Modules d’alimentation 6.1 6 Description Généralités Module AN L’ensemble du groupe d’entraînement est raccordé au réseau d’alimentation par l’intermédiaire des modules d’alimentation. Le module d’alimentation/ récupération (module A/R) et le module d’alimentation non stabilisée (module AN) permettent l’alimentation de puissance dans le circuit intermédiaire CC. De plus, les modules A/R, AN et de surveillance (module MS) fournissent également l’alimentation de l’électronique des modules raccordés. Dans le cas du module AN, l’énergie des entraînements réinjectée dans le circuit intermédiaire en mode frein moteur est transformée, dans les résistances de freinage à intégrer ou à rajouter, en énergie thermique et dissipées dans l’environnement. Si nécessaire, un ou plusieurs modules à résistance pulsée (modules RP) peuvent également être intégrés dans les limites de la configuration. Ce module est utilisé pour : S des machines avec des cycles de freinage peu nombreux et de courte durée, générant un faible niveau d’énergie de freinage, S des ensembles de groupes d’entraînement avec de faibles exigences dynamiques, particulièrement pour l’entraînement de broche. Module A/R Les modules A/R et les bobines d’inductance de commutation HF/HFD constituent le transformateur élévateur (7 kHz) qui régule la tension du circuit intermédiaire et permet la récupération d’énergie. Ce module est utilisé pour : S des machines à fortes exigences dynamiques sur les entraînements, S en cas de cycles de freinage fréquents générant des niveaux élevés d’énergies de freinage, S des concepts d’armoire optimisés pour réduire les coûts. Module MS Le module de surveillance contient une alimentation complète de l’électronique pour le bus de variateur et les fonctions centrales de surveillance pour un groupe d’entraînement séparé. L’alimentation externe s’effectue normalement du réseau 3ph 400 V à 480 V. Pour le retrait d’urgence en cas de coupure du réseau, l’alimentation peut aussi être commutée parallèlement au circuit intermédiaire. Le module de surveillance est nécessaire lorsqu’un certain nombre de modules d’entraînement présents dans un ensemble dépasse la capacité d’alimentation de l’électronique du module d’alimentation (module A/R ou AN). Le module de surveillance permet également de former des groupes de modules d’entraînement sur plusieurs colonnes d’armoire ou rangées de montage. ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-149 6 6 Modules d’alimentation 6.1 Description Disposition 11.05 02.07 05.01 Les modules A/R, AN et MS sont disposés en tant que premier module à gauche dans l’ensemble du groupe d’entraînement. La surface de montage des modules d’alimentation et d’entraînement, ainsi que des inductances de commutation et filtres réseau doit être montée sur des panneaux de montage offrant une surface conductrice à faible résistance (par ex. plaque de support galvanisée). Afin de satisfaire à la conformité CE pour les valeurs limite de parasitage rayonné, des filtres réseau ou des modules de filtres réseau et des câbles blindés sont disponibles. Pour réaliser un câblage CEM avec des câbles de puissance blindés, utiliser des tôles de raccordement de blindage. Le module de protection contre les surtensions est requis pour une exécution conforme UL des modules d’alimentation. 6 Nombre de cycles de précharge pendant 8 min Fig. 6-1 $ Limite de charge du module d’alimentation >PF] 6 capacité du circuit intermédiaire de l’ensemble du groupe d’entraînement >PF] Fréquence des cycles de précharge du circuit intermédiaire En mode ”standby” de l’alimentation réseau avec blocage des impulsions sur les modules de puissance, il faut aussi commuter avec la borne 63 sur le blocage des impulsions dans l’alimentation. Le circuit intermédiaire est maintenu à un niveau non stabilisé et redevient aussitôt régulé et prêt à fonctionner en cas de déblocage des impulsions. Le cycle ci--dessus est également valable pour fréquence des commutations de l’alimentation électrique (réseau ou X181). La fréquence maximale des commutations pour l’alimentation électrique est de 5 mises sous tension en 5 min. Attention En cas de non--respect de cette condition, une protection thermique intervient dans l’appareil et empêche d’établir à nouveau la tension. Conséquence : toutes les LED restent éteintes. Remède : Mettre hors tension du réseau et attendre au moins 2 min avant une nouvelle mise sous tension. Pour les raccordements à six conducteurs, une interruption de l’alimentation de 2 min via le connecteur X181 suffit. 6-150 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 11.05 05.01 6 Modules d’alimentation 6.1 Description 74 nc 73.2 73.1 nc 72 X111 Contact de relais signalisation groupée I2t et surchauffe moteur Déblocage des impulsions Tension de déblocage Tension de déblocage Déblocage de l’entraînement Tension de déblocage Potentiel de référence P24 P15 N15 N24 M M RESET (R+bo.15) 5.3 5.2 5.1 63 9 9 64 19 X121 7 45 44 10 15 15 R X141 Tension de déblocage Mode réglage Commande du contacteur, démarrage Contact de signalisation du contacteur réseau 9 112 48 111 213 113 Déblocage pour contacteur réseau interne NS1 NS2 Contact de signalisation blocage antidémarrage (NF) AS1 AS2 Contact à ouverture Contact de relais signalisation prêt au fonctionnement Contact à fermeture 1) 6 X161 1) X171 2) X172 Voyants LED X351 Alimentation du circuit intermédiaire pour fonctionnement dégradé Alimentation externe pour alimentation de l’électronique Alimentation externe pour alimentation de l’électronique Alimentation externe pour alimentation de l’électronique M500 P500 2U1 1U1 2V1 1V1 2W1 X181 Bus de variateur 1) 1W1 P600 Raccordement du circuit intermédiaire Signalisation par LED Alimentation électronique en défaut rouge Variateur non prêt au vert fonctionnement, signal de déblocage rouge (borne 63, 64 ou 48) absent Défaut réseau Niveau de tension 5 V en rouge défaut Variateur prêt jaune (circuit intermédiaire préchargé) rouge Surtension circuit intermédiaire M600 1) Pontets insérés à l’état de livraison 2) X172 inexistant avec le module AN Fig. 6-2 U1 V1 W1 X131 PE Raccordement réseau Interfaces module d’alimentation (module AN) ou module d’alimentation/récupération (module A/R) ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-151 6 Schéma bloc module d’alimentation (A/R) Commutateur multiple FR+ 72 2 1) 3 1) 4 1) 5 1) 73.1 73.2 74 5.3 5.1 5.2 64 9 P24 P15 9 63 7 45 N15 N24 44 10 M 15 15 R Borne 112 Borne 48 Démarrage mode réglage 3) Régulateur de circuit intermédiaire Signal de retour blocage antidémarrage FR-9 112 48 19 AS1 3) AS2 6 2) NS1 NS2 NS1 NS2 Bus de variateur X151 Alimentation et signaux Réglage, voir chapitre 6.2 Surveillance 6 Modules d’alimentation 6.1 Description Fig. 6-3 6-152 I2t Avertissement et surchauffe moteur S1 1 1) Reset Déblocage impulsions Déblocage de l’entraînement Signalisation Prêt au fonctionnement/ signalisation de défaut Alimentation de l’électronique NS1 X131 Relais de sécurité blocage antidémarrage A Déblocage variateur Uréel B Détection CI P600 Limitation consigne courant Régulateur de courant Génération d’impulsions Commande 100 k 4) M600 Tmax. partie puissance Umot = 600V/625 V Unité de commande Iréel A Circuit de précharge CI Remarque : Description de l’interface voir chapitre 6.5 Redressement et synchronisation réseau Contacteur de précharge NS2 B Contacteur réseau X131 (voir chapitre 8.2) L1 1) 2) 3) Etat de livraison OFF Etat de livraison ON Pontets fermés à l’état de livraison Bornes 1U1--2U1, 1V1--2V1, 1W1--2W1 Bornes 9--112--48 Bornes NS1--NS2 L2 PE1 5) Pontet ouvert à l’état Inductance de F1, F2 de livraison commutation 5) Bornes L1, L2 existent uniquement sur les modules A/R 80 et 120 KW L1 L2 PE 6) La borne 113 n’existe pas sur les modules AN 5 et 10 kW Réseau 2ph. 400V (415/480V) U1 V1 W1 113 111 213 1W1 2W1 1V1 L1 L2 Réseau 3ph. 400V (415/480V) L3 Signalisati on contacteur réseau 2V1 1U1 2U1 P500 M500 6) 4) 3) 05.01 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 Régulateur de tension 02.07 05.01 6.2 6 Modules d’alimentation 6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages Vue d’ensemble des fonctions et réglages Généralités Sur la partie supérieure des modules d’alimentation et de surveillance, l’interrupteur S1 permet de régler les fonctions suivantes (alimentation 5 kW : sur la face avant) : S1 ON : OFF : Uréseau= 415 V á10 % UCI = 625 V1) 1 Uréseau= 400 V á10 % UCI = 600 V1) Signalisation de défaut 2 Signal Prêt au fonctionnement Récup. d’énergie Arrêt 3 Récup. d’énergie Marche Uréseau 4 = 480 V +6 %--10 %2) Standard, voir interrupteur S1.1 Alimentation stabilisée, Arrêt 5 Régime de courant sinusoïdal (côté réseau) Alimentation stabilisée µ6 Réglage standard Régime de créneaux de courant (côté réseau) 3ph. 400 V ON 1. S1.1 3ph. 415 V ON 1. 3ph. 480 V ON 1. . . . 4 4 4 1) Uniquement possible pour module A/R, les seuils de surveillance sont augmentés pour tous les modules d’alimentation (á2,5 %). 2) Avec S1.4 = ON, S1.1, S1.3 et S1.6 sont sans effet. S1.4 Fig. 6-4 Commutateur multiple S1 Remarque En cas de configuration sur 480 V S1.4= ON, seule la récupération d’énergie est stabilisée, indépendamment de l’état de commutation S1.5. Attention Avec les modules A/R le réglage par défaut est le régime de courant sinusoïdal. En cas de fonctionnement avec des filtres ne figurant pas dans le tableau 6-1, basculer sur régime de créneaux de courant, afin de ne pas surcharger les filtres thermiquement. Désactiver systématiquement les bornes 63 (déblocage des impulsions) et/ou 48 (borne de démarrage, pilotage des contacteurs) avant toute mise en/hors circuit au moyen de l’interrupteur principal ou d’un contacteur réseau ! Interrupteur S1.1 OFF : Module A/R , Uréseau = 400 V á10 % ; UCI = 600 Vá2,5 % Module AN Uréseau = 400 V á10 % ; UCI = Uréseau¯1,35 Seuils de surveillance : (Modules A/R, AN, MS) RP on = 644 V; RP off = 618 V á2,5 % UCI 695 V á2,5 % ON : Module A/R URéseau = 415 V á10 %; UCI = 625 V á2,5 % Module AN URéseau = 415 V (440 V) á10 %; UCI = URéseau ¯ 1,35 Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, MS) RP on = 670 V ; á2,5 % RP off = 640 V á2,5 % UCI 710 V á2,5 % RP = résistance pulsée ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-153 6 6 Modules d’alimentation 6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages Interrupteur S1.2 02.07 05.01 OFF : Signal Prêt au fonctionnement (X111--Relais Prêt au fonctionnement) Pour S1.2 = ARRET, le relais agit lorsque les conditions suivantes sont remplies : -- contacteur principal interne enclenché (borne NS1--NS2 connectée, borne 48 débloquée), -- bornes 63, 64 = enclenchées, -- aucun défaut présent (y compris sur EAV 611 A standard, 611 U, résolveur et entraînements 611 D ou modules HLA). -- EAV avec high standard ou résolveur est débloqué (bornes 663, 65) pour le réglage ”Prêt au fonctionnement” (bo. 663, 65) -- démarrage de la NCU terminé pour 840D et 810D. ON : Signalisation de défaut (X111--Relais Prêt au fonctionnement) Pour S1.2 = MARCHE, le relais agit lorsque les conditions suivantes sont remplies : -- contacteur principal interne enclenché (borne NS1--NS2 connectée, borne 48 débloquée), -- aucun défaut présent (y compris sur EAV 611 A standard, 611 U, résolveur et entraînements 611 D ou modules HLA). -- EAV avec high standard ou résolveur est débloqué (bornes 663, 65) pour le réglage ”Prêt au fonctionnement” (bo. 663, 65) -- démarrage de la NCU terminé pour 840D et 810D. 6 Interrupteur S1.3 OFF : Réglage par défaut Récupération d’énergie active Modules A/R : 16 kW à 120 kW permettent la récupération. Module AN : 5 kW, 10 kW, 28 kW : La résistance pulsée interne au module est active. ON : Récupération d’énergie désactivée Modules A/R : 16 kW à 120 kW : Le mode récupération est bloqué Module AN : 5 kW, 10 kW : La résistance pulsée interne au module n’est pas active. S’applique pour AN 5 kW Nº de référence: 6SN1146--1AB00--0BA1 et AN 10 kW Nº de référence: 6SN1145--1AA01--0AA1 Ne s’applique pas pour AN 28 kW. Déconnecter la résistance pulsée externe dans ce cas. Interrupteur S1.4 OFF : Réglage par défaut pour tous les modules d’alimentation, voir S 1.1. ON : Uréseau = 480 V +6% / --10 % ; UCI = Uréseau¯ 1,35 en mode alimentation UCI = 700 à 750 V á2,5 % en mode récupération Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, MS) RP on = 744 V ;á2,5 % ; RP off = 718 V á2,5 % UCI 795 V á2,5 % S1.4 ignore le réglage de S1.1 Commentaire : Fonctionnement non stabilisé dans le sens alimentation. ! Avertissement Pour une utilisation avec des applications réseau 480 V, s’assurer avant la mise sous tension que l’interrupteur S1.4 est bien dans la position ON afin d’écarter toute surcharge ou endommagement du circuit d’entrée du module d’alimentation. Remarque S1.4 ON ignore les fonctions de S1.5 et S1.1. 6-154 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6 Modules d’alimentation 6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages 02.07 05.01 Interrupteur S1.5 Cette fonction existe uniquement en combinaison avec les modules A/R. Nº de référence: 6SN114V--1BV0V--0VA1 OFF: Alimentation stabilisée active (réglage par défaut) ON : Fonctionnement non stabilisé dans le sens de l’alimentation UCI = Uréseau¯ 1,35 Attention : En cas de fonctionnement non stabilisé des unités A/R sur Uréseau = 400 V/415 V, tenir compte d’une diminution de puissance selon les indications du chapitre 4.5. Interrupteur S1.6 OFF : Régime de créneaux de courant (charge réseau en régime de créneaux de courant) ON : Cette fonction existe uniquement en combinaison avec des modules A/R. Nº de référence: 6SN114V--1BV0V--0VA1 Régime de courant sinusoïdal (intensité sinusoïdale du réseau) Remarque La longueur totale des câbles de puissance (câble moteur, câble circuit intermédiaire) ne doit pas dépasser 350 m en régime de courant sinusoïdal et 500 m en régime de créneaux de courant. ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-155 6 6 Modules d’alimentation 6.2 Vue d’ensemble des fonctions et réglages 02.07 05.01 Le régime de courant sinusoïdal est uniquement toléré lorsque les composants suivants sont présents : Tableau 6-1 A/R 16 kW 6 Combinaisons pour le régime de courant sinusoïdal (récupération d’énergie) A/R 36 kW A/R 55 kW A/R 80 kW A/R 120 kW pour refroi-dissement externe : pour refroi-dissement externe : pour refroi-dissement externe : pour refroi-dissement externe : pour refroi-dissement externe : 6SN11 45-1BA01--0BAV pour refroi-dissement externe : 6SN11 46-1BB01--0BAV 6SN11 45-1BA02--0CAV pour refroi-dissement externe : 6SN11 46-1BB02--0CAV 6SN11 45-1BA01--0DAV pour refroi-dissement externe : 6SN11 46-1BB00--0DAV 6SN11 45-1BB00--0EAV pour refroi-dissement externe : 6SN11 46-1BB00--0EAV 6SN11 45-1BB00--0FAV pour refroi-dissement externe : 6SN11 46-1BB00--0FAV Inductance HF 16 kW Inductance HF 36 kW Inductance HF 55 kW Inductance HF 80 kW Inductance HF 120 kW 6SN11 11-0AA00--0BAV 6SN11 11-0AA00--0CAV 6SN11 11-0AA00--0DAV 6SN11 11-0AA00--1EAV 6SL3 000-0DE31-2BAV Inductance HFD 2)16 kW Inductance HFD 2) 36 kW Inductance HFD 2) 55 kW Inductance HFD 2) 80 kW Inductance HFD 2) 120 kW 6SL3 000-0DE21--6AAV 6SL3 000-0DE23--6AAV 6SL3 000-0DE25--5AAV 6SL3 000-0DE28--0AAV 6SL3 000-0DE31--2AAV Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 16 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 36 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 55 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 80 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 120 kW 6SL3 000-0BE21--6AAV 6SL3 000-0BE23--6AAV 6SL3 000-0BE25--5AAV 6SL3 000-0BE28--0AAV 6SL3 000-0BE31--2AAV 1) L’inductance de commutation HF doit être installée en externe. (voir chap. 6.4.1). Le filtre réseau est nécessaire afin d’obtenir la conformité CE concernant les perturbations rayonnées. 2) pour moteurs linéaires, moteurs couples et moteurs non Siemens Prudence Pour toutes les combinaisons ne figurant pas ci--dessus (modules de filtre obsolètes 6SN11 11--0AA01--0VAV), seul le réglage régime de créneaux de courant est toléré. Pour d’autres modes de fonctionnement, il existe un risque de surcharge thermique. Tableau 6-2 Facteur de puissance Module Exploitation côté réseau Facteur cos M Facteur O E/R Régime de courant sinusoïdal cos M ¶ 0,98 O = 0,97 E/R Régime de créneaux de courant cos M ¶ 0,98 O UE -- cos M ¶ O cos M : Le facteur de puissance tient uniquement compte de l’onde de base O: Le facteur de puissance tient compte de l’onde de base et des courants harmoniques 6-156 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques 02.07 05.01 6.3 Caractéristiques techniques Tableau 6-3 Caractéristiques techniques modules A/R Refroidissement int. Refroidissement ext. Refroidis. par gaine 6SN11 456SN11 466SN11 45- 1BA0V-0BAV 1BB0V-0BAV - 1BA0V-0CAV 1BB0V-0CAV - 1BA0V-0DAV 1BB0V-0DAV 1BB0V-0DAV Alimentation1) Puissance nomin. (S1) kW Puissance d’alimentation kW (S6--40 %) kW Puissance crête d’alim. 16 21 36 47 55 71 35 70 Récupération d’énergie1) Puissance régime permanent de récupération Puissance crête récupération kW kW 16 35 36 70 Caractéristiques de raccordement Tension (puissance) V voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5 Tension (électronique) V voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5 Alimentation V Sur le circuit intermédiaire sous 600/625/680 V CC ou à alimentation parallèle, raccordement CA et CC ou seulement raccordement CC Fréquence Hz 50 à 60 ¦10 % Courant absorbé à 360 VCA Courant absorbé à (480 V ; S6--40%) Courant de pointe (400 V/480 V) Section de raccordem. A 30 67 103 149 225 A 29 66 99 146 218 A 59/49 118/98 153/126 220/183 294/245 mm2 16 maximum 50 maximum 95 maximum 95 maximum 150 maxi Tension de sortie V 0...600/625/680 Courant nomin. de sortie Courant de sortie (480 V ; S6--40 %) Courant de pointe A A 27,0 35,0 60,5 78 92,5 118 134 173 202 260 A 59,0 117,5 153 220 294 Largeur du module mm 100 200 300 300 300 Mode de refroidissement Refroidissement interne (débit volume) m3/h Ventilateur 56 Ventilateur 2x56 Ventilateur 2x51 Ventilateur rapporté2 -- Ventilateur rapporté2 -- Ventilateur Ventilateur -- -- Refroidissement exex terne3) Refroidis. par gaine Pertes Refroidissement interne Refroidissement ext. Refroidis. par gaine Rendement K 1BB0V-0EAV 1BB0V-0EAV 1BB0V-0EAV 1BB0V-0FAV 1BB0V-0FAV 1BB0V-0FAV 4) 4) 80 104 120 156 91 131 175 55 91 80 131 120 175 6 Châssis de montage avec tiroir à ventilateur et ventilateur rapporté2) Kit pour refroidissement par gaine avec ventilateur2) W W (int./ext.) W (int./ext.) 320 50/270 -- 585 50/535 -- 745 115/630 115/630 1280 190/1090 190/1090 1950 290/1660 290/1660 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 Poids 10.5 15.5 26 26 29 Refroidissement interne kg kg 10.5 15.5 26 26 29 Refroidissement ext. kg --26 26 29 Refroidis. par gaine 1) Valeurs de puissance se rapportant à 600 V CC. 2) Numéro de référence 6SN1162--0BA02--0AA2 (à commander séparément) 3) En cas de largeur de module de 300 mm avec refroidissement externe, des châssis de montage à commander séparément sont nécessaires. Le tiroir à ventilateur nécessaire au montage du ventilateur rapporté est compris dans l’étendue de la livraison du châssis de montage. Le ventilateur rapporté se commande séparément ! Les châssis de montage existent aussi pour des largeurs de module inférieures. Ceux--ci ne sont cependant pas indispensables lorsque le fond de l’armoire comporte, conformément au présent manuel de configuration, des découpes d’installation pour les radiateurs. 4) Alimentation électrique externe pour pilotage principal des contacteurs nécessaire (voir chapitre 8.2.2). ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-157 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques Tableau 6-4 Caractéristiques techniques modules AN Refroidissement Refroidissement Refroidis. par gaine Alimentation1) Puissance nomin. (S1) Puissance d’alimentation (S6--40 %) Puissance crête d’alimentation 6SN11 45-6SN11 46-6SN11 45-kW kW 1AB00-- 0BAV (INT./EXT.) 5 6.5 1AA01-- 0AAV (INT./EXT.) - 1AA00-- 0CAV (INT.) 1AB00-- 0CAV (EXT.) - 10 13 28 36 kW 10 25 50 kW 0,2/10 0,3/25 -- Caractéristiques de raccordement Tension (puissance) V voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5 Puissance en régime permanent/maximale de la résistance pulsée incorporée 6 02.07 05.01 Tension (électronique) V voir chapitre 6.3.1, tableau 6-5 Alimentation V Sur le circuit intermédiaire sous 600/625/680 V CC ou à alimentation parallèle, raccordement CA et CC Fréquence Hz 50 à 60 ¦10 % Courant nominal Courant absorbé à 360 VCA (valeur de tension minimale) Courant de pointe Section de raccordement max. A A 9,4 14 18,2 26,7 A mm2 25 6 60 16 tension de sortie V 0...490...680, selon la valeur de tension réseau Fréquence de sortie Hz 0 à 1400, selon la carte de régulation Courant nominal de sortie Courant de sortie (S6--40 %) Courant de pointe A A 7,8 10 15,4 20 A 25 60 116 Largeur du module mm 50 100 200 à refroidissement naturel à refroidissement f idi t naturel t l -- Refroidissem. universel i t interne/externe / t -- Motoventilateur int terne Motoventilateur intégré (débit volumétrique, tous deux 42 m3/h) 270 270/--- 450 119/331 -- 250 90/160 -- 0.98 0.98 0.98 6,5 6,5 -- 9,5 9,5 -- 15,5 15,5 -- Mode de refroidissement R f idi Refroidissement t iinterne t Refroidissement ext. Refroidis. par gaine Pertes Refroidissement interne Refroidissement ext. Refroidis. par gaine W W (int./ext.) W (int./ext.) Rendement K Poids Refroidissement interne Refroidissement ext. Refroidis. par gaine kg kg kg 48,8 72,3 116 50 43,3 55,8 1) Valeurs de puissance se rapportant à 600 V CC. 6-158 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques 02.07 05.01 6.3.1 Conditions de raccordement des modules d’alimentation Tension et fréquence de raccordement Tableau 6-5 L’adaptation des modules d’alimentation réseau aux conditions du réseau existant est réalisée sur les interrupteurs S1.1 et S1.4 (voir chapitre 6.2). Le variateur est conçu pour être utilisé dans des environnements industriels avec des réseaux TN--S et TN--C mis à la terre (VDE 0100, partie 300). Pour les autres topologies de réseaux, un transformateur équipé d’enroulements séparés dans le couplage secondaire yn doit être inséré en amont (pour le dimensionnement, voir le chapitre 7). Tension d’alimentation et fréquence S1.1, S1.4 = OFF Un = 3ph. 400 V S1.1 = ON Un = 3ph. 415 V S1.4 = ON Un = 3ph. 480 V Raccordement de puissance : U1, V1, W1 3ph. 360...440 V 3ph. 373...457 V 3ph. 432...509 V Avec déclassement sur 70 % Pn/Pmax 3ph. 323...360 V Modules d’alimentation réseau Fréquence Tableau 6-6 45...65 Hz 55...65 Hz Conditions de raccordement au réseau des modules d’alimentation Description Module Les modules d’alimentation sont dimensionnés pour des réseaux triphasés avec neutre mis à la terre et capable de supporter la charge : réseaux TN. Les exigences pour les réseaux selon EN 50178 sont respectées grâce à l’inductance réseau en amont (intégrée au module pour AN 5 kW et AN 10 kW). Attention ! La puissance propre de réseau minimale décrite ici est absolument nécessaire pour déclencher les fusibles dans les temps impartis en cas de mise à la terre ou de court--circuit, pour protéger l’installation et pour éviter de nuire ou d’endommager d’autres appareils. Une puissance propre de réseau trop faible augmente les temps de déclenchement voire empêche le déclenchement des fusibles ; la formation d’un arc électrique ou un début d’incendie deviennent possibles en cas de défaut. Modules AN Fonctionnement sur des réseaux à partir de SKréseau/Pn 30 Modules A/R 16 kW SK -- Réseau 1,1 MVA (70 S PnModule A/R en kW) SK -- Réseau 1,6 MVA (100 S PnModule A/R en kW) 36 kW SK -- Réseau 2,5 MVA (70 S PnModule A/R en kW) SK -- Réseau 3,6 MVA (100 S PnModule A/R en kW) 55 kW SK -- Réseau 3,9 MVA (70 S PnModule A/R en kW) SK -- Réseau 5,5 MVA (100 S PnModule A/R en kW) 80 kW SK -- Réseau 4,8 MVA (60 S PnModule A/R en kW) SK -- Réseau 6,4 MVA (80 S PnModule A/R en kW) 120 kW SK -- Réseau 7,2 MVA (60 S PnModule A/R en kW) SK -- Réseau 9,6 MVA (80 S PnModule A/R en kW) Remarque Spécification UL au courant de court--circuit réseau maximal 42 kA. Absence de défauts à la terre Vérifier qu’aucun défaut à la terre n’est présent sur le câblage de l’armoire, les câbles moteur/capteur et les connexions CI avant la première mise sous tension. ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-159 6 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques 6.3.2 02.07 05.01 Cycles de charge/déclassement admissible Cycles de charge nominale pour modules d’alimentation P Pmax P Pmax Ps6 Pn Ps6 Pn 0,4 Pn P 6 4 min 10 s 0,4 Pn t 10 min Cycle de charge S6 avec charge préliminaire P t 60 s Cycle de charge en puissance crête avec précharge F ¯ Pn Pmax Pn Pn 4s 0,2 s t 10 s Cycle de charge en puissance crête avec précharge Fig. 6-5 t 10 s Cycle de charge en puissance crête sans précharge F : Pour tous les modules d’alimentation jusqu’à Pn $ 80 kW, on a F = 1,6 Avec Pn = 120 kW, on a F = 1,4 (F = facteur) Cycles de charge nominale pour modules d’alimentation Calcul de la charge maximale admissible en alimentation réseau Il faut déterminer la charge effective sur une durée de charge /cycle et apporter cette charge à la puissance nominale du module. Le facteur de pondération B qui en résulte ne doit pas dépasser les facteurs de l’intervalle de temps correspondant T qui sont cités dans le tableau 6-7. Il faut aussi veiller à ce que la puissance maximale Pmax ne doit être dépassée à aucun moment et à ce que le facteur de déclassement fonction de la fréquence de découpage et/ou de l’altitude d’installation soit pris en compte. Formule empirique pour le cycle de charge de forme rectangulaire : P12 ¯ t1 + P22 ¯ t2 +...+ Pk2 ¯ tk B= T Pn P1...Pk t1...tk B T ¯ Pn2 Durée totale du cycle de charge Puissance nominale du module A/R Valeur de la puissance nécessaire Durée de la puissance correspondante Facteur de pondération pour le cycle de charge selon le tableau 6-7 P P1 Pk P3 P2 t t1 t2 t3 tk T Fig. 6-6 6-160 Explication de la formule empirique pour le cycle de charge en forme rectangulaire ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques 02.03 05.01 Pour les formules empiriques, on applique : S Le facteur de pondération B calculé pour le cycle de charge doit être inférieur aux 6-7 valeurs maximales Bmax indiquées dans le tableau. S La puissance d’alimentation maximale Pmax du module d’alimentation ne doit pas être dépassée. S Il faut prendre en compte la réduction de puissance en fonction de l’altitude d’installation. Tableau 6-7 Facteur de pondération pour le cycle de charge Durée totale T $ 10 s Bmax 10 s 1,03 T $ 60 s T $ 600 s 60 s 0,90 0,89 Exemple de calcul pour le cycle de charge en forme rectangulaire : Le facteur de pondération B doit être déterminé pour le cycle de charge suivant : Module d’alimentation mis en œuvre ER 36kW (Pn=36 kW ; Pmax=70 kW) 1 2 3 P [kW] 50 20 36 0 40 t [s] 1,5 1 2 1,2 1,2 i 4 5 P P1 P5 P3 P2 P4=0 t t1 t2 t3 t4 t5 T Fig. 6-7 Exemple de calcul du cycle de charge ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-161 6 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques 02.07 05.01 1. La puissance maximale de l’alimentation est--elle dépassée ? ----> non ----> OK 2. Calcul de la durée totale T T = 6 ti = t1 + t2 +...+ tk = 1,5 s + 1 s + 2 s + 1,2 s + 1,2 s = 6,9 s 3. Calcul du facteur de pondération B B= B= B= P12 ¯ t1 + P22 ¯ t2 +...+ Pk2 ¯ tk T ¯ Pn2 502 ¯ 1,5 + 202 ¯ 1 + 362 ¯ 2 + 02 ¯ 1,2 + 402 ¯ 1,2 6,9 ¯ 362 3750 + 400 + 2592 + 0 + 1920 8942,4 B= 8662 = 0,98 8942,4 6 4. Vérifier si B est < Bmax pour la durée de cycle de charge T calculée B = 0,98 Bmax pour cycle de charge inférieur à 10 s = 1,03 ----> le cycle de charge est admissible Altitude d’installation supérieure à 1000 m avec des conditions Toutes les puissances indiquées s’appliquent jusqu’à une altitude d’installation de 1000 m. Pour une altitude d’installation > 1000 m, réduire les puissances indiquées selon la courbe de déclassement au chapitre 4.4.3. Pour une altitude d’installation > 2000 m, prévoir un transformateur de séparation. Pour un circuit de courant d’alimentation (catégorie de surtension III), à partir de 2000 m, des distances d’isolation plus importantes sont prescrites dans une norme, c’est pourquoi il faut mettre en place un circuit électrique n’appartenant pas au réseau avec un transformateur de séparation. Le transformateur de séparation sert à désaccoupler un circuit électrique de réseau (catégorie de surtension III) d’un circuit électrique n’appartenant pas au réseau (catégorie de surtension II) dans lequel les distances d’isolation existantes sont suffisantes. Voir CEI 60664--1 (requis pour l’ensemble de l’installation). Attention La réduction des puissances doit être réalisée de manière identique pour Pn, Ps6 et Pmax. Lorsque ces puissances sont dépassées, les appareils peuvent tomber prématurément en panne. Remarque S’assurer avec le module AN que l’énergie de freinage réinjectée ne dépasse pas la performance de la résistance pulsée. Aucun défaut ne survient, en cas de surcharge la résistance est déconnectée. L’appareil tombe en panne avec l’erreur ”Surtension du circuit intermédiaire” et les moteurs s’arrêtent sans freinage par ralentissement naturel. 6-162 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques 10.04 05.01 6.3.3 Caractéristiques techniques des composants additionnels Composants de refroidissement Composants Nº de référence Tension d’alimentation Courant absorbé Ventilateur rapporté pour refroidissement interne et externe 6SN11 62-0BA02--0AAV 3ph. 360...510 V 45...65 Hz 0,2...0,3 A Paquet de refroidissement par gaine 1 pour module individuel composé de : S 2 brides de raccordement au module, gaine 2000 mm 6SN11 62-0BA03--0AA1 3ph. 360...457 V 47,5...62,5 Hz 1,0 à 1,2 A S 1 bride de raccordement à l’armoire S 1 ventilateur radial avec bride de raccordement à l’armoire1) (voir fig. 2-7) Paquet de refroidissement par gaine 2 pour montage à 2 rangées de A/R 55 kW et PP 85 A composé de : S 4 brides de raccordement au module, gaine 2000 mm S 1 bride de raccordement à l’armoire S 1 ventilateur radial avec bride de raccordement à l’armoire1) (voir fig. 2-7) Disjoncteur moteur Tôle dissipatrice largeur 100 mm 1) Mat filtrant de rechange : ! ! Respecter le sens du champ tournant ! Degré de protection Poids [kg] Pour le sens de rotation, voir le sens de la flèche sur le ventilateur Sens de rotation à gauche vu sur le rotor IP 44 4 IP 54 8 6 6SN11 62-0BA03--0CA1 3ph. 360...457 V 47,5...62,5 Hz 1,0 à 1,2 A Sens de rotation à gauche vu sur le rotor Taille S00 : Valeur réglée 0,3 A Valeur réglée 1 A 3RV1011--0DA10 0,22--0,32 A 3RV1011--0KA10 0,9--1,25 A Taille S0 Valeur réglée 0,3 A Valeur réglée 1 A 3RV1021--0DA10 0,22--0,32 A 3RV1011--0KA10 0,9--1,25 A 6SN1162-0BA01--0AA0 IP 54 8 Si des parties sensibles à la chaleur, par ex. goulottes à câbles, sont disposés au--dessus des modules d’alimentation et/ou RP à une distance < 500 mm, prévoir obligatoirement la tôle de déflexion (voir chapitre 12, Plans d’encombrement). Réf. de commande AFF0 Adresse de commande : Sté. Pfannenberg GmbH Postfach 80747 D--21007 Hamburg Avertissement Le ventilateur ne peut être mis en service que lorsque celui--ci est relié électriquement au boîtier du module (PE du ventilateur par l’intermédiaire du boîtier du module). Prudence Le refroidissement n’est pas garanti en cas de mauvais sens de rotation du ventilateur (voir flèche sur ventilateur) ! ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-163 6 Modules d’alimentation 6.3 Caractéristiques techniques Raccordement de ventilateurs triphasés 05.01 L1 L2 L3 PE Respecter le sens du champ tournant ! vers autres ventilateurs Q Le disjoncteur de moteur Q n’est pas fourni. U1 V1 W1 E/R M In 1,5 A Ventilateur 6 Fig. 6-8 6-164 Raccordement de ventilateurs triphasés ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 02.07 05.01 6.4 6 Modules d’alimentation 6.4 Inductance HF/HFD Inductance HF/HFD Généralités Pour le raccordement au réseau des modules d’alimentation et de récupération régulés, l’impédance HF/HFD adaptée à 7 kHz telle qu’indiquée dans le tableau 6-9 est nécessaire. Les bobines d’inductance HF/HFD remplissent les fonctions suivantes : S Système de stockage d’énergie en combinaison avec le mode d’élévation des modules d’alimentation S Limitation du courant en cas de fluctuations du secteur S Combinées à une résistance d’atténuation, des bobines d’inductance HFD peuvent être mises en oeuvre pour atténuer les oscillations du système. Les bobines d’inductance HF/HFD sont ajustées dans toutes leurs caractéristiques à l’alimentation correspondante et au filtre réseau. La mise en oeuvre d’un système d’atténuation composé d’une bobine d’inductance HFD et d’une résistance adaptée protège le fonctionnement de l’installation des oscillations du système. Dans le cas des modules d’alimentation non régulés 5 kW et 10 kW, l’inductance de commutation est intégrée. Avec 28 kW, une inductance de commutation externe est nécessaire. La bobine d’inductance HF/HFD doit être mise en place aussi près que possible du module d’alimentation réseau. Avec l’utilisation d’entraînements directs (par exemple des moteurs couples et des moteurs linéaires), en particulier des moteurs non Siemens avec des caractéristiques de bobine inconnues, sur des alimentations régulées, il faut employer les bobines d’inductances HFD et une résistance adaptée afin que les oscillations électriques du système soient atténuées. Rôle Les inductances de commutation ont les rôles suivants : S Limitation des répercussions réseau S Stockage d’énergie pour la régulation du circuit intermédiaire en association avec les modules d’alimentation et de récupération S Adaptés à la plage de tension Réseaux 3ph. 400 V ---10 % à 480 V +6 % ; 50/60 Hz 10 % Remarque En cas d’utilisation d’inductances de commutation non autorisées par SIEMENS pour le SIMODRIVE 6SN11, des répercussions réseau peuvent survenir, susceptibles d’endommager ou de perturber des appareils se trouvant dans le réseau. Consignes de sécurité Attention L’utilisation de bobines d’inductance HF/HFD dans le circuit moteur n’est pas autorisé. ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-165 6 6 Modules d’alimentation 6.4 Inductance HF/HFD 02.07 05.01 Prudence Des dégagements de 100 mm au--dessus et au--dessous des composants doivent être respectés pour la ventilation. La non--prise en compte de cette exigence peut entraîner un vieillissement prématuré des composants. Remarque Les câbles de raccordement au module AR doivent être aussi courts que possible (max. 5 m). Des câbles blindés doivent être utilisés dans la mesure du possible. ! 6 Résistance externe HFD Prudence La température de surface des bobines d’inductance réseau peut dépasser 80 qC. Avec la bobine d’inductance HFD, il faut employer une résistance externe pour l’atténuation (voir figure 6-9). Tableau 6-8 Caractéristiques techniques Nº de référence Puissance nominale [kW] Affectation à des bobines d’inductance Atténuation Câble de raccordement compris [m] Broche Poids [kg] Degré de protection conformément à EN 60529 (CEI 60529) Fichier UL Plage de température [qC] Dimensions (L x H x P) [mm] Résistance pulsée 0,3/25 kW1) 6SN1113-1AA00-0DA0 0,3 16 kW Résistance d’atténuation HFD1) 6SL3100--1BE21-3AA0 0,8 36 kW/55 kW Résistance pulsée Plus 1,5/25 kW1) 6SL3100-1BE22-5AA0 1,5 80 kW/120 kW 0...230 kHz #3 dB 3 5 5 3 x 1,5 mm2 1,45 4 x 1,5 mm2 5,5 4 x 2,5 mm2 5,6 IP 54 IP51 IP20 E -228809 E -212934 E -192450 0...40 > 40 avec réduction de puissance 80 x 210 x 53 277 x 552 x 75 193 x 410 x 240 1) La résistance d’un échelon inférieure est utilisable pour des applications HFD lorsque, après une phase d’échauffement avec arrêt régulé de tous les axes, les points suivants s’appliquent : S Après un fonctionnement de plus de 2 heures, la surface de la résis- tance 6SN1113-1AA00-0DA0 ne doit pas présenter une surchauffe supérieure à 100 K. S Après un fonctionnement de plus de 2 heures, le boîtier de la résistance 6SL3100-1BE21-3AA0 ne doit pas présenter une surchauffe supérieure à 70 K. S La phase d’échauffement doit être répétée en cas de modification de la configuration du matériel, par exemple de la longueur de câble du moteur. 6-166 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6 Modules d’alimentation 6.4 Inductance HF/HFD 02.07 05.01 Remarque La résistance d’atténuation HFD (6SL3100-1BE21-3AA0) est de préférence utilisée. Elle ne doit pas être raccordée en tant que résistance pulsée externe sur le module de résistance pulsée ou sur le module AN. Avis au lecteur Consignes de montage de la résistance externe HFD voir figure 6-9 et chapitre 6.7.4. 6.4.1 Affectation des bobines d’inductance HF/HFD aux modules d’alimentation 6 Tension de service : 3ph. 300 à 520 V/45 à 65 Hz Tableau 6-9 Affectation des bobines d’inductance HF/HFD, données Module AN 28/50 kW Type Inductance HF Module A/R 16/21 kW Module A/R 36/47 kW Module A/R 55/71 kW Module A/R 80/104 kW Module A/R 120/156 kW 28 kW 16 kW 36 kW 55 kW 80 kW 1AA00-0CAV 1) 0AA00-0BAV 1) 0AA00-0CAV 1) 0AA00-0DAV 1) 0AA00-1EAV 1) -- Nº de référence 6SL3000-- -- -- -- -- -- 0DE31-2BAV 1) Type Inductance HFD -- 16 kW Nº de référence 6SL3000-- -- 0DE216AAV 1) 2) Nº de référence 6SN1111-- Pv 70 W 170 W mm2 max. 16 mm2 36 kW 55 kW 80 kW 120 kW 0DE23-6AAV 1) 2) 0DE25-5AAV 1) 2) 0DE28-0AAV 1) 2) 0DE31-2AAV 1) 2) 250 W 350 W 450 W 590 W Broche max. 35 Couple de serrage des b bornes [Nm] [N ] 2,5 Poids approx. 6 kg Position de montage indifférente Affectation des bornes Entrée : 1U1, 1V1, 1W1 Schéma de perçage voir chapitre 12 Plans d’encombrement 1,2 120 kW max. 35 mm2 max. 70 mm2 FL 3) 2,5 Conducteur 7 PE 3...4 8,5 kg 13 kg 18 kg 40 kg 50 kg indifférente indifférente indifférente indifférente indifférente Bornes résistance HFD 1,2 Sortie : 1U2, 1V2, 1W2 1) Adapté au mode sinusoïdal et au régime de créneaux de courant. 2) Adapté aux entraînements directs. 3) FL = Plages de raccordement, trou 9 mm ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-167 6 Modules d’alimentation 6.4 Inductance HF/HFD 11.05 05.01 Raccordement de la bobine d’inductance HFD par borne1) Bobine d’inductance HFD Nº de référence, voir tableau 6-9 PE 3 2 1 PE bk bk V/L2 bk 6 gn–ye W/L3/D/L-- U/L1/C/L+ Raccordement du blindage Raccordement du câble à la bobine d’inductance HFD Résistance HFD Nº de réf. p. ex. 6SL3100--1BE21--3AA0 Raccordement du câble à la résistance. La longueur de câble de 5 m peut être raccourcie mais ne doit pas être prolongée. Câble de raccordement de la résistance à la bobine d’inductance HFD 1 2 3 PE U/L1/C/L+ V/L2 W/L3/D/L-PE Résistance 1) 1) Pontet 2--3--PE vers raccordement potentiel (CEM) présent en standard Remarque : Ne pas poser de câbles à proximité immédiate du flux d’air chaud de la résistance d’atténuation. Fig. 6-9 6-168 Représentation schématique Câblage de la bobine d’inductance HFD et de la résistance d’atténuation ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6 Modules d’alimentation 6.5 Vue d’ensemble des interfaces 02.07 05.01 6.5 Vue d’ensemble des interfaces Danger L’utilisation de la protection en contact direct avec TBTS /TBTP est uniquement admise dans les zones avec compensation de potentiel et dans des locaux fermés et au sec. Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, d’autres mesures de protection contre les chocs électriques doivent être appliquées, par exemple une impédance de protection, une tension limitée ou l’application des classes de protection I et II. Raccorder uniquement des tensions TBTP ou TBTS aux bornes TBTP ou TBTS (voir EN 60204--1, chapitre 6.4). Numéro de référence du contact détrompé voir le catalogue NC60. Voir les consignes des tableaux ci--après. ! 6.5.1 Vue d’ensemble des interfaces pour les modules d’alimentation La description des interfaces est valable pour tous les modules d’alimentation sauf pour le module AN 5 kW. L’interface du module AN 5 kW dispose d’une description distincte (voir le chapitre 6.5.2). Tableau 6-10 Nº bo. U1, V1 W1 L1 L2 PE P600 M600 Description des interfaces pour modules d’alimentation Désignation Fonction Type 1) Tension/valeurs limites typ. pour Un 400 V Section max. 10) Raccordement réseau E 3ph. 400 V voir chapitre 4.2. Raccordement réseau pour contacteur E E voir chapitre 6.3.1, tab. 6-5 voir chapitre 8.2.2, L1, L2 Conducteur de protection Circuit intermédiaire Circuit intermédiaire E E/S E/S 0V +300 V --300 V Vis Barre conductrice Barre conductrice Bride de mise à la terre 5) E/S --300 V Barre conductrice 16 mm2/10 mm2 4) 16 mm2/10 mm2 4) Bornes présentes dans3) A/R, AN A/R 80 kW, 120 kW A/R, AN, MS A/R, AN 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO ; (pour signalisation NO = état haut ; NF = état bas) P = uniquement pour tension TBTP ; S = uniquement pour tension TBTS 2) La masse de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de référence générale X131/bo.15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ou à des sources externes de tension. La borne 19 peut être reliée à X131. La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant. 3) A/R = Module d’alimentation/récupération ; AN = Alimentation non stabilisée ; MS = Module de surveillance ; RP = Module à résistance pulsée 4) La 1ère indication s’applique avec cosse à tige. La 2e indication s’applique pour câble à âme souple sans embout. 5) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M600 du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance de 100 kW (doit être mise en place et ne peut pas être utilisée avec des disjoncteurs différentiels, voir aussi le chapitre 8.1 ; si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre). 6) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble du groupe d’entraînement (borne ”R” ! borne 15 = RESET) 7) Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (pour A/R 16 kW et AN 10 kW uniquement à partir de MLFB : 6SN114V--1VV01--0VVV) Bornes 111--113 contact NO sans caractéristique de manœuvre positive Pour A/R 16 kW (à partir de la version E) et AN 10 kW (à partir de la version F), on applique : Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (montage en série de contact NF, contacteur principal et contact NF contacteur de précharge) Bornes 111--113 contact NO à manœuvre positive 8) Intensité maximale sur la borne 9 par rapport à la borne 19 : 0,5 A. 9) Uniquement pour AN 28 kW 10) Pour homologation UL,utiliser uniquement des câbles en cuivre spécifiés pour une température de service 60 ûC. 11) Puissance raccordée max. admissible : Pmax $ 43 kW ; Intensité max. admissible : Imax $ 72 A 12) En cas de montage en série des contacts AS1/AS2, il faut prendre en compte une résistance de contact d’env. 0,20 Ohm sur la durée de vie des contacts. Pour une tension de commutation de 24 V, un montage en série de jusqu’à 5 contacts ne pose normalement pas de problèmes dus aux caractéristiques non linéaires des contacts. ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-169 6 6 Modules d’alimentation 6.5 Vue d’ensemble des interfaces Tableau 6-10 Nº bo. Description des interfaces pour modules d’alimentation, suite Désignation 6 Fonction Type 1) Tension/valeurs limites typ. pour Un 400 V Section max. 10) Circuit intermédiaire Circuit intermédiaire E/S E/S +300 V --300 V 16 mm2/10 mm2 4) 16 mm2/10 mm2 4) TR1, TR29) Raccordement résistance externe E/S 300 V 6 mm2/4 mm2 4) X131 Electronique M E/S 0V E/S Divers P600 M600 1R, 2R, 3R 02.07 05.01 Bornes présentes dans3) MS 11) AN 28 kW 16 mm2/10 mm2 4) A/R, AN, MS Câble en nappe A/R, AN, MS X151 Bus de variateur M500 X181 E CC --300 V 1,5 mm2 P500 X181 E CC +300 V 1,5 mm2 1U1 2U1 1V1 2V1 1W1 2W1 X181 X181 X181 X181 X181 X181 Alimentation du circuit intermédiaire Alimentation du circuit intermédiaire Sortie L1 Entrée L1 Sortie L2 Entrée L2 Sortie L3 Entrée L3 S E S E S E 3ph. 400 V 3ph. 400 V 3ph. 400 V 3ph. 400 V 3ph. 400 V 3ph. 400 V 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 7 45 44 10 152) R6) X141 X141 X141 X141 X141 X141 P24 P15 N15 N24 M RESET S S S S S E +20,4...28,8 V/50 mA +15 V/10 mA --15 V/10 mA --20,4...28,8 V/50 mA 0V borne 15/RE = 10 k: 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 5.3 5.2 5.1 632) 92)8) 92)8) 642) 19 X121 X121 X121 X121 X121 X121 X121 Contact de relais Signalis. groupée I2t/Temp. moteur Déblocage des impulsions Tension de déblocage Tension de déblocage Déblocage de l’entr. Tension de déblocage tension de référence NF NO E E 50 V CC/0,5 A/12 VA max 5 V CC/3 mA min +13 V...30 V/RE = 1,5 k: 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 S S E +24 V +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 k: 0V 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 A/R, AN, MS A/R, AN, MS A/R, AN, MS 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO ; (pour signalisation NO = état haut ; NF = état bas) P = uniquement pour tension TBTP ; S = uniquement pour tension TBTS 2) La masse de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de référence générale X131/bo.15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ou à des sources externes de tension. La borne 19 peut être reliée à X131. La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant. 3) A/R = Module d’alimentation/récupération ; AN = Alimentation non stabilisée ; MS = Module de surveillance ; RP = Module à résistance pulsée 4) La 1ère indication s’applique avec cosse à tige. La 2e indication s’applique pour câble à âme souple sans embout. 5) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M600 du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance de 100 kW (doit être mise en place et ne peut pas être utilisée avec des disjoncteurs différentiels, voir aussi le chapitre 8.1 ; si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre). 6) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble du groupe d’entraînement (borne ”R” ! borne 15 = RESET) 7) Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (pour A/R 16 kW et AN 10 kW uniquement à partir de MLFB : 6SN114V--1VV01--0VVV) Bornes 111--113 contact NO sans caractéristique de manœuvre positive Pour A/R 16 kW (à partir de la version E) et AN 10 kW (à partir de la version F), on applique : Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (montage en série de contact NF, contacteur principal et contact NF contacteur de précharge) Bornes 111--113 contact NO à manœuvre positive 8) Intensité maximale sur la borne 9 par rapport à la borne 19 : 0,5 A. 9) Uniquement pour AN 28 kW 10) Pour homologation UL,utiliser uniquement des câbles en cuivre spécifiés pour une température de service 60 ûC. 11) Puissance raccordée max. admissible : Pmax $ 43 kW ; Intensité max. admissible : Imax $ 72 A 12) En cas de montage en série des contacts AS1/AS2, il faut prendre en compte une résistance de contact d’env. 0,20 Ohm sur la durée de vie des contacts. Pour une tension de commutation de 24 V, un montage en série de jusqu’à 5 contacts ne pose normalement pas de problèmes dus aux caractéristiques non linéaires des contacts. 6-170 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 02.07 05.01 6 Modules d’alimentation 6.5 Vue d’ensemble des interfaces Tableau 6-10 Nº bo. Description des interfaces pour modules d’alimentation, suite Désignation 74 nc 73.2 73.1 nc 72 X111 X111 X111 X111 X111 X111 92)8) 1122) X161 X161 482) 1117) 2137) X161 X161 X161 1137) X161 AS112) AS212) X172 X172 NS1 NS2 X171 X171 Fonction Type 1) Tension/valeurs limites typ. pour Un 400 V 1ph. 250 V max./ 30 CC V/2 A S E +24 V +21 V...30 V/RE = 1,5 k: 1,5 mm2 1,5 mm2 E E NF +13 V...30 V/RE = 1,5 k: +30 V/1 A (111--113) 1ph. 250 V/50 V CC/ 2 A max 17 V CC/3 mA min 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 Contact de relais Signalisation prêt au fonctionnement E E Tension de déblocage Mode réglage/ Fonctionnement normal Pilotage contacteurs Contact de signalisation Blocage antidémarrage (borne 112) Contact de bobine pour contacteur réseau, de précharge 10) 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 NF Contacts de signalisation Contacteur réseau Section max. S NO E A/R, AN, MS A/R, AN, MS A/R, AN mm2 Longueur 1,5 max. du câble 30 m 250 V CA max./1 A/ 30V CC/2 A 1,5 mm2 1,5 mm2 +24 V 1,5 mm2 1,5 mm2 NF S E Bornes présentes dans3) 6 E/R A/R, AN 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO ; (pour signalisation NO = état haut ; NF = état bas) P = uniquement pour tension TBTP ; S = uniquement pour tension TBTS 2) La masse de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de référence générale X131/bo.15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ou à des sources externes de tension. La borne 19 peut être reliée à X131. La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant. 3) A/R = Module d’alimentation/récupération ; AN = Alimentation non stabilisée ; MS = Module de surveillance ; RP = Module à résistance pulsée 4) La 1ère indication s’applique avec cosse à tige. La 2e indication s’applique pour câble à âme souple sans embout. 5) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M600 du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance de 100 kW (doit être mise en place et ne peut pas être utilisée avec des disjoncteurs différentiels, voir aussi le chapitre 8.1 ; si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre). 6) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble du groupe d’entraînement (borne ”R” ! borne 15 = RESET) 7) Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (pour A/R 16 kW et AN 10 kW uniquement à partir de MLFB : 6SN114V--1VV01--0VVV) Bornes 111--113 contact NO sans caractéristique de manœuvre positive Pour A/R 16 kW (à partir de la version E) et AN 10 kW (à partir de la version F), on applique : Bornes 111--213 contact NF à manœuvre positive (montage en série de contact NF, contacteur principal et contact NF contacteur de précharge) Bornes 111--113 contact NO à manœuvre positive 8) Intensité maximale sur la borne 9 par rapport à la borne 19 : 0,5 A. 9) Uniquement pour AN 28 kW 10) Pour homologation UL,utiliser uniquement des câbles en cuivre spécifiés pour une température de service 60 ûC. 11) Puissance raccordée max. admissible : Pmax $ 43 kW ; Intensité max. admissible : Imax $ 72 A 12) En cas de montage en série des contacts AS1/AS2, il faut prendre en compte une résistance de contact d’env. 0,20 Ohm sur la durée de vie des contacts. Pour une tension de commutation de 24 V, un montage en série de jusqu’à 5 contacts ne pose normalement pas de problèmes dus aux caractéristiques non linéaires des contacts. ! Avertissement S’assurer que la borne 48 du module d’alimentation est désélectionnée (séparation galvanique du réseau) lorsque la borne 50 est commandée sur X221 (module RP, décharge rapide du circuit intermédiaire) afin d’éviter des dommages dans le circuit des modules d’alimentation. Le traitement des signaux provenant des contacts de signalisation de retour du module d’alimentation (X161 bornes 111, 113, 213) doit être effectué. ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-171 6 Modules d’alimentation 6.5 Vue d’ensemble des interfaces 6.5.2 Vue d’ensemble des interfaces pour le module d’alimentation 5 kW Tableau 6-11 Nº bo. Vue d’ensemble des interfaces pour les modules d’alimentation 5 kW Désignation Fonction Tension type/valeurs limites Section max. 6) E E E/S 0V 0V Divers Filetage M5 Filetage M4 câble plat à 34 points Barre conductrice Bride de mise à la terre 3) E/S --300 V Circuit intermédiaire E/S +300 V --300 V Raccordement réseau PE -X131 X351 Conducteur de protection Electronique M Bus de variateur X181 X181 X181 X181 X181 X181 X181 X181 1) 4 mm2 câble à âme souple sans embout 6 mm2 avec cosse à tige X1 M500 P500 1U1 2U1 1V1 2V1 1W1 2W1 Type 3ph. 400 V U1 V1 W1 P600 M600 6 02.03 02.07 05.01 Alimentation du circuit interm. Alimentation du circuit interm. Sortie L1 Entrée L1 Sortie L2 Entrée L2 Sortie L3 Entrée L3 E E E S E S E S E Barre conductrice --300 V +300 V 3ph 400 V 3ph 400 V 3ph 400 V 3ph 400 V 3ph 400 V 3ph 400 V 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 5.3 5.2 5.1 nc X121A X121A X121A X121A Contact de relais Signalisation groupée I2t/température moteur NF NO E 1ph. 50 V CC/0,5 A/12 VA max 1ph. 5 V CC/3 mA min 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 74 73.2 73.1 72 X121B X121B X121B X121B Signalisation relais Prêt au fonctionnement/ défaut NF E E S 1ph. 250 V/50 V CC/2 A max 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 632) 92)4) 92)4) 642) R5) 19 X141A X141A X141A X141A X141A X141A Déblocage des impulsions FR+ FR+ Déblocage de l’entraînement RESET FR--, masse de référence tension de déblocage E S S E E S 1ph. 5 V CC/3 mA min +13 V...30 V/RE = 1,5 k: +24 V +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 k: borne 19/RE = 10 k: 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO 2) La borne de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de réf. générale X131) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ni à des sources externes de tension. La borne 19 peut être reliée à X131. La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant. 3) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance de 100 k: (doit être mise en place ; si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre). 4) Intensité max. sur les bornes 9 - 19 ± 1 A Attention : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur l’AN 5 kW. 5) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble des groupes d’entraînement (borne ”R” ! Borne 19 = RESET) 6) Pour homologation UL : utiliser uniquement des câbles en cuivre dimensionnés pour une température de service 60ûC. 6-172 ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 02.07 05.01 6 Modules d’alimentation 6.5 Vue d’ensemble des interfaces Tableau 6-11 Nº bo. 111 213 92)4) 112 48 NS1 NS2 15 Vue d’ensemble des interfaces pour les modules d’alimentation 5 kW, suite Désignation X161 X161 X141B X141B X141B X141B X141B X141B Fonction Contact de signalisation Contacteur réseau FR+ Mode réglage/normal Pilotage des contacteurs Contact de bobine pour contacteur réseau, M de précharge Type 1) Tension type/valeurs limites Section max. 6) E NF 1ph. 250 V/50 V CC/2 A 1ph. 17 V CC/3 mA min 1,5 mm2 1,5 mm2 S E E S E S +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 k: +13 V...30 V/RE = 1,5 k: +24 V 0/+24 V 0V 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Contact NF ; NO = Contact NO 2) La borne de référence est la borne 19 (interne au module avec 10 k8 connectée à la masse de réf. générale X131) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE, à la borne 19 ni à des sources externes de tension. La borne 19 peut être reliée à X131. La borne doit exclusivement être utilisée pour le déblocage de l’ensemble du groupe d’entraînement correspondant. 