Attention - Viessmann

publicité
Notice de montage et de
maintenance
VIESMANN
Vitopend 100-W
type WH1D, de 10,5 à 24 kW et de 13,5 à 30 kW
Chaudière gaz simple service et double service
pour un fonctionnement avec une cheminée ou une VMC-Gaz
Versions gaz naturel et propane
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOPEND 100-W
5441 526-F
11/2011
A conserver !
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque
