PE/HB/018.F ÖkoFEN France, 45 route d’Apremont - 73000 BARBERAZ Tel :04 79 65 01 71 Fax :04 79 71 96 52 www.okofen.fr Instructions de montage et d’installation POUR L’INSTALLATEUR Installations de chauffage aux granulés de bois 12-32kW système de transfert par aspiration Type Pellematic PES 12-32 PBV2000 CMP1.4 (V2.36) INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F SOMMAIRE SOMMAIRE ...................................................................................................................................... 2 1. PRESCRIPTIONS GENERALES D’INSTALLATION..................................................................... 3 1.1. Signalétique ............................................................................................................................ 3 1.2. Positionnement des tampons élastomère ............................................................................... 5 1.3. Fumisterie............................................................................................................................... 5 1.4. Aération du local chaudière..................................................................................................... 6 1.5. Alimentation électrique............................................................................................................ 6 2. MISE EN PLACE DE LA CHAUDIERE ......................................................................................... 6 2.1. Tourner le brûleur. .................................................................................................................. 6 2.2. Montage du système d’aspiration.......................................................................................... 10 2.3. Adaptation de la puissance de la chaudière.......................................................................... 13 2.4. Augmentation de la température retour................................................................................. 15 3. MISE EN SERVICE / ENTRETIENS ........................................................................................... 15 3.1. Mise en service..................................................................................................................... 15 3.2. Vérifications préalables ......................................................................................................... 15 3.2. Entretiens ............................................................................................................................. 17 3.3. Décendrage .......................................................................................................................... 21 4. ELEMENTS DE COMMANDE ET DE REGLAGE ....................................................................... 22 4.1. Généralités ........................................................................................................................... 22 4.2. Commande de la chaudiére .................................................................................................. 26 4.3. Paramètres automate niveau 1 ............................................................................................. 29 4.4. Paramètres automate niveau 2 ............................................................................................. 38 5. PANNES ET DEPISTAGE DES ERREURS................................................................................ 47 6. CHARGEMENT DES PROGRAMMES ....................................................................................... 55 6.1. Programmes logiciel ............................................................................................................. 55 6.2. Chargement du programme .................................................................................................. 56 7. DOCUMENTATION TECHNIQUE............................................................................................... 57 7.1. Câblages électriques ............................................................................................................ 57 7.2. Connections électriques sur l’automate................................................................................. 60 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................... 67 9. CONDITIONS DE GARANTIE .................................................................................................... 69 Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/ 2010 Page 2/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 1. PRESCRIPTIONS GENERALES D’INSTALLATION Pendant l‘installation et/ou la première mise en marche de la chaudière Pellematic, l‘installateur doit exécuter les opérations suivantes: 1.1. Signalétique a) Application de l’étiquette pour l’installateur L’«étiquette pour l’installateur» se trouve dans le dossier contenant la documentation. Emplacement pour éventuel Emplacement pour éventuel thermomètre à douille Vidange PELLEMATIC PES Etiquette pour l'installateur Fig.1 : arrière de la chaudière Recommandation! Vidange (voir Fig 1) : Oter le bouchon plastique de protection de la sortie purge et installer une vanne DN ½ (non fournie). Recommandation! Prise du thermomètre (voir Fig 1) : Oter le bouchon plastique de protection à l’endroit de la prise du thermomètre et installer un thermomètre à douille ou un bouchon de DN ½" (non fournis). Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 3/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Recommandation! Le raccordement de la chaudière doit toujours être conforme à ce que prévoit le schéma hydraulique. Les schémas hydrauliques sont décrits dans la notice de la régulation du circuit de chauffage. En cas de non-respect de ces indications, il n’est pas possible de garantir une pleine fonctionnalité du dispositif d'augmentation de la température de retour à l’intérieur de la chaudière. CECI CONDUIT A LA PERTE DE LA GARANTIE ! b) Coller la plaque d’identification de la chaudière Cette plaque comporte les numéros d’identification et les caractéristiques principales de la chaudière. Elle se trouve dans le dossier contenant la documentation. Plaque d’identification Fig.2 : plaque d’identification c) Application des autocollants en français Une plaque d’autocollants est fournie avec la documentation. Elle comprend des autocollants en français à disposer en plusieurs points de la chaudière, permettant une bonne signalétique des éléments principaux et des rappels de sécurité. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 4/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 1.2. Positionnement des tampons élastomère Les tampons élastomère fournis visent à isoler la chaudière du sol, sur le plan thermique comme sur le plan phonique. Ils se trouvent à la livraison dans le pique-feu. Fig.3: tampons élastomères 1.3. Fumisterie La buse de sortie de fumées est livrée dans un carton à part, accompagnée de sa notice de montage. Pour les prescriptions concernant le dimensionnement, la constitution et l’installation des conduits de fumée, se reporter à la réglementation et aux avis techniques liés à l’utilisation de combustibles solides. De façon générale, il convient d’utiliser des conduits résistants à la condensation et aux feux de cheminées. La puissance maximale du brûleur est limitée par la capacité de la cheminée à évacuer les gaz. Le volume d’air de combustion injecté ne doit à aucun moment engendrer une surpression dans la chambre de combustion. L’effet d’aspiration de la cheminée doit être maintenu jusque dans la chambre de combustion. Si cela n’est pas le cas, la puissance du brûleur est trop élevée pour la cheminée et doit être réduite. Pour soutenir le tirage de la cheminée, l’installation est équipée en série d’un ventilateur de tirage par aspiration (arrière de la chaudière). Un tirage trop fort de la cheminée engendre des pertes plus élevées et réduit le rendement de l’installation. Recommandation ! Nous recommandons vivement le montage d’un régulateur de tirage de cheminée. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 5/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 1.4. Aération du local chaudière Une aération du local dans lequel se trouve la chaudière doit être maintenue, d’une surface minimale de 150cm², correspondant à un tube de diamètre 150mm par exemple. 1.5. Alimentation électrique La chaudière doit être alimentée en 230V monophasé, une protection de 16A doit être installée pour les installations avec aspiration (10A pour les systèmes avec vis). Nous conseillons la mise en place d’une protection contre la foudre. La chaudière dispose d’une alimentation autonome permettant la sauvegarde des réglages pendant plusieurs mois, nous conseillons de mettre celle-ci hors tension en la débranchant en cas de non utilisation prolongée (protection contre la foudre). 2. MISE EN PLACE DE LA CHAUDIERE 2.1. Tourner le brûleur. Les chaudières PELLEMATIC en versions aspiration sont livrées d’office avec le brûleur à droite. Cependant elles sont conçues pour permettre un changement de côté du brûleur. Recommandation ! Sur les chaudières équipées d’un système de transfert par aspiration, le montage du brûleur à gauche entraîne le positionnement des arrivées des tuyaux du système de transfert sur le devant de la chaudière. Des coudes sont disponibles chez Ökofen pour orienter ces arrivées vers le haut. Mode opératoire pour inversion du côté du brûleur : 1. Oter le couvercle et l’ensemble de jaquettes côté brûleur. Pour ce faire, dévisser les écrous papillons qui la maintiennent et la soulever légèrement. Les éléments sont symétriques et peuvent être montés pour les deux configurations de montage du brûleur. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 6/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 2. Ouvrir la façade de la chaudière et débrancher de l’automate tous les câbles qui vont vers le brûleur et le système d’aspiration. 3. Ouvrir les couvercles de la chaudière, ôter le pot de combustion, puis dévisser l’écrou papillon qui maintient l’assiette et ôter cette dernière en la soulevant (voir illustrations si besoin dans la partie « entretien »). 4. Démonter la bride de liaison entre la trémie et le brûleur. 5. Détendre la chaîne en pressant le bras de tension, puis libérer le pignon haut de la chaîne. 6. Démonter la trémie. 7. Dévisser les 4 écrous M10 qui tiennent le brûleur en maintenant celui-ci, puis le retirer en le penchant légèrement. 8. Quatre écrous maintiennent chacune des jaquettes latérales. Oter ceux qui sont en position haute, dévisser légèrement ceux qui se trouvent en position basse. Il est alors possible de pencher en avant les jaquettes avant et arrière et de dégonder les jaquettes latérales en les soulevant. 9. Démonter la plaque qui obstrue le nouvel emplacement du brûleur, puis remonter ce dernier. Replacer l’assiette de combustion si elle a été enlevée, puis le pot de combustion et les couvercles. Verifier l’horizontalité de l’assiette et le bon enclanchement du pot de combustion dans l’arrivée d’air secondaire. 10. Remonter la plaque d’obstruction du côté libéré, la trémie, la bride de liaison trémie / brûleur. Remettre en tension la chaîne. 11. Rebrancher les câbles d’alimentation des éléments du brûleur et du système d’aspiration. Remonter les jaquettes. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 7/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F RECOMMANDATION! Sur les chaudières de 12 à 32 KW, il est nécessaire de tourner également le système de ramonage. Le changement de côté de ce moteur nécessite le changement de son sens de rotation. Ne pas oublier d’effectuer les modifications décrites ci-après. Transfert du moteur de ramonage: 1. En retirant les deux écrous M8 qui fixent l’équerre de support du moteur de ramonage, celui-ci peut être enlevé et transféré de l’autre côté. 2. Déserrer les deux écrous et contre-écrous M12 qui maintiennent la tige de transmission (barre traversant le haut du corps de chauffe), la retirer et la changer de côté. Attendre d’avoir replacé le moteur pour les reserrer afin d’avoir la bonne position. 3. Déserrer le boulon à six pans creux M5 (Fig. 5, n° 7) qui maintient l’excentrique en plac e (Fig. 5, n° 10), l'enlever et le fixer à niveau sur l’arb re de transmission, retourné de 180°. 4. Enlever les deux vis Torx (Fig. 4, n° 6) qui fixent la plaque de maintien du rotor (Fig. 4, n° 2) et ôter cette plaque. 5. Retirer l’aimant (stator) (Fig. 4, n°3+4) tout en laissant le rotor sur l’arbre, tourner l’aimant de 180° et le remettre en place. Replacer et visser la plaque de maintien du rotor. 6. Remettre en place le moteur du nouveau côté du bruleur et le fixer à l’aide des écrous M8. Lorsque l’anneau d’accroche des ressorts est en position basse, il faut que la tige de transmission soit plaquée au début de la came selon le schéma ci après : Positionnement came / tige de transmission lorsque l’anneau de suspension des ressorts est en position basse 7. Vérifier une fois de plus si le moteur et l’excentrique ont été montés correctement. Le bobinage du moteur, asymétrique, vous permet de voir dans quelle configuration se trouve le moteur (droite ou gauche) voir Fig. 4, n°5. 8. Rebrancher le câble sur l’automate et vérifier le bon fonctionnement de l’ensemble par un test sortie (param.203, cf. liste de paramètres en fin de notice). Le mauvais fonctionnement de ce système peut causer un encrassement prématuré et une perte de rendement de la chaudière ! Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 8/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage brûleur à gauche PE/HB/018.F Montage brûleur à droite 12 1 2 Réducteur Plaque de maintien du rotor 5 6 Bobinage moteur Vis torx 3 4 Aimant Bobine 10 Came 12 Repère de sens du bobinage Fig. 4 Moteur de nettoyage Montage brûleur à gauche Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST Montage brûleur à droite REVISION n° 11 02/201 0 Page 9/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 2.2. Montage du système d’aspiration Pour le montage de la vis d’extraction, voir notice livrée avec celle-ci. 2.2.1. Eléments du système (cf.photos dans chapitre suivant): TURBINE D’ASPIRATION – montée sur la trémie intermédiaire TREMIE INTERMEDIAIRE – fixée à la chaudière, au dessus du brûleur. CONDUITES DE CONNEXION : • CONDUITE DE REFOULEMENT : connexion turbine d’aspiration vers vis d’extraction • CONDUITE D'AMENEE : connexion depuis la vis d’extraction vers la trémie intermédiaire 2.2.2. Montage des conduites (tuyau spiralé antistatique obligatoire) : Rayon de courbure : ATTENTION ! Le rayon de courbure ne doit jamais être plus petit que 5x le diamètre extérieur. Soit 5x60 mm = 300 mm. Colliers Coque de support R=300 Tube Fig.6 Rayon de courbure Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 10/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Pente : Une différence de niveau allant jusqu’à 3 m peut être surmontée en une fois. De plus grandes différences de niveau doivent être interrompues par une section horizontale d’au moins 1 m. Charge : De par son poids, le tuyau ne doit pas constituer une charge pour le cyclone ou la turbine d’aspiration. Ceci est à compenser par des colliers de fixation, fournis par Ökofen. Ils sont à positionner tous les mètres environ, selon la configuration du système. Etanchéité : Pour disposer d’une aspiration sans faille, il faut veiller à une étanchéité absolue du système. Tous les raccordements doivent être munis d’un collier de serrage. Compensation de potentiel : ATTENTION ! Les tuyaux fournis par Ökofen sont munis sur toute leur longueur d’une tresse en cuivre qui assure la fonction antistatique. Pour garantir celle-ci, la tresse en cuivre doit être connectée à chaque bout à la terre existante (voir images de la page suivante). Croisements : Veillez à croiser les tuyaux le moins possible. Sectionnement : En principe, le tuyau doit être contenu entre les deux connexions. Si un sectionnement devait être inévitable, il faut veiller absolument à ce que les tresses en cuivre des deux bouts de tuyau soient connectées l’une à l’autre = compensation de potentiel. Longueur de tuyau: La longueur de tuyau maximale totale du système s'élève à 40 m, avec 20 m du côté amenée et 20 m du côté du refoulement. Attention, en cas de dépassement, nous ne pouvons garantir le fonctionnement du système d’aspiration. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 11/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 2.2.3. Raccordement de la conduite de refoulement sur la turbine d’aspiration: Raccordement de la conduite de refoulement Raccordement de la conduite d’arrivée du granulé a ) Turbine d’aspiration Détacher la tresse en cuivre du tuyau flexible de refoulement et la brancher à la mise à la terre. Fixer la conduite de refoulement sur la turbine à l’aide d’un collier. b ) Trémie Intermédiaire Détacher la tresse en cuivre du tuyau flexible d’amenée et la brancher à la mise à la terre. Fixer la conduite de refoulement sur la turbine à l’aide d’un collier. c ) Supports Plier vers l’extérieur les coins des supports pour éviter la perforation des tuyaux. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 12/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F d.) Montage du couvercle d’habillage du brûleur Placer le couvercle puis visser la trappe d’accès en place. 2.3. Adaptation de la puissance de la chaudière (nécessaire pour puissances de 12kW, 20kW, 32kW) Puissance nominale commandée Puissance montée à la livraison 12–15–20 KW 15 KW 25–32 KW 25 KW A la livraison, si la puissance montée est différente de la puissance qui a été commandée, le matériel nécessaire à l’adaptation de puissance est fourni à part (ressorts / bouchons). L’adaptation consiste à obturer ou ouvrir un certain nombre de tubes de fumée de l’échangeur du corps de chauffe. • Pour abaisser la puissance, il faut ôter les ressorts correspondants et boucher les tubes libérés. • Pour augmenter la puissance, il faut ôter les bouchons et placer les ressorts dans les tubes. • Une fois la modification effectuée au niveau de l’échangeur, il faut adapter la puissance au niveau de l’automate, paramètre 265. Toute opération de modification de la puissance nominale doit obligatoirement se faire en accord avec le distributeur ! Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 13/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Nombre de tubes bouchés : 6 tubes bouchés = 12 kW Puissance de chaudière 12 – 20 kW 4 tubes bouchés = 15 kW 0 tubes bouchés = 20 kW Puissance de chaudière 25 – 32 kW 4 tubes bouchés = 25 kW 0 tubes bouchés = 32 kW a) Chaudière PE(S) 12KW b) Chaudière PE(S) 15kW Etat à la livraison c) Chaudière PE(S) 20kW d) Chaudière PE(S) 25kW Etat à la livraison e) Chaudière PE(S) 32kW Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 14/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 2.4. Augmentation de la température retour Le relèvement de la température des retours est déjà intégré dans la chaudière !!! Recommandation! Utiliser absolument un raccord union démontable pour le raccordement du retour. 3. MISE EN SERVICE / ENTRETIENS 3.1. Mise en service La mise en service est la phase finale de la réalisation d’une installation de chauffage, durnat laquelle de nombreux réglages et vérifications nécessaires au bon fonctionnement du système sont effectués. Afin que cette mise en route se passe dans les meilleures conditions, elle doit être obligatoirement réalisée par du personnel compétent (distributeur ou technicien Ökofen). Une mise en route réalisée sans l’aval de votre distributeur annulerait les clauses de garantie. 3.2. Vérifications préalables Afin de faciliter la mise en route et d’éviter des erreurs qui pénaliseraient ou même qui interdiraient celle-ci, veuillez vous référer à la Liste de contrôles si dessous et effectuez ces vérifications. Vous pourrez ainsi vous apercevoir des éventuelles modifications à apporter à l’installation. 1. SILO DE STOCKAGE installations électriques dans le silo de stockage interdites !!! (lampes, interrupteurs, prises…) raccords de remplissage, évent et manchette de filtration – vérifier fixation et attache mise à la terre du raccord de remplissage tapis de protection d’impact (environ 20 cm de fond du silo) solidité et étanchéité à l’air du silo trappe d’accès : dimensionnement et étanchéité si pans inclinés, non contact entre les pans et la vis problème d’humidité Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 15/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 2. PE/HB/018.F EXTRACTION PAR ASPIRATION accessibilité du moteur d'extraction ATTENTION au câblage du moteur de la vis de dessilage en 5 fils (puissance + contact thermique) ATTENTION au sens de refoulement dans le circuit d’air tuyau antistatique, mise à la terre, rayon de courbure, fixation coquille en laine minérale placée dans le passage de la vis à travers le mur montage de la vis, solidarité de tous les éléments tournants 3. CHAUDIERE / CHAUFFERIE tampons élastomère sous la chaudière (silent bloc) / absence de matériel dans le cendrier aération de la chaufferie conduit isolé / boisseaux tubées / boisseaux non tubés / conduit simple peau ATTENTION au diamètre du conduit de fumée modérateur de tirage sonde fumée en place ajustement du couvercle du foyer – écrous dévissés (foyer fermé) vérification de l'emmanchement du tube inox d'air secondaire sur le coude du brûleur protection électrique de l’alimentation (prise 10 A (alimentation vis), 16 A (alimentation pneumatique) vérifier phase et neutre sur la platine au multimètre protection foudre (conseillée) 4. REGULATION DE CHAUFFAGE « TEM » câblage des sondes (en particulier sonde chaudière et sonde extérieure) câblage des circulateurs et vannes (bornier de neutre et de terre sur l’automate) vérification du câblage vanne 3 / 4voies en ouverture/fermeture (fermée en dessous de 60°C) vérification du câblage circulateurs (Pour l’accès en mode test sur la régulation TEM, voir page 19 Notice TEM installateur.) vérification des paramètres de la régulation (voir NOTICE PRATIQUE TEM) 5. INSTALLATION HYDRAULIQUE départ, retour sur la chaudière montage vanne 3 / 4 voies (voir NOTICE PRATIQUE si besoin), circulateurs chauffage, circulateur ECS, retour plancher, radiateurs, ECS séparés en amont des vannes 3 voies vidange, point bas bouteille de mélange chaudière fermée PAS DE CIRCULATION SOUS 60°C (câblage des circulat eurs sur la régulation TEM ou sur la sortie UW) Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 16/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 3.2. Entretiens Votre installation de chauffage doit fonctionner annuellement pendant env. 1500 heures à plein régime. Comparé à une voiture, cela correspond à un kilométrage d’environ 100.000km. Les voitures passent à l’entretien jusqu’à cinq fois pendant cette période. 3.2.1. Instructions pour l’entretien annuel. Une chaudière à granulés, malgré la présence d’un dispositif permettant un ramonage automatique quotidien de l’échangeur, doit faire l’objet d’un entretien annuel pour conserver toutes ses performances en matière de rendement de combustion, donc de confort et d’économies d’énergie. Cet entretien annuel, simplifié au maximum, peut être réalisé par un chauffagiste (ou un particulier après une courte formation). L’entretien annuel est à distinguer de la visite quinquennale. Elle est effectuée par votre distributeur ou installateur compétent tous les 5 ans, dans l’objectif de réaliser un bilan complet de la chaudière et d’effectuer les opérations de maintenance préventive qui pourraient s’avérer nécessaires. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 17/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 3.2.2. L’entretien annuel en 10 étapes : Outillage nécessaire : - aspirateur équipé pour les cendres (qui peuvent contenir des particules chaudes) - gants, masque à poussières - balayette, brosse métallique - gros tournevis ou burin L’installation doit être arrêtée plusieurs heures AVANT L’INTERVENTION. Compte tenu de son isolation, la machine refroidit en effet très lentement. Il existe 2 possibilités pour arrêter la chaudière : à partir de l’interrupteur principal vert situé sur la façade de la chaudière. en mettant la chaudière en position « arrêt », à partir de l’interrupteur 3 positions situé sur le ou les thermostat(s) d’ambiance, ou en l’absence de ce système, au niveau de la régulation, en positionnant le curseur indicatif du mode de fonctionnement sur l’icône touche à l’aide de la . Cette seconde option permet un refroidissement un peu plus rapide et un arrêt mieux maîtrisé. 1. 2. Retirer la sonde de température de fumées (sur la face arrière de la chaudière), la brosser et la remettre en place Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST Oter successivement le couvercle supérieur de la chaudière, la sonde flamme (si existante), puis l’isolant. REVISION n° 11 02/201 0 Page 18/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. PE/HB/018.F 4. Dévisser les écrous papillons, tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’ôter Aspirer toutes les suies et dépôts présents au niveau de la chambre de collecte des gaz et du ventilateur d’extraction des fumées. Vérifier, sans ôter les ressorts, le bon état de propreté des tubes d’échange. 5. Oter le couvercle de la chambre de combustion, ôter le pot de combustion et le brosser, brosser les parois intérieures du corps de chauffe. 6. Aspirer les cendres et granulés non brûlés présents au niveau du foyer, puis dévisser l’écrou papillon qui maintient l’assiette de combustion en place. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 19/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7. Oter l’assiette de combustion en la soulevant. Prendre garde à ne pas faire tomber de granulés dans les tubes d’arrivée d’air. Briser le machefer accumulé à la paroi intérieure s’il y a lieu, et brosser l’assiette, la secouer pour la vider. Tube d’arrivée d’air secondaire Tubes d’arrivée d’air primaire 8. A l’aide d’un tournevis ou d’un burin, retirer les éventuelles plaques de mâchefer formées à l’intérieur du tube d’arrivée du granulé. ATTENTION ! Les soudures à l’intérieur du tube peuvent présenter des bavures. 9. Sortir le cendrier et nettoyer son emplacement. Aspirer les tubes d’arrivée d’air (cf. point 7 pour localisation), s’assurer que rien ne les obstrue. 10. Remettre en place l’assiette de combustion, le pot de combustion. Vérifier l’ajustement de ce dernier au niveau de l’arrivée d’air secondaire, puis remettre en place couvercles et isolant. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 20/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 3.3. Décendrage Dans le cas de l’utilisation d’un cendrier extérieur (en option), se référer à la notice spécifique, fournie séparément. Pendant la période de chauffe, le bac à cendres doit être vidé toutes les 4–8 semaines (selon la consommation énergétique réelle). Les cendres constituent un engrais de qualité et peuvent être utilisées au jardin. ! 1. Sortir le bac à cendres à l’aide de l’étrier 3. Accrocher l’étrier de suspension et vider 2. Poser le couvercle 4. Remettre en place le bac et raccrocher la grille avec la chaîne. ATTENTION !: Le bac à cendres peut être brûlant – il faut absolument utilisez des gants !!! Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 21/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 4. ELEMENTS DE COMMANDE ET DE REGLAGE 4.1. Généralités L’installation de chauffage est munie de deux organes électroniques liés l’un à l’autre par un contact : l’automate qui contrôle la production de chaleur, et la régulation de chauffage qui gère la distribution de celle-ci. 4.1.1. Régulation du circuit de chauffe : Celle-ci est intégrée au tableau de commande et règle la température ambiante, celle de l’eau chaude sanitaire et gère un eventuel réservoir d’accumulation ou dispositif à énergie solaire. Pour ce qui est de l’utilisation et du fonctionnement, voir la description et le mode d’emploi joints séparément. Pour la mise en place de la régulation et son branchement il faut démonter l’habillage avant. La régulation du circuit de chauffe D’abord dévisser les écrous pour déposer l’habillage avant. ATTENTION! Débrancher la chaudière avant d’ouvrir! Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST La commande de la chaudière se trouve derrière la partie arrondie de l’habillage avant. REVISION n° 11 02/201 0 Page 22/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 4.1.2. Automate de contrôle : La Pellematic est équipée d’une commande électronique à mémoire programmable qui gère tous les processus de combustion, appelée automate de contrôle. La commande est intégrée dans l’habillage et se trouve à l’avant de la chaudière – derrière l’habillage arrondi avant. La navigation dans les différents paramètres s’effectue en manipulant le sélecteur et la touche de validation. sélecteur Câble d’alimentation du cendrier extérieur et du moteur de décendrage de l’assiette. Connecteur moteur de décendrage de l‘assiette Connecteur moteur du cendrier extérieur Automate de contrôle Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 23/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Brûleur avec décendrage de l’assiette en option: Indication: Défaire la tringle de la couronne de décendrage avant de déposer l’assiette. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 24/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 4.1.3. Tableau de commande Afficheur Touche de validation Voyant lumineux Commutateur principal Emplacement de la régulation du circuit de chauffe Themostat de sécurité a) Commutateur principal Le commutateur principal sert à la commande MARCHE et ARRET de l’installation. Celui-ci coupe les deux pôles de l’alimentation secteur et arrête l’installation (ainsi que l’alimentation électrique du régulateur du circuit de chauffe). b) Thermostat de sécurité Protège la chaudière contre une surchauffe et arrête l’installation lorsque celle-ci atteint une température de chaudière de 95°C (l'ali mentation électrique pour le régulateur du circuit de chauffe et des circulateurs est maintenue). c.) Afficheur Indique toutes les informations liées à l’automate de commande de la chaudière. d.) Touche de validation Est employée pour entrer dans les menus à modifier ou pour valider les modifications. A utiliser également pour acquitter les défauts. e.) Voyant lumineux S’active pour signaler une panne ou lorsqu’une modification est en cours. f) Régulateur du circuit de chauffe Régulateur du circuit de chauffe – voir description à part. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 25/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 4.2. Commande de la chaudiére 4.2.1. Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement suivants sont possibles : a) Combustion brûleur en marche (affichage : barre-graphe proportionnel à la puissance délivrée). Ce mode fonctionnement est lancé lorsqu’il y a une demande de la part du régulateur du circuit de chauffe et que la température de coupure de la chaudière (réglage d’usine 76°C) n’est pas atteinte. Le régime du brûleur est alors réglé automatiquement. Il est réduit automatiquement en cas de réduction de la charge calorifique, et augmenté en cas de charge calorifique plus élevée. Dans ce mode de fonctionnement, la température de chaudière est maintenue constante par la commande avec une marge de réglage de 5-7°C. Lorsque la température de chaudière atteint la température de coupure (réglage à l’usine 76°C), le brûleur s'éteint. Si la température de la chaudière baisse de 5-7°C, le brûleur est rallumé, à condition qu’il existe une demande du régulateur du circuit de chauffe. Afin d’éviter un basculement permanent «marche – arrêt», la demande du brûleur au régulateur du circuit de chauffe est reprise seulement après 15 minutes. b) Standby brûleur à l’arrêt : (affichage : arret) Ce mode de fonctionnement est lancé lorsque la température consigne de la chaudière (réglage d’usine 76°C) est atteinte ou qu’il n’y a pas de demande du régulateur du circuit de chauffe. 4.2.2. Thermostats, capteurs et leurs fonctions En version standard, la commande de la chaudière est équipée des éléments suivants : a) capteur de chaudière b) thermostat de sécurité c) capteur de fumées d) sonde de niveau - trémie intermédiaire e) capteur chambre de combustion - non compris dans la fourniture standard EN OPTION Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 26/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F a) Capteur de chaudière Le capteur de chaudière permet de mesurer en permanence la température réelle de la chaudière. La puissance du brûleur est ajustée automatiquement selon cette dernière. b) Thermostat de sécurité Le thermostat de sécurité est intégré dans le tableau de commande (voir point 4.1.3) et protège l’installation d’une surchauffe. Si des circonstances non définies font monter la température de la chaudière au delà de 95°C, le the rmostat de sécurité se déclenche et arrête l’installation. Il doit alors être réinitialisé manuellement. A cette fin, dévissez le capuchon et enfoncez le bouton qui se trouve en dessous de celui-ci jusqu’à la butée. Laisser refroidir la chaudière au préalable jusqu’à moins de 90°C. L’alimentation électrique du régulateur du circuit de chauffe et donc des circulateurs reste cependant maintenue. En cas de déclenchement faire les vérifications et rechercher les causes potentielles de celui-ci. c) Capteur de fumées Ce capteur est positionné directement dans le tube de fumée à l’arrière de la chaudière et sert à surveiller le processus d’allumage. La chaudière s’arrête lorsque : 1) après la fin du processus d’allumage, la température minimale des fumées (= température de chaudière + 10°C, mais au moins 6 0°C) n’est pas atteinte après 15 minutes ; 2) pendant la combustion à puissance nominale (brûleur en marche), la température minimale des fumées n’est plus atteinte. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 27/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F d) Capteur de niveau – réservoir intermédiaire : Ce capteur se trouve sur la trémie intermédiaire, sous l’habillage. Le processus de remplissage de réservoir intermédiaire est arrêté par cette sonde de niveau. Lorsque le réservoir intermédiaire est vide, le remplissage dure environ 8 minutes. A heure fixe (réglage à l’usine : 20 h) un remplissage a lieu automatiquement. Le réservoir a cune contenance équivalente à au moins 10 heures de fonctionnement à pleine puissance,. ATTENTION : La durée du remplissage est limitée à 10 minutes; au delà la turbine est stoppée pour refroidissement, puis le remplissage est relancée plus tard. e.) Capteur chambre de combustion - non compris dans la fourniture standard – EN OPTION - compris sur les chaudières à condensation Ce capteur est introduit dans le brûleur par une douille à immersion placée au centre du couvercle supérieur du corps de chauffe de la chaudière. Son but est de contrôler la qualité du combustible via la température dans la chambre de combustion. Les éventuelles variations qualitatives du combustible seront détectées et la vitesse d’amenée de ce combustible sera modifiée en conséquence. En cas de panne de capteur, l’automate signale une anomalie, et tant que la panne ne sera pas réparée, il continuera à fonctionner sur la base des réglages standard. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 28/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 4.3. Paramètres automate niveau 1 En faisant tourner le sélecteur, il est possible de faire défiler les différents paramètres de régulation. Certains paramètres sont modifiables, tandis que d’autres sont simplement informatifs. Pour modifier un paramètre : aller jusqu’à celui-ci avec le sélecteur, appuyer sur la touche de validation - la diode électroluminescente s'allume – le curseur clignote – la valeur peut être modifiée. modifier la valeur à l’aide du sélecteur appuyer sur la touche de validation - la valeur est acquise – la diode électroluminescente s'éteint. En appuyant sur la touche de validation dans le cas d’un paramètre non réglable, aucune fonction n'est activée. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 29/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre PE/HB/018.F Affichage Descriptif P100 retour P100: appuyez En appuyant sur la touche de validation, on passe sur la fonction de visualisation standard (température, statu, température de chaudière. En appuyant une nouvelle fois, l’écran affiche le jour de la semaine, la date, l'heure, la version actuelle du programme de commande (par ex. CMP 2.32) et la puissance nominale ( ex.ST15). oui P101 Numéro série P101 : XXXXXX Affichage du numéro de série de l’automate de contrôle CMP. non P102 Régl. heure/date. P102: Appuyez Réglable En actionnant la touche de validation puis en tournant le sélecteur, on peut régler l'horloge de l’automate. oui Commutation automatique entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. Vous pouvez entrer ici un code qui débloquera la chaudière. Ce code se calcule en additionnant le « code MER » (P301) et Numéro de sérier de l’automate (P101). P103 Rég. code P103 : 0 oui En l’absence de ce code, la demande brûleur et l’affichage standard de l’automate indique « CODE ???». Ce code permet de verrouiller le fonctionnement d’une chaudière avant mise en service. P104 Chargement auto P104: Appuyez P105 Temp. chaudière P105: 63°C P106 Temp. fumées P106: 117°C En appuyant sur la touche de validation, on passe en mode fonctionnement continu. Ce mode permet le remplissage de la vis du brûleur au premier allumage ou au désamorçage de la vis. oui Visualisation de la température actuelle de la chaudière Condition : affichage uniquement si la sonde chaudière est branchée. non Visualisation de la température actuelle des fumées Condition : affichage uniquement si la sonde fumées est branchée. non Si une sonde de fumées à thermocouple est branchée sur l’entrée BRF, visualisation de la température actuelle de fumée. P107 T fumée/flamme P107: 543°C Si une sonde de flamme est branchée sur l’entrée BRF, visualisation de la température actuelle de la chambre de combustion. non Condition : Affichage uniquement une sonde à thermocouple est branchée sur l’entrée BRF P109 Temp. carte P109: 23°C Date d’autorisation : 10/09/2003 Visualisation de la température actuelle de la chaufferie Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 non Page 30/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P110 Affichage Cap mot inter P110: 0 PE/HB/018.F Descriptif Réglable Visualisation de l’état du capteur associé au moteur intermédiaire ZW. 1 indique la présence de matériel devant le capteur. non Condition : Affichage uniquement si un capteur capacitif est branché sur l’entrée KAP ZW et P210=1. P111 Cap mot extr P111: 0 Visualisation de l’état du capteur associé au moteur RA d’extraction. 2 indique la présence de matériel devant le capteur non Condition : Affichage uniquement si un capteur capacitif pour moteur d’extraction est branché sur l’entrée KAP RA et P211=1. P112 Nb démarrages P112: 345x Visualisation du nombre de démarrages du brûleur non P113 Tps fonct brul P113: 3562h Visualisation du temps de fonctionnement du brûleur non P114 Tps. moyen cycle P114: 127m Visualisation du temps de cycle moyen pour chaque démarrage du brûleur non P115 Tps dps.arret P115: 3267m Visualisation du temps qui s’est écoulé depuis le dernier arrêt du brûleur. Étant donné que cette valeur est calculée sur la base de l’horloge en temps réel, le compteur continu de tourner même si la chaudière est arrêtée. La valeur est limitée à 65.000 minutes. non P116 Tps. fct vis P116: 96zs Visualisation du temps de fonctionnement actuel de la vis d’alimentation du brûleur, exprimé en dixièmes de seconde. non P117 Tps pause vis P117: 80zs Visualisation du temps de la pause actuelle de la vis d’alimentation du brûleur, exprimée en dixièmes de seconde. non P118 Vit. vent. comb P118: 39% Visualisation du débit actuel d'air du ventilateur d’alimentation du brûleur, exprimé en pourcentage. non P119 Vit. vent. fum P118: 39% Visualisation du débit actuel d'air du ventilateur de fumées, exprimé en pourcentage. non P120 Tps. allu act P120: 128s Visualisation de la durée écoulée depuis le début du processus d’allumage. Le compteur peut continuer à tourner après la phase d’allumage. non P124 Temp. cons. flam P125: 800°C Valeur de consigne de la température de la chambre de combustion en cas de régulation sur le capteur de température de combustion. non Condition : Affichage uniquement si sonde de flamme branchée sur entrée BRF et P270 = 1 Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 31/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P125 P126 Affichage Depression P125: 70 EH Entrée analog. 2 P126: 67°C PE/HB/018.F Descriptif Réglable Visualisation de la valeur mesurée sur l’entrée analogique AE1 (pressostat). non Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché sur l’entrée AE1 Affichage de la tension actuelle sur l’entrée analogique 1. Cette tension comprise entre 0 et 10 V impose la température de consigne de la chaudière. Il est ainsi possible d’atteindre progressivement et précisément une température de consigne. La température d’arrêt de la chaudière est automatiquement fixée 7 degré au dessus de cette consigne de température. non Condition : Affichage uniquement si une tension est fournie sur AE2 P130 P132 P133 Temp. fum. allu. P130: 74°C Poids actuel P132 : 74kg Poids actuel P132 : 500kg Seuil alerte P134 P134 :0 kg Température minimale des fumées calculée par l’automate qui est nécessaire pour aller au-delà du processus d'allumage non Condition : Affichage uniquement si une sonde de fumées est branchée sur l’entrée RGF. Actif uniquement si P270 = 0 Poids des granulés contenu dans le silo textile. non Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1 Poids des granulés contenu dans la pièce de stockage. non Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 2 Saisie du poids de granulés dans le silo sous lequel la chaudière affiche un message d’alerte. oui Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1 Poids trémie Poids des granulés contenu dans la trémie intermédiaire. P135 : 0 kg Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 2 P135 non Affiche si du granulés est détecté devant le capteur capacitif du silo : Présence pellets P136 P136 : 0 - 1 indique la présence de matériel - 0 indique l’absence de granulés non Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur3 Poids livraison P137 P137 : 0 kg Date d’autorisation : 10/09/2003 Saisie du poids de granulés livré Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1 ou 2. Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 oui Page 32/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre Affichage Sauvegarde poids P138 P138 : 0 PE/HB/018.F Descriptif Réglable Sauvegarde la valeur saisie en P137. Après validation du P138, la valeur est ajoutée au poids de granulés ans le silo. Après 3 secondes, la valeur repasse à zéro. Attention. Si vous n’activez pas le P138, la valeur écrite en P137 ne sera pas comptabilisée. oui Condition : Affichage uniquement si le paramètre 233 est sur 1 ou 2. P131 Temp. fum. min. P130: 100C Température minimale des fumées lors de la modulation de puissance. Si la température de fumée devient inférieur à cette température, le niveau de modulation est augmenté (indépendant de la température de chaudière). oui Condition : Affichage uniquement sur une sonde de fumées est branchée sur l’entrée RGF P150 Langue P150: Français Choix de la langue entre l’allemand, l’anglais, l’italien et le français oui P151 Contraste P151: 10 Réglage du contraste de l'afficheur LCD de l'automate oui P152 Moteurs P152: appuyer Accès au menu « Moteurs ». Sélectionnez dans ce menu chaque moteur. Vous pouvez alors visualiser les temps de fonctionnement de chaque moteur et modifier les temporisations pour les messages d’erreurs. oui Ce paramètre permet d’adapter l’apport en combustible à une alimentation en air donnée. (si P270 = 0) P160 Modif. vit. vis P160: 0 P161 Modif. vis extr P161: 60% Il permet également de corriger la température de consigne de la chambre de combustion. Chaque unité correspond à 10°K. (si P270 = 1) oui Réglage du retard de la vis d’extraction sur la vis brûleur. P162 Niveau modul P162: 17 Condition : Affichage uniquement si aucun capteur capacitif n’est branché sur les entrées KAP RA et KAP ZW. Visualisation du niveau de modulation actuel du brûleur entre 0 et 17. Correspond à une fraction de la puissance nominale. (si P163 = 0) oui oui si Réglage du niveau de modulation en mode test fumées (si P163 = 1) P163 Mode test fum P163: 0 P164 Durée test P164: 20m Lance un cycle de test à niveau de modulation constant fixé en P162. La modulation sur température de chaudière est inactivée pour une durée de 20 min (réglable en P164). Il est compris entre 0 et 17. Durée maximale du cycle de test des fumées. Le cycle commence dès son activation sous P163. oui oui Condition : affichage uniquement si P163 = 1 Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 33/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre Affichage PE/HB/018.F Descriptif Réglable Réglage de la demande brûleur P170 Fonct.sur imp. P170: 0 0: La chaudière fonctionne après avoir reçu le signal de demande d'intervention du brûleur a) si le signal est présent, le brûleur est en marche b) si le signal disparaît, la chaudière s'éteint de façon contrôlée oui 1: Activation par une impulsion et desactivation à l’atteinte de la température maximale de chaudière. Réglage de la signalisation des pannes au moyen de la sortie de signalisation des pannes SM : 0 : sortie activée tout au long d’une panne (contact fermé) P171 Signal defaut P171: 0 1 : en fonction des pannes, code clignotant 1 autres défaut, 2 impulsions pour pannes capteurs (KF, RGF, FRT...) 3 impulsions pour pannes moteurs (ES, RA, RA2...) 4 impulsions pour arrêt d’urgence (STB, NOT AUS) signal continu pour vanne coupe-feu BSK. oui 2 : Sortie coupée tout au long de la panne (contact ouvert) 3 : Signal clignotant uniquement pour oubli de vidange du cendrier extérieur (Notification « cendres ! »). Attention ! : lors de l’utilisation de la sortie SM avec boîtier GSM et envoi SMS, chaque impulsion envoie un message ! Vous pouvez régler ici la durée d’une impulsion émise par la sortie SM lors de l’oubli de vidange du cendrier extérieur. P172 Duree imp def P172 : 5s Condition : affichage uniquement si P171 = 3 oui Attention ! : lors de l’utilisation de la sortie SM avec boîtier GSM et envoi SMS, chaque impulsion envoie un message ! Réglage du nombre d’impulsions émises par la sortie défaut lors de l’oubli de vidange du cendrier extérieur. P173 Nbre imp def Condition : affichage uniquement si P171 = 3 oui Attention ! : lors de l’utilisation de la sortie SM avec boîtier GSM et envoi SMS, chaque impulsion envoie un message ! Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 34/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre Affichage PE/HB/018.F Descriptif Réglable Paramétrage du mode de fonctionnement de la sortie UW: 1: La sortie est activée au dépassement de la température minimale de chaudière (P281). 2: La sortie est activée au dépassement de la température minimale de chaudière (P281) et si l’entrée « demande brûleur » est active. Post fonctionnement après arrêt du brûleur de 30 minutes (P280). P180 Mode fonct. UW P181: 3 oui 3: La sortie est activée au dépassement de la température minimale de chaudière fixée en P281. Le niveau de débit du circulateur est modulé par temps de fonctionnement et de pause selon la température de chaudière. 4: La sortie est activée au dépassement de la température minimale de chaudière (P281) et si l’entrée « demande brûleur » est active. Post fonctionnement après arrêt du brûleur de 30 minutes (P280).Le niveau de débit du circulateur est modulé par temps de fonctionnement et de pause. P181 P184 P185 % vit UW P181: 100% Vit vis cendr. P184 : 0t/min Prochaine aspi. P185: 103m Affichage du niveau de débit actuel du circulateur. non Nombre de tour par minute lors du cycle d’extraction automatique des cendres. Cette valeur est d’environ 3 t/min. oui Condition : affichage uniquement si le cendrier extérieur est disponible Affichage de la durée de fonctionnement restante de la vis brûleur avant le lancement d’un cycle d’aspiration anticipé. non Condition : affichage uniquement pour les installations à aspiration Durée de fonctionnement en heures de la turbine d’aspiration. P186 P187 P188 Tps total aspi P186: 68h tps fct. vis asp P187: 60s tps pse vis asp P188: 0s" non Condition : affichage uniquement pour les installations à aspiration Temps de fonctionnement du moteur d’extraction (vis aspiration) lors du cycle d’aspiration. oui Condition : affichage uniquement pour les installations à aspiration Temps de pause du moteur d’extraction (vis aspiration) lors du cycle d’aspiration. Si cette valeur est réglée à 0, le moteur fonctionne en continu. oui Condition : affichage uniquement pour les installations à aspiration P189 heure nettoy.1 P189: -1h" Date d’autorisation : 10/09/2003 Horaire du ramonage optionel. (ATTENTION : Pas de remplissage forcé du silo intermédiaire à cet horaire). Si cette valeur est réglée à –1, ce nettoyage n’a pas lieu. Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 oui Page 35/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre PE/HB/018.F Affichage Descriptif P190 Heure nettoy. 2 P190: 20h Heure du ramonage automatique de la chaudière et du remplissage forcé du silo intermédiaire. Réglé sur 24, le nettoyage est désactivé et le remplissage du silo intermédiaire pour les installations à aspiration également. oui P191 Tps min av nett P191: 10h Durée minimale de fonctionnement de la chaudière entre deux ramonages. Si cette durée n’est pas écoulée à l’heure de nettoyage 2, le ramonage est repoussé au prochain jour. oui P192 Tps. nettoy P192: 120s Durée du ramonage automatique oui P193 Tps av rincage P193: 6h Durée de fonctionnement de la chaudière entre deux processus de rinçage de l’échangeur de condensation. oui P194 Tps rincage P194: 45s Durée de l'opération de rinçage de l’échangeur de condensation. oui P195 P196 Réglable Durée de fonctionnement de la chaudière avant le prochain cycle d’extraction automatique des cendres. Tps av comp cen P195: 120m" oui Condition : affichage uniquement si le cendrier extérieur est disponible Durée de fonctionnement de la vis d’extraction des cendres lors du cycle d’extraction automatique des cendres. Tps comp cendre P196: 3min" oui Condition : affichage uniquement si le cendrier extérieur est disponible Image des entrées. De gauche à droite Capteur capacitif moteur intermédiaire KAPZW Capteur capacitif moteur d’extraction KAP RA Vanne coupe-feu ouverte BSK EIN Vanne coupe-feu fermée BSK AUS P197 Entrées: 0000 0000 P197 : 0000 0000 Moteur Klixon de la vis brûleur ES disponible et OK Moteur Klixon d’extraction RA disponible et OK Demande brûleur BR Entrée chaudière existante AK non Capteur de vis cendrier ext ES AK Relais de sécurité de la platine d’aspiration disponible et OK Thermostat de sécurité STB Interrupteur d’arrêt d’urgence NOT-AUS Impulsion mesure du débit DFM Impulsion compte tour de débit Moteur Klixon intermédiaire ZW disponible et OK Moteur Klixon d’extraction n°2 RA2 disponible et OK Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 36/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre Affichage PE/HB/018.F Descriptif Réglable Image des sorties. De gauche à droite : Ventilateur d’alimentation LL Moteur d’alimentation ES (Moteur brûleur) Rien (non occupé) Rien (non occupé) P198 Sorties: 0000 0000 P198 : 0000 0000 Relais de signalement des pannes SM Ventilateur d’extraction SZ (ventilateur fumées) Moteur d’extraction des cendres RA2 Moteur d’extraction RA non Electrovanne MA (signal 24V) Vanne coupe-feu BSK Rien (non occupé) Rien (non occupé) Moteur de ramonage RM Circulateur UW Moteur intermédiaire ZW Résistance d’allumage ZUND P199 Niv 2 mot passe P199: 0 Date d’autorisation : 10/09/2003 Niveau 2 – Niveau de commande des techniciens SAV ÖKOFEN. Entrer le code Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 oui Page 37/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 4.4. Paramètres automate niveau 2 ATTENTION ! Ce niveau est réservé aux techniciens du service après-vente et aux collaborateurs d'Ökofen. Le mauvais réglage de ces paramètres peut entrainer un mauvais fonctionnement de l’installation et une dégradation de celle-ci ! Pour atteindre le niveau 200, il suffit d'insérer le code correct dans le paramètre P199. Le mot de passe pour le niveau 2 est l'addition du jour et d'heure (jour: 26, heure: 14 de;.26 + 14 = 40). ATTENTION: il faut contrôler l'heure du système. Si on n’entre aucune donnée pendant 30 minutes au moins, le système revient au message standard automatiquement. Au bout de 30 minutes supplémentaires, le rétro-éclairage s'éteint et peut être rallumé en appuyant sur la touche d'envoi ou en tournant le sélecteur. En tournant le sélecteur, il est possible de faire défiler les différents paramètres de régulation. Le menu comprend jusqu'à 99 paramètres différents. Tous ne sont pas utilisés actuellement. Seules les paramètres utilisé s’affichent. Les paramètres peuvent être réglables et non réglables. Si un paramètre est réglable, il est possible de le commuter en mode de modification en actionnant la touche d'envoi se trouvant à côté de l’affichage polyvalent. (Appuyer sur la touche – la diode électroluminescente s'allume – le curseur clignote – la valeur peut être modifiée). Il est alors possible de modifier la valeur à l’aide du sélecteur. En actionnant la touche d'envoi, la valeur est acquise; la diode électroluminescente s'éteint. En appuyant sur la touche d'envoi dans le cas d’un paramètre non réglable, aucune fonction n'est activée. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 38/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre PE/HB/018.F Affichage Descriptif P200 Retour niv. 1 En appuyant sur la touche de validation, retour au niveau 1. oui P202 Temp. arret. brul Température d'extinction de la chaudière (température maximale de la chaudière). Lorsque cette température est atteinte, le brûleur s’arrête. oui Test sorties En appuyant sur la touche de validation on passe au sousmenu “test sorties”. Dans ce sous-menu, il est possible de choisir une sortie avec le sélecteur, puis de l’activer en appuyant sur la touche de validation. La diode électroluminescente de la touche de validation s'allume. En appuyant encore une fois sur la touche, on désactive la sortie de nouveau. Les sorties pour le ventilateur d’alimentation et d’extraction peuvent être augmentées de 20 % en appuyant sur une touche quelconque. Quand la valeur atteint 100%, il suffit d’appuyer encore sur cette touche pour revenir à zéro. À la fin du sous-menu, on trouve la sortie du menu. oui Liste défauts En appuyant sur la touche de validation, on passe sur la mémoire des pannes. En tournant le sélecteur, le contenu de la mémoire défile. En se rapportant aux renseignements mémorisés en ce qui concerne la date et l’heure, il est possible de suivre la chronologie des messages d'erreurs. La mémoire des pannes est une mémoire circulaire à 50 éléments. Le message le plus ancien est alors remplacé par le nouveau message. non P203 P204 Réglable Mois durant lequel la notification d’entretien annuel sera signalée sur l’afficheur de l’automate. P205 entretien mois oui Lorsque la valeur est réglée sur 0 (réglage usine), il n’y a pas de notification d’entretien. Jour du mois quand la notification d’entretien annuel apparaît sur l’afficheur de l’automate. P206 entretien jour oui Lorsque la valeur est réglée sur 0 (réglage usine), il n’y a pas de notification d’entretien. Valeur maximale de la température de fumées P207 P208 temp fumee max. Corr flamme max Condition : Affichage uniquement si la sonde de fumées est branchée sur l’entrée RGF Limitation vers le haut de la correction réalisée par la sonde de flamme sur le temps de fonctionnement de la vis brûleur. Si la température de consigne de la chambre de combustion n’est pas atteinte, le temps de fonctionnement de la vis brûleur est augmenté de cette valeur au maximum. oui oui Condition : Affichage uniquement si P270 = 1 Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 39/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P209 Affichage Corr flamme min PE/HB/018.F Descriptif Réglable Limitation vers le bas de la correction réalisée par la sonde de flamme sur le temps de fonctionnement de la vis brûleur. Si la température de consigne de la chambre de combustion est dépassée, le temps de fonctionnement de la vis brûleur est abaissé de cette valeur au maximum. oui Condition : Affichage uniquement si P270 = 1 Ce paramètre permet d’activer le capteur capacitif du moteur intermédiaire. P210 Cap. ZW act. Oui si ATTENTION ! : Réglé par défaut sur 1 pour les installations à aspiration P211 Cap. RA act. Ce paramètre permet d’activer le capteur capacitif du moteur d’extraction. oui Réglage : 1 pour les puissances supérieures à 36 kW Cendrier ext. P212 P213: 0 Le réglage standard (0) correspond au tiroir à cendres. Lorsque ce paramètre est sur 1, le paramètre P213 n’est plus affiché et le nettoyage de l’assiette de combustion est piloté d’office parallèlement. Si la chaudière ne fonctionne pas pendant 5 jours, l’automate lance un cycle de nettoyage de l’assiette le vendredi à 12h pendant 3 à 5 minutes. oui Condition : ne s’affiche pas si P213 = 1 Nettoy. Assiette P213 Activez ici le décendrage automatique de l’assiette de combustion. Lorsque ce paramètre est sur 1, le paramètre P212 n’est plus affiché. oui P213: 0 Condition : ne s’affiche pas si P212 = 1 P214 depression min Valeur minimale de la dépression dans la chambre de combustion. Si la mesure devient inférieure à cette valeur pendant plus d’une minute (P217), l’installation est arrêtée. Lorsqu’une valeur inférieure à 1 est programmée, la surveillance de la dépression est désactivée. oui Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché sur l’entrée AE1 P215 depression max Valeur maximale de la dépression dans la chambre de combustion. Si la mesure est supérieure à cette valeur pendant plus d’une minute, l’installation tombe en panne. Si la valeur est réglée sous 1, le contrôle de la dépression est désactivé. non Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché sur l’entrée AE1 Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 40/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P216 PE/HB/018.F Affichage Descriptif Réglable depression rinc Lorsque la dépression mesurée dans la chambre de combustion devient inférieure à cette valeur, le rinçage est activé. Si la valeur est réglée sous 1, le contrôle de la dépression est désactivé. non Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché sur l’entrée AE1 P217 Tps depression Intervalle d’échantillonnage de la mesure de dépression dans la chambre de combustion. Si entre deux mesures, la mesure ne change pas de 2 EH minimum, la chaudière est arrêtée et affiche le défaut « dépression » oui Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché sur l’entrée AE1 P218 depression nom Consigne de dépression dans la chambre de combustion. Si la dépression mesurée devient inférieure à ce seuil, la vitesse de rotation du ventilateur est augmentée, et réciproquement. Si la valeur est réglée sous 1EH, le contrôle de la dépression est désactivé. oui Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché. P221 Tps sans allum. P221: 60m Si l’intervalle de temps entre le dernier arrêt de la chaudière et la demande brûleur est inférieure à cette durée, la résistance d’allumage n’est pas enclenchée à la première tentative d’allumage. oui P222 Tps. fct. vis al. P222: 50zs Temps de fonctionnement de la vis d'alimentation du brûleur pendant la phase d'allumage, exprimé en dixièmes de seconde. oui P223 Tps. pse vis al.. P223: 20zs Temps de pause de la vis d'alimentation du brûleur pendant la phase d'allumage, exprimé en dixièmes de seconde. oui P224 vent. comb. al. P224: 100% Réglage du niveau de puissance de ventilateur d’alimentation du brûleur lors de la phase d’allumage. oui P225 vent fumée al. P225 : 100% Réglage du niveau de puissance de ventilateur d’extraction des fumées lors de la phase d’allumage. oui P226 delta chaud./fum. P226: 10°K Ecart nécessaire entre la température de fumée et la température de la chaudière pour valider l’allumage. oui P228 P229 T min flam. al.. P228: 120°C Tps LL min post P229: 420s Date d’autorisation : 10/09/2003 Température du capteur de la chambre de combustion nécessaire pour valider l'allumage. oui Condition : Affichage uniquement si une sonde de flamme est branchée sur l’entrée BRF. Durée de fonctionnement minimale du ventilateur d’alimentation du brûleur lors de la phase de postcombustion. Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 oui Page 41/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre Affichage PE/HB/018.F Descriptif Réglable Différence de température entre la chaudière et les fumées pour l’arrêt du ventilateur d’alimentation du brûleur lors de la phase de postcombustion. P230 Diff T LL postC P230: 32°K Exemple : Tchaudière = 76°C, P230 = 32 °C. Tarrêt = 76°C + 32°C = 108°C oui Lorsque la température de fumée passe sous 108 °C, le ventilateur d’alimentation du brûleur est arrêté. Différence de température entre la chaudière et les fumée pour l’arrêt du ventilateur d’extraction des fumées lors de la phase de postcombustion. P231 Diff T SZ postC P231: 12°K Exemple : T chaudière = 76°C, P230 = 32 °C. Tarrêt = 76°C + 32°C = 108°C oui Lorsque la température de fumée passe sous 108 °C, le ventilateur d’extraction des fumées est arrêté. Sur 1 : pesée pour silo textile avec 2 pesons Type de pesée P233 Sur 2 : pesée sur la trémie intermédiaire oui P233 : 2 Sur 3 : détection des granulés par capteurs capacitif Cor. Poids P234 P234 : 0 kg Cor. Poids P235 P235 : 0 kg Réalise la tare de la mesure de poids. Cette valeur correspond au poids du silo vide mesuré en P133. oui Condition : ne s’affiche que si le paramètre P233 est sur 1. Réalise la tare de la mesure de poids. Cette valeur correspond au poids du silo vide mesuré en P133. oui Condition : ne s’affiche que si le paramètre P233 est sur 2. Lance l’enregistrement de données sur la carte CF. Avant d’activer ce paramètre sur 1, introduire une carte CF chaudière éteinte Affichage: P236 enreg. donnes P236: 1 -1 Carte absente du boîtier 0 Carte CF présente, pas d’enregistrement 1 Carte CF présente, enregistrement en cours oui Sont enregistrés KT (P105), RGT (P106), BRF (P107), ES (P116), PA (P117), LL (P118) et SZ (P119). Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée. P237 interv.tps.enr. P237: 60s Ce paramètre correspond à la durée s’écoulant entre deux enregistrements. oui Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 42/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P238 Affichage Param. -> CF P238: 0 PE/HB/018.F Descriptif Réglable Enregistre un fichier image du paramétrage de la chaudière sur la carte CF. Le fichier de paramétrage est désigné par un numéro à 5 chiffres correspondant au numéro de l’automate. oui Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée. Lecture sur l’automate du fichier image de paramétrage enregistré sur la carte CF. Le fichier des données enregistrées est nommé par un numéroà 5 chiffres, correspondant au numéro de l’automate (du type Pxxxxx_0.csv). Ces 5 chiffres se retrouvent sur l’autocollant du boîtier sur lequel se branche la carte CF ou au paramètre 101. Ce fichier peut être modifié sur la chaudière, ou modifié sur excell ou tout éditeur de fichier txt. P239 CF -> Param. P239: 1 Avant la mention „Startkennung &&&“ : Il est possible d’insérer des commentaires (nom du client, adresse...) Les sauts de lignes sont autorisés mais les caractères “&” sont interdits. oui ATTENTION : Après la mention „Startkennung &&&“ : ne pas modifier le format du fichier. Ne modifier que les valeurs chiffrées des paramètres. N’ajouter aucun autre caractère. Le non respect de ces consignes peut avoir des effets catastrophiques sur le paramètrage de la chaudière. Condition : Affichage uniquement si la carte CF est insérée. P250 tps total BSK P250: 247" Compteur des heures de fonctionnement du moteur de la vanne écluse anti-incendie (BSK) non P251 nb total al. P251: 283x Nombre total d’allumage avec l’allumeur non P260 Vis bruleur ++ P260: 0zs Ajustement de la vitesse de la vis brûleur pendant le processus de combustion. Valeur exprimée en dixièmes de secondes. oui Condition : affichage uniquement si P270 = 0 ou qu’aucune sonde de flamme n’est branchée sur l’entrée BRF P261 Vent. comb. ++ P261: 0% Ajustement de la vitesse du ventilateur d'alimentation pendant la phase de modulation. oui P262 Vent fum.++ P262: 0% Ajustement de la vitesse du ventilateur d’extraction pendant la phase de modulation. oui P263 T° nom. chaud P263: 70°C Température nominale de la chaudière servant de référence pour lq régulation de la modulation. oui P265 Puissance nom P265: stade 15 Réglage de la puissance nominale de la chaudière. oui Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 43/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P266 Affichage Temp. flam. ++ P266: 0°K PE/HB/018.F Descriptif Réglable Ajustement de la température nominale de la chambre de combustion. oui Condition : Affichage uniquement si P270 =1 P267 Gain BRF P267: 20 Réglage de la composante proportionnelle de la régulation sur la température de flamme. oui Condition : Affichage uniquement si P270 =1 P268 Coef integ BRF P268: 300 Réglage de la composante proportionnelle de la régulation sur la température de flamme. oui Condition : Affichage uniquement si P270 =1 P269 Coef deriv BRF P269: 20 Réglage de la composante dérivée de la régulation sur la température de flamme. oui Condition : Affichage uniquement si P270 =1 P270 P272 Sonde flam. act.. P270: 0 Gain SZ P272: 30" Activation de la régulation de modulation sur la température de flamme. oui Condition : Affichage uniquement si une sonde de flamme est branchée sur l’entrée BRF Réglage de la composante proportionnelle de la régulation de la vitesse du ventilateur d’extraction sur la dépression de la chambre de combustion. oui Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché et P218 > 1EH P273 Coef integ SZ P273: 15" Réglage de la composante intégrale de la régulation de la vitesse du ventilateur d’extraction sur la dépression de la chambre de combustion. oui Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché et P218 > 1EH P274 Coef deriv SZ P274: 10" Réglage de la composante dérivée de la régulation de la vitesse du ventilateur d’extraction sur la dépression de la chambre de combustion. oui Condition : Affichage uniquement si le pressostat est branché et P218 > 1EH P280 Tps. UW / stop. P280: 30m Durée de post fonctionnement de la pompe de circulation après l'interruption de la demande du brûleur oui P281 T.min.chaud. UW P281: 60°C Température d'activation de la pompe de circulation UW oui P282 Hyst. min. UW P282: 5°K Hystérésis de température pour l'arrêt de la pompe de circulation UW oui Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 44/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P283 PE/HB/018.F Affichage Descriptif Réglable T°. modul. UW P283: 5°K Plage de modulation du circulateur dans le cas d’un fonctionnement à débit variable (cf. P180). Au dépassement de la température minimale de chaudière (P281), le niveau de débit de la pompe de circulation est de 30%. Lorsque la température de la chaudière augmente, le niveau de débit augmente linéairement. Il atteint 100% lorsque la température de la chaudière est supérieure à P281 + P283 oui Lorsque la vitesse de rotation de la vis passe sous cette valeur, l’afficheur signal « cendres !». P284 Vlim vis cendre P284: 2T/min Au bout de trois cycles de fonctionnement du cendrier extérieur, l’afficheur signal « cendrier plein » est la chaudière est arrêtée. oui Condition : Affichage uniquement si le cendrier extérieur est disponible P285 P295 P296 Tps. entre aspi. P285: 175m Format list def P295 : 0 detect. moteur P296: 0 Durée de fonctionnement de la vis brûleur qui déclenche un cycle d’aspiration anticipé. oui Condition : Affichage uniquement pour les installation à aspiration Ce paramètre permet de réinitialiser à zéro la liste des défauts consultable en P204. oui ATTENTION ! : le paramètre se bascule sur zéro automatiquement. Quand un moteur est reconnu, sa sortie reste active jusqu’au prochain processus de reconnaissance de moteur. Si un moteur est branché par erreur de façon incorrecte, il faut donc réinitialiser l’automate avec ce paramètre. oui ATTENTION ! : le paramètre se bascule sur zéro automatiquement. P297 Format carte Ceci permet de formater la carte Compact-Flash. En appuyant sur la touche, on passe en mode de modification (diode électroluminescente rouge allumée). Avec le sélecteur, on programme la valeur 1. Le formatage commence. Au bout d’1 seconde la valeur 1 revient à 0 : le formatage est terminé. oui Condition : Affichage uniquement si carte CF branchée ATTENTION ! : le formatage efface tout le contenu de la carte Compact-Flash ainsi que toutes les modifications effectuées au niveau 1 et 2. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 45/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Paramètre P298 Affichage Param. p .défaut P298: 0 PE/HB/018.F Descriptif Réglable Chargement des paramètres standards par défaut (programmation faite en usine). En appuyant sur la touche, on passe en mode de modification (diode électroluminescente rouge allumée). Avec le sélecteur, on programme la valeur 1. Les paramètres standards sont chargés. Au bout de très peu de temps (1 seconde), la valeur 1 revient à 0 : le chargement des paramètres est terminé. oui ATTENTION !: avec le chargement, toutes les modifications effectuées au niveau 1 et 2 sont perdues. P299 Niv 3 mot passe P299: 0 Date d’autorisation : 10/09/2003 Niveau 3 – Niveau de commande du service R&D d'ÖKOFEN. Entrer le code Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 oui Page 46/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 5. PANNES ET DEPISTAGE DES ERREURS En cas de panne, l’installation est arrêtée et le type de défaut correspondant est signalé sur l’afficheur. La LED de la touche de validation s’allume. Il est possible d’acquitter le défaut en pressant la touche de validation. Si la cause du problème persiste, le défaut réapparaît. a) Messages d’erreur : La plupart des défauts sont signalés par une annonce en clair. Avec la désignation d'erreur, le statut de l’erreur et la date avec une heure sont également affichés. " Rupture capteur c " Description "C 26.10.03 10:08" Heure de l’erreur Date de l’erreur Statut de l’erreur Le statut de l’erreur peut prendre 3 valeurs : C : erreur reconnue G : erreur résolue sans acquittement Q : erreur acquittée Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 47/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F b) Aperçu de tous les messages d’erreur et solutions : Capteur chaudière Affichage Description Cause Solution "def sonde chaud" "C 26.10.03 10:35" Rupture du capteur de la chaudière, le circuit de relevé du capteur est ouvert Capteur débranché Rebrancher le capteur sur l'entrée KF Capteur cassé Vérifier le fonctionnement du capteur (environ 2kΩ à 25°C) et le remplacer éventuellement Câble capteur endommagé Réparer le câble Entrée KF défectueuse Remplacer la carte principale Température capteur trop élevée Température du capteur supérieure au champ de relevé (110°C) Capteur cassé Vérifier le fonctionnement du capteur (environ 2kΩ à 25°C) et le remplacer éventuellement Câble capteur endommagé Réparer le câble Entrée KF défectueuse Remplacer la carte principale Température capteur trop basse Température du capteur inférieure au champ de relevé (-10°C) " cc sonde chaud." "C 26.10.03 10:47" Court-circuit du capteur de la chaudière, le circuit de relevé du capteur est court-circuité (ATTENTION: maintenir les réglages) (ATTENTION: maintenir les réglages) Capteur fumées Affichage Description Cause Solution "def sonde fumée" Rupture du capteur de relevé des fumées, le circuit de relevé du capteur est ouvert Capteur débranché Rebrancher le capteur à l'entrée RGF Capteur cassé Vérifier le fonctionnement du capteur (environ 1kΩ à 0°C) et le remplacer éventuellement Câble capteur endommagé Réparer le câble Entrée RGF défectueuse Remplacer la carte principale Température capteur trop élevée Température du capteur supérieure au champ de relevé (400°C) Capteur cassé Vérifier le fonctionnement du capteur (environ 1kΩ à 0°C) et le remplacer éventuellement Câble capteur endommagé Réparer le câble Entrée RGF défectueuse Remplacer la carte principale Température capteur trop basse Température du capteur inférieure au champ de relevé (-10°C) "C 26.10.03 10:35" "cc sonde fumée" "C 26.10.03 10:47" Court-circuit du capteur de relevé des fumées, le circuit de relevé du capteur est courtcircuité Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST (ATTENTION: maintenir les réglages) (ATTENTION: maintenir les réglages) REVISION n° 11 02/201 0 Page 48/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Capteur chambre de combustion ou capteur de fumées à thermocouple Affichage Description Cause Solution "def sonde flam" Rupture du capteur de la chambre de combustion, le circuit de relevé du capteur est ouvert Capteur débranché Rebrancher le capteur à l'entrée BRF Capteur cassé Vérifier le fonctionnement du capteur (environ 5mV à 125°C) et le remplacer éventuellement Câble capteur endommagé Réparer le câble Entrée BRF endommagée Remplacer la carte principale Température capteur trop élevée Température du capteur supérieure au champ de relevé (1100°C) Capteur cassé Vérifier le fonctionnement du capteur (environ 5mV à 125°C) et le remplacer éventuellement Câble capteur endommagé Réparer le câble Entrée BRF endommagée Remplacer la carte principale Température capteur trop basse Température du capteur inférieure au champ de relevé (-10°C) Polarité capteur inversée Inverser les pôles + et – du capteur "C 26.10.03 11:05" "cc sonde flam" "C 26.10.03 11:07" Court-circuit du capteur de la chambre de combustion, le circuit de relevé du capteur est courtcircuité (ATTENTION: maintenir les réglages) (ATTENTION: maintenir les réglages) Entrée analogique 1 Affichage Description Cause Solution "def Entr ana 1" Entrée analogique 1 ouverte, le circuit de relevé de l'entrée analogique est ouvert Signal erroné Vérifier la polarité et le signal sur l’entrée AE1 (0 -10V) Câble signal endommagé Réparer le câble Entrée AE1 endommagée Remplacer la carte principale Signal trop bas Niveau signal inférieur à 0V Signal erroné Vérifier la polarité et le signal sur l’entrée AE1 (0-10V) Câble signal endommagé Réparer le câble Entrée AE1 endommagée Remplacer la carte principale Signal trop haut Niveau signal supérieur à 10V "C 26.10.03 11:15" "cc Entrée ana 1" "C 26.10.03 11:17" Court-circuit de l'entrée analogique 1, le circuit de relevé de l'entrée analogique est court-circuité Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST (ATTENTION: maintenir les réglages) (ATTENTION: maintenir les réglages) REVISION n° 11 02/201 0 Page 49/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Capteur de l’automate Affichage Description Cause Solution " def sonde carte" Rupture du capteur de l’automate - se trouve sur l’automate et sert de référence Circuit de relevé ou capteur en panne Remplacer la carte principale Température trop élevée Température supérieure à 70°C Court-circuit du capteur de l’automate - se trouve sur l’automate et sert de référence Circuit de relevé ou capteur en panne Remplacer la carte principale "C 26.10.03 12:20" "cc sonde carte" "C 26.10.03 12:23" Température trop basse (ATTENTION: maintenir les réglages) (ATTENTION: maintenir les réglages) Température inférieure à -10°C Allumage et contrôle flamme Affichage Description Cause Solution "def. allumage" Pendant la phase d'allumage la température minimale prévue pour les fumées n'est pas atteinte Manque de pellets Charger les pellets Résistance endommagée Vérifier le fonctionnement de la résistance (environ 200 Ω) et la remplacer éventuellement Nettoyer l’assiette de combustion et le trou de l’allumeur "C 26.10.03 13:04" "def flamme" "C 26.10.03 13:12" Panne du contrôle de flamme, pendant la combustion la température minimale prévue pour les fumées n'est pas atteinte Date d’autorisation : 10/09/2003 Obstacle devant l’allumeur Capteur fumées sale Nettoyer la sonde fumées + conduit de raccordement Capteur fumées déplacé Replacer la sonde fumées au niveau de la sortie fumées Manque de pellets Charger les pellets Capteur fumées ne fonctionnant pas correctement Valeur capteur fumées erronée Contrôler le capteur fumées et le raccordement Nettoyer le capteur fumées et le tuyau des fumées Puissance trop basse Réglage puissance chaudière trop bas Augmenter Capteur fumée déplacé Replacer la sonde fumées au niveau de la sortie fumées Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 50/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Vanne coupe-feu (BSK, moteur bélimo) Affichage Description Cause Solution "def belimo ouv" Panne d'ouverture de la vanne coupe-feu Moteur bélimo débranchée Rebrancher le BSK, vérifier le branchement du câble BSK n'atteint pas la fin de course Vérifier si la vanne à boisseau coulisse bien Aucun signal même si la vanne est ouverte Vérifier le câblage, vérifier la vanne Fusible endommagé Contrôler les fusibles 24 V de l’automate Moteur bélimo débranchée Rebrancher la BSK, vérifier le branchement du câble BSK n'atteint pas la fin de course Vérifier que la vanne à boisseau coulisse bien, et qu'elle n'est pas engorgée avec des corps étrangers, Aucun signal, même si la vanne est fermée Vérifier le câblage, vérifier la vanne Défaut électrique Vérifier les connecteurs, l’état du moteur bélimo de la vanne, ainsi que le câblage. "C 26.10.03 13:18" "def belimo ferm" "C 26.10.03 13:21" “def belimo ???” “C26.10.06 13 :21” Panne de fermeture de la vanne coupe-feu Les contacts ouvert et fermés de la vanne sont simultanément fermés Système de transfert Affichage Description Cause Solution "Aspiration ??? " Malgré les 3 cycles d’aspiration, le silo intermédiaire n’est pas rempli. Plus de granulés dans le silo Remplir le silo Vis d’extraction bouché Déboucher le système d’aspiration La vis d’extraction n’amène plus de granulés Formation d’une voûte de granulés, détruire la voûte pour rétablir l’alimentation Turbine d’aspiration débranchée Brancher la turbine d’aspiration sur la platine d’aspiration Fusible de la platine d’aspiration endommagé Contrôler les fusibles Moteur d’extraction non branché Vérifier le connecteur, brancher le moteur d’extraction Version du programme chargé ne correspond pas au système de transfert en place. Charger le bon logiciel "C 16.16.05 13 :18" "def syst alim" "C 16.16.05 13 :18" Software non adapté à l’automate Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 51/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Thermostat de sécurité et arrêt d'urgence Affichage Description Cause Solution "securité therm" Déclenchement du thermostat de sécurité (STB) STB débranché Rebrancher STB, vérifier le branchement du câble STB déclenché Faire refroidir la chaudière / remettre en état la signalisation de panne STB STB en panne Remplacer le STB Interrupteur NOT-AUS débranché Rebrancher l'interrupteur NOT-AUS, vérifier le branchement du câble Interrupteur NOT-AUS actionné Réinsérer l'interrupteur NOT-AUS Interrupteur NOT-AUS en panne Remplacer l'interrupteur NOT-AUS Fusible F1.1 endommagé Contrôlé le fusible F1.1 et le remplacer par un fusible de 6,3 A "C 26.10.03 13:33" " inter urgence" "C 26.10.03 13:38" Intervention de l'interrupteur d'arrêt d'urgence (NOT-AUS) Contrôle de la depression (chaudière à condensation) Affichage Description Cause Solution "Def vent fumée" La depression mesurée est en dehors de la plage tolérée ou reste constante Tuyau du pressostat débranché Vérifier le branchement et l’état d’encrassement du tuyau branché sur le pressostat Pressostat endommagé Debrancher le tuyau du pressostat pour vérifier la valeur de la depression (environ 25 sur P125), remplacer le pressostat si nécessaire La depression mesurée reste constante Vérifier l’étanchéité du tuyau et son état d’encrassement. Depression insuffisante Fermer la porte du cendrier, contrôler le tuyau du pressostat, contrôler l’étanchéité de la chaudière et si le parcours des gaz de combustion est libre (condenseur, ventilateur, buse), vérifier le fonctionnement du ventilateur d’extraction. Ramonage de la cheminée récent ? "C 26.10.03 13:38" Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 52/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Moteurs pour automate CMP 1.4 Affichage Description Cause Solution " th mot brûleur" Le contact thermique du moteur de la vis brûleur s’est déclenché Moteur débranché Rebrancher le moteur, vérifier le branchement du câble Moteur grippé Extraire les pellets de la vis brûleur et rétablir les conditions de fonctionnement correct du moteur Moteur endommagé Remplacer le moteur Moteur débranché Rebrancher le moteur, vérifier le branchement du câble Moteur grippé Extraire les pellets de la vis et rétablir les conditions de fonctionnement correct du moteur intermédiaire (turbine sur les installations à aspiration) Moteur endommagé Remplacer le moteur Moteur débranché Rebrancher le moteur, vérifier le branchement du câble Moteur grippé Extraire les pellets de la vis d’extraction du silo et rétablir les conditions de fonctionnement correct Remplacer le moteur "C 26.10.03 13:24" " th moteur inter" "C 26.10.03 13:27" "th moteur extr" "C 26.10.03 13:29" Le contact thermique du moteur intermédiaire s’est déclenché Le contact thermique du moteur d’extraction s’est déclenché Moteur endommagé Décendrage (uniquement pour les chaudières avec cendrier extérieur) " th mot cendrier" "C 26.10.03 13:30" Contact de présence du cendrier ouvert Moteur débranché Rebrancher le moteur, vérifier le branchement du câble sur l’automate et sur le support du cendrier extérieur Cendrier mal reposé Vérifier que le cendrier repose correctement sur son socle et le poser correctement Socle avec moteur endommagé Remplacer le socle Le message suivant n’est qu’une notification. Il disparaît trois fois automatiquement puis laisse place au message de défaut « cendrier plein » ci-après. " cendres !!! " La vitesse de rotation de Cendrier plein Vidanger le cendrier extérieur la vis de décendrage est trop faible " cendrier plein " "C 26.10.03 13:30" Au bout de trois cycles d’extraction des cendres, le cendrier extérieur n’a pas été vidé. Date d’autorisation : 10/09/2003 Cendrier non vidangé Autorisation et contrôle : TD/HUST Vidanger le cendrier extérieur REVISION n° 11 02/201 0 Page 53/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Fusible détruit Les organes de l’automate sont protégés contre les court-circuits par des fusibles implantés dans son circuit électrique. Des fusibles de rechange se trouvent sur l’automate. ATTENTION : Lors d’un remplacement de fusible, utilisez impérativement un fusible de même calibre que l’original. F1.5: Fusible 230V Platine aspiration (Calibre fin 10A) Fusible de réserve F1.4: Fusible entrée F1.3: Fusible 24V F1.2: Fusible 230V Primaire transfo Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 F1.1: Alimentation automate 230V 02/201 0 Page 54/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 6. CHARGEMENT DES PROGRAMMES 6.1. Programmes logiciel Les programmes logiciel sont codifiés en fonction de leur dénomination comme cela est indiqué ci-dessous. Firmware FW_Vxxxx.HEX FirmWare Version du Firmware Le Firmware gère le trafic des entrées et sorties de l’automate, assure le calibrage des caractéristiques des capteurs et initialise les valeurs.. Userware UWxxSTxx.HEX Userware Version du logiciel « 2.25 » à « 2.36 » « VA » pour transfert par aspiration Puissance nominale chaudière : 12, 15, 20, 25 ou 32 L'Userware est l’application proprement dite ; elle décrit les processus de tous les moteurs, ventilateurs, pompes, vannes sur la base des données transmises par les capteurs et les contacts. C’est ici que sont définies également les fonctions de l’affichage et des éléments de commande. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 55/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 6.2. Chargement du programme L’automate de contrôle est incorporé directement dans le revêtement de la chaudière et se trouve à l’avant de la chaudière, derrière la façade. Logement pour carte CF sur l’automate de contrôle (carte principale). Vis à ailettes Procédure: 1. Débrancher la fiche d’alimentation du réseau électrique 2. Mettre la chaudière hors tension à l’aide du bouton vert marche/arrêt sur position Off 3. Pour démonter l’habillage avant, desserrer les deux écrous M5 (clé de 7mm) montés dans le coins supérieurs. 4. Ouvrir le logement pour la carte CF en faisant tourner la vis à ailettes 5. Introduire la carte CF 6. Rebrancher la fiche d'alimentation au réseau électrique 7. Appuyer sur la touche de validation et la maintenir appuyée 8. Mettre en marche la machine à l’aide du bouton vert marche/arrêt sur position On 9. Le contenu de la carte CF est visualisé 10. Relâcher la touche de validation 11. Contenu de la carte FW_Vxxxx.H86 Firmware UWxxSTxx.H86 Userware du système à alimentation par vis UWxxVAxx.H86 Userware du système à alimentation par aspiration. … 12. Sélectionner le programme désiré en faisant tourner le sélecteur 13. Appuyer sur la touche de validation 14. Le programme se charge 15. Une fois que l'opération de chargement est terminée, appuyer sur la touche d'envoi 16. Mettre la chaudière hors tension à l’aide du bouton vert marche/arrêt sur position Off 17. Débrancher la fiche d’alimentation du réseau électrique 18. Extraire la carte CF et fermer le logement 19. Revisser l’habillage avant 20. Rebrancher la fiche d'alimentation au réseau électrique et remettre en marche à l’aide de l’interrupteur principal. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 56/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7. DOCUMENTATION TECHNIQUE 7.1. Câblages électriques Attention : toute intervention sur le câblage 230 V / 50 Hz doit être effectué par le personnel d'entreprises agréées. Avant la dépose de l'habillage, il faut couper l'alimentation secteur de la chaudière. 7.1.1. Alimentation électrique Alimentation 230 V, Disjoncteur 16 A, ligne C Fusible (intégré à l’automate) = fusible fin 5x20: 6.3 A rapide Protection contre la foudre – comme il n'y a pas de protection absolue contre la foudre, nous conseillons l'installation d'une parasurtension de type „C“ dans le tableau de distribution général 7.1.2. Conseils généraux pour l’électricien (voir aussi schémas de connexion dans la procédure de mise en route) L'installation comprend les composants électriques suivants, qui sont équipés de connecteurs à fiches et câblés d'usine à l’automate : Moteur de la vis du brûleur ventilateur air de combustion turbine d’aspiration moteur de la vis d'extraction moteur de décendrage allumeur ventilateur de tirage par aspiration sonde de chaudière sonde de fumée sonde de flamme - EN OPTION. Motorisation de l’écluse anti incendie Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 57/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.1.3. Régulation de chauffage : Sur le tableau de commande, un emplacement est prévu pour la régulation de chauffage. Selon le besoin, la chaudière peut être fournie avec ou sans régulation. Son alimentation électrique s'effectue via l’automate de la chaudière (carte principale) sur le connecteur WR1 bornes 4 et N - voir schémas de câblage fournis. Circulateurs, mélangeurs et capteurs : Les phases des circulateurs, et des vannes 3-4 voies, ainsi que toutes les sondes sont câblées directement à la régulation. Deux borniers vert sont prévus pour les neutres et les terres sous le tableau de commande. Deux passages de câbles sont disponibles entre la jaquette et le corps de chauffe, nous recommandons la séparation des circuits mesure (sondes) et puissance(230V), afin d’éviter tout risque de parasitage. ! ATTENTION !: Déconnectez l'alimentation de la chaudière lors des opérations de câblage. Recommandation ! Lorsqu'un réservoir tampon est utilisé, l'alimentation électrique du circulateur de charge s'effectue à partir de l’automate (bornes 13/14 de UW – voir schéma de connexion). Le circulateur du circuit de chauffe, le circulateur de charge du préparateur d'eau chaude sanitaire et éventuellement le circulateur de charge du réservoir tampon ne doivent être mis en marche que lorsque la température de la chaudière atteint au minimum 60°C. Le non respect de cette caractéristique entraîne la perte de la garantie ! Lorsque la régulation du circuit de chauffe est fournie d'usine, ces paramètres sont préréglés. Lorsqu’elle n’est pas fournie il faut régler tous les paramètres (temp. min. chaudière…) pour assurer que les circulateurs ne s'enclenchent qu'à partir d'une température de chaudière Cette sortie fournit une alimentation de 230V lorsque la chaudière atteint une température de 60°C. Il sera également nécessaire de ponter le connecteur de l’entrée BR1 bornes 7 et 8. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 58/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Lorsque aucune régulation de chauffage n’est installée (cas à proscrire si possible), l'alimentation électrique de tous les circulateurs doit s'effectuer à partir de la sortie UW = borne 13 de l’automate (voir schéma de connexion). !ATTENTION ! Cette sortie ne peut fournir l’énergie nécessaire au fonctionnement de plus d’un circulateur. Pour plusieurs circulateurs ou un circulateur de forte puissance, il est nécessaire d’utiliser un relais sur cette sortie. Cette sortie fournit une alimentation de 230V lorsque la chaudière atteint une température de 60°C. Il sera également nécessaire de ponter le connecteur de l’entrée BR1 bornes 7 et 8. Recommandation ! Avant de rétablir l'alimentation électrique, s’assurer de l'affectation des bornes. La commande utilisant différents niveaux de tension, une erreur de connexion peut provoquer des dégâts irréparables. Les dégâts occasionnés par une connexion électrique erronée ne sont pas couverts par la garantie. 7.1.4. Interrupteur d'arrêt d'urgence Nous conseillons la disposition d’un interrupteur d’arrêt d’urgence à l’extérieur de la chaufferie. 7.1.5. Installation électrique dans le silo à granulés de bois !!! ATTENTION !!!: Il est formellement interdit d’avoir des interrupteurs, prises, lampes, boîtes de dérivations ou autres éléments électriques à l'intérieur du silo à granulés de bois (risque d'explosion). Les raccords de remplissage sont équipées d'un collier de mise à la terre qui doit impérativement être raccordé à la terre. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 59/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.2. Connections électriques sur l’automate L’automate n’est sous tension que lorsque l’interrupteur principal est enfoncé. 7.2.1. Vue générale de l’automate : !!! ATTENTION !!!: Veuillez tenir compte des différents niveaux de tension 230V et 24 V Cf. page suivante pour l’affectation des différents ports. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 60/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.2.2. Description des entrées et sorties de l’automate : RGF KF RLF AE1 AE2 BRF ES AK BR1 AK DFM KAP-ZW KAP-RA MA = = = = = = = = = = = = = ES BSK BSK LUFT ES ZÜND NETZ SPL RA ZW RA2 UW SZ RM SM STB NOT WR1 = = = = = = = = = = = = = = = = = capteur température fumées capteur température chaudière capteur température retour (option) pressostat entrée analogique 2 (non affecté) capteur chambre de combustion (option) compteur de tours cendrier extérieur (option) contact demande brûleur thermostat chaudière existante mesure de débit (option) capteur capacitif - moteur intermédiaire ou turbine d’aspiration sonde de niveau - moteur extraction électrovanne (chaudières à condenstation) ou moteur d’extraction de la trémie intermédiaire (40-56KW) Interrupteur de fin de course - écluse anti-incendie motorisation de l’écluse anti-incendie ventilateur d’alimentation du brûleur moteur du brûleur résistance électrique d’allumage alimentation électrique Alimentation électrique turbine d'aspiration (puissance) moteur d’ extraction turbine d'aspiration (commande) moteur de décendrage (option) circulateur réservoir tampon ou circuit primaire non régulé ventilateur d’extraction des fumées moteur de ramonage sortie message d'erreur thermostat de sécurité interrupteur d'arrêt d'urgence alimentation électrique de la régulation du circuit de chauffe /du relais de l’électrovanne Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 61/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.2.3. Schéma de raccordement automate.1 : Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 62/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.2.4. Schéma de raccordement automate 2 : Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 63/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.2.5. Schéma de raccordement automate 3 : Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 64/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.2.6. Schéma de raccordement automate 4 : Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 65/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7.2.7. Schéma de raccordement automate 5 : Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 66/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dénomination (PE08) PES12 PES15 PES20 PES25 PES32 Puissance nominale Charge partielle Rendement chaudière puissance nomi. Rendement chaudière charge partielle kW kW % 12 3,4 92,5 15 5 92,6 20 6 92,4 25 8 91,9 32 10 91,4 % 92,1 91,1 91,0 91,1 91,2 litre Pouce DN mm mBar mBar °C °C Bar Bar 66 1 25 95,2 24,2 65-90 55 3,5 4,6 66 1 25 150 38 65-90 55 3,5 4,6 66 1 25 220 55 65-90 55 3,5 4,6 104 5/4 32 284 72 65-90 55 3,5 4,6 104 5/4 32 376 95 65-90 55 3,5 4,6 Système hydraulique - Eau Contenu en eau Raccordement chauffage ; diamètre Raccordement chauffage ; diamètre Pertes de charge côté eau à 10K Pertes de charge côté eau à 20K Température de service Temp. min. retour vers la chaudière Pression max. de service Pression d’épreuve Gaz de combustion Température chambre de combustion Pression chambre de combustion Tirage nécessaire - puissance nomi. Tirage nécessaire - charge partielle Tirage naturel nécessaire Temp. de fumées puissance nomi. 900-1100 °C Débit massique - puissance nominale Débit massique - charge partielle Débit volumique - puissance nominale Débit volumique - charge partielle Diamètre buse fumée. *: valeur par défaut Diamètre cheminée Réalisation de la cheminée kg/h -0,01 0,08 0,03 Oui 120/ 140* 80/ 100* 24,2 kg/h m³/h 7,4 28,6 Combustible Granulés de bois naturel selon Ö Norm M7135 ou équivalent Pouvoir Calorifique Densité en vrac Teneur en eau Teneur en cendres Longueur Diamètre Teneur poussière MJ/kg kg/m³ % poids % poids mm mm % poids mBar mBar mBar °C * Possibilité de réglage de la chaudière Temp. de fumées - charge partielle °C * Possibilité de réglage de la chaudière Date d’autorisation : 10/09/2003 m³/h mm -0,01 0,08 0,03 Oui 160 -0,01 0,08 0,03 Oui 160 -0,01 0,08 0,03 Oui 160 -0,01 0,08 0,03 Oui 160 100 100 100 100 30,4 40,6 51,1 65,8 10,3 37,6 12,2 50,2 16,4 63,2 20,4 81,4 16,5 6,8 10,0 12,0 13,2 130 / 150* 130 / 150* 130 / 150* 150* / 150* / 160 /180 160 /180 Selon calcul de dimensionnement Fonctionnement en condition humide Autorisation et contrôle : TD/HUST >17,6 >650 8-10 <0,5 5-30 5-6 <10 REVISION n° 11 02/201 0 Page 67/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Caractéristiques techniques chaudière Dénomination (PE08) PES12 PES15 PES20 PES25 PES32 Poids chaudière Volume du bac à cendres 242 25 kg litre 246 25 250 25 316 30 320 30 230 VAC, 50Hz, 14A 40 40 40 250 / 250 / 250 / 370 370 370 1200 1200 1200 83 83 83 32 32 32 250 250 250 40 40 40 40 40 40 5 5 5 40 250 / 370 1200 83 32 250 40 40 5 40 250 / 370 1200 83 32 250 40 40 5 *) 2) *) *) 3) Installation électrique Alimentation électrique Moteur de la vis du brûleur Moteurs d’extraction des granulés W W Turbine d’aspiration Ventilateur de combustion Ventilateur de fumées Allumage électrique Moteur de ramonage Moteur de décendrage de l’assiette Moteur écluse coupe-feu W W W W W W W Emissions selon PV d’essai N° Teneur O2 - puissance nominale Teneur O2 - charge partielle Emissions rapportées à 10% O2 sec (EN303-5) CO puissance nominale CO charge partielle OGC puissance nominale OGC charge partielle Poussières puissance nominale Emissions rapportées à 13% O2 sec (Wieselburg) CO puissance nominale CO charge partielle OGC puissance nominale OGC charge partielle Poussière puissance nominale Emissions selon § 15a BVG Autriche CO puissance nominale CO charge partielle NOx puissance nominale NOx charge partielle OGC puissance nominale OGC charge partielle Poussière puissance nominale Vol.% Vol.% 8,0 11,4 7,8 12,4 7,6 12,2 7,5 11,5 7,3 10,5 mg/m³ mg/m³ mg/m³ mg/m³ mg/m³ 95 170 2,5 5 16 118 132 3 3 17 104 125 3 2 17 76 134 2 2 17 37 146 <1 2 17 mg/m³ mg/m³ mg/m³ mg/m³ mg/m³ 69 123,5 2 4 11,5 86 95 3 2 12 76 91 2 2 12 56 97 2 1 12 27 106 <1 1 12 mg/MJ mg/MJ mg/MJ mg/MJ mg/MJ mg/MJ mg/MJ 45,5 81 71,5 65,5 1,5 2,5 7,5 59 62 69 70 2 1 8 49 59 71 69 2 1 8 36 63 73 66 1 1 8 17 69 77 62 <1 <1 8 1) Homologation réalisée par le BLT Wieselburg - Station d’essais nationale autrichienne Adresse: A - 3250 Wieselburg, Rottenhauserstraße 1, Tel. +43-7416-52175-0 1) : 2) : 3) : *) : BLT: Numéro de PV d’essai : 010/05 PE08 Date d’homologation : 27.05.2005 BLT: Numéro de PV d’essai : 011/05 PE16 Date d’homologation : 27.05.2005 BLT: Numéro de PV d’essai : 012/05 PE32 Date d’homologation : 27.05.2005 Résultats par interpolation selon EN303-5 Point 5.1.3 - essais de typeBLT 0741/08 / 0742/08 Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 68/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 9. CONDITIONS DE GARANTIE Conditions générales de garantie des produits ÖkoFEN (extrait des CGV aux installateurs) 1. Le distributeur régional de produits de marque ÖKOFEN ou, selon le cas, la société ÖKOFEN France représentée par son agence locale (ci-après « le vendeur ») garantit les produits, au titre des vices apparents, à condition qu’une réclamation lui ait été formulée, ou transmise, dans le délai d’une semaine à compter de la livraison. 2. La garantie de nos produits est mise en œuvre, à notre choix, par le remplacement ou la remise en état des éléments défectueux. 3. Sauf accord exprès et écrit du vendeur, les frais de main d’œuvre, de démontage, de remontage ou de transport des éléments défectueux restent à la charge de l’acquéreur. 4. A l’exclusion de tout autre garantie, de nature légale ou contractuelle, le vendeur garantit à l’acheteur le remplacement gratuit des pièces empêchant l’utilisation normale du produit, et ce dans un délai de : - Chaudière PELLEMATIC : 5 ans dans la limite de 15000 heures de fonctionnement à partir de la première mise en service. - Chaudière PELLEMATIC PLUS : 5 ans dans la limite de 15000 heures de fonctionnement à partir de la première mise en service, sous réserve du respect des conditions définies en 6. - Préfabriqué ENERGY BOX avec cheminée et équipements fixes d’une installation, ballon PELLAQUA, silos textiles : 5 ans. - Paliers, pignon pour chaînes, chaînes et pièces mobiles : 2 ans dans la limite de 6000 heures de fonctionnement à partir de la première mise en service. - Moteur à train d’engrenage, pompes : 2 ans dans la limite de 6000 heures de fonctionnement à partir de la première mise en service. - Commande électronique, appareil de commutation et de régulation : 2 ans dans la limite de 6000 heures de fonctionnement à partir de la première mise en service. - Assiette et pot de combustion : 2 ans dans la limite de 6000 heures de fonctionnement à partir de la première mise en service. - Ballon pour CESI, station solaire : 2 ans A défaut de présentation de l’attestation de mise en service, la date de livraison d’équipement sera assimilée à la date de première mise en service 5. En aucun cas le vendeur ne répond de désordres causés par l’usure normale des produits, au-delà des délais indiqués au 4 ou encore par leur utilisation anormale de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur final. 6. On entend par utilisation anormale, une utilisation ne respectant pas les conditions suivantes : - L’installation et sa régulation son conçues, réalisées et exploitées de telle façon qu’aucune circulation de fluide caloporteur dans le corps de chauffe ne soit possible si la chaudière est à une température inférieure à 60°C. - N’utilisez que des granulés de qualité certifiée NF classe Bois Qualité haute performance, DIN+, EN 14961-2 classe A1 et A2 avec un diamètre maximum de 68mm, ou Ö-Norm 7135. - L’air de combustion doit être exemptes de substances chlorées, halogénées et de nitrobenzène. Il est interdit de stocker tout produit de nettoyage et de faire sécher de linge dans la chaufferie. - La qualité de l’eau de remplissage ou d’appoint doit être conforme à la norme VDI 2035. Il est interdit d’utiliser des eaux pluviales ou de puits comme eau de remplissage ou d’appoint Conditions de garantie particulières aux chaudières PELLEMATIC PLUS (à condensation) Aux conditions de garantie mentionnées ci-dessus s’ajoutent les suivantes : - Le diamètre du conduit de raccordement et de fumée doit être de 130 mm au minimum. - La chaudière à condensation doit être raccordée à un ballon tampon. - La température du retour à la chaudière doit absolument rester inférieure à 35°C. cela nécessite un système de chauffage avec des émetteurs à basse température (plancher ou mur chauffant) Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 69/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F 7. L’installation des produits est effectuée sous la seule responsabilité de l’acheteur, nonobstant les directives techniques pouvant être données par le vendeur. Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 70/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Liste de paramètres Software V2.36 niveau P130 P131 P160 P161 P170 P171 P172 P173 P180 P183 P187 P188 P189 P190 P191 P192 P193 P194 P195 P196 P202 P210 P211 P212 P213 P214 P215 P216 P217 P218 P221 P222 P223 P224 P225 Valeur standard Standard Affichage si: 100 Sonde fumées branchée 100 Sonde fumées branchée 0 cap RA et/ou cap ZW 60 absents 0 0 20 P171 = 3 1 P171 = 3 2 6 60 Installation à aspiration 0 Installation à aspiration -1 20 12 120 6 45 120 Cendrier extérieur disponible 3 Cendrier extérieur disponible 76 1 pour installation à 0 aspiration 0 0 0 45 Pressostat branché 400 Pressostat branché 48 Pressostat branché 60 Pressostat branché 70 Pressostat branché 60 50 20 100 100 Date d’autorisation : 10/09/2003 Autorisation et contrôle : TD/HUST Date de modification REVISION n° 11 02/201 0 Page 71/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Liste de paramètres Software V2.36 niveau P226 P228 P229 P230 P231 P260 P261 P262 P263 P265 P266 P267 P268 P269 P270 P272 P273 P274 P280 P281 P282 P283 P284 P285 P293 P294 Valeur standard Standard Affichage si: Date de modification 10 50 420 32 12 0 0 0 70 15 0 20 300 20 0 40 10 2 15 60 3 5 2 175 1 0 Date d’autorisation : 10/09/2003 Pas de sonde flam.ou P270 =0 régulation flamme P270 = 1 régulation flamme P270 = 1 régulation flamme P270 = 1 régulation flamme P270 = 1 Sonde de flamme Si P218 supérieur à 1 EH Si P218 supérieur à 1 EH Si P218 supérieur à 1 EH Cendrier extérieur disponible Installation à aspiration système à vis d’extraction Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 72/73 INSTRUCTIONS DE MONTAGE PE/HB/018.F Traduction et mise à jour le 25/04/2008 ÖKOFEN France 45 route d’Apremont, 73000 BARBERAZ Tel. 04 79 65 01 71 Fax. 04 79 71 96 52 Email: [email protected] Internet: www.okofen.fr Auteur et éditeur : ÖkoFEN Pelletsheizung Gewerbepark 1 A-4133 Niederkappel Tel. 0043 (0) 7286 / 7450 Fax 0043 (0) 7286 / 745010 Sous réserve d’évolution technique des produits ! Date d’autorisation : 10/09/2003 E-mail : [email protected] Internet : www.pelletsheizung.com Autorisation et contrôle : TD/HUST REVISION n° 11 02/201 0 Page 73/73