
En appuyant sur la touche de validation on passe au sousmenu “test sorties”. Dans ce sous-menu, il est possible de
choisir une sortie avec le sélecteur, puis de l’activer en
appuyant sur la touche de validation. La diode
électroluminescente de la touche de validation s'allume. En
appuyant encore une fois sur la touche, on désactive la sortie
de nouveau. Les sorties pour le ventilateur d’alimentation et
d’extraction peuvent être augmentées de 20 % en appuyant
sur une touche quelconque. Quand la valeur atteint 100%, il
suffit d’appuyer encore sur cette touche pour revenir à zéro. À
la fin du sous-menu, on trouve la sortie du menu.
oui
Liste défauts
En appuyant sur la touche de validation, on passe sur la
mémoire des pannes. En tournant le sélecteur, le contenu de
la mémoire défile. En se rapportant aux renseignements
mémorisés en ce qui concerne la date et l’heure, il est
possible de suivre la chronologie des messages d'erreurs. La
mémoire des pannes est une mémoire circulaire à 50
éléments. Le message le plus ancien est alors remplacé par
le nouveau message.
non
P203
P204
Réglable
Mois durant lequel la notification d’entretien annuel sera
signalée sur l’afficheur de l’automate.
P205
entretien mois
oui
Lorsque la valeur est réglée sur 0 (réglage usine), il n’y a pas
de notification d’entretien.
Jour du mois quand la notification d’entretien annuel apparaît
sur l’afficheur de l’automate.
P206
entretien jour
oui
Lorsque la valeur est réglée sur 0 (réglage usine), il n’y a pas
de notification d’entretien.
Valeur maximale de la température de fumées
P207
P208
temp fumee max.
Corr flamme max
Condition : Affichage uniquement si la sonde de fumées est
branchée sur l’entrée RGF
Limitation vers le haut de la correction réalisée par la sonde
de flamme sur le temps de fonctionnement de la vis brûleur.
Si la température de consigne de la chambre de combustion
n’est pas atteinte, le temps de fonctionnement de la vis
brûleur est augmenté de cette valeur au maximum.
oui
oui
Condition : Affichage uniquement si P270 = 1
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 39/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P209
Affichage
Corr flamme min
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Limitation vers le bas de la correction réalisée par la sonde de
flamme sur le temps de fonctionnement de la vis brûleur. Si la
température de consigne de la chambre de combustion est
dépassée, le temps de fonctionnement de la vis brûleur est
abaissé de cette valeur au maximum.
oui
Condition : Affichage uniquement si P270 = 1
Ce paramètre permet d’activer le capteur capacitif du moteur
intermédiaire.
P210
Cap. ZW act.
Oui si
ATTENTION ! : Réglé par défaut sur 1 pour les installations à
aspiration
P211
Cap. RA act.
Ce paramètre permet d’activer le capteur capacitif du moteur
d’extraction.
oui
Réglage : 1 pour les puissances supérieures à 36 kW
Cendrier ext.
P212
P213: 0
Le réglage standard (0) correspond au tiroir à cendres.
Lorsque ce paramètre est sur 1, le paramètre P213 n’est plus
affiché et le nettoyage de l’assiette de combustion est piloté
d’office parallèlement.
Si la chaudière ne fonctionne pas pendant 5 jours, l’automate
lance un cycle de nettoyage de l’assiette le vendredi à 12h
pendant 3 à 5 minutes.
oui
Condition : ne s’affiche pas si P213 = 1
Nettoy. Assiette
P213
Activez ici le décendrage automatique de l’assiette de
combustion. Lorsque ce paramètre est sur 1, le paramètre
P212 n’est plus affiché.
oui
P213: 0
Condition : ne s’affiche pas si P212 = 1
P214
depression min
Valeur minimale de la dépression dans la chambre de
combustion. Si la mesure devient inférieure à cette valeur
pendant plus d’une minute (P217), l’installation est arrêtée.
Lorsqu’une valeur inférieure à 1 est programmée, la
surveillance de la dépression est désactivée.
oui
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
sur l’entrée AE1
P215
depression max
Valeur maximale de la dépression dans la chambre de
combustion. Si la mesure est supérieure à cette valeur
pendant plus d’une minute, l’installation tombe en panne. Si la
valeur est réglée sous 1, le contrôle de la dépression est
désactivé.
non
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
sur l’entrée AE1
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 40/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P216
PE/HB/018.F
Affichage
Descriptif
Réglable
depression rinc
Lorsque la dépression mesurée dans la chambre de
combustion devient inférieure à cette valeur, le rinçage est
activé. Si la valeur est réglée sous 1, le contrôle de la
dépression est désactivé.
non
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
sur l’entrée AE1
P217
Tps depression
Intervalle d’échantillonnage de la mesure de dépression dans
la chambre de combustion. Si entre deux mesures, la mesure
ne change pas de 2 EH minimum, la chaudière est arrêtée et
affiche le défaut « dépression »
oui
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
sur l’entrée AE1
P218
depression nom
Consigne de dépression dans la chambre de combustion. Si
la dépression mesurée devient inférieure à ce seuil, la vitesse
de rotation du ventilateur est augmentée, et réciproquement.
Si la valeur est réglée sous 1EH, le contrôle de la dépression
est désactivé.
oui
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché.
P221
Tps sans allum.
P221: 60m
Si l’intervalle de temps entre le dernier arrêt de la chaudière et
la demande brûleur est inférieure à cette durée, la résistance
d’allumage n’est pas enclenchée à la première tentative
d’allumage.
oui
P222
Tps. fct. vis al.
P222: 50zs
Temps de fonctionnement de la vis d'alimentation du brûleur
pendant la phase d'allumage, exprimé en dixièmes de
seconde.
oui
P223
Tps. pse vis al..
P223: 20zs
Temps de pause de la vis d'alimentation du brûleur pendant la
phase d'allumage, exprimé en dixièmes de seconde.
oui
P224
vent. comb. al.
P224: 100%
Réglage du niveau de puissance de ventilateur d’alimentation
du brûleur lors de la phase d’allumage.
oui
P225
vent fumée al.
P225 : 100%
Réglage du niveau de puissance de ventilateur d’extraction
des fumées lors de la phase d’allumage.
oui
P226
delta chaud./fum.
P226: 10°K
Ecart nécessaire entre la température de fumée et la
température de la chaudière pour valider l’allumage.
oui
P228
P229
T min flam. al..
P228: 120°C
Tps LL min post
P229: 420s
Date d’autorisation : 10/09/2003
Température du capteur de la chambre de combustion
nécessaire pour valider l'allumage.
oui
Condition : Affichage uniquement si une sonde de flamme est
branchée sur l’entrée BRF.
Durée de fonctionnement minimale du ventilateur
d’alimentation du brûleur lors de la phase de postcombustion.