3) La bride de mise à la terre permet de mettre à la terre la barre M du circuit intermédiaire par le biais d’une résistance de 100 k: (doit être mise en place ; si un essai à haute tension est effectué dans le système, ouvrir la bride de mise à la terre). 4) Intensité max. sur les bornes 9 - 19 ± 1 A Attention : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur l’AN 5 kW. 5) RESET = Réinitialisation des mémoires de défauts déclenchée sur front pour l’ensemble des groupes d’entraînement (borne ”R” ! Borne 19 = RESET) 6) Pour homologation UL : utiliser uniquement des câbles en cuivre dimensionnés pour une température de service 60ûC. Attention Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur le module AN 5 kW. ¤ Siemens AG 2007 All Rights Reserved SIMODRIVE 611 Manuel de configuration (PJU) -- Edition 02/2007 6-173 6 Alimentation secteur (AS) 3 Le module d’alimentation/réinjection (module A/R) et le module d’alimentation non stabilisée (module AN) servent à l’alimentation en puissance du circuit intermédiaire de tension continue. Par ailleurs, le module A/R, AN et le module de surveillance (module SU) assurent l’alimentation électrique de l’électronique des modules raccordés. Dans le cas du module A/R, l’énergie restituée par les entraînements dans le circuit intermédiaire est réinjectée dans le réseau. Dans le cas du module AN, l’énergie des entraînements récupérée dans le circuit intermédiaire lors du freinage des moteurs est transformée en énergie calorifique dans des résistances de freinage incorporées ou devant être ajoutées, et elle est dissipée sous forme de chaleur. Au besoin, il est possible de monter aussi un ou plusieurs modules à résistance pulsée (modules RPH) dans la mesure où la configuration le permet (il n’est pas incorporé une résistance pulsée dans tous le modules). Le module A/R, AN est posé comme premier module à gauche dans le variateur. Le module SU se monte dans le variateur, à gauche des modules à alimenter. Pour garantir la conformité CE pour les valeurs limites de tension de parasitage radio, il existe des module de filtrage ainsi que des filtres réseau et des câbles blindés. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-41 3 3.1 Vue d’ensemble des fonctions et réglages 3.1 02.98 Vue d’ensemble des fonctions et réglages A la partie supérieure du module AS et du module de surveillance se trouve un commutateur multiple S1 pour le réglage des fonctions suivantes (sur AN 5 kW, sur la face frontale) : ON : 3 S1 Usect.=415V 10% UCI = 625 V1) 1 OFF : Usect.=400V 10% UCI = 600 V1) Signalisation de défaut 2 Signalis. prêt au fonctionnement Récupérateur, off 3 Récupérateur, on =480V+6%–10% 4 Standard, voir interrupteur S1.1 Alimentation stabilisée, off 5 Alimentation stabilisée Fonct. sur crt sinusoïdal 6 Fonct. sur crt rectangulaire Usect. Réglage par défaut Fig. 3-1 ! ! Interrupteur S 1.1 Commutateur multiple S1 Important Sur les modules n° de réf. 6SN114 –1 fonctionnement sur courant sinusoïdal. 0 –0 1 le réglage par défaut est Important Avant de mettre sous/ou hors tension avec l’interrupteur principal ou un contacteur réseau, il faut mettre hors tension ou débrancher Kl 63 (borne de déblocage des impulsions) et/ou borne 48 (borne de démarrage, commande par contacteur) ! OFF : Module A/R Usect.=400 V 10%; UCI=600 V Module AN Usect.=400 V 10%; UCI = UCI!1,35 Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU) RPH on = 644 V ; RPH off = 618 V UCI >>= 695 V ON : Module A/R Usect.= 415 V 10%; UCI = 625 V Module AN Usect. = 415 V 10%; UCI = Usect.! 1,35 Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU) RPH on = 670 V ; RPH off = 640 V UCI >>= 710 V RPH = résistance pulsée par hachage 1) possible seulement avec module A/R, les seuils de surveillance sont relevés pour presque tous les modules AS. 3-42 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.1 Vue d’ensemble des fonctions et réglages 02.98 Interrupteur S 1.2 OFF : Signalisation prêt au service (relais prêt au service X111) Sur S1.2 = ARRET, le relais commute quand les conditions suivantes sont remplies : – contacteur principal interne MARCHE (bornes NS1 – NS2 reliées, borne 48 débloquée) – bornes 63, 64 = MARCHE – il n’y a pas de dérangement (même pas sur EAV 611 A Standard et résolveur ou variateurs 611D). – EAV avec interface standard ou résolveur est débloqué avec réglage „Prêt au fonctionnement“ (bornes 663, 65) – NCU sur 840D doit être lancé – MCU doit être lancé 3 ON : Signalisation de défaut (relais prêt au service X111) Sur S1.2 = MARCHE, le relais commute quand les conditions suivantes sont remplies : Interrupteur S 1.3 – contacteur principal interne MARCHE (bornes NS1 – NS2 reliées, borne 48 débloquée) – il n’y a pas de dérangement (même pas sur EAV 611 A Standard et résolveur ou variateurs 611D). – EAV avec interface standard ou résolveur est débloqué avec réglage ”Prêt au fonctionnement” (bornes 663, 65) – NCU sur 840D doit être lancé – MCU doit être lancé OFF : Réglage par défaut, récupération activée Les modules A/R sont à même de réinjecter. Module AN : La résistance pulsée interne au module est efficace. ON : Récupération hors service Modules A/R : Le fonctionnement en récupération est bloqué. Module AN : La résist. pulsée interne au module n’est pas efficace. Commentaire : Cette fonction n’est efficace que pour AN 10 kW à partir de réf. 6SN1146–1AC00–0AA1, et avec AN 5 kW, pas avec AN 28 kW. Interrupteur S 1.4 OFF : Réglage par défaut pour tous les modules AS, voir S 1.1 ON : Usect.=480V+6% / –10%; UCI=Usect. 1,35 en mode d’alimentation UCI=700...750V en mode de réinjection Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU) RPH on = 744 V ; RPH off = 718 V UCI >> = 795 V S1.4 écrase le réglage de S1.1 Commentaire : Fonctionnement non stabilisé dans le sens d’alimentation. Nota Seulement en combinaison avec modules n° de réf. 6SN114 –1 0 –0 Dans le cas de moteur à hauteur d’axe 100 : utilisation maxi. jusqu’aux valeurs 60 K. Prière d’observer le manuel de configuration Moteurs. S1.4 ON écrase les fonctions de S1.5 et S1.1. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 1. 3-43 3.1 Vue d’ensemble des fonctions et réglages Interrupteur S 1.5 Cette fonction n’existe qu’en combinaison avec des modules A/R n° de réf. : 6SN114 –1 0 –0 1 OFF : Réglage par défaut alimentation stabilisée activée ON : Interrupteur S 1.6 Fonctionnement non stabilisé dans le sens d’alim. UCI=Usect. 1,35 OFF : Fonctionnement sur courant rectangulaire (intensité du courant rectangulaire du réseau) ON : 3 02.98 Cette fonction n’existe qu’en combinaison avec des modules A/R n° de réf. : 6SN114 –1 0 –0 1 Fonctionnement sur courant sinusoïdal (intensité sinusoïdale du réseau) Le courant sinusoïdal n’est admissible que si les modules suivants existent : ! A/R 16 kW A/R 36 kW A/R 55 kW A/R 80 kW A/R 120 kW 6SN114 – 1B 01–0BA1 6SN114 – 1B 02–0CA1 6SN114 – 1B 0 –0DA1 6SN114 – 1BB00–0EA1 6SN114 – 1BB01–0FA1 Self H. F. 16 kW Self H. F. 36 kW Self H. F. 55 kW Self H. F. 80 kW Self H. F. 120 kW 6SN1111– 0AA00–0BA 6SN1111– 0AA00–0CA 6SN1111– 0AA00–0DA 6SN1111– 0AA00–1EA 6SN1111– 0AA00–1FA Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 16 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 36 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 55 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 80 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 120 kW 6SN1111– 0AA01–2BA 6SN1111– 0AA01–2CA 6SN1111– 0AA01–2DA 6SN1111– 0AA01–2EA 6SN1111– 0AA01–2FA Important Pour toutes les combinaisons ne figurant pas ici, seule est admissible le réglage fonctionnement sur courant rectangulaire. Tableau 3-1 Facteur de puissance A/R Fonction sur courant sinusoïdal cos ϕ ! 0,98 cos λ = 0,97 A/R Fonct. sur courant rectangulaire cos ϕ ! 0,98 cos λ = 0,89 cos ϕ ! 0,87 cos λ = 0,67 Module AN cos ϕ : Le facteur de puissance ne concerne que le fondamental cos λ : Le facteur de puissance concerne le fondamental et les harmoniques 1) Dans les filtres réseau pour régime sinusoïdal, il n’y a pas d’inductance de commutation contrairement à ce qui est le cas pour les modules de filtrage 6SN1111–0AA01–0 A pour fonctionnement sur courant rectangulaire. L’inductance de commutation HF doit être montée à l’extérieur (voir chap. 3.4.2). Le filtre réseau est nécessaire pour atteindre la conformité C. E. pour la tension de parasitage radio. 3-44 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau 02.98 3.2 Caractéristiques techniques 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau Tableau 3-2 Caractéristiques techniques des modules à refroidissement interne Repérage Pn/Ps6/Pmaxi. en alimentation réseau [kW] en réinjection dans réseau Pour AN avec résistance pulsée interne Pn/Ps6/Pmaxi. [kW] Crt sortie [A] Pertes [W]1) PPtot./PPext./PPint Module SU – 70/–/70 – – – /310 310/–/102) 5/6,5/10 0,2/–/10 3) (450 V c. c cc.)) /270 270/–/702) 10/13/25 0,3/–/25 3) c cc.)) (450 V c. Module AN 10/25 kW /450 450/–/1502) 28/36/50 0,3/–/255) (450 V c. c.) Module AN 28/50 kW 250/–/250 Module A/R 55/71 kW Module A/R 55/71 kW, refroidissement par gaine Module A/R 80/104 kW Refroidissement par ar gaine ou ventilateur radial Module A/R 120/156 kW Refroidissement par ar gaine ou ventilateur radial1 16/21/35 320/–/320 36/47/70 585/–/585 55/71/91 745/–/745 55/71/91 –/630/115 16/21/35 36/47/70 55/71/91 55/71/91 80/104/131 16/10 80/104/131 120/156/175 50 1950/1660/290 5 11,3/14,7/22,6 50 6/4 Énergie de la résistance pulsée pour un seul freinage – – interne : Emaxi. = 7,5 kWs externe : Emaxi. = 180 kWs interne : Emaxi. = 13,5 kWs 9,3/12/18,6 (540 V c. c.) 6,5 – 21,8/28,5/54,5 100 interne : Emaxi. =7,5 kWs 18,5/24/46,5 (540 V c. c.) 9,5 – 58,5/75/104,5 200 16/10 100 10,5 200 15,5 300 26 300 26 externe 1 : Emaxi. =7,5 kWs externe 2 : Emaxi. =180 kWs – – – – – – – – 95 ou 2 x 35 300 – 26 – 150 ou 2 x 50 300 – 28 – 50 52/67/93 (540 V c. c.) 27/35,5/59 26,5/35/58 60,5/79/117,5 60/78/116 92,5/119/153 91/118/151 92,5/119/153 91/118/151 133/173/218 202/262/294 120/156/175 50 5 6/4 134/175/220 1280/1090/190 Largeur du module [mm] Pds [kg] – Module AN 5/10 kW Module A/R 36/47 kW Section maxi. du conducteur 4) [mm2] – 0,3/–/25 3) (450 V c. c.) Module RPH Module A/R 16/21 kW Courant d’entrée [A] sous 400 V triph. 600 V c. c. Pn/Ps6/Pmaxi. 200/260/291 13,5 16/10 50 95 ou 2 x 35 95 ou 2 x 35 _________ 1) Si le refroidissement ne se fait pas par gaine, on ne prendra en considération que P Ptot.. 2) Si la résistance interne est inhibée, la dissipation à prendre en compte pour le refroidissement interne est seul. P Pint. 3) L’énergie de freinage des moteurs est transformée en énergie calorifique dans la résistance pulsée incorporée ; le cas échéant, une tôle déflectrice de chaleur est nécessaire, voir chap. 3.2.2 4) Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout. 5) On peut utiliser : a) 0,3/25 kW b) 2 x 0,3/25 kW c) 1,5/25 kW d) 2 x1,5/25 kW Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-45 3 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau Tableau 3-3 Caractéristiques techniques des modules à refroidissement interne Repérage Pn/Ps6/Pmaxi. Pn/Ps6/Pmaxi. en alimentation réseau [kW] en réinjection dans le réseau Pour AN avec résistance pulsée interne Pertes [W]) Ptot.ext./Ptot.int. 3 02.98 5/6,5/10 Module AN 5/10 kW /270 –/–/702) [kW] 0,2/–/10 3) (450 V c. c cc.)) 10/13/25 331/119 312)/ 160/90 535/50 36/47/70 55/71/91 Module A/R 55/71 kW 630/115 55/71/91 1090/190 6,5 – 21,8/28,5/54,5 100 interne : Emaxi. = 7,5 kWs 9,5 – 100 – 10,5 – 6/4 1660/290 16/10 26,5/35/58 16/10 200 50 52/67/93 (540 V c. c.) 60/78/116 91/118/151 134/174/220 80/104/131 120/156/175 Module A/R 120/156 kW 9,3/12/18,6 (540 V c. c.) 92,5/119/153 80/104/131 Module A/R 80/104 kW interne : Emaxi. = 13,5 kWs 13,5 60,5/79/117,5 36/47/70 133/173/218 202/262/294 120/156/175 Énergie de la résistance pulsée pour un seul freinage 50 11,3/14,7/22,6 58,5/75/104,5 0,3/–/255) (450 V c. c.) Module AN 28/50 kW Largeur du module [mm] Poids [kg] 27/35,5/59 16/21/35 28/36/50 Module A/R 36/47 kW Courant de sortie [A] 18,5/24/46,5 (540 V c. c.) 16/21/35 270/50 Section maxi. du conducteur 4) [mm2] Pn/Ps6/Pmaxi. 0,3/–/25 3) Module AN 10/25 kW Module A/R 16/21 kW Courant d’entrée [A] sous 400 V triph. 600 V c. c. 200/260/291 externe 1 : Emaxi. = 7,5 kWs externe 2 : Emaxi. = 180 kWs 200 – 15,5 – 95 ou 2 x 35 300 – 26 – 95 ou 2 x 35 300 – 26 – 150 ou 2 x 50 300 – 28 – 50 _________ 1) Si le refroidissement ne se fait pas par gaine, on ne prendra en considération que PPtot.. 2) Si la résistance interne est inhibée, la dissipation à prendre en compte pour le refroidissement externe est seulement PPint. 3) L’énergie de freinage des moteurs est transformée en énergie calorifique dans la résistance pulsée incorporée/rapportée ; le cas échéant, une tôle déflectrice de chaleur est nécessaire, voir chap. 3.2.2 4) Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout. 5) On peut utiliser : a) 0,3/25 kW b) 2 x 0,3/25 kW c) 1,5/25 kW d) 2 x1,1,5/25 kW 3-46 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau 02.98 Définition des puissances Pn, Ps6, Pmaxi. Les valeurs indiquées sont valables pour toute la gamme de tension des modules A/R. Pn Puissance de sortie continue du module AS. Ps6 Puissance de sortie pendant 4 mn au maximum dans un cycle de charge S6. Pmaxi. Puissance de sortie en pointe. Pour cycles de charge, voir diagrammes à la page suivante. PPtot Puissance dissipée totale du module ; PPgaine Puissance dissipable en refroidissement par gaine ; PPext. Puissance dissipable par refroidissement externe ; PPint. Puissance dissipable ni par gaine ni par refroidissement externe. 3 La puissance dissipée reste dans l’armoire électrique. Tension et fréquence de raccordement Tableau 3-4 Tension et fréquence de raccordement S1, S4 = OFF Un = 400 V triph. S1 = ON Un = 415 V triph. S1 = ON Un = 480 V triph. Modules AS jusqu’à Pn v 55 kW 360...440 V triph. 300...360 V triph. 1) 45...65 Hz 373...457 V triph. 312...373 V triph. 1) 45...65 Hz 432...509 V triph. 408...432 V triph. 1) 55...65 Hz Modules A/R Pn = 80/120 kW Raccordement de puissance : U1, V1, W1 360...440 V triph. 300...360 V triph. 1) 45...65 Hz 373...457 V triph. 312...373 V triph. 1) 45...65 Hz 432...509 V triph. 408...432 V triph. 1) 55...65 Hz Raccordement de bobine : L1, L2 Mode de refroidissement 360...457 V triph. / 45...53 Hz 400...510 V triph. / 57...65 Hz Tous les modules A/R et le module AN 28 kW sont refroidis par ventilation forcée. Les modules AN 5 kW, 10 kW, le module de surveillance et le module à résistance pulsée, sont pourvus d’un refroidissement naturel. Absence de pertes à la terre 1) 2) Avant de procéder à la première mise en service, contrôler l’absence de défaut à la terre sur câblage de l’armoire électrique, les câbles des moteurs/des capteurs et les liaisons du circuit intermédiaire. L’alimentation électrique des appareils peut se faire dans la plage de 323 V triph. à 509 V triph. Pour les modules A/R, l’alim. électrique jusqu’à 280 V triph. n’est valable que tant que le module A/R régule la tension CI 600 V ou 625 V, et qu’il y a un raccordement à trois fils (réglage à la livraison). Réduction de puissance jusqu’à 0,7 Pn. Dans ces conditions, la puissance PP doit aussi être réduite à 70 %. SAP+SEP 0,7 x (17+8) ou avec 5 kW 0,7 x (7+3,5) La tension de circuit intermédiaire est non stabilisée dans le sens d’alimentation, aussi le circuit intermédiaire n’arrive–t–il pas à 600 V c. c. Observer restrictions ou temps d’accélération, couple de renversement des moteurs. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-47 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau 02.98 Cycles de charge pour modules AS P 3 P Pmaxi Pmaxi Ps6 Pn Ps6 Pn 0,4 Pn 4 Imn 10 s 0,4 Pn 10 mn t t 60 s Cycle de charge S6 avec charge de base Cycle de charge de pointe avec charge de base P P Pmaxi F Pn Pn Pn 4s 0,2 s t t 10 s 10 s Cycle de charge de pointe avec charge de base Cycle de charge de pointe sans charge de base F : Pour tous les modules AS jusqu’à Pn 80 kW : F = 1,6 Pour Pn = 120 kW : F = 1,4 Fig. 3-2 La formule empirique suivante s’applique : Pour cycles de charge de période T 10 s, on a : 1 T T P(t) 2 dt Pn < 1,03 ; Pn < P( ) Pmaxi; [0, T ] 0 Pour cycles de charge de période 10 s < T 1 mn, on a : 1 T T P(t) 2 Pn dt < 0,90 ; Pn < P( ) Pmaxi; dt < 0,89 ; Pn < P( ) Pmaxi; [0, T ] 0 Pour cycles de charge de période 1 mn < T 10 mn, on a : 1 T T P(t) Pn 2 [0, T ] 0 P(t) = la puissance instantanée absorbée 3-48 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau 02.98 Réduction de puissance en fonction de l’altitude d’installation Toutes valeurs indiquées sont valables jusqu’à une altitude d’installation de 1.000 m. Avec une altitude d’installation > 1000 m, il faut réduire les puissances indiquées, d’après le diagramme ci–dessous. Avec une altitude d’installation > 2.000 m1), il faut utiliser un transformateur séparateur (voir chap. 2.4). XH 100 % 80 % Pn altitude = xn 1.000 m/100 % Pn altitude = xs 61.000 m/100 % Paltitude maxi=xH Pmaxi 1000 m/ 100 % 60 % 40 % 20 % 0% 0 1000 2000 3.000 4.000 5.000 Altitude d’installation (m) Fig. 3-3 Important : Il faut procéder de la même façon à la réduction de puissance pour Pn, Ps6 et Pmaxi Tableau 3-5 Modules AN à résistances pulsées Résistances pulsées, caractéristiques techniques N° de réf. RPH RPH externe 0,3/25 kW RPH externe 1,5/25 kW 6SN1113– 1AA00–0DA0 6SN1113– 1AA00–0CA0 Incorporée dans Utilisable pour – Module AN 28/kW Utilisable pour – – RPH interne 0,3/25 kW RPH interne 0,2/10 kW – Module AN, 10 kW Module RPH Module AN 28/kW Module RPH 6SN1113– 1AB0 –0BA – Module AN 5 kW – – – – Pn 0,3 kW 1,5 kW 0,3 kW 0,2 kW Pmaxi 25 kW 25 kW 25 kW 10 kW Emaxi 7,5 kWs 180 kWs 7,5 kWs 13,5 kWs Type de protection IP 54 IP 20 Voir module Voir module Pour croquis cotés, voir chap. 12 1) La tension théorique d’isolement est fonction de la hauteur d’installation. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-49 3 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau Critère de configuration valable pour module AN 5 kW, 10 kW, 28 kW et module RPH 3 Cycles de charge pour opérations de freinage 02.98 Détermination des cycles de charge avec résistances pulsées Dés. Unité Explication E Ws Energie réinjectée au freinage d’un moteur de n2 à n1 T A s s Fréquence du cycle de freinage Durée de charge J kgm2 Couple d’inertie total (y compris moteur J) M Nm Couple de freinage n tr/mn Vitesse de rotation Pn W Puissance en service continu de la résistance pulsée Pmaxi W Puissance en pointe de la résistance pulsée Emaxi Ws Energie de la résistance pulsée pour un seul freinage P (kW) Pmax i Pn 0 kW 0 kW A A T Fig. 3-4 Tableau 3-6 Cycle de charge pour résistances pulsées internes et externes Exemples RPH 0,2/10 kW Emaxi Pn Pmaxi Exemple t (s) 13.500 Ws 200 W 10.000 W 1) RPH 0,3/25 kW RPH 1,5/25 kW 7.500 Ws 300 W 25.000W 180.000 Ws 1.500 W 25.000 W A= T= 0,2 s 10 s 0,12 s 10 s 0,6 s 10 s A= T= 1,35 s 67,5 s 0,3 s 25 s 7,2 s 120 s Toutes les conditions suivantes doivent être remplies : M!2!π!n/60 1. Pmaxi 2. Emaxi 3. Pn E; E=J![(2!π!n2/60)2–(2!π!n1/60)2]/2 E/T Nota Dans le cas de AN 5 kW et AN 10 kW, une résistance externe peut être raccordée. 1) En raison des dimensions mécaniques, la résistance peut absorber une énergie relativement élevée. 3-50 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 02.98 Positions de montage 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau Positions de montage horizontale et verticale sont possibles. Raccordement pour RPH externe 0,3/25 kW N° de réf. : 6SN1113–1AA00–0DA00 3 PE 3R 1R rouge, bleu, conducteur de terre (vert jaune) 1,5 mm2 chacun Câble de raccordement blindé, 3 m de long, rallonge permise jusqu’à 10 m Fig. 3-5 Raccordement pour résistance pulsée 0,3/25 kW Raccordement pour RPH externe 1,5/25 kW N° de réf. : 6SN1113–1AA00–0CA00 3R 1R PE La fixation du blindage est réalisée par raccord vissant PG Câble de raccordement blindé (blindage tressé) section 2,5 – 4 mm2, longueur maxi 10 m Fig. 3-6 Raccordement pour RPH 1,5/25 kW Nota Dans les câbles à plusieurs fils, les fils qui ne sont pas utilisés doivent, par principe, être mis à la terre des deux côtés. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-51 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau Module RPH 02.98 Modes d’alimentation, module RPH État à la livraison : Connecteur avec pontet entre 1R et 2R Résistance interne activée N° de réf. : 6SN1113–1AB0 –0 A0 3 Module RPH P600 M600 2R 3R 1R Fig. 3-7 État à la livraison, module RPH Nota Dans le cas du module à résistance pulsée, seul le RPH externe 1,5/25 kW est raccordable. Les combinaisons de raccordement suivantes sont possibles : Raccordement de résistance externe 1,5 kW : Connecteur sans pontet La résistance interne n’est pas activée La résistance externe est activée 1) Fixation du blindage le plus près possible du module réf. : 6SN1113–1AB0V–0VA0V Module RPH P600 3R M600 1R 2R 1R PE 3R 1) Barre de terre Fig. 3-8 Raccordement d’un module à résistance pulsée externe de 1,5 kW Nombre de modules RPH dans le même circuit intermédiaire, voir cat. NC 60.1 NvC / 500 mF N = Nbre maxi de modules à résistance pulsée (toujours arrondi vers le bas) C = Capacité du circuit intermédiaire du variateur en µF 3-52 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 02.98 Module AN de 28 kW 3.2.1 Caractéristiques techniques des modules d’alimentation réseau Nota Le module AN de 28 kW n’a pas de résistance pulsée. Possibilités de raccordement de résistances pulsées externes au module de 28 kW Résistance pulsée ext. Fixation du blindage 3 Fig. 3-9 Raccordement de la résistance pulsée externe avec fixation du blindage Tableau 3-7 Possibilités admissibles de raccordement de résistances pulsées externes au module de 28 kW Bornier TR1 RPH Bornier TR2 0,3/25 kW 1R 2R 3R * RPH 0,3 kW * RPH 0,3 kW 1R 2R 3R 2 x 0,3/25 kW = 0,6/50 kW 1R 2R 3R 1,5/^25 kW 2 x 1,5/25 kW = 3/50 kW 1R 2R 3R 1R 2R 3R 1R 2R 3R RPH 1R 2R 3R RPH 1,5 kW/25 RPH 1,5 kW * 1R 2R 3R RPH 1,5 kW * Cavalier pour le codage de la courbe limite thermique Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-53 3.2.2 Caractéristiques techniques des modules additionnels 3.2.2 02.98 Caractéristiques techniques des modules additionnels Modules de refroidissement Modules 3 N° de référence des modules Tension de raccordement Intensité de Observer le raccordement champ tournant ! Type de protection Poids [kg] Ventilateur radial 6SN1162–0BA02–0AA 360 à 510 V triph. 45 à 65 Hz 0,2 A à 0,3 A Sens de rotation, voir flèche sur le ventilateur IP 44 4 Ensemble gaine avec gaine et ventilateur radial 1) (voir fig. 2-6) 6SN1162–0BA03–0AA 360 à 457 V triph. 47,5 à 62,5 Hz 1,0 A +20% Sens de rotation à gauche pour qui regarde le rotor IP 54 8 Gaine et ventilateur A/R 55 kW et P 200 A 1) (voir fig. 2-6) 6SN1162–0BA03–0CA 360 à 457 V triph. 47,5 à 62,5 Hz 1,0 A +20% Sens de rotation à gauche pour qui regarde le rotor IP 54 8 ! Attention Dans le cas d’un ventilateur radial, la mise à la terre se fait par montage direct sur le boîtier du module. Sinon il faut une mise à la terre séparée. Nota Lors du branchement des ventilateurs, observer absolument le champ tournant. Branchement de ventilateurs triphasés L1 L2 L3 PE vers autres ventilateurs Q U1 V1 W1 Le disjoncteur de protection de moteur Q ne fait pas partie de l’étendue de la fourniture A/R M Ventilateur In 1,5 A Fig. 3-10 1) Modules N° de référence des modules Observation Tôle déflectrice de chaleur 6SN1162–0BA01–0AA0 Nécessaire pour modules AN et RPH avec taux maximal d’utilisation de la résistance pulsée (>200 W) (voir chap. 11, croquis cotés) Filtre de rechange : N° de référence 8MR 1191–0A0 Lieu de commande : Ets. Pfannenberg GmbH Postfach 80747 D 21007 Hamburg 3-54 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.3.1 Connexions des modules AS 02.98 3.3 Connexions Nota En cas d’utilisation de circuits électriques non PELV sur les bornes AS1, AS2, 111, 113 et 213, il faut coder les connecteurs pour empêcher leur interversion (voir EN 60204–1, chapitre 6.4). Numéro de commande du connecteur codé, voir catalogue NC 60.1 A la borne 19 ne doivent être raccordés que des circuits PELV. 3.3.1 3 Connexions des modules AS La présente description des connecions est valable pour tous les modules AS sauf pour le module AN 5/10 kW ; ce module a une description propre (voir chap. 3.3.2). Tableau 3-8 N° de borne Repérage U1 V1 W1 L1 L2 PE P600 M600 P600 M600 1R, 2R, 3R Fonction 1) Tension typique/ valeurs limites Bornes existantes dans3) E Raccordement rés. du contacteur E E Conducteur de prot. Circuit intermédiaire Circuit intermédiaire E E/S E/S 0V +300 V –300 V Vis Barre Barre A/R, AN, SU, RPH Étrier de terre5) E/S –300 V Barre A/R / AN E E +300 V –300 V 16 mm2/10 mm2 4) 16 mm2/10 mm2 4) E/S 300 V 6 mm2/4 mm2 4) Raccordement de résistance externe 400 V triph. Section maximale Raccordement réseau Circuit intermédiaire Circuit intermédiaire TR1, TR29) Type cf. chap. 4.2 A/R / AN 400 V biph. direct. sur réseau L1, L2, L3 voir chap. 9.2 16 mm2/10 mm2 4) 16 mm2/10 mm2 4) A/R 80/104 kW, 120/156 kW SU RPH ; AN 28 kW ________ 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = contact de rupture ; NF = contact de travail ; (pour signalisation NF = Haut ; NO = Bas) 2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale X131/KL15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131. 3) A/R = Module d’alimentation/de réinjection ; AN = alimentation non stabilisée ; SU = module de surveillance ; RPH = résistance pulsée par hachage 4) La 1ère indication est valable pour cosse à tige. La 2ème indication s’applique au conducteur à âme souple sans embout. 5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ (doit être utilisé de préférence). 6) Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet (Borne ”R” borne 15 = reset) 7) Borne 111-213 contact NF manœuvré positivement (avec A/R 16 kW et AN 10 kW seulement à partir de réf. : 6SN114 –1 01–0 ) Borne 111–113 contact NO non manœuvré positivement 8) Intensité électrique maximale de la borne 9 contre borne 19: 0,5 A. 9) Seulement avec AN 28 kW Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-55 3.3.1 Connexions des modules AS 02.98 Tableau 3-8 N° de borne 3 Repérage Fonction Type Tension typique/ valeurs limites 1) Section maximale Bornes existantes dans3) 16 mm2/10 mm2 4) A/R, AN, SU Câble plat A/R, AN, SU, RPH X131 M électronique E/S 0V X151 Bus de variateur E/S Divers M500 X181 E –300 V c. c. 1,5 mm2 P500 X181 E +300 V c. c. 1,5 mm2 1U1 2U1 1V1 2V1 1W1 2W1 X181 X181 X181 X181 X181 X181 Alim. électrique du circuit intermédiaire Alim. électrique du circ. intermédiaire Sortie L1 Entrée L1 Sortie L2 Entrée L2 Sortie L3 Entrée L3 A E A E A E 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 7 45 44 10 152) R6) X141 X141 X141 X141 X141 X141 P24 P15 N15 N24 M Reset A A A A A E +20,4...28,8 V/50 mA +15 V/10 mA –15 V/10 mA –20,4...28,8 V/50 mA 0V KL15/RE = 10 kΩ 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 5.3 5.2 5.1 632) 92)8) 92)8) 642) 19 X121 X121 X121 X121 X121 X121 X121 Contact de relais Signal. groupée I2t/tempér. mot. Déblocage impuls. Tension de débloc. Tension de débloc. Déblocage entraîn. Tension de débloc. Potentiel de réf. 50 V c. c./0,5 A/12 VA maxi 5 V c. c./3 mA mini 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 74 nc 73.2 73.1 nc 72 X111 X111 X111 X111 X111 X111 92)8) 1122) X161 X161 NO NF E E NF NF E +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +24 V +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ 0V 5Vcc/3mA mini 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 +24 V +21 V...30 V/RE = 1,5 kΩ 1,5 mm2 1,5 mm2 NO Contact de relais Signalisation État ”prêt” 250V mono./50Vcc/2A max E E NF Tension de débloc. Mode réglage/ Mode normal S E A/R, AN, SU A/R, AN, SU A/R, AN, SU A/R, AN, SU A/R, AN, SU ________ 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = contact de rupture ; NF = contact de travail ; (pour signalisation NF = Haut ; NO = Bas) 2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale X131/KL15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131. 3) A/R = Module d’alimentation/de réinjection ; AN = alimentation non stabilisée ; SU = module de surveillance ; RPH = résistance pulsée par hachage 4) La 1ère indication est valable pour cosse à tige. La 2ème indication s’applique au conducteur à âme souple sans embout. 5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ (doit être utilisé de préférence). 6) Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet (Borne ”R” borne 15 = reset) 7) Borne 111-213 contact NF manœuvré positivement (avec A/R 16 kW et AN 10 kW seulement à partir de réf. : 6SN114 –1 01–0 ) Borne 111–113 contact NO non manœuvré positivement 8) Intensité électrique maximale de la borne 9 contre borne 19: 0,5 A. 9) Seulement avec AN 28 kW 3-56 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.3.1 Connexions des modules AS 02.98 Tableau 3-8 N° de borne Repérage 482) 1117) 2137) X161 X161 X161 Comm. par contact. Contacts signalis. E E NO 1137) X161 Contact signalis, NF AS1 AS2 X172 X172 Contact de signalis. blocage antidémarrage (borne 112) NS1 NS2 X171 X171 19 X221 50 X221 Fonction Type Tension typique/ valeurs limites 1) Section maximale +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +30 V/1 A (111–113) 250 Vmonoph./c. c. 50 V/ 2 A maxi 17 V c. c./3 mA mini 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 E O 250V c. a./1 A/ c. c. 50 V/2 A maxi 5 V c. c./10 mA mini. 1,5 mm2 1,5 mm2 Contact bobine pour contacteur de réseau, de précharge NF E +24 V 1,5 mm2 1,5 mm2 Tension déblocage Potentiel de réf. Contact commande pour décharge rapide NF 0V 1,5 mm2 E 0V 1,5 mm2 Bornes existantes dans3) A/R / AN 1,5 mm2 A/R 3 A/R / AN RPH ________ 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = contact de rupture ; NF = contact de travail ; (pour signalisation NF = Haut ; NO = Bas) 2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale X131/KL15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131. 3) A/R = Module d’alimentation/de réinjection ; AN = alimentation non stabilisée ; SU = module de surveillance ; RPH = résistance pulsée par hachage 4) La 1ère indication est valable pour cosse à tige. La 2ème indication s’applique au conducteur à âme souple sans embout. 5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ (doit être utilisé de préférence). 6) Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet (Borne ”R” borne 15 = reset) 7) Borne 111-213 contact NF manœuvré positivement (avec A/R 16 kW et AN 10 kW seulement à partir de réf. : 6SN114 –1 01–0 ) Borne 111–113 contact NO non manœuvré positivement 8) Intensité électrique maximale de la borne 9 contre borne 19: 0,5 A. 9) Seulement avec AN 28 kW Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-57 3.3.2 Connexions du module AN 5/10 kW 3.3.2 02.98 Connexions du module AN 5/10 kW Tableau 3-9 N° de borne Repérage Type Fonction 4 mm2 à âme souple sans embout 6 mm2 avec embout E E E/S 0V 0V Divers Filetage M5 Filetage M4 Câble plat à 34 pôles Étrier de terre3) E/S –300 V Barre Circuit intermédiaire E/S +300 V –300 V Barre X1 Raccordement réseau PE – X131 X351 Conducteur de protection M électronique Bus de variateur P600 M600 M500 P500 1U1 2U1 1V1 2V1 1W1 2W1 X181 X181 X181 X181 X181 X181 X181 X181 Section maximale 400 V triph. U1 V1 W1 3 Tension typique/ valeurs limites 1) E Alim. électrique circ. intermédiaire Alim. électrique circ. intermédiaire Sortie L1 Entrée L1 Sortie L2 Entrée L2 Sortie L3 Entrée L3 E E S E S E S E –300 V +300 V 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 5.3 5.2 5.1 nc X121A X121A X121A X121A Contact de relais Signalisation groupée I2t/températ. mot. NO NF E 50Vc c mono./0,5 A/12 VA maxi 5 V c. c. monoph./3 mA mini 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 74 73.2 73.1 72 X121B X121B X121B X121B Contact de relais Signalisation État ”prêt”/ Dérangement NO E E NF 250 V c. a. monoph./50 V c. c./2 A maxi 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 632) 92)4) 92)4) 642) R5) X141AX 141A X141A X141A X141A X141A 19 Déblocage des impulsions FR+ FR+ Déblocage de l’entraînement Reset FR–, masse de référence tension de déblocage E S S E E S 5 V c. c. monoph./3 mA mini. +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +24 V +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ Borne 19/RE = 10 kΩ 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 _________ 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = Contact de rupture ; NF = Contact de travail 2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale X131/KL15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131. 3) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ (doit être utilisé de préférence). 4) Intensité électrique maximale de la borne 9 - borne 19 1 A 5) Reset = réinitialisation sur front de la mémoire de défaut du variateur complet (Borne ”R” Borne 19 = reset) Important : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur le module AN 5/10 kW. 3-58 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.3.2 Connexions du module AN 5/10 kW 02.98 Tableau 3-9 N° de borne 111 213 92)4) 112 48 NS1 NS2 15 Repérage Fonction X161 X161 X141B X141B X141B X141B X141B X141B Contact de signalisation Contacteur de réseau FR+ Mode de réglage/mode normal Commande par contacteur M Contact de bobine pour cont. de réseau, précharge Type 1) Tension typique/ valeurs limites Section maximale E O 250 Vca monoph./50 V c. c./2 A 17 V c. c. monoph./3 mA mini 1,5 mm2 1,5 mm2 S E E S E S +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +24 V 0/+24 V 0V 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 _________ 1) E = Entrée ; S = Sortie ; NO = Contact de rupture ; NF = Contact de travail 2) La masse de référence est la borne 19 (reliée à l’intérieur du module, avec 10 k , à la masse de référence générale X131/KL15) La borne 15 ne doit pas être reliée à PE ni à la borne 19 ; en outre, des sources extérieures de tension ne doivent pas être reliées à la borne 15. La borne 19 ne doit pas être reliée à X131. 3) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire par une résistance de 100 kΩ (doit être utilisé de préférence). 4) Intensité électrique maximale de la borne 9 - borne 19 1 A Important : Les bornes 7, 45, 44 et 10 n’existent pas sur le module AN 5/10 kW. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-59 3 3.4.1 Correspondance entre fusibles de réseau et modules AS 02.98 3.4 Fusibles de réseau, inductances de commutation, transformateurs et interrupteur principal 3.4.1 Correspondance entre fusibles de réseau et modules AS Il faut utiliser les fusibles qui sont conçus pour la protection des lignes d’arrivée du réseau. Sont utilisables : NH, D, DO à caractéristique gL selon VDE 0636, VDE 0641. Sans restriction des caractéristiques de puissance, de modules AS, nous recommandons les types de fusibles SIEMENS figurant ci–dessous. 