7.2 Régulation d`avance avec interface standard et interface de

7
02.98
7-118
Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
7.2 Régulation d’avance avec interface standard et interface
de valeur de consigne analogique
6SN1118–0A 11–0AA1
Pour l’utilisation de moteurs 1FT5..., une carte de régulation à interface stan-
dard est aussi livrable. Elle est disponible en version 1 axe et 2 axes. Tous les
réglages spécifiques des axes sont effectués sur la carte de régulation.
Version 1 axe Version 2 axes
9
Adapt.
TN
KP
T
Dérive
22
9
65
14
56
9
663
AS2
AS1
9
22
9
65
14
56
2
1
–X321
–X331
T
T
Adapt
TN
KP
dérive
Adapt
TN
kp
dérive
9
663
AS2
AS1
–X332
9
22
9
65
14
56
1
2
X
T
A
M
M
W
M
W
X
T
A
M
M
W
X
T
A
M
0,8 Nm
0,8 Nm
M3 / 0,8 Nm M3 / 0,8 Nm
Plaque de version
Fig. 7-3
Nota
En cas d’utilisation de circuits électriques non TBTP sur les bornes AS1 et
AS2, il faut coder les connecteurs pour empêcher leur interversion (voir
EN60204–1, chap. 6.4).
Pour les numéros de référence des connecteurs codés, voir cataloge NC 60.1.
Régulation
d’avance avec
interface standard
7.2 Ré
g
ul. d’avance avec interface standard et interface de valeur de cons. ana.
7
02.98
7-119
Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
7.2.1 Vue d’ensemble des fonctions et réglages sur carte de
régulation
Tableau 7-5
Paramètres Plage des valeurs Élément de réglage
Régulateur de vit. de rotation
Durée de réajustage
Gain proportionnel
Adaption, durée de réajustage
TN = 7 ... 43 ms
Gp = 2 ... 150
TNadap / TN = 0.04 ... 1
Potentiomètre avant TN
Potentiomètre avant Kp
S3.5 (axe 2 : S6.5),
Potentiomètre avant ADAP
Compensation de dérive (offset) –30 ... +30 mV (rapporté à ncons.) Pot. dérive en face avant
Inversion de sens de marche Rotation à droite/à gauche S2.1 (axe 2 : S5.1)
Adaptation du tachymètre trtachy. = 40 ... 15 V/nnom. Commut. S1 (axe 2 : S4)
Calibrage tachymétrique nréelN = 2.2 ... 0.7 nréel
(nréel = 10 V/nnom.)
Pot. tachy. en face avant
Régulateur de courant
Normalisation de la valeur réelle
du courant
Gain du régulateur de courant
Imaxi = 23 ... 100 % Ilim.
Kp(I) = 0.5 ... 11,5 ;
S2.2 ... S2.5 (axe 2 : S5.2 ... 5.5)
S2.6 ... S2.9 (axe 2 : S5.6 ... 5.9)
Blocage partie I en mode
régulation de courant
Régulateur de courant sans partie I S3.8 (axe 2 : S6.8)
Sélection mode régulation de
courant
offline
online par borne 22
S2.10 (axe 2 : S5.10)
Fonctions supplémentaires
Mode maître/esclave
(seul. en version 2 axes)
maître et esclave sur un module S3.7 et S6.7
Message centralisé de défaut/
de Prêt à fonctionner sur
borne 72/73/74 module
AS/SU
Absence signalisation de relais à
l’état prêt au fonct./défaut
S3.6 (axe 2 : S6.6)
Lissages :
Consigne de vitesse
Consigne de vitesse
Régulateur de vitesse
Consigne de courant
pouvant s’activer fermement
T = 2.2 ms
T = 280 s
T = 370 s
T = 110 s
pouvant s’activer
fermement
S3.1 (Axe 2 : S6.1)
S3.2 (Axe 2 : S6.2)
S3.3 (Axe 2 : S6.3)
S3.4 (Axe 2 : S6.4)
variable
BKZ axe 1 BKZ axe 2
C232 C236
C233 C237
C231 C235
C234 C238
valable à partir de n° de réf.