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
oui
Page 41/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
Affichage
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Différence de température entre la chaudière et les fumées
pour l’arrêt du ventilateur d’alimentation du brûleur lors de la
phase de postcombustion.
P230
Diff T LL postC
P230: 32°K
Exemple :
Tchaudière = 76°C, P230 = 32 °C.
Tarrêt = 76°C + 32°C = 108°C
oui
Lorsque la température de fumée passe sous 108 °C, le
ventilateur d’alimentation du brûleur est arrêté.
Différence de température entre la chaudière et les fumée
pour l’arrêt du ventilateur d’extraction des fumées lors de la
phase de postcombustion.
P231
Diff T SZ postC
P231: 12°K
Exemple :
T chaudière = 76°C, P230 = 32 °C.
Tarrêt = 76°C + 32°C = 108°C
oui
Lorsque la température de fumée passe sous 108 °C, le
ventilateur d’extraction des fumées est arrêté.
Sur 1 : pesée pour silo textile avec 2 pesons
Type de pesée
P233
Sur 2 : pesée sur la trémie intermédiaire
oui
P233 : 2
Sur 3 : détection des granulés par capteurs capacitif
Cor. Poids
P234
P234 : 0 kg
Cor. Poids
P235
P235 : 0 kg
Réalise la tare de la mesure de poids. Cette valeur
correspond au poids du silo vide mesuré en P133.
oui
Condition : ne s’affiche que si le paramètre P233 est sur 1.
Réalise la tare de la mesure de poids. Cette valeur
correspond au poids du silo vide mesuré en P133.
oui
Condition : ne s’affiche que si le paramètre P233 est sur 2.
Lance l’enregistrement de données sur la carte CF. Avant
d’activer ce paramètre sur 1, introduire une carte CF
chaudière éteinte
Affichage:
P236
enreg. donnes
P236: 1
-1 Carte absente du boîtier
0 Carte CF présente, pas d’enregistrement
1 Carte CF présente, enregistrement en cours
oui
Sont enregistrés KT (P105), RGT (P106), BRF (P107), ES
(P116), PA (P117), LL (P118) et SZ (P119).
Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée.
P237
interv.tps.enr.
P237: 60s
Ce paramètre correspond à la durée s’écoulant entre deux
enregistrements.
oui
Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 42/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P238
Affichage
Param. -> CF
P238: 0
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Enregistre un fichier image du paramétrage de la chaudière
sur la carte CF. Le fichier de paramétrage est désigné par un
numéro à 5 chiffres correspondant au numéro de l’automate.
oui
Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée.
Lecture sur l’automate du fichier image de paramétrage
enregistré sur la carte CF. Le fichier des données
enregistrées est nommé par un numéroà 5 chiffres,
correspondant au numéro de l’automate (du type
Pxxxxx_0.csv). Ces 5 chiffres se retrouvent sur l’autocollant
du boîtier sur lequel se branche la carte CF ou au paramètre
101.
Ce fichier peut être modifié sur la chaudière, ou modifié sur
excell ou tout éditeur de fichier txt.
P239
CF -> Param.
P239: 1
Avant la mention „Startkennung &&&“ : Il est possible d’insérer
des commentaires (nom du client, adresse...) Les sauts de
lignes sont autorisés mais les caractères “&” sont interdits.
oui
ATTENTION : Après la mention „Startkennung &&&“ : ne pas
modifier le format du fichier. Ne modifier que les valeurs
chiffrées des paramètres. N’ajouter aucun autre caractère. Le
non respect de ces consignes peut avoir des effets
catastrophiques sur le paramètrage de la chaudière.
Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée.
P250
tps total BSK
P250: 247"
Compteur des heures de fonctionnement du moteur de la
vanne écluse anti-incendie (BSK)
non
P251
nb total al.
P251: 283x
Nombre total d’allumage avec l’allumeur
non
P260
Vis bruleur ++
P260: 0zs
Ajustement de la vitesse de la vis brûleur pendant le
processus de combustion. Valeur exprimée en dixièmes de
secondes.
oui
Condition : affichage uniquement si P270 = 0 ou qu’aucune
sonde de flamme n’est branchée sur l’entrée BRF
P261
Vent. comb. ++
P261: 0%
Ajustement de la vitesse du ventilateur d'alimentation pendant
la phase de modulation.
oui
P262
Vent fum.++
P262: 0%
Ajustement de la vitesse du ventilateur d’extraction pendant la
phase de modulation.
oui
P263
T° nom. chaud
P263: 70°C
Température nominale de la chaudière servant de référence
pour lq régulation de la modulation.
oui
P265
Puissance nom
P265: stade 15
Réglage de la puissance nominale de la chaudière.
oui
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 43/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P266
Affichage
Temp. flam. ++
P266: 0°K
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Ajustement de la température nominale de la chambre de
combustion.
oui
Condition : Affichage uniquement si P270 =1
P267
Gain BRF
P267: 20
Réglage de la composante proportionnelle de la régulation sur
la température de flamme.
oui
Condition : Affichage uniquement si P270 =1
P268
Coef integ BRF
P268: 300
Réglage de la composante proportionnelle de la régulation sur
la température de flamme.
oui
Condition : Affichage uniquement si P270 =1
P269
Coef deriv BRF
P269: 20
Réglage de la composante dérivée de la régulation sur la
température de flamme.
oui
Condition : Affichage uniquement si P270 =1
P270
P272
Sonde flam. act..
P270: 0
Gain SZ
P272: 30"
Activation de la régulation de modulation sur la température
de flamme.
oui
Condition : Affichage uniquement si une sonde de flamme est
branchée sur l’entrée BRF
Réglage de la composante proportionnelle de la régulation de
la vitesse du ventilateur d’extraction sur la dépression de la
chambre de combustion.
oui
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
et P218 > 1EH
P273
Coef integ SZ
P273: 15"
Réglage de la composante intégrale de la régulation de la
vitesse du ventilateur d’extraction sur la dépression de la
chambre de combustion.
oui
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
et P218 > 1EH
P274
Coef deriv SZ
P274: 10"
Réglage de la composante dérivée de la régulation de la
vitesse du ventilateur d’extraction sur la dépression de la
chambre de combustion.
oui
Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché
et P218 > 1EH
P280
Tps. UW / stop.
P280: 30m
Durée de post fonctionnement de la pompe de circulation
après l'interruption de la demande du brûleur
oui
P281
T.min.chaud. UW
P281: 60°C
Température d'activation de la pompe de circulation UW
oui
P282
Hyst. min. UW
P282: 5°K
Hystérésis de température pour l'arrêt de la pompe de
circulation UW
oui
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 44/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P283
PE/HB/018.F
Affichage
Descriptif
Réglable
T°. modul. UW
P283: 5°K
Plage de modulation du circulateur dans le cas d’un
fonctionnement à débit variable (cf. P180). Au dépassement
de la température minimale de chaudière (P281), le niveau de
débit de la pompe de circulation est de 30%. Lorsque la
température de la chaudière augmente, le niveau de débit
augmente linéairement. Il atteint 100% lorsque la température
de la chaudière est supérieure à P281 + P283
oui
Lorsque la vitesse de rotation de la vis passe sous cette
valeur, l’afficheur signal « cendres !».
P284
Vlim vis cendre
P284: 2T/min
Au bout de trois cycles de fonctionnement du cendrier
extérieur, l’afficheur signal « cendrier plein » est la chaudière
est arrêtée.
oui
Condition : Affichage uniquement si le cendrier extérieur est
disponible
P285
P295
P296
Tps. entre aspi.
P285: 175m
Format list def
P295 : 0
detect. moteur
P296: 0
Durée de fonctionnement de la vis brûleur qui déclenche un
cycle d’aspiration anticipé.
oui
Condition : Affichage uniquement pour les installation à
aspiration
Ce paramètre permet de réinitialiser à zéro la liste des défauts
consultable en P204.
oui
ATTENTION ! : le paramètre se bascule sur zéro
automatiquement.
Quand un moteur est reconnu, sa sortie reste active jusqu’au
prochain processus de reconnaissance de moteur. Si un
moteur est branché par erreur de façon incorrecte, il faut donc
réinitialiser l’automate avec ce paramètre.
oui
ATTENTION ! : le paramètre se bascule sur zéro
automatiquement.
P297
Format carte
Ceci permet de formater la carte Compact-Flash. En appuyant
sur la touche, on passe en mode de modification (diode
électroluminescente rouge allumée). Avec le sélecteur, on
programme la valeur 1. Le formatage commence. Au bout d’1
seconde la valeur 1 revient à 0 :
le formatage est terminé.
oui
Condition : Affichage uniquement si carte CF branchée
ATTENTION ! : le formatage efface tout le contenu de la carte
Compact-Flash ainsi que toutes les modifications effectuées
au niveau 1 et 2.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 45/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Paramètre
P298
Affichage
Param. p .défaut
P298: 0
PE/HB/018.F
Descriptif
Réglable
Chargement des paramètres standards par défaut
(programmation faite en usine). En appuyant sur la touche, on
passe en mode de modification (diode électroluminescente
rouge allumée). Avec le sélecteur, on programme la valeur 1.
Les paramètres standards sont chargés. Au bout de très peu
de temps (1 seconde), la valeur 1 revient à 0 : le chargement
des paramètres est terminé.
oui
ATTENTION !: avec le chargement, toutes les modifications
effectuées au niveau 1 et 2 sont perdues.
P299
Niv 3 mot passe
P299: 0
Date d’autorisation : 10/09/2003
Niveau 3 – Niveau de commande du service R&D d'ÖKOFEN.
Entrer le code
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
oui
Page 46/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
5. PANNES ET DEPISTAGE DES ERREURS
En cas de panne, l’installation est arrêtée et le type de défaut correspondant est signalé sur
l’afficheur. La LED de la touche de validation s’allume. Il est possible d’acquitter le défaut en
pressant la touche de validation. Si la cause du problème persiste, le défaut réapparaît.
a) Messages d’erreur :
La plupart des défauts sont signalés par une annonce en clair. Avec la désignation d'erreur,
le statut de l’erreur et la date avec une heure sont également affichés.
" Rupture capteur c "
Description
"C 26.10.03 10:08"
Heure de l’erreur
Date de l’erreur
Statut de l’erreur
Le statut de l’erreur peut prendre 3 valeurs :
C : erreur reconnue
G : erreur résolue sans acquittement
Q : erreur acquittée
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 47/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
b) Aperçu de tous les messages d’erreur et solutions :
Capteur chaudière
Affichage
Description
Cause
Solution
"def sonde chaud"
"C 26.10.03 10:35"
Rupture du capteur
de la chaudière, le
circuit de relevé du
capteur est ouvert
Capteur débranché
Rebrancher le capteur sur l'entrée KF
Capteur cassé
Vérifier le fonctionnement du capteur
(environ 2kΩ à 25°C) et le remplacer
éventuellement
Câble capteur
endommagé
Réparer le câble
Entrée KF
défectueuse
Remplacer la carte principale
Température capteur
trop élevée
Température du capteur supérieure au
champ de relevé (110°C)
Capteur cassé
Vérifier le fonctionnement du capteur
(environ 2kΩ à 25°C) et le remplacer
éventuellement
Câble capteur
endommagé
Réparer le câble
Entrée KF
défectueuse
Remplacer la carte principale
Température capteur
trop basse
Température du capteur inférieure au
champ de relevé (-10°C)
" cc sonde chaud."
"C 26.10.03 10:47"
Court-circuit du
capteur de la
chaudière, le circuit
de relevé du capteur
est court-circuité
(ATTENTION: maintenir les réglages)
(ATTENTION: maintenir les réglages)
Capteur fumées
Affichage
Description
Cause
Solution
"def sonde fumée"
Rupture du capteur
de relevé des
fumées, le circuit de
relevé du capteur
est ouvert
Capteur débranché
Rebrancher le capteur à l'entrée RGF
Capteur cassé
Vérifier le fonctionnement du capteur
(environ 1kΩ à 0°C) et le remplacer
éventuellement
Câble capteur
endommagé
Réparer le câble
Entrée RGF
défectueuse
Remplacer la carte principale
Température capteur
trop élevée
Température du capteur supérieure au
champ de relevé (400°C)
Capteur cassé
Vérifier le fonctionnement du capteur
(environ 1kΩ à 0°C) et le remplacer
éventuellement
Câble capteur
endommagé
Réparer le câble
Entrée RGF
défectueuse
Remplacer la carte principale
Température capteur
trop basse
Température du capteur inférieure au
champ de relevé (-10°C)
"C 26.10.03 10:35"
"cc sonde fumée"
"C 26.10.03 10:47"
Court-circuit du
capteur de relevé
des fumées, le
circuit de relevé du
capteur est courtcircuité
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
(ATTENTION: maintenir les réglages)
(ATTENTION: maintenir les réglages)
REVISION n° 11
02/201 0
Page 48/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Capteur chambre de combustion ou capteur de fumées à thermocouple
Affichage
Description
Cause
Solution
"def sonde flam"
Rupture du capteur
de la chambre de
combustion, le
circuit de relevé du
capteur est ouvert
Capteur débranché
Rebrancher le capteur à l'entrée BRF
Capteur cassé
Vérifier le fonctionnement du capteur
(environ 5mV à 125°C) et le remplacer
éventuellement
Câble capteur
endommagé
Réparer le câble
Entrée BRF
endommagée
Remplacer la carte principale
Température capteur
trop élevée
Température du capteur supérieure au
champ de relevé (1100°C)
Capteur cassé
Vérifier le fonctionnement du capteur
(environ 5mV à 125°C) et le remplacer
éventuellement
Câble capteur
endommagé
Réparer le câble
Entrée BRF
endommagée
Remplacer la carte principale
Température capteur
trop basse
Température du capteur inférieure au
champ de relevé (-10°C)
Polarité capteur
inversée
Inverser les pôles + et – du capteur
"C 26.10.03 11:05"
"cc sonde flam"
"C 26.10.03 11:07"
Court-circuit du
capteur de la
chambre de
combustion, le
circuit de relevé du
capteur est courtcircuité
(ATTENTION: maintenir les réglages)
(ATTENTION: maintenir les réglages)
Entrée analogique 1
Affichage
Description
Cause
Solution
"def Entr ana 1"
Entrée analogique
1 ouverte, le circuit
de relevé de
l'entrée analogique
est ouvert
Signal erroné
Vérifier la polarité et le signal sur l’entrée
AE1 (0 -10V)
Câble signal
endommagé
Réparer le câble
Entrée AE1
endommagée
Remplacer la carte principale
Signal trop bas
Niveau signal inférieur à 0V
Signal erroné
Vérifier la polarité et le signal sur l’entrée
AE1 (0-10V)
Câble signal
endommagé
Réparer le câble
Entrée AE1
endommagée
Remplacer la carte principale
Signal trop haut
Niveau signal supérieur à 10V
"C 26.10.03 11:15"
"cc Entrée ana 1"
"C 26.10.03 11:17"
Court-circuit de
l'entrée analogique
1, le circuit de
relevé de l'entrée
analogique est
court-circuité
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
(ATTENTION: maintenir les réglages)
(ATTENTION: maintenir les réglages)
REVISION n° 11
02/201 0
Page 49/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Capteur de l’automate
Affichage
Description
Cause
Solution
" def sonde carte"
Rupture du capteur
de l’automate - se
trouve sur
l’automate et sert
de référence
Circuit de relevé ou
capteur en panne
Remplacer la carte principale
Température trop
élevée
Température supérieure à 70°C
Court-circuit du
capteur de
l’automate - se
trouve sur
l’automate et sert
de référence
Circuit de relevé ou
capteur en panne
Remplacer la carte principale
"C 26.10.03 12:20"
"cc sonde carte"
"C 26.10.03 12:23"
Température trop
basse
(ATTENTION: maintenir les réglages)
(ATTENTION: maintenir les réglages)
Température inférieure à -10°C
Allumage et contrôle flamme
Affichage
Description
Cause
Solution
"def. allumage"
Pendant la phase
d'allumage la
température
minimale prévue
pour les fumées
n'est pas atteinte
Manque de pellets
Charger les pellets
Résistance
endommagée
Vérifier le fonctionnement de la résistance
(environ 200 Ω) et la remplacer
éventuellement
Nettoyer l’assiette de combustion et le trou
de l’allumeur
"C 26.10.03 13:04"
"def flamme"
"C 26.10.03 13:12"
Panne du contrôle
de flamme, pendant
la combustion la
température
minimale prévue
pour les fumées
n'est pas atteinte
Date d’autorisation : 10/09/2003
Obstacle devant
l’allumeur
Capteur fumées sale
Nettoyer la sonde fumées + conduit de
raccordement
Capteur fumées
déplacé
Replacer la sonde fumées au niveau de la
sortie fumées
Manque de pellets
Charger les pellets
Capteur fumées ne
fonctionnant pas
correctement
Valeur capteur
fumées erronée
Contrôler le capteur fumées et le
raccordement
Nettoyer le capteur fumées et le tuyau des
fumées
Puissance trop basse
Réglage puissance chaudière trop bas
Augmenter
Capteur fumée
déplacé
Replacer la sonde fumées au niveau de la
sortie fumées
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 50/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Vanne coupe-feu (BSK, moteur bélimo)
Affichage
Description
Cause
Solution
"def belimo ouv"
Panne d'ouverture
de la vanne
coupe-feu
Moteur bélimo
débranchée
Rebrancher le BSK, vérifier le
branchement du câble
BSK n'atteint pas la fin de
course
Vérifier si la vanne à boisseau coulisse
bien
Aucun signal même si la
vanne est ouverte
Vérifier le câblage, vérifier la vanne
Fusible endommagé
Contrôler les fusibles 24 V de
l’automate
Moteur bélimo
débranchée
Rebrancher la BSK, vérifier le
branchement du câble
BSK n'atteint pas la fin de
course
Vérifier que la vanne à boisseau
coulisse bien, et qu'elle n'est pas
engorgée avec des corps étrangers,
Aucun signal, même si la
vanne est fermée
Vérifier le câblage, vérifier la vanne
Défaut électrique
Vérifier les connecteurs, l’état du
moteur bélimo de la vanne, ainsi que le
câblage.
"C 26.10.03 13:18"
"def belimo ferm"
"C 26.10.03 13:21"
“def belimo ???”
“C26.10.06 13 :21”
Panne de
fermeture de la
vanne coupe-feu
Les contacts
ouvert et fermés
de la vanne sont
simultanément
fermés
Système de transfert
Affichage
Description
Cause
Solution
"Aspiration ??? "
Malgré les 3
cycles
d’aspiration, le
silo intermédiaire
n’est pas rempli.
Plus de granulés dans le
silo
Remplir le silo
Vis d’extraction bouché
Déboucher le système d’aspiration
La vis d’extraction
n’amène plus de granulés
Formation d’une voûte de granulés,
détruire la voûte pour rétablir
l’alimentation
Turbine d’aspiration
débranchée
Brancher la turbine d’aspiration sur la
platine d’aspiration
Fusible de la platine
d’aspiration endommagé
Contrôler les fusibles
Moteur d’extraction non
branché
Vérifier le connecteur, brancher le
moteur d’extraction
Version du programme
chargé ne correspond pas
au système de transfert
en place.
Charger le bon logiciel
"C 16.16.05 13 :18"
"def syst alim"
"C 16.16.05 13 :18"
Software non
adapté à
l’automate
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 51/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Thermostat de sécurité et arrêt d'urgence
Affichage
Description
Cause
Solution
"securité therm"
Déclenchement du
thermostat de sécurité
(STB)
STB débranché
Rebrancher STB, vérifier le
branchement du câble
STB déclenché
Faire refroidir la chaudière / remettre
en état la signalisation de panne STB
STB en panne
Remplacer le STB
Interrupteur NOT-AUS
débranché
Rebrancher l'interrupteur NOT-AUS,
vérifier le branchement du câble
Interrupteur NOT-AUS
actionné
Réinsérer l'interrupteur NOT-AUS
Interrupteur NOT-AUS
en panne
Remplacer l'interrupteur NOT-AUS
Fusible F1.1
endommagé
Contrôlé le fusible F1.1 et le remplacer
par un fusible de 6,3 A
"C 26.10.03 13:33"
" inter urgence"
"C 26.10.03 13:38"
Intervention de
l'interrupteur d'arrêt
d'urgence (NOT-AUS)
Contrôle de la depression (chaudière à condensation)
Affichage
Description
Cause
Solution
"Def vent fumée"
La depression mesurée
est en dehors de la
plage tolérée ou reste
constante
Tuyau du pressostat
débranché
Vérifier le branchement et l’état
d’encrassement du tuyau branché sur
le pressostat
Pressostat
endommagé
Debrancher le tuyau du pressostat
pour vérifier la valeur de la depression
(environ 25 sur P125), remplacer le
pressostat si nécessaire
La depression
mesurée reste
constante
Vérifier l’étanchéité du tuyau et son
état d’encrassement.
Depression
insuffisante
Fermer la porte du cendrier, contrôler
le tuyau du pressostat, contrôler
l’étanchéité de la chaudière et si le
parcours des gaz de combustion est
libre (condenseur, ventilateur, buse),
vérifier le fonctionnement du ventilateur
d’extraction. Ramonage de la
cheminée récent ?
"C 26.10.03 13:38"
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 52/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Moteurs pour automate CMP 1.4
Affichage
Description
Cause
Solution
" th mot brûleur"
Le contact thermique du
moteur de la vis brûleur
s’est déclenché
Moteur débranché
Rebrancher le moteur, vérifier le
branchement du câble
Moteur grippé
Extraire les pellets de la vis brûleur et
rétablir les conditions de
fonctionnement correct du moteur
Moteur
endommagé
Remplacer le moteur
Moteur débranché
Rebrancher le moteur, vérifier le
branchement du câble
Moteur grippé
Extraire les pellets de la vis et rétablir
les conditions de fonctionnement
correct du moteur intermédiaire
(turbine sur les installations à
aspiration)
Moteur
endommagé
Remplacer le moteur
Moteur débranché
Rebrancher le moteur, vérifier le
branchement du câble
Moteur grippé
Extraire les pellets de la vis
d’extraction du silo et rétablir les
conditions de fonctionnement correct
Remplacer le moteur
"C 26.10.03 13:24"
" th moteur inter"
"C 26.10.03 13:27"
"th moteur extr"
"C 26.10.03 13:29"
Le contact thermique du
moteur intermédiaire
s’est déclenché
Le contact thermique du
moteur d’extraction s’est
déclenché
Moteur
endommagé
Décendrage (uniquement pour les chaudières avec cendrier extérieur)
" th mot cendrier"
"C 26.10.03 13:30"
Contact de présence du
cendrier ouvert
Moteur débranché
Rebrancher le moteur, vérifier le
branchement du câble sur l’automate
et sur le support du cendrier extérieur
Cendrier mal
reposé
Vérifier que le cendrier repose
correctement sur son socle et le poser
correctement
Socle avec moteur
endommagé
Remplacer le socle
Le message suivant n’est qu’une notification. Il disparaît trois fois automatiquement puis laisse place au
message de défaut « cendrier plein » ci-après.
" cendres !!! "
La vitesse de rotation de Cendrier plein
Vidanger le cendrier extérieur
la vis de décendrage est
trop faible
" cendrier plein "
"C 26.10.03 13:30"
Au bout de trois cycles
d’extraction des
cendres, le cendrier
extérieur n’a pas été
vidé.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Cendrier non
vidangé
Autorisation et contrôle : TD/HUST
Vidanger le cendrier extérieur
REVISION n° 11
02/201 0
Page 53/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Fusible détruit
Les organes de l’automate sont protégés contre les court-circuits par des fusibles implantés dans
son circuit électrique. Des fusibles de rechange se trouvent sur l’automate.
ATTENTION :
Lors d’un remplacement de fusible,
utilisez impérativement un fusible de
même calibre que l’original.
F1.5: Fusible 230V
Platine aspiration
(Calibre fin 10A)
Fusible de réserve
F1.4: Fusible entrée
F1.3: Fusible 24V
F1.2: Fusible 230V
Primaire transfo
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
F1.1: Alimentation
automate 230V
02/201 0
Page 54/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
6. CHARGEMENT DES PROGRAMMES
6.1. Programmes logiciel
Les programmes logiciel sont codifiés en fonction de leur dénomination comme cela est
indiqué ci-dessous.
Firmware
FW_Vxxxx.HEX
FirmWare
Version du Firmware
Le Firmware gère le trafic des entrées et sorties de l’automate, assure le calibrage des
caractéristiques des capteurs et initialise les valeurs..
Userware
UWxxSTxx.HEX
Userware
Version du logiciel « 2.25 » à « 2.36 »
« VA » pour transfert par aspiration
Puissance nominale chaudière : 12, 15, 20, 25 ou 32
L'Userware est l’application proprement dite ; elle décrit les processus de tous les moteurs,
ventilateurs, pompes, vannes sur la base des données transmises par les capteurs et les
contacts. C’est ici que sont définies également les fonctions de l’affichage et des éléments
de commande.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 55/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
6.2. Chargement du programme
L’automate de contrôle est incorporé directement dans le revêtement de la chaudière et se
trouve à l’avant de la chaudière, derrière la façade.
Logement pour carte CF sur l’automate de contrôle
(carte principale).
Vis à ailettes
Procédure:
1. Débrancher la fiche d’alimentation du réseau électrique
2. Mettre la chaudière hors tension à l’aide du bouton vert marche/arrêt sur position Off
3. Pour démonter l’habillage avant, desserrer les deux écrous M5 (clé de 7mm) montés dans le
coins supérieurs.
4. Ouvrir le logement pour la carte CF en faisant tourner la vis à ailettes
5. Introduire la carte CF
6. Rebrancher la fiche d'alimentation au réseau électrique
7. Appuyer sur la touche de validation et la maintenir appuyée
8. Mettre en marche la machine à l’aide du bouton vert marche/arrêt sur position On
9. Le contenu de la carte CF est visualisé
10. Relâcher la touche de validation
11. Contenu de la carte
FW_Vxxxx.H86
Firmware
UWxxSTxx.H86
Userware du système à alimentation par vis
UWxxVAxx.H86
Userware du système à alimentation par aspiration.
…
12. Sélectionner le programme désiré en faisant tourner le sélecteur
13. Appuyer sur la touche de validation
14. Le programme se charge
15. Une fois que l'opération de chargement est terminée, appuyer sur la touche d'envoi
16. Mettre la chaudière hors tension à l’aide du bouton vert marche/arrêt sur position Off
17. Débrancher la fiche d’alimentation du réseau électrique
18. Extraire la carte CF et fermer le logement
19. Revisser l’habillage avant
20. Rebrancher la fiche d'alimentation au réseau électrique et remettre en marche à l’aide de
l’interrupteur principal.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 56/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7. DOCUMENTATION TECHNIQUE
7.1. Câblages électriques
Attention : toute intervention sur le câblage 230 V / 50 Hz doit être effectué par le
personnel d'entreprises agréées. Avant la dépose de l'habillage, il faut couper
l'alimentation secteur de la chaudière.
7.1.1. Alimentation électrique
Alimentation 230 V, Disjoncteur 16 A, ligne C
Fusible (intégré à l’automate) = fusible fin 5x20: 6.3 A rapide
Protection contre la foudre – comme il n'y a pas de protection absolue contre la
foudre, nous conseillons l'installation d'une parasurtension de type „C“ dans le
tableau de distribution général
7.1.2. Conseils généraux pour l’électricien
(voir aussi schémas de connexion dans la procédure de mise en route)
L'installation comprend les composants électriques suivants, qui sont équipés de connecteurs à
fiches et câblés d'usine à l’automate :
Moteur de la vis du brûleur
ventilateur air de combustion
turbine d’aspiration
moteur de la vis d'extraction
moteur de décendrage
allumeur
ventilateur de tirage par aspiration
sonde de chaudière
sonde de fumée
sonde de flamme - EN OPTION.
Motorisation de l’écluse anti incendie
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 57/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.1.3. Régulation de chauffage :
Sur le tableau de commande, un emplacement est prévu pour la régulation de chauffage.
Selon le besoin, la chaudière peut être fournie avec ou sans régulation. Son alimentation
électrique s'effectue via l’automate de la chaudière (carte principale) sur le connecteur WR1
bornes 4 et N - voir schémas de câblage fournis.
Circulateurs, mélangeurs et capteurs :
Les phases des circulateurs, et des vannes 3-4 voies, ainsi que toutes les sondes sont
câblées directement à la régulation. Deux borniers vert sont prévus pour les neutres et les
terres sous le tableau de commande.
Deux passages de câbles sont disponibles entre la jaquette et le corps de chauffe, nous
recommandons la séparation des circuits mesure (sondes) et puissance(230V), afin d’éviter
tout risque de parasitage.
! ATTENTION !:
Déconnectez l'alimentation de la chaudière lors des opérations de câblage.
Recommandation !
Lorsqu'un réservoir tampon est utilisé, l'alimentation électrique du circulateur de charge
s'effectue à partir de l’automate (bornes 13/14 de UW – voir schéma de connexion).
Le circulateur du circuit de chauffe, le circulateur de charge du préparateur d'eau
chaude sanitaire et éventuellement le circulateur de charge du réservoir tampon ne
doivent être mis en marche que lorsque la température de la chaudière atteint au
minimum 60°C.
Le non respect de cette caractéristique entraîne la perte de la garantie !
Lorsque la régulation du circuit de chauffe est fournie d'usine, ces paramètres sont préréglés. Lorsqu’elle n’est pas fournie il faut régler tous les paramètres (temp. min.
chaudière…) pour assurer que les circulateurs ne s'enclenchent qu'à partir d'une
température de chaudière Cette sortie fournit une alimentation de 230V lorsque la chaudière
atteint une température de 60°C. Il sera également nécessaire de ponter le connecteur de
l’entrée BR1 bornes 7 et 8.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 58/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Lorsque aucune régulation de chauffage n’est installée (cas à proscrire si possible),
l'alimentation électrique de tous les circulateurs doit s'effectuer à partir de la sortie UW =
borne 13 de l’automate (voir schéma de connexion).
!ATTENTION !
Cette sortie ne peut fournir l’énergie nécessaire au fonctionnement de plus d’un circulateur.
Pour plusieurs circulateurs ou un circulateur de forte puissance, il est nécessaire d’utiliser
un relais sur cette sortie.
Cette sortie fournit une alimentation de 230V lorsque la chaudière atteint une température
de 60°C. Il sera également nécessaire de ponter le connecteur de l’entrée BR1 bornes 7 et
8.
Recommandation !
Avant de rétablir l'alimentation électrique, s’assurer de l'affectation des
bornes. La commande utilisant différents niveaux de tension, une erreur
de connexion peut provoquer des dégâts irréparables. Les dégâts
occasionnés par une connexion électrique erronée ne sont pas couverts
par la garantie.
7.1.4. Interrupteur d'arrêt d'urgence
Nous conseillons la disposition d’un interrupteur d’arrêt d’urgence à l’extérieur de la
chaufferie.
7.1.5. Installation électrique dans le silo à granulés de bois
!!! ATTENTION !!!:
Il est formellement interdit d’avoir des interrupteurs, prises, lampes, boîtes de
dérivations ou autres éléments électriques à l'intérieur du silo à granulés de bois
(risque d'explosion).
Les raccords de remplissage sont équipées d'un collier de mise à la terre qui doit
impérativement être raccordé à la terre.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 59/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.2. Connections électriques sur l’automate
L’automate n’est sous tension que lorsque l’interrupteur principal est enfoncé.
7.2.1. Vue générale de l’automate :
!!! ATTENTION !!!:
Veuillez tenir compte des différents niveaux de tension 230V et 24 V
Cf. page suivante pour l’affectation des différents ports.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 60/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.2.2. Description des entrées et sorties de l’automate :
RGF
KF
RLF
AE1
AE2
BRF
ES AK
BR1
AK
DFM
KAP-ZW
KAP-RA
MA
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
ES BSK
BSK
LUFT
ES
ZÜND
NETZ
SPL
RA
ZW
RA2
UW
SZ
RM
SM
STB
NOT
WR1
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
capteur température fumées
capteur température chaudière
capteur température retour (option)
pressostat
entrée analogique 2 (non affecté)
capteur chambre de combustion (option)
compteur de tours cendrier extérieur (option)
contact demande brûleur
thermostat chaudière existante
mesure de débit (option)
capteur capacitif - moteur intermédiaire ou turbine d’aspiration
sonde de niveau - moteur extraction
électrovanne (chaudières à condenstation) ou moteur
d’extraction de la trémie intermédiaire (40-56KW)
Interrupteur de fin de course - écluse anti-incendie
motorisation de l’écluse anti-incendie
ventilateur d’alimentation du brûleur
moteur du brûleur
résistance électrique d’allumage
alimentation électrique
Alimentation électrique turbine d'aspiration (puissance)
moteur d’ extraction
turbine d'aspiration (commande)
moteur de décendrage (option)
circulateur réservoir tampon ou circuit primaire non régulé
ventilateur d’extraction des fumées
moteur de ramonage
sortie message d'erreur
thermostat de sécurité
interrupteur d'arrêt d'urgence
alimentation électrique de la régulation du circuit de chauffe
/du relais de l’électrovanne
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 61/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.2.3. Schéma de raccordement automate.1 :
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 62/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.2.4. Schéma de raccordement automate 2 :
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 63/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.2.5. Schéma de raccordement automate 3 :
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 64/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.2.6. Schéma de raccordement automate 4 :
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 65/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7.2.7. Schéma de raccordement automate 5 :
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 66/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dénomination
(PE08) PES12 PES15 PES20 PES25 PES32
Puissance nominale
Charge partielle
Rendement chaudière puissance
nomi.
Rendement chaudière charge
partielle
kW
kW
%
12
3,4
92,5
15
5
92,6
20
6
92,4
25
8
91,9
32
10
91,4
%
92,1
91,1
91,0
91,1
91,2
litre
Pouce
DN mm
mBar
mBar
°C
°C
Bar
Bar
66
1
25
95,2
24,2
65-90
55
3,5
4,6
66
1
25
150
38
65-90
55
3,5
4,6
66
1
25
220
55
65-90
55
3,5
4,6
104
5/4
32
284
72
65-90
55
3,5
4,6
104
5/4
32
376
95
65-90
55
3,5
4,6
Système hydraulique - Eau
Contenu en eau
Raccordement chauffage ; diamètre
Raccordement chauffage ; diamètre
Pertes de charge côté eau à 10K
Pertes de charge côté eau à 20K
Température de service
Temp. min. retour vers la chaudière
Pression max. de service
Pression d’épreuve
Gaz de combustion
Température chambre de
combustion
Pression chambre de combustion
Tirage nécessaire - puissance nomi.
Tirage nécessaire - charge partielle
Tirage naturel nécessaire
Temp. de fumées puissance nomi.
900-1100
°C
Débit massique - puissance
nominale
Débit massique - charge partielle
Débit volumique - puissance
nominale
Débit volumique - charge partielle
Diamètre buse fumée.
*: valeur par défaut
Diamètre cheminée
Réalisation de la cheminée
kg/h
-0,01
0,08
0,03
Oui
120/
140*
80/
100*
24,2
kg/h
m³/h
7,4
28,6
Combustible
Granulés de bois naturel selon Ö Norm M7135 ou équivalent
Pouvoir Calorifique
Densité en vrac
Teneur en eau
Teneur en cendres
Longueur
Diamètre
Teneur poussière
MJ/kg
kg/m³
% poids
% poids
mm
mm
% poids
mBar
mBar
mBar
°C
* Possibilité de réglage de la chaudière
Temp. de fumées - charge partielle
°C
* Possibilité de réglage de la chaudière
Date d’autorisation : 10/09/2003
m³/h
mm
-0,01
0,08
0,03
Oui
160
-0,01
0,08
0,03
Oui
160
-0,01
0,08
0,03
Oui
160
-0,01
0,08
0,03
Oui
160
100
100
100
100
30,4
40,6
51,1
65,8
10,3
37,6
12,2
50,2
16,4
63,2
20,4
81,4
16,5
6,8
10,0
12,0
13,2
130 /
150*
130 /
150*
130 /
150*
150* /
150* /
160 /180 160 /180
Selon calcul de dimensionnement
Fonctionnement en condition humide
Autorisation et contrôle : TD/HUST
>17,6
>650
8-10
<0,5
5-30
5-6
<10
REVISION n° 11
02/201 0
Page 67/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Caractéristiques techniques chaudière
Dénomination
(PE08) PES12 PES15 PES20 PES25 PES32
Poids chaudière
Volume du bac à cendres
242
25
kg
litre
246
25
250
25
316
30
320
30
230 VAC, 50Hz, 14A
40
40
40
250 /
250 /
250 /
370
370
370
1200
1200
1200
83
83
83
32
32
32
250
250
250
40
40
40
40
40
40
5
5
5
40
250 /
370
1200
83
32
250
40
40
5
40
250 /
370
1200
83
32
250
40
40
5
*)
2)
*)
*)
3)
Installation électrique
Alimentation électrique
Moteur de la vis du brûleur
Moteurs d’extraction des granulés
W
W
Turbine d’aspiration
Ventilateur de combustion
Ventilateur de fumées
Allumage électrique
Moteur de ramonage
Moteur de décendrage de l’assiette
Moteur écluse coupe-feu
W
W
W
W
W
W
W
Emissions selon PV d’essai
N°
Teneur O2 - puissance nominale
Teneur O2 - charge partielle
Emissions rapportées à 10% O2 sec
(EN303-5)
CO puissance nominale
CO charge partielle
OGC puissance nominale
OGC charge partielle
Poussières puissance nominale
Emissions rapportées à 13% O2 sec
(Wieselburg)
CO puissance nominale
CO charge partielle
OGC puissance nominale
OGC charge partielle
Poussière puissance nominale
Emissions selon § 15a BVG Autriche
CO puissance nominale
CO charge partielle
NOx puissance nominale
NOx charge partielle
OGC puissance nominale
OGC charge partielle
Poussière puissance nominale
Vol.%
Vol.%
8,0
11,4
7,8
12,4
7,6
12,2
7,5
11,5
7,3
10,5
mg/m³
mg/m³
mg/m³
mg/m³
mg/m³
95
170
2,5
5
16
118
132
3
3
17
104
125
3
2
17
76
134
2
2
17
37
146
<1
2
17
mg/m³
mg/m³
mg/m³
mg/m³
mg/m³
69
123,5
2
4
11,5
86
95
3
2
12
76
91
2
2
12
56
97
2
1
12
27
106
<1
1
12
mg/MJ
mg/MJ
mg/MJ
mg/MJ
mg/MJ
mg/MJ
mg/MJ
45,5
81
71,5
65,5
1,5
2,5
7,5
59
62
69
70
2
1
8
49
59
71
69
2
1
8
36
63
73
66
1
1
8
17
69
77
62
<1
<1
8
1)
Homologation réalisée par le BLT Wieselburg - Station d’essais nationale autrichienne
Adresse: A - 3250 Wieselburg, Rottenhauserstraße 1, Tel. +43-7416-52175-0
1) :
2) :
3) :
*) :
BLT: Numéro de PV d’essai : 010/05
PE08
Date d’homologation : 27.05.2005
BLT: Numéro de PV d’essai : 011/05
PE16
Date d’homologation : 27.05.2005
BLT: Numéro de PV d’essai : 012/05
PE32
Date d’homologation : 27.05.2005
Résultats par interpolation selon EN303-5 Point 5.1.3 - essais de typeBLT 0741/08 / 0742/08
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 68/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
9. CONDITIONS DE GARANTIE
Conditions générales de garantie des produits ÖkoFEN (extrait des CGV aux installateurs)
1. Le distributeur régional de produits de marque ÖKOFEN ou, selon le cas, la société ÖKOFEN
France représentée par son agence locale (ci-après « le vendeur ») garantit les produits, au
titre des vices apparents, à condition qu’une réclamation lui ait été formulée, ou transmise,
dans le délai d’une semaine à compter de la livraison.
2. La garantie de nos produits est mise en œuvre, à notre choix, par le remplacement ou la
remise en état des éléments défectueux.
3. Sauf accord exprès et écrit du vendeur, les frais de main d’œuvre, de démontage, de
remontage ou de transport des éléments défectueux restent à la charge de l’acquéreur.
4. A l’exclusion de tout autre garantie, de nature légale ou contractuelle, le vendeur garantit à
l’acheteur le remplacement gratuit des pièces empêchant l’utilisation normale du produit, et
ce dans un délai de :
- Chaudière PELLEMATIC : 5 ans dans la limite de 15000 heures de fonctionnement à
partir de la première mise en service.
- Chaudière PELLEMATIC PLUS : 5 ans dans la limite de 15000 heures de fonctionnement
à partir de la première mise en service, sous réserve du respect des conditions définies
en 6.
- Préfabriqué ENERGY BOX avec cheminée et équipements fixes d’une installation,
ballon PELLAQUA, silos textiles : 5 ans.
- Paliers, pignon pour chaînes, chaînes et pièces mobiles : 2 ans dans la limite de 6000
heures de fonctionnement à partir de la première mise en service.
- Moteur à train d’engrenage, pompes : 2 ans dans la limite de 6000 heures de
fonctionnement à partir de la première mise en service.
- Commande électronique, appareil de commutation et de régulation : 2 ans dans la
limite de 6000 heures de fonctionnement à partir de la première mise en service.
- Assiette et pot de combustion : 2 ans dans la limite de 6000 heures de fonctionnement
à partir de la première mise en service.
- Ballon pour CESI, station solaire : 2 ans
A défaut de présentation de l’attestation de mise en service, la date de livraison
d’équipement sera assimilée à la date de première mise en service
5. En aucun cas le vendeur ne répond de désordres causés par l’usure normale des produits,
au-delà des délais indiqués au 4 ou encore par leur utilisation anormale de la part de
l’acheteur ou de l’utilisateur final.
6. On entend par utilisation anormale, une utilisation ne respectant pas les conditions suivantes :
- L’installation et sa régulation son conçues, réalisées et exploitées de telle façon
qu’aucune circulation de fluide caloporteur dans le corps de chauffe ne soit possible
si la chaudière est à une température inférieure à 60°C.
- N’utilisez que des granulés de qualité certifiée NF classe Bois Qualité haute
performance, DIN+, EN 14961-2 classe A1 et A2 avec un diamètre maximum de 68mm, ou Ö-Norm 7135.
- L’air de combustion doit être exemptes de substances chlorées, halogénées et de
nitrobenzène. Il est interdit de stocker tout produit de nettoyage et de faire sécher de
linge dans la chaufferie.
- La qualité de l’eau de remplissage ou d’appoint doit être conforme à la norme VDI
2035. Il est interdit d’utiliser des eaux pluviales ou de puits comme eau de remplissage
ou d’appoint
Conditions de garantie particulières aux chaudières PELLEMATIC PLUS (à condensation)
Aux conditions de garantie mentionnées ci-dessus s’ajoutent les suivantes :
- Le diamètre du conduit de raccordement et de fumée doit être de 130 mm au
minimum.
- La chaudière à condensation doit être raccordée à un ballon tampon.
- La température du retour à la chaudière doit absolument rester inférieure à 35°C. cela
nécessite un système de chauffage avec des émetteurs à basse température
(plancher ou mur chauffant)
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 69/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
7. L’installation des produits est effectuée sous la seule responsabilité de l’acheteur, nonobstant
les directives techniques pouvant être données par le vendeur.
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 70/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Liste de paramètres Software V2.36
niveau
P130
P131
P160
P161
P170
P171
P172
P173
P180
P183
P187
P188
P189
P190
P191
P192
P193
P194
P195
P196
P202
P210
P211
P212
P213
P214
P215
P216
P217
P218
P221
P222
P223
P224
P225
Valeur standard
Standard
Affichage si:
100
Sonde fumées branchée
100
Sonde fumées branchée
0
cap RA et/ou cap ZW
60
absents
0
0
20
P171 = 3
1
P171 = 3
2
6
60
Installation à aspiration
0
Installation à aspiration
-1
20
12
120
6
45
120
Cendrier extérieur disponible
3
Cendrier extérieur disponible
76
1 pour installation à
0
aspiration
0
0
0
45
Pressostat branché
400
Pressostat branché
48
Pressostat branché
60
Pressostat branché
70
Pressostat branché
60
50
20
100
100
Date d’autorisation : 10/09/2003
Autorisation et contrôle : TD/HUST
Date de modification
REVISION n° 11
02/201 0
Page 71/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Liste de paramètres Software V2.36
niveau
P226
P228
P229
P230
P231
P260
P261
P262
P263
P265
P266
P267
P268
P269
P270
P272
P273
P274
P280
P281
P282
P283
P284
P285
P293
P294
Valeur standard
Standard
Affichage si:
Date de modification
10
50
420
32
12
0
0
0
70
15
0
20
300
20
0
40
10
2
15
60
3
5
2
175
1
0
Date d’autorisation : 10/09/2003
Pas de sonde flam.ou P270
=0
régulation flamme P270 = 1
régulation flamme P270 = 1
régulation flamme P270 = 1
régulation flamme P270 = 1
Sonde de flamme
Si P218 supérieur à 1 EH
Si P218 supérieur à 1 EH
Si P218 supérieur à 1 EH
Cendrier extérieur disponible
Installation à aspiration
système à vis d’extraction
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 72/73
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PE/HB/018.F
Traduction et mise à jour le 25/04/2008
ÖKOFEN France
45 route d’Apremont,
73000 BARBERAZ
Tel. 04 79 65 01 71
Fax. 04 79 71 96 52
Email: [email protected]
Internet: www.okofen.fr
Auteur et éditeur :
ÖkoFEN Pelletsheizung
Gewerbepark 1
A-4133 Niederkappel
Tel. 0043 (0) 7286 / 7450
Fax 0043 (0) 7286 / 745010
Sous réserve d’évolution technique
des produits !
Date d’autorisation : 10/09/2003
E-mail : [email protected]
Internet : www.pelletsheizung.com
Autorisation et contrôle : TD/HUST
REVISION n° 11
02/201 0
Page 73/73
Téléchargement