3 Tableau 3-10 Inom. fusible Module AN 5/10 kW Module AN 10/25 kW Module AN 28/50 kW Module A/R 16/21 kW Module A/R 36/47 kW Module A/R 55/71 kW Module A/R 80/104 kW Module A/R 120/156 kW 16 A 25 A 80 A 35 A 80 A 125 A 160 A 2 x 80 A 1) 250 A 2 x 125 A 1) Inom. 0,2 s >70 A >100 A >360 A >180 A >360 A >450 A >650 A >865 A Inom. 4 s >50 A >80 A >260 A >130 A >260 A >350 A >505 A >675 A Inom. 10 s >42 A >65 A >200 A >100 A >200 A >250 A >360 A >480 A Inom. 240 s >30 A >40 A >135 A >60 A >135 A >200 A >280 A >380 A 125 A Gr. 00 NH/réf. 3NA3832 160 A Gr. 1 NH/réf. 3NA3136 250 A Gr. 1 NH/réf. 3NA3144 Suggestions de types de fusibles SIEMENS Tension nom. 415 V 16 A D01 Neoz./réf. 5SE2116 25 A D02 Neoz./réf. 5SE2125 35 A D02 Neoz./réf. 5SE2135 Tension nom. 500 V 16 A DII Diazed/réf. 5SB261 25 A DII Diazed/réf. 5SB281 80 A DIV Diazed/réf. 5SC211 35 A DIII Diazed/réf. 5SB411 80 A DIV Diazed/réf. 5SC211 Tension nom. 500 V 16 A Gr. 00 NH/réf. 3NA3805 25 A Gr. 00 NH/réf. 3NA3810 80 A Gr. 00 NH/réf. 3NA3824 35 A Gr. 00 NH/réf. 3NA3814 80 A Gr. 00 NH/réf. 3NA3824 Les fusibles/petits disjoncteurs utilisés doivent satisfaire aux conditions figurant dans le tableau ci–dessus. L’utilisation de fusibles/petits disjoncteurs de petit calibre n’est pas recommandée, même si les modules AS ne fonctionnent qu’à une partie de leur capacité, car l’intensité maximale risque d’être prélevée du module AS lors de phénomènes transitoires. Il faut comparer les valeurs du tableau avec les valeurs relevées sur la courbe intensité–temps du fusible utilisé. Si les intensités relevées sur la courbe intensité–temps pour les temps indiqués dans le tableau sont toujours supérieures aux valeurs figurant dans le tableau, le fusible peut être utilisé. Le calibre maximal de fusible (Inom. fus.) est dicté par la section maximale de raccordement des bornes. _________ 1) pour utilisation avec modules de filtrage (filtres de courant rectangulaire) 3-60 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.4.2 Correspondance entre inductances de commutation et modules AS 02.98 3.4.2 Correspondance entre inductances de commutation et modules AS Nota En cas de mise en œuvre des modules de filtrage SIMODRIVE pour modules A/R en cas de fonctionnement sur courant rectangulaire (voir chap. 3.5) une inductance séparée de commutation n’est pas nécessaire. Avec AN 5/10 kW et AN 10/25 kW une inductance séparée de commutation n’est pas nécessaire. Tension de fonctionnement : 300 à 520 V triph./45 à 65 Hz Tableau 3-11 Module AN 28/50 kW Mmodule A/R 16/21 kW Module A/R 36/47 kW Module A/R 55/71 kW Module A/R 80/104 kW Module A/R 120/156 kW 120 kW Commutation Inductance HF Type 28 kW Commutation Inductance HF 16 kW 36 kW 55 kW 80 kW Commutation Commutation Commutation Commutation Inductance HF Inductance HF Inductance HF Inductance HF N° de réf. 6SN1111– 0AA00– 6SN1111– 1AA00– 1) 0CA0 –0BA Lphase 0,15 mH 0,7 mH 0,4 mH 0,27 mH 0,23 mH 0,2 mH In 65 A 30 A 67 A 103 A 150 A 225 A Chute de tension/ phase 3,1 V 8,6 V 12,3 V 12,3 V 11,1 V 15,2 V PP 70 W 170 W 250 W 350 W 450 W 590 W Section conduct. maxi 35 mm2 maxi 16 mm2 maxi 35 mm2 maxi 70 mm2 Trou 9 mm Trou 9 mm Poids (maxi) 6 kg 9 kg 20 kg 26 kg 40 kg 50 kg indifférente indifférente indifférente indifférente indifférente Pos. mont. indifférente Disposition des bornes 1) 1) –0CA –0DA 1) 1) –1EA 1) –1FA Sortie : 1U2, 1V2, 1W2 Entrée : 1U1, 1V1, 1W1 Surface au sol 330 380 Vue de dessus Schéma de perçage 150 Cotes en mm Vue de dessus 11 5,8 136 150 136 2) Surface au sol 15 156 175 1) 142 8 175 1) 10 15 325 166 Hauteur maxi 8 18 200 Hauteur maxi avec 16 kW : 145 Hauteur maxi avec 36 kW : 230 Hauteur maxi avec 55 kW : 280 1) 80 kW : 224 mm 120 kW : 264 mm 2) 170 mm Larg. y compris racc. maxi 225 mm Surface au sol/vue de dessus Approprié au régime sinusoïdal et régime de courant rectangulaire. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-61 3 3.4.2 Correspondance entre inductances de commutation et modules AS Tableau 3-12 Correspondance des inductances de commutation avec correspondance exclusive courant rectangulaire Module A/R A/R 80/104 kW 3 02.98 Module A/R 120/156 kW Type Inductance de commutation 80 kW Inductance de commutation 120 kW N° de réf. 6SN1111–0AA00– –0EA0 –0FA0 Lphase 0,235 mH 0,215 mH In 150 A 225 A Chute de tension/phase 11,1 V 15,2 V PP 450 W 590 W Section conduct. Trou 9 mm Trou 9 mm Poids 50 kg 61 kg Pos. mont. indifférente indifférente Disposition des bornes Connexions supérieures : sortie (seul. pour courant rectangulaire) (seul. pour courant rectangulaire) 1U2, 1V2, 1W2 Connexions inférieures : entrée 1U1, 1V1, 1W1 Surface au sol Vue de dessus Surface au sol Vue de dessus Schéma de perçage 18 18 Cotes en mm 10 maxi 330 10 224 264 maxi 380 138 143 maxi 230 maxi 225 Hauteur 340 Hauteur 290 Mode de fonctionnement admissible en fonction de l’inductance de commutation ou du module de filtrage prévu. Tableau 3-13 Correspondance entre inductance de commutation/module de filtrage et mode de fonctionnement A/R 16 kW Inductance de commutation Bloc/sinus (selon tableau 3-11) A/R 36 kW Bloc/sinus A/R 55 kW Bloc/sinus Inductance de commutation (selon tableau 3-8) A/R 80 kW A/R 120 kW Bloc/sinus Bloc/sinus Bloc Bloc Inductance de commutation Bloc (système 6SC611) Bloc Bloc Bloc Bloc Module de filtrage (selon tableau 3-16) Bloc Bloc Bloc Bloc Bloc Nota A/R en régime sinusoïdal ne doit pas être utilisé avec d’autres inductances. 3-62 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.4.3 Correspondance entre autotransformateurs et modules AS 02.98 3.4.3 Correspondance entre autotransformateurs et modules AS 2) Nota La mise en œuvre d’un transformateur, dans le cas de modules A/R, ne remplace pas la bobine de commutation externe. En cas d’utilisation d’un transformateur, il faut, à partir du module AS 10 kW n° de réf. : 6SN114 –1 0 –0 1 utiliser un module limiteur de tension. N° de réf. : 6SN1111–0AB00–0AA0 Tableau 3-14 Autotransformateur pour tension d’entrée 480/440 V Module A/R 16/21 kW Pc Type 480/ 440/400 V triph.1) Module A/R 36/47 kW Module A/R 55/71 kW Module A/R A/R 80/104 kW Module A/R 120/156 kW 21 kVA Autotransformateur 46,5 kVA Autotransformateur 70,3 kVA Autotransformateur 104 kVA Autotransformateur 155 kVA Autotransformateur N° réf. 6SN1111– 0AA00– –0BB –0CB0 –0DB0 –0EB0 –0FB Pv 170 W 376 W 445 W 550 W 700 W mm2 50 mm2 70 mm2 Section maxi du conducteur 16 Trou 9 mm de diamètre Fusible primaire 35 A gL 80 A gL 125 A gL 160 A gL 224 A gL Poids 26 kg 60 kg 60 kg 80 kg 125 kg Disposition des bornes 1U1 / 1U3 / 1V1 / 1V3 / 1W1 / 1W3 / 2U1 / 2V1 / 2W1 / N Connexions connecteur plat 1U1 à 1W1 = 480 V entrée, 1U3 à 1W3 = 440 V entrée, 2U1 à 2W1 = 400 V sortie, N = neutre Schéma de perçage Cotes en mm Vue de dessus Vue de dessus Vue de dessus Vue de dessus Vue de dessus 18 18 18 18 22 10 max i 270 200 101 maxi 180 Hauteur maxi 250 10 max i 370 264 138 maxi 220 Hauteur maxi 330 10 max i 370 264 138 maxi 240 Hauteur maxi 340 12 max i 420 316 141 maxi 260 Hauteur maxi 370 15 max i 480 356 155 maxi 280 Hauteur maxi 440 1) Les transformateurs pour 480/440/400 V triph. peuvent être utilisés sur la prise de 480 V jusqu’à 550 V avec une fréquence réseau de 57 – 63 Hz. 2) Correspondance entre transformateurs séparateurs et modules A/R, voir catalogue NC 60.1, partie 8. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-63 3 3.4.3 Correspondance entre autotransformateurs et modules AS Tableau 3-15 3 02.98 Autotransformateur pour tension d’entrée 220 V 2) Module A/R 16/21 kW Module A/R 36/47 kW Module A/R 55/71 kW Module A/R A/R 80/104 kW Module A/R 120/156 kW Pc Type1) 220/400 V triph. 21 kVA Autotransformat. 46,5 kVA Autotransformat. 70,3 kVA Autotransformat. 104 kVA Autotransformat. 155 kVA Autotransformat. N° de réf. 6SN1111–0AA00– PP –0BC0 412 W –0CC0 64W –0DC0 790 W –0EC0 1.100 W –0FC0 1.340 W Section maxi du conducteur Prim. 16 mm2 Sec. 16 mm2 Prim. 70 mm2 Sec. 50 mm2 Prim. 95 mm2 Sec. 70 mm2 Trou 9 mm de diamètre Fusible primaire 63 A gL 160 A gL 224 A gL 300 A gL 500 A gL Poids 60 kg 120 kg 135 kg 220 kg 300 kg Disposition des bornes 1U1 à 1W1 = 220 V entrée, 2U1 à 2W1 = 400V sortie, N = neutre Cotes maxi Vue de dessus Vue de dessus 18 22 Schéma de perçage en mm 10 maxi 370 264 138 Hauteur maxi 330 Conditions de service de tous les transformateurs et inductances 356 155 Hauteur maxi 430 Vue de dessus 12,5 15 maxi 480 maxi 255 maxi 220 Vue de dessus 22 15 maxi 480 Vue de dessus 356 15 410 maxi 530 183 182 maxi 590 maxi 325 maxi 300 Hauteur maxi 430 Hauteur maxi 520 470 198 maxi 360 Hauteur maxi 600 Les conditions de service suivantes sont permises : Tension de raccord. 480/440/400 V triph. ou 220/400 V triph./45...60 Hz1) Plage de temp. –25 C...40 C (jusqu’à 55 C en cas de réduction de puiss.) Type de protection IP00 Classe d’humidité F selon DIN 40040 pour transformateurs et inductances L’intensité admissible dans les enroulements dépend de la température ambiante et de l’altitude d’installation. L’intensité/la puissance maximale admissible des transformateurs et inductances est : In (Pc) réduit = c In (Pc) c 1,1 0,9 0,7 a) 30 40 50 C b) Facteur de réduction c en fonction de : Fig. 3-11 1000 2000 m d’altitude a) la température ambiante à partir de +40 C b) l’altitude d’installation à partir de 1.000 m Facteur de réduction c 1) 240 V triph. sont possibles en tant que tension d’entrée avec 60 Hz ! 5%. Attention : La tension secondaire monte et les modules AS doivent être mis sur S1.1 = ON, voir chap. 3.1. 2) Correspondance entre transformateurs séparateurs et modules A/R, voir catalogue NC 60.1, partie 8. 3-64 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.4.4 Correspondance des interrupteurs principaux 02.98 3.4.4 Correspondance des interrupteurs principaux Nota A la mise hors tension, la borne 48 des modules AS 10 ms doit être mise hors tension avant l’ouverture des contacts réseau. Pour garantir l’avance à la mise hors tension de la borne 48 des modules AS, on peut utiliser des interrupteurs principaux à contacts auxiliaires décalés en avant. Recommandation : Interrupteurs Siemens, types 3LC.../3KA5... (selon catalogue SIEMENS ”Technique de couplage à basse tension”) Pour modules AN 5 kW Type 3LC2047–1TD... d’interrupteur 10 kW 28 kW 3LC4047–2TD... 3LC6047–2TD... 36 kW 55 kW 80 kW 120 kW 3LC6047–2TD... 3KA5330–1EE00 + 3SB1400–0A 3KA5530–1EE00 + 3SB1400–0A 3KA5730–1EE00 + 3SB1400–0A Pour modules A/R 16 kW Type 3LC4047–2TD... d’interrupteur Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-65 3 3.5 Modules de filtrage et filtres réseau 3.5 02.98 Modules de filtrage et filtres réseau1) Le système SIMODRIVE 611 dispose de modules de filtrage et filtres réseau qui permettent de se conformer aux exigences de la loi sur la CEM. Pour le respect des valeurs limites, il est primordial, outre l’utilisation des modules de filtrage/filtres réseau, d’aménager l’armoire électrique de façon à assurer la compatibilité électromagnétique. Observer à cet effet les prescriptions de montage et de raccordement selon chap. 3.5.5. Le respect des valeurs limites de CEM peut s’atteindre aussi par d’autres mesures CEM appropriées ; de cas en cas, une analyse de CEM s’impose. 3 Nota En cas de mise en œuvre des modules de filtrage (pour modules A/R en cas de fonctionnement sur courant rectangulaire), une inductance séparée de commutation selon chapitre 3.4.2, n’est pas nécessaire. L’utilisation d’un transformateur d’adaptation ne permet pas de renoncer au module de filtrage ou filtre réseau. En cas d’utilisation de filtres qui ne sont pas préconisés par SIEMENS pour SIMODRIVE 6SN611, il peut apparaître des réactions du réseau pouvant détériorer/détruire des appareils se trouvant dans le réseau. En cas d’utilisation de filtres réseau (pour modules A/R en fonctionnement sur courant sinusoïdal), il faut monter en amont l’inductance de commutation HF voulue, voir chap. 3.4.2, schéma de raccordement, figure 3-13. Nota visant des machines proches l’une de l’autre et portées à potentiels différents : Deux machines sont montées près l’une de l’autre et sont raccordées chacune par son propre câble à la même distribution secondaire. S’il y a dans l’une des deux machines un variateur SIMODRIVE avec circuit intermédiaire stabilisé (module A/R) sans module de filtrage ou filtre réseau, il peut apparaître des courants équipotentiels lors du pontage des deux machines. Remède : Liaison directe des machines par un conducteur PE court ou utilisation d’un module de filtrage/filtre réseau en amont du variateur SIMODRIVE. Conditions de service des modules de filtrage/filtres réseau S Tension de raccordement maxi 456 V triph. /45...66 Hz S Admissible seulement sur réseaux avec neutre mis à la terre (régimes TN). Dans d’autres réseaux, il faut utiliser un transformateur séparateur (voir chap. 2.4.3). S Réduction du courant en fonction de l’altitude, selon chap. 3.2.1, figure 3-3. 1) Les modules de filtrage et filtres réseau ne sont pas homologués par UL/CSA. 3-66 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 02.98 3.5.1 Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R 3.5.1 Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R (y compris régime de courant rectangulaire) Tableau 3-16 Module A/R 16/21 kW Module A/R 36/47 kW Module A/R 55/71 kW Module A/R A/R 80/104 kW Module A/R 120/156 kW Modules de filtrage Module de filtrage 16 kW à inductance de commutation incorporée Module de filtrage 36 kW à inductance de commutation incorporée Module de filtrage 55 kW à inductance de commutation incorporée 2 modules de filtrage 55 kW à inductance de commutation incorporée Les modules de filtrage sont couplés en parallèle. 2 modules de filtrage 55 kW à inductance de commutation incorporée Les modules de filtrage sont couplés en parallèle. N° de réf. Module de filtrage 6SN1111– 0AA01–0BA1 6SN1111– 0AA01–0CA1 6SN1111– 0AA01–0DA0 2 6SN1111– 0AA01–0DA0 2 6SN1111– 0AA01–0DA0 Pos. mont. Pour montage mural ou montage au sol, voir croquis cotés, chap. 12. Pour le montage au sol, il faut un jeu d’équerres de fixation. N° de réf. Jeu d’équerres pour montage au sol 6SN1162– 0BA06–0AA0 6SN1162– 0BA06–0AA0 6SN1162– 0BA06–0AA0 2 6SN1162– 0AA06–0DA0 2 6SN1162– 0AA06–0DA0 N° de réf. Tôle déflectrice de chaleur pour mont. au sol 6SN1162– 0BA07–0AA0 6SN1162– 0BA07–0BA0 6SN1162– 0BA07–0BA0 2 6SN1162– 0AA07–0DA0 2 6SN1162– 0AA07–0DA0 N° de réf. Tôle déflectrice de chaleur pour mont. au sol 6SN1162– 0BA07–0AA0 6SN1162– 0BA07–0AA0 6SN1162– 0BA07–0AA0 2 6SN1162– 0AA07–0DA0 2 6SN1162– 0AA07–0DA0 Larg. module 150 mm 250 mm 300 mm 2 x 300 mm 2 x 300 mm Poids filtre 26 kg 40 kg 43 kg 2 x 43 kg 2 x 43 kg Inom. filtre A30 A67 A103 A150 A225 PP filtre 290 W 460 W 710 W 1.220 W mm2 1) mm2 mm2 1.420 W Sect. maxi conduct. 16/10 PE, équilib. pot. : filetage M 5 50 PE, équilib. pot. : filetage M 8 50 PE, équilib. pot. : filetage M 8 2 x 50 PE, équilib. pot. : filetage M 8 2 x 50 mm2 PE, équilib. pot. : filetage M 8 Bornes entrée réseau L1, L2, L3, Equilib. pot., blindage, PE L1, L2, L3, Equilib. pot., blindage, PE L1, L2, L3, Equilib. pot., blindage, PE 2 x L1, L2, L3, Equilib. pot., blindage, PE 2 x L1, L2, L3, Equilib. pot., blindage, PE Bornes Sortie : U, V, W Blindage, PE U, V, W Blindage, PE U, V, W, Blindage, PE 2 x U, V, W Blindage, PE 2 x U, V, W Blindage, PE Inom. fus.2) 35 A 80 A 125 A 160 A 250 A Refroidissement naturel naturel naturel naturel naturel Antiparasit. EN 55011 sur conducteur Classe limite A sur conducteur Classe limite A sur conducteur Classe limite A sur conducteur Classe limite A sur conducteur Classe limite A Position de montage des modules de filtrage mm2 Position de montage horizontale et verticale possible (Line en bas, Load en haut). 1) Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout. 2) Le fusible utilisé doit avoir ce calibre. Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-10. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-67 3 3.5.2 Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R 3.5.2 Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R Tableau 3-17 Correspondance entre les modules de filtrage et les modules A/R Module A/R 16/21 kW 3 02.98 Module A/R 36/47 kW Module A/R 55/71 kW Module A/R A/R 80/104 kW Module A/R 120/156 kW Modules de filtrage Filtre réseau 16 kW Filtre réseau 36 kW Filtre réseau 55 kW Filtre réseau 80 kW Filtre réseau 120 kW N° de référence Filtre réseau 6SN1111– 0AA01–2BA 6SN1111– 0AA01–2CA 6SN1111– 0AA01–2DA 6SN1111– 0AA01–2EA 6SN1111– 0AA01–2FA Pos. mont. Pour montage mural ou montage au sol, voir croquis cotés, chap. 12. Largeur module Voir croquis cotés, chap. 12. Poids filtre 9 kg 16 kg 19 kg en préparation en préparation Inom. filtre 30 A 67 A 103 A 150 A 225 A PP filtre 70 W 90 W 110 W en préparation en préparation Sect. maxi conduct. 16/10 mm2 50 PE, (M8) 50 PE, (M8) en préparation en préparation PE, (M5) Bornes entrée réseau LINE L1, L2, L3, PE LINE L1, L2, L3, PE LINE L1, L2, L3, PE LINE L1, L2, L3, PE LINE L1, L2, L3, PE Bornes Sortie LOAD L1, L2, L3 LOAD L1, L2, L3 LOAD L1, L2, L3 LOAD L1, L2, L3 LOAD L1, L2, L3 Inom. fus.2) 35 A 80 A 125 A 160 A 250 A Refroidissement naturel naturel naturel naturel naturel Antiparasitage EN 55011 Sur conducteur, classe limite A Sur conducteur, classe limite A Sur conducteur, classe limite A Sur conducteur, classe limite A Sur conducteur, classe limite A Elément 16 kW Elément 36 kW Elément 55 kW Elément 80 kW Elément 120 kW 6SN1111– 0AA01–2BB0 6SN1111– 0AA01–2CB0 6SN1111– 0AA01–2DB0 6SN1111– 0AA01–2EB0 6SN1111– 0AA01–2FB0 Inductance de commutation HF 16 kW –0BA Inductance de commutation HF 36 kW –0BA Inductance de commutation HF 55 kW –0BA Inductance de commutation HF 80 kW –1BA Inductance de commutation HF 120 kW –1BA Filtre réseau 16 kW –2BA Filtre réseau 36 kW –2BA Filtre réseau 55 kW –2BA Filtre réseau 80 kW –2BA Filtre réseau 120 kW –2BA Tableau 3-18 Elément filtrant 1) mm2 mm2 Elément filtrant Contenu : 6SN1111– 0AA00– 6SN1111– 0AA01– Position de montage des modules de filtrage Position de montage horizontale et verticale possible (Line en bas, Load en haut). 1) Le 1er nombre s’applique aux cosses à tige, le 2ème aux conducteurs à âme souple sans embout. 2) Le fusible utilisé doit avoir ce calibre. Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-10. 3-68 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.5.4 Correspondance entre les filtres réseau et les modules AN 02.98 3.5.3 Nécessaire d’adaptation pour filtres réseau en préparation 3.5.4 Correspondance entre les filtres réseau et les modules AN 3 Tableau 3-19 Module AN 5/10 kW Module AN 10/25 kW Module AN 28/50 kW Modules de filtrage Filtre réseau 5 kW Filtre réseau 10 kW Filtre réseau 28 kW N° de référence module de filtrage 6SN1111–0AA01–1BA0 6SN1111–0AA01–1AA0 6SN1111–0AA01–1CA0 Pos. mont. indifférente Largeur du module Pour croquis cotés, voir chap. 12 Poids filtre 3,8 kg 5,7 kg 12,5 kg Inom. filtre 16 A 25 A 65 A PP filtre 20 W 20 W 25 W mm2 mm2 Sect. maxi conduct. 4 PE, étrier M6 10 PE, étrier M6 50 mm2 PE, étrier M10 Bornes entrée réseau LINE L1, L2, L3, PE LINE L1, L2, L3, PE LINE L1, L2, L3, PE Bornes Sortie LOAD L1, L2, L3, PE LOAD L1, L2, L3, PE LOAD L1, L2, L3, PE Inom. fus.1) 16 A 25 A 80 A Refroidissement naturel naturel naturel Antiparasitage EN 55011 Sur conducteur classe limite A Sur conducteur classe limite A Sur conducteur classe limite A 1) Le fusible utilisé doit avoir ce calibre. Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-10. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-69 3.5.5 Consignes de montage et de branchement 3.5.5 02.98 Consignes de montage et de branchement ! 3 ! Avertissement Les modules de filtrage pour modules A/R chauffent beaucoup dans la zone des résistances réseau à l’intérieur des modules, en régime de courant rectangulaire. En présence d’autres constituants au–dessus d’un module de filtrage (distance < 400 mm), il peut être monté une tôle déflectrice de chaleur qui dévie de ces composants la chaleur dissipée. Voir aussi croquis coté, chapitre 12 ; pour les numéros de référence, voir tableau 3-16. (Risque d’échauffement) Avertissement Veiller à ce que le raccordement au réseau des modules de filtrage/filtres réseau soit conforme aux prescriptions : LINE L1, L2, L3 avec filtre réseau pour module AN et module A/R en régime de courant sinusoïdal. L1, L2, L3 avec module de filtrage pour module A/R en régime de courant rectangulaire. En cas de non–observation, il y a risque d’endommagement du module de filtrage. Voir aussi schémas de branchement 3-12 et suivants. ! Important Les modules de filtrage/filtres réseau conduisent un courant de fuite élevé sur le conducteur de protection. En raison du courant de fuite élevé des filtres, un raccordement fixe de terre du module de filtrage/filtre réseau ou de l’armoire électrique est nécessaire. Il convient de prendre des mesures conformes à la norme pr EN 50178/94 partie 5.3.2.1 p. ex. conducteur de protection ( 10 mm2 Cu) ou de poser un deuxième conducteur en parallèle avec le conducteur de protection, avec des bornes séparées. Ce conducteur doit, à lui seul, satisfaire aux exigences auxquelles doivent répondre les conducteurs de protection C.E.I. 364–5–543. Généralités Nota Il est impératif d’observer les ”Directives CEM pour commandes SINUMERIK et SIROTEC” ; voir la vue d’ensemble de la documentation sur la première page de couverture. Domaines d’application Les modules de filtrage/filtres réseau décrits sont conçu pour l’antiparasitage des variateurs SIMODRIVE 611, pas pour l’antiparasitage d’autres récepteurs dans l’armoire électrique. Pour d’autres récepteurs dans l’armoire électrique, il faut prévoir un autre filtre. Si l’alimentation électrique de l’électronique est branchée sur un réseau séparé, il faut faire passer le câble d’alimentation par un deuxième filtre. L’alimentation électrique de l’électronique (fiche X181) doit être d’exécution blindée, et le blindage doit être posé des deux côté – du côté fiche, le plus près possible de la fiche X181 – sur le panneau de montage de l’armoire électrique. L’alimentation réseau des unités de ventilation doit aussi passer par un deuxième filtre. 3-70 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.5.5 Consignes de montage et de branchement 02.98 Montage dans l’armoire électrique Les boîtiers des modules de filtrage/filtres réseau du variateur doivent être reliés avec une faible impédance à la paroi arrière de l’armoire électrique pour les courants parasites à haute fréquence, et cette paroi, elle, doit être reliée aux moteurs/à la machine. La solution idéale consiste à monter les modules sur un panneau de montage commun sans revêtement et à les connecter électriquement à ce panneau par une grande surface de contact et de façon assurant une bonne conductibilité ; à son tour, ce panneau de montage doit être relié aux moteurs/à la machine par une grande surface de contact. Des parois d’armoire électrique et profilés chapeaux ou autres accessoires de montage similaire revêtus de peinture et présentant une faible surface de contact ne satisfont pas à cette exigence. Les modules de filtrage/filtres réseau doivent être disposés à proximité immédiate des modules AS (pas à l’entrée de l’armoire électrique, mais directement sur le module AS) ; le câble blindé de liaison entre module de filtrage/filtre réseau et module AS doit être tenu le plus court possible. Lors de la pose, il faut laisser un espace de séparation entre les câbles arrivant au module de filtrage/ filtre réseau et ceux en partant . En cas de couplage en parallèle de modules de filtrage (80 kW et 120 kW), il suffit de prévoir un jeu de fusible pour la protection des deux branchements. Pour le choix des fusibles, voir tableau 3-16. Les figures 3-12 et 3-8 représentent des suggestions de montage. Pose des câbles Les câbles de puissance et câbles de signaux doivent par principe posés séparés les uns des autres. Pour que la distance les séparant soit la plus grande possible, diriger vers le bas les câbles de puissance du module variateur, et vers le haut les câbles de capteurs. Regrouper et diriger vers le haut tous les câbles de commande des bornes de fonctions, p. ex. bornes 663, 63, 48 etc. Torsader les différents conducteurs transportant les mêmes types de signaux. Une pose idéale sépare le faisceau de câbles fonctionnels du faisceau de câbles des capteurs. Espacement entre les faisceaux de câbles 200 mm (canaux à câbles séparés). A l’intérieur de l’armoire électrique, il faut, par principe, faire passer les câbles le plus près possible des parois de l’armoire ; des câbles suspendus dans l’espace sur un long parcours peuvent engendrer des interférences perturbatrices (effet d’antenne). Il faut éviter la proximité des sources de parasites (contacteurs, transformateur etc.) ; intercaler, au besoin, des tôles de blindage entre câble et source de parasites. Eviter de rallonger des câbles et conducteurs par des blocs de jonctions ou autres. Pour protéger les câbles filtrés contre les perturbations en provenance de sources extérieures, les câbles doivent être blindés jusqu’aux bornes d’entrée dans l’armoire électrique. Câbles de puissance Par principe, tous les câbles de puissance et de réseau doivent être d’exécution blindée. En alternative, il est possible aussi d’utiliser une goulotte métallique avec un couvercle ayant une grande surface de contact électrique. Dans les deux cas, fixer le blindage/la goulotte à câbles sur les modules correspondants (module variateur, moteur) avec la plus grande surface de contact possible des deux côtés. Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-71 3 3.5.5 Consignes de montage et de branchement Raccordement des blindages de câbles 02.98 Par principe, fixer avec une grande surface de contact tous les blindages de câbles le plus près possible du point de raccordement considéré ; dans le cas des modules pour lesquels il n’est pas prévu de point spécial de raccordement du blindage, fixer les blindages sur le panneau non revêtu de montage de l’armoire électrique, p. ex. au moyen de colliers ou d’un rail endenté. Il convient, en tout cas, de veiller à tenir le plus court possible la longueur non blindée de câble entre point de raccordement du blindage et borne de raccordement. Pour assurer le contact du blindage de câbles de puissance blindés, des tôles de raccordement du blindage pourvues de systèmes de contact à colliers et de points de montage pour bornes à frein sont disponibles (pour numéro de référence, voir tableau 3-20, voir aussi croquis coté ”Mesures CEM”, chap. 12). 3 Dans le cas de modules de filtrage pour modules A/R en régime de courant rectangulaire 16 kW, 36 kW et 55 kW, des tôles de fixation du blindage appropriées font partie de la fourniture. Tableau 3-20 Largeur du module[mm] 50 Tôle de raccordement de blindage pour modules à refroidissement interne 6SN1162–0EA00 refroidissement externe 6SN1162–0EB00 –0AA0 –0AA0 100 –0BA0 –0BA0 150 –0CA0 –0CA0 200 –0JA0 –0JA0 300 –0DA0 –0DA0 300 pour ventilateur/gaine –0KA0 –––––––––– Si le moteur est équipé d’un frein, il faut poser le blindage du câble d’alimentation du frein des deux côté avec le blindage du câble de puissance. S’il n’existe pas de possibilité de raccordement du blindage côté moteur, poser dans la boîte à bornes une borne à vis donnant la possibilité d’un raccordement blindage–moteur à grande surface de contact (p. ex. UNI IRIS DICHT U71.Pg des Ets. PFLITSCH). ! Attention Pour détourner des charges générées par surcouplage capacitif, il faut relier à la terre les blindages de câbles et les fils non utilisés de câbles de puissance (p. ex. fils du frein). En cas de non–observation, il peut apparaître des tensions de contact mortelles. 3-72 Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.5.5 Consignes de montage et de branchement 02.98 Câbles de capteurs Câbles de fonctions 1) Interrupteur principal Panneau de montage de l’armoire électrique Module AN 5k W Module EBR 10 kW 3 P600 M600 U1 V1 W1 PE 1) U2 V2 W2 PE Filtre LOAD 1) L1 L2 L3 U2 V2 W2 PE 2) 2) L1 LINE L2 L3 PE 1) 2) 1) 1) L1 L2 L3 PE Fusibles Bornes d’entrée Module EAV M G M G 1) Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique Réseau 1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de l’armoire électrique. 2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module Fig. 3-12 Schéma de raccordement de filtres réseau sur modules AS 5 kW et 10 kW AN 28 kW, voir figure 3-13 Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-73 3.5.5 Consignes de montage et de branchement 02.98 Panneau de montage de l’armoire électrique Câbles de fonctions Î 1) Module A/R ou module AN Module EBR 28 kW Fusibles 1) 1) Module EAV P600 M600 Î 1) U1 V1 W1 PE Inductance de commutation HF 3) 1U1 1V1 1W1 1) U2 V2 W2 PE U2 V2 W2 PE 2) 2) 1) 1) Bornes d’entrée 3 Interrupteur principal Câbles de capteurs 2) 1U2 1V2 1W2 1) L1 L2 L3 LOAD L1 L2 L3 PE Filtre M G M G PE LINE L1 L2 L3 1) Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique Réseau 1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de l’armoire électrique. 2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module 3) Inductance de commutation admissible pour module A/R, régime sinusoïdal, voir chap. 3.4.2, ainsi que chap. 3.1. Inductance de commutation admissible pour module AN, 28 kW, voir chap. 3.4.2. Fig. 3-13 3-74 Schéma de raccordement pour filtres réseau avec modules A/R 16 kW à 120 kW Schéma de raccordement valable aussi pour AN–28 kW, mais du fait de l’alimentation non stabilisée, on a du courant rectangulaire à indice de pulsation 6. Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) 3.5.5 Consignes de montage et de branchement 02.98 Câbles de capteurs Interrupteur principal Panneau de montage de l’armoire électrique 1) Câbles de fonctions Module de filtrage Module A/R Module EBR Module EAV Module EAV U2 V2 W2 PE U2 V2 W2 PE 2) 2) P600 M600 1) L1 L2 L3 PE U V W 2) Bornes d’entrée 1) 2) U1 V1 W1 PE 3 U2 V2 W2 PE 2) 2) L1 L2 L3 PE Fusibles 1) M G M G M G 1) Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique Réseau 1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de l’armoire électrique. 2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module Fig. 3-14 Plan de raccordement des modules de filtrage avec modules A/R 16 kW, 36 kW et 55 kW en régime de courant rectangulaire Siemens AG 1998 All Rights reserved SIMODRIVE 611 (PJ) 6SN1197–0AA00 Version 02.98 3-75 3.5.5 Consignes de montage et de branchement 02.98 Câbles de capteurs Panneau de montage de l’armoire électrique 1) 3 Interrupteur principal Câbles de fonctions Module de filtrage Module de filtrage Module EAV Module EBR Module A/R P600 M600 L1 L2 L3 PE U V W L1 L2 L3 PE U V W U1 V1 W1 PE U2 V2 W2 PE U2 V2 W2 PE 1) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 1) 1) L1 L2 L3 PE Fusibles Bornes d’entrée 2) M G M G 1) Barre PE reliée par une portée conductrice au panneau de montage de l’armoire électrique Réseau 1) Raccordement du blindage relié par une grande surface de contact avec le panneau de montage de l’armoire électrique. 2) Raccordement du blindage sur la tôle d’assemblage spécifique du module 3) Le conducteur d’équipotentialité est une protection supplémentaire destinée à prévenir l’apparition de tensions de contact d’une importance inadmissible sur le module de filtrage. Fig. 3-15 Schéma de raccordement de deux modules de filtrage couplés en parallèle sur modules A/R de 80 kW et 120 kW en régime de courant rectangulaire ! 3-76 Important En cas de montage en parallèle, les modules de filtrage doivent être raccordés en phase. Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98 SIMODRIVE 611 (PJ) Alimentation réseau (AL) AL 1 2 3 Réglages standard des modules AL (modules AN et A/R), de surveillance (SU) et à résistance pulsée par hachage (RPH) . . . . . . . . . . AL/1-3 Maintenance et diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL/2-7 2.1 Bornes et fonctions de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL/2-8 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL/3-11 3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL/3-12 3.2 Bornes du module AN 5/10 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AL/3-14 Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 AL–i 04.97 07.94 1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH Alimentation réseau (AL) Réglages standard des modules AL (modules AN et A/R), de surveillance (SU) et à résistance pulsée par hachage (RPH) ! 1 Important Tenir compte des indications pour la régulation à courant sinusoïdal dans le cas des modules A/R ! A la partie supérieure des modules A/R et de surveillance se trouve un commutateur multiple S1 servant au réglage des fonctions suivantes : S1 ON: Uréseau=415V"10% V1) Signalis. de défaut sans récupération Uréseau UCI = 625 1 2 1) =480V+6%–10% Alim. stabilisée bloquée Rég. courant sinus. OFF: Uréseau=400V"10% UCI = 600 V1) Signalisation prêt 3 avec récupération 4 Standard voir S1.1 5 Alim. stabilisée débloquée 6 Régul. crénaux cour. Ɩ Réglage standard Figure 1-1 ! ! 1) Commutateur multiple S1 Important Dans le cas des modules A/R, référence 6SN114V–1VV0V–0VV1, le réglage standard et régulation à courant sinusoïdal, tenir compte des indications figurants à la page AL1–5 beachten! Important Avant la mise sous tension au moyen de l’interrupteur général ou d’un contacteur réseau, il faut couper ou déconnecter les bornes 63 (déblocage des impulsions) et/ou 48 (borne de démarrage, commande de contacteur) ! possible seulement sur module A/R, les seuils de surveillance sont surélevés sur tous les modules AR S1.3, pour AN 6 kW, la résistance pulsée interne est coupée Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 AL/1-3 AL 1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH Alimentation réseau (AL) Commutateur S 1.1 : OFF: ON: AL Commutateur S 1.2 : OFF: ON: Commutateur S 1.3 : OFF: ON: 04.97 07.94 Module A/R Uréseau =400V"10%; UCI=600V Module AN Uréseau =400V"10%; UCI=1,35*Uréseau Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU) RPH on =644V; PW off =618V UCI>> =710V; Module A/R Uréseau =415V"10%; UCI=625V Module AN Uréseau =415V"10%; UCI=1,35*Uréseau Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU) RPH on =670V; PW off =640V UCI>> =740V; Signalisation prêt (X111–relais prêt) Pour S1.2=OFF, le relais commute lorsque les conditions suivantes sont remplies : –contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, borne 48 en l’air) –bornes 63,64=ON –au cas défaut présent (également sur EAV611A standard, ou 611D) –EAV avec interface standard ou résolveur et ”Signalisation prêt” (bornes 663,65) Signalisation de défaut (X111–relais prêt) Pour S1.2=ON, le relais commute lorsque les conditions suivantes sont remplies : –contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, borne 48 en l’air) –au cas défaut présent (également sur EAV611A standard, ou 611D) –EAV avec interface standard ou résolveur et réglage ”Signalisation prêt” (bornes 663,65); Réglage standard (avec récupération) Les modules A/R sont aptes à la récupération Module AN : la résistance pulsée interne est active Récupération désactivée Module A/R : le mode de récupération est bloqué Module AN : la résistance pulsée interne n’est pas active Remarque : cette fonction n’est active que pour les modules AN 10kW à partir de : 6SN1c146–1AC00–0AA1 (pas pour AN 28kW) Commutateur S 1.4 : OFF: ON: Réglage standard pour tous les modules AL, voir S1.1 Uréseau =480V+6%–10%; UCI=1,35*Uréseau en mode alimentation Seuils de surveillance : (modules A/R, AN, SU) RPH on =744V; RPH off =718V UCI>> =795V. Remarque : fonctionnement non stabilisé en mode alimentation. (valable pour 6SN114V–1VV0V–0VV1) AL/1-4 Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 04.97 07.94 1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH Alimentation réseau (AL) Nota Uniquement en liaison avec les modules de puissance (6SN114–10–01). En cas des moteurs de hauteur d’axe <100 : utilisation maxi jusqu’aux valeurs 60k. Tenir compte des instructions figurant dans le manuel de configuration des moteurs. S1.4 ON écrase les fonctions de S1.5 et S1.1 . Commutateur S 1.5 : Commutateur S 1.6 : Cette fonction n’existe qu’en liaison avec les modules A/R : 6SN114–10–01 OFF: Réglage standard : alimentation stabilisée débloquée. ON: Fonctionnement non stabilisé en mode alimentation UCI=1,35*Uréseau . Le mode récupération commence pour UCI=600 ou 625V selon la position de S1.1 . OFF: Régulation à créneaux de courant (appel de créneaux de courant sur le réseau) ON: Cette fonction n’existe qu’en liaison avec les modules A/R 6SN114–10–01 Régulation à courant sinusoïdal (appel de courants sinusoïdaux sur le réseau) La régulation à courant sinusoïdal n’est admissible que si les conditions marginales sont remplies : A/R 16 kW A/R 36 kW A/R 55 kW A/R 80 kW A/R 120 kW 6SN114– 1B01–0BA1 6SN114– 1B02–0CA1 6SN114– 1B0–0DA1 6SN114– 1BB00–0EA1 6SN114– 1BB01–0FA1 Bobine HF 16 kW Bobine HF 36 kW Bobine HF 55 kW Bobine HF 80kW Bobine HF 120kW 6SN1111– 0AA00–0BA0 6SN1111– 0AA00–0CA0 6SN1111– 0AA00–0DA0 6SN1111– 0AA00–1EA0 6SN1111– 0AA00–1FA0 Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 16 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 36 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 55 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 80 kW Filtre réseau pour courant sinusoïdal 1) 120 kW 6SN1111– 0AA01–2BA0 6SN1111– 0AA01–2CA0 6SN1111– 0AA01–2DA0 6SN1111– 0AA01–2EA0 6SN1111– 0AA01–2FA0 ! 1) Important Pour toutes les combinaisons non mentionnées ci–dessus, seule la régulation à créneaux de courant est admissible. Les filtres réseaux pour courant sinusoïdal ne comportent pas d’inductance de commutation HF, contrairement aux modules de filtrage pour courants en créneaux. Une inductance de commutation HF séparée est donc à prévoir. Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 AL/1-5 AL 1 Réglages standard des modules AL, SU et RPH Alimentation réseau (AL) 04.97 07.94 AL AL/1-6 Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 04.97 07.94 2 Maintenance et diagnostic Alimentation réseau (AL) 2 Maintenance et diagnostic Eléments d’affichage des modules de surveillance et AL 1 2 3 4 5 6 1 LED rouge – Alimentation électronique "15 V en défaut 2 LED rouge – Niveau de tension 5 V en défaut 3 LED verte – Signaux externes de déblocage absents (bornes 63 et/ou 64) 4 LED jaune – Circuit intermédiaire chargé 5 LED rouge – Défaut réseau (défaillance d’une ou plusieurs phases aux bornes U1, V1, W1) 1) – Inductance de commutation absente ou mal choisie, – Puissance de court–circuit du réseau ou du transformateur trop faible 6 LED rouge – Surtension dans circuit intermédiaire Causes possibles : récupération inactive, mode réglage, défaut réseau, RPH pas en service (dans le cas de AN), tension réseau trop élevée, surcharge dynamique Effets : 1 LED rouge allumée : Suppression des impulsions pour tout le variateur 2 LED rouge allumée : Suppression des impulsions pour tout le variateur 4 LED jaune éteinte : xxxx 5 LED rouge allumée : 1) Suppression des impulsions uniquement pour modules A/R (récupération impossible. Les axes continuent de se déplacer. Le relais prêt s’ouvre.) 6 LED rouge allumée : Suppression des impulsions pour tout le variateur _________ 1) Durée de détection d’un défaut réseau : env. 30ms Le défaut réseau est détecté à partir d’une tension triphasée < 280V. En cas de défaut d’une phase de réseau, une suppression des impulsions est déclenchée pour les axes d’entraînement après env. 1min (signal mémorisé) valable pour 6SN1114V–1VV0V–0VV1 Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 AL/2-7 AL 04.97 07.94 2.1 Bornes et fonctions de relais Alimentation réseau (AL) 2.1 Bornes et fonctions de relais X111 : RELAIS PRET : – bornes 72 – 73.1 : contact a fermeture – bornes 73.2 – 74 : contact à ouverture AL à l’état de repos du relais à l’état de repos du relais Pour S1.2=OFF, le relais commute lorsque les conditions suivantes sont remplies : – contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, borne 48 en l’air) – bornes 63, 64 =ON – au cas défaut présent (également sur EAV 611A standard ou 611D) – EAV avec interface standard ou résolveur et ”Signalisation prêt” (bornes 663, 65) Pour S1.2=ON, le relais commute lorsque les conditions suivantes sont remplies : – contacteur réseau interne ON (bornes NS1–NS2 reliées, bornes 48 en l’air) – au cas défaut présent (également sur EAV 611A standard ou 611D) – EAV avec interface standard ou résolveur et réglage ”Signalisation prêt” (bornes 663, 65). X121: Avertissement I2t_ et surchauffe moteur : bornes 5.1 – 5.2 : contact à fermeture à l’état de repos, sans courant bornes 5.1 – 5.3 : contact à ouverture à l’état de repos, sans courant Ce relais commute lorsque : – à A/R > la surveillance de température du radiateur entre en action – à EAV 611D > la surveillance de température du moteur entre en action > la surveillance de température du radiateur entre en action – à EAV 611A, interface sophistiquée > la surveillance de température du moteur entre en action > la surveillance de température du radiateur entre en action > la surveillance de température I2t entre en action (sans mémorisation) – à EAV 611A, interface standard > la surveillance de température du moteur entre en action > la surveillance de température du radiateur entre en action X171 : bornes NS1–NS2 (circuit de bobines du contacteur réseau et de précharge interne) : – servent à la séparation galvanique du réseau (interrogation du contact de signalisation bornes 111–213 nécessaire) – ne peuvent être reliées que lorsque la borne 48 est en l’air (sans restriction à partir de 6SN114–101–0 pour 10, 16 et 55 kW, à partir de 6SN114–102–0 pour 36 kW et toutes les versions comprises entre 80 et 120 kW) borne 48 : démarrage – a la priorité maximale – déroulement : précharge ON – interrrogation UCI – 310V et UCI √2*Uréseau–50V > 500ms–contacteur de précharge OUVERT, interrogation si OUVERT, contacteur principal FERME >1s–déblocages internes (pour A/R et groupe de modules) – est mémorisée pendant la précharge borne 63 : déblocage des impulsions – a la priorité maximale pour déblocage des impulsions de tous le modules – agit sans temporisation borne 64 : déblocage entraînements – agit sans temporisation sur tous les modules – en cas de suppression du signal, ncons=0 pour tous les entraînements et > pour EBR / MA 611 A, les impulsions sont supprimées lorsque la vitesse est inférieure à une vitesse réglable. Le freinage a lieu sans la rampe. > pour EAV 611 A, tous les régulateurs sont bloqués et les impulsions supprimées après écoulement des temporisations réglées (valeur à la livraison : 240 ms). Le freinage a lieu à la limite de courant. AL/2-8 Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 04.97 07.94 2.1 Bornes et fonctions de relais Alimentation réseau (AL) > dans le cas d’entraînements 611D, les impulsions sont supprimées lorsque la vitesse est inférieure à une vitesse réglable et/ou après écoulement d’une temporisation réglable. Le freinage a lieu au limite réglé (dans le cas de broches, la rampe peut être obtenue par limitation [kW] en fonctionnement en générateur). AL borne 112 : mode de réglage (Umin :3AC24V triphasés ou 34 c.c.) – la régulation de UCI est bloquée – récupération impossible, c.-à-d. UCI >600V possible lors du freinage – interroger cette fonction avec la signalisation Blocage démarrage, bornes AS1–AS2. ! Avertissement Dans le cas des moteur asynchrones, des vitesses élevées peuvent être atteintes même si UCI est faible ! bornes AS1–AS2 : signalisation Blocage démarrage – bornes AS1–AS2 fermées signifient ”Blocage démarrage est actif” (mode de réglage) bornes 111, 113, 213 : contacts de signalisation du contacteur réseau interne – bornes 111 – 113 : contact à fermeture – bornes 111 – 213 : contact à ouverture (pour A/R 16kW et AN 10kW, uniquement à partir de 6SN114–101–0 ) borne 19 : FR–: – masse de référence pour la tension de déblocage – à potentiel flottant (reliée à la masse de référence générale (borne 15) par intermédiaire de 10kΩ) – borne 19 ne doit pas être reliée à borne 15 (reliée à la barre PE ou X131) borne 9 : FR+: – tension de déblocage 24V – courant maxi : 500mA (correspond à 8 emplacements ; 1 entrée à optocoupleur nécessite 12mA) X 141 : tensions électroniques : – borne 7 : P24 +20,4 à 28,8V / 50mA – borne 45: P15 +15V / 10mA – borne 44: N15 –15V / 10mA – borne 10: N24 –20,4 à 28,8V / 50mA – borne 15: M 0V – la borne 15 ne doit pas être reliée à PE (boucle de masse) – la borne 15 ne doit pas être reliée à borne 19 (court–circuit par intermédiaire de la bobine qui relie la borne 15 à X131 dans le module) bornes L1–L2 sur A/R 80kW et 120kW – servent à l’alimentation du circuit de bobines du contacteur réseau interne – sont alimentées par 400V biphasés directement au réseau (en amont de l’inductance de commutation) – fusible : IN 4 A, caractéristique gL bornes pour ventilateurs sur A/R 80 et 120kW – 360 à 510V triphasés, 45 – 65 Hz directement au réseau (en amont de l’inductance de commutation) – tenir compte du sens du champ tournant ! – fusible : IN 1,5 A (disjoncteur série moteur) Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 AL/2-9 04.97 07.94 2.1 Bornes et fonctions de relais Alimentation réseau (AL) raccordement 6 fils avec raccordement supplémentaire de l’alimentation au circuit intermédiaire : – pour ce type de raccordement, les conducteurs alimentant les bornes 2U1, 2V1 et 2W1 de l’alimentation doivent impérativement être raccordés entre l’inductance de commutation et le module A/R, car sinon l’alimentation est détruite ! Ceci est également valable pour les modules de surveillance ! AL module de surveillance avec raccordement au réseau et raccordement supplémentaire de l’alimentation au circuit intermédiaire : – pour ce type de raccordement, les conducteurs alimentant les bornes 2U1, 2V1 et 2W1 de l’alimentation doivent impérativement être raccordés entre l’inductance de commutation et le module A/R, car sinon l’alimentation est détruite ! – un contact du relais prêt du module A/R doit être inséré dans le circuit de la borne 63 pour empêcher un démarrage des modules situés à droite du module SU pendant la précharge. Instructions pour diagnostic Si un défaut réseau est signalé ou si la LED jaune est éteinte, vérifier le module de limitation des surtensions. Procédure : 1. mettre l’appareil hors tension 2. retirer le module de limitation des surtensions et enficher le connecteur X181 sur le module AL. Si le module AL est apte au fonctionnement, le module de limitation des surtensions est défectueux et doit être remplacé. Dans le cas contraire, vérifier le réseau et éventuellement le module AL/le variateur. Nota Dans cet état, le module peut continuer à fonctionner, mais sans protection contre les surtensions 3. enficher le module de limitation des surtensions 566018.9415.00 jusqu’en butée et enficher le connecteur X181 sur ce dernier. ! AL/2-10 Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH Alimentation réseau (AL) 07.94 3 Annexe Nota En cas d’utilisation de circuits non TBTP aux bornes AS1, AS2, 111, 113, 213, le connecteur doit être muni d’un détrompage enpêchant l’inversion de polarités (voir EN 60204–1 chapitre 6.4). N de référence des éléments de détrompage : voir catalogue NC 60.1. Seuls des circuits TBTP peuvent être raccordés à la borne 19. Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 AL/3-11 AL 04.97 07.94 3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH Alimentation réseau (AL) 3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH Tableau 3-1 AL N° borne Désignation Fonctions des bornes Fonction U1 V1 W1 Raccordement réseau L1 L2 Raccord. réseau pour contacteur PE P600 M600 Type 1) Tension typ./valeurs limites E 400 V triph. E E 400 V 2ph. direct. sur réseau L1, L2, L3 voir chap. 9.2 Section maxi. voir manuel configuration 16mm2/10mm2 4) 16mm2/10mm2 4) A/R, AN A/R 80/104 kW, 120/156 kW Conducteur de prot. Circuit intermédiaire Circuit intermédiaire E E/S E/S 0V +300 V –300 V Vis Barre Barre A/R, AN, SU, RPH Etrier de terre5) E/S –300 V Barre A/R, AN E E +300 V –300 V 16mm2/10mm2 4) 16mm2/10mm2 4) Raccordement interne résistance E/S "300 V 16mm2/10mm2 4) X131 M électronique E/S 0V X351 Bus de variateur E/S Divers P600 M600 Circuit intermédiaire Circuit intermédiaire 1R, 2R, 3R M500 X181 P500 X181 1U1 2U1 1V1 2V1 1W1 2W1 16mm2/10mm2 4) Câble plat DC 600 V cc 1,5 E DC 600 V cc 1,5 mm2 X181 X181 X181 X181 X181 X181 S E S E S E 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 7 45 44 10 15 R X141 X141 X141 X141 X141 X141 P24 P15 N15 N24 M RESET6) S S S S S E +20,4...28,8 V/50 mA +15 V/10 mA –15 V/10 mA –20,4...28,8 V/50 mA 0V B.15/RE = 10 kΩ 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 5.3 5.2 5.1 63 9 9 64 19 X121 X121 X121 X121 X121 X121 X121 Contact de relais Signal. groupée I2t//temp. moteur Déblocage impuls.2) Tens. de déblocage2) Tens. de déblocage2) Déblocage entraîn.2) Tension de déblocage potentiel de réf. O S E E S S E 50 V cc/0,5 A/12 VA max 5 V cc/3 mA min 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 74 nc 73.2 73.1 nc 72 X111 X111 X111 X111 X111 X111 +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +24 V +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ 0V O E E F 250V ca/50V cc/2A max 5V cc/3mA min A/R, AN, SU A/R, AN, SU, RPH mm2 E Contact de relais signalisation Prêt au service SU RPH Alim. circuit intermédiaire Alim. circuit intermédiaire Sortie L1 Entrée L1 Sortie L2 Entrée L2 Sortie L3 Entrée L3 AL/3-12 Bornes présentées dans 3) 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 A/R, AN, SU A/R, AN, SU A/R, AN, SU E/R, UE, ÜW Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 04.97 07.94 3.1 Bornes des modules AL, SU et RPH Alimentation réseau (AL) Tableau 3-1 Fonctions des bornes N° borne Désignation 9 112 X161 X161 Tens. de déblocage2) Mode réglage/ normal2) 48 111 213 X161 X161 X161 Cde contacteur2) Fonction Contacts signalis. Contacteur réseau Type Section maxi. Bornes présentées dans 3) 1) Tension typ./valeurs limites S E +24 V +21 V...30 V/RE = 1,5 kΩ 1,5 mm2 1,5 mm2 A/R, AN, SU E E O 7) 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 A/R, AN F +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +30 V/1 A (111–113) 250 V ca/50 V cc/ 2 A max 17 V cc/3 mA min 1,5 mm2 113 X161 AS1 AS2 X172 X172 Contact signalis. Bloc. démar. (B. 112) E O 250V ca/1A/50V cc/2A max 5 V cc/10 mA min 1,5 mm2 1,5 mm2 NS1 NS2 X171 X171 Contacteur bobine, contacteur réseau/ précharge S E +24 V 1,5 mm2 1,5 mm2 19 X221 S 0V 1,5 mm2 50 X221 Tension de déblocage potentiel de réf. Contact de commande pour décharge rapide E 0V 1,5 mm2 A/R A/R, AN RPH Nota 1) E = Entrée, S = Sortie, O = Contact à ouverture, F = Contact à fermeture (pour signalisation : fermé = High, ouvert = Low) 2) Masse de réf. = borne19 (reliée de façon interne à la masse de réf. générale X131/B.15 à travers 10 kW). La borne 15 ne doit être reliée ni à PE ni à la borne 19. Ne pas relier les sources de tension externes à la borne 15 ! La borne 19 peut être reliée à X131. 3) A/R = Module d’aliment./réinjection ; AN = Module d’alimentation non stabilisé ; SU = Module de surveillance ; RPH = Module à résistance pulsée par hachage l 4) Le 1er chiffre vaut pour cosse à tige ; le 2ème chiffre vaut pour âme souple sans embout 5) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire à travers100 kΩ (de préférence, le mettre en place ; dans des réseaux sans mise à la terre, toujours le mettre en place) 6) RESET = Réinit. sur front des mémoires de défaut de l’ens. du syst. de variateur (B. R→ B.15 = RESET) 7) Bornes 111–213 : contact à ouverture à manœuvre effectué positivement (pour A/R 16 kW et AN 10kW uniquement à partir de 6SN114V–1VV01–0VVV). Bornes 111–113 : contact à fermeture à manœuvre non effectué positivement 8) courant maxi bornes 9–19 0,5A Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97 AL/3-13 AL 04.97 07.94 3.2 Bornes du module AN 5/10 kW Alimentation réseau (AL) 3.2 Bornes du module AN 5/10 kW Tableau 3-2 AL N° borne U1 V1 W1 PE1 PE2 Fonctions des bornes Désignation Type 1) Tension typ./valeurs limites X1 Raccordement réseau E 400 V triph. – Conducteur de protection E 0V X131 X351 M électronique Bus de variateur Etrier de terre3) E E/S E/S 0V Diverses –300 V CI CI E/S E/S +300 V –300 V P600 M600 M500 P500 1U1 2U1 1V1 2V1 1W1 2W1 Fonction X181 X181 X181 X181 X181 X181 X181 X181 Alim. circuit intermédiaire Alim. circuit intermédiaire Sortie L1 Entrée L1 Sortie L2 Entrée L2 Sortie L3 Entrée L3 Section maxi. 4 mm2 âme souple sans embout 6 mm2 avec cosse à tige Vis M5 Vis M4 Câble plat 34 points Barre Barre Barre E E S E S E S E –300 V +300 V 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 400 V triph. 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 5.3 5.2 5.1 nc X121A X121A X121A X121A Contact de relais Signalisation groupée I2t/température moteur O F E 50 V cc/0,5 A/12 VA max 5 V cc/3 mA min 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 74 73.2 73.1 72 X121B X121B X121B X121B Signalisation relais Prêt/ Défaut O E E F 250 V ca/50 V cc/2 A max 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 63 9 9 64 R 19 X141A X141A X141A X141A X141A X141A E S S E E S +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +24 V +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ 0/+24 V 0V 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 E O 250 V ca/50 V cc/2 A 17 V cc/3 mA min 1,5 mm2 1,5 mm2 S E E S E S +24 V +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +13 V...30 V/RE = 1,5 kΩ +24 V 0/+24 V 0V 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 1,5 mm2 111 213 X161 X161 9 112 48 NS1 NS2 15 X141B X141B X141B X141B X141B X141B Déblocage impulsions2) Tension de déblocage+2) Tension de déblocage+2) Déblocage entraînement2) RESET2) Masse de réf. pour tension de déblocage–2) Contact de signalisation Contacteur réseau Tension de déblocage+2)4) Mode réglage/normal2) Commande contacteur2) M Cont. bobine, cont. réseau2) 5 V cc/3 mA min Nota 1) E = Entrée, S = Sortie, O = Contact à ouverture, F = Contact à fermeture (pour signalisation : fermé = High, ouvert = Low) 2) Masse de réf. = borne19 (reliée de façon interne à la masse de réf. générale X131/B.15 à travers 10 kW 3) L’étrier de terre sert à la mise à la terre de la barre M du circuit intermédiaire à travers100 kΩ (de préférence, le mettre en place ; dans des réseaux sans mise à la terre, toujours le mettre en place) 4) Courant maxi bornes 9–19 : 1A AL/3-14 Siemens AG 1997 All Rights reserved SIMODRIVE 611A Manuel de mise en service/IAA/–Edition 04.97