6SN1118–0A 11–0AA1
Tempo. ”Régulateur n en butée”
Adaptation du tachymètre
Plage d’adaptation
Adaptation de la valeur de consigne
de la vitesse de rotation
Limitation partie intégrale régul. n
Equilibrage électrique pos./nég.
Seuil de sensibilité de la surveil-
lance I2t
C239
R539, R540, R541
R543
R545
R547
R548/R549
R553
C240
R536, R537, R538
R544
R546
R550
R551/R552
R554
7.2.1 Vue d’ensemble des fonctions et ré
g
la
g
es sur carte de ré
g
ulation
7
02.98
7-120
Siemens AG 1998 All Rights reserved 6SN1197–0AA00 Version 02.98
SIMODRIVE 611 (PJ)
7.2.2 Tableau des connexions, régulation d’avance, interface standard
Tableau 7-6
N°
borne Repérage Fonction Type
1)
Tension /
valeurs limites typiques Section maximale
AS1
AS2
663
9
X321
X321
X321
X321
Contact de signalisation en retour
Relais blocage antidémarrage
Déblocage des impulsions2)
Tension de déblocage2)4)
NF
E
S
maxi 250Vc. a./1 A, 30 Vc. c./2 A
+21 ... 30 V
+24 V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
56.1
14.1
65.1
9
22.1
9
X331
X331
X331
X331
X331
X331
Consigne de vitesse de rotation
Entrée différentielle3)
Déblocage du régulateur2)
Tension de déblocage2)4)
Mode de régulation de courant2)
Tension de déblocage2)4)
E
E
E
S
E
S
0 V ... ± 10 V
+13 ... 30 V
+24 V
+13 ... 30 V
+24 V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
56.2
14.2
65.2
9
22.2
9
X332
X332
X332
X332
X332
X332
Consigne de vitesse de rotation
Entrée différentielle3)
Déblocage du régulateur2)
Tension de déblocage2)4)
Mode de régulation de courant2)
Tension de déblocage2)4)
E
E
E
S
E
S
0 V ... ± 10 V
+13 ... 30 V
+24 V
+13 ... 30 V
+24 V
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
X311 Capteur moteur axe 1
X313 Capteur moteur axe 2
X151/351 Bus de variateur
_________
1) E = Entrée ; S = Sortie ; NF = Cont. d’ouverture ; NO = Cont, de fermeture (pour signalis. : NO = Haut, NF = Bas)
2) Masse de référence borne 19 module AS/SU (ne doit pas être reliée à la masse générale de référence borne 15.)
3) Point de référence de l’entrée différentielle.
La plage de mode commun de l’entrée différentielle est 24 V par rapport au pot. de terre et ne doit en aucun cas être
dépassée.
4) voir chap. 3.3
Nota
L’entrée en action du contacteur ”Surchauffe radiateur” provoque après env. 4 s
la mise hors circuit sur défaut de l’entraînement et le blocage des impulsions.
Les modules d’avance SIMODRIVE 611 avec régulation pour les servomoteurs
1FT5 sont dotés d’un couplage d’interprétation de la thermistance CTP logée
dans le bobinage du moteur.
Cette combinaison de surveillance vise à protéger de températures inadmissi-
blement élevées le bobinage du moteur (temp. de déclenchement 150°C).
Comme l’entraînement ne doit pas intervenir de façon imprévisible dans le pro-
cessus d’usinage, l’entrée en action de la surveillance de température n’est
signalée que comme message sur le SIMODRIVE 611 par signalisation de
défaut individuelle, centralisée par les bornes 5.1, 5.2 et 5.3 du module d’ali-
mentation.
Il ne se produit pas de coupure interne à l’intérieur du système pour la protec-
tion du moteur. Dans la commande adaptative, l’utilisateur doit pourvoir à
ce qu’une pause thermique pour le moteur fasse immédiatement suite au
message en arrêtant s’il le faut immédiatement le moteur.
Tout retard est inadmissible et peut avoir de lourdes conséquences.
Si une surveillance thermique du moteur n’a pas lieu, cela peut avoir pour
conséquence la destruction de l’ensemble de l’entraînement, en cas de
réglage surdimensionné du variateur.
Interprétation des
thermistances CTP
de moteur pour la
surveillance de la
température
7.2.2 Tableau des connexions, ré
g
ulation d’avance, interface standard
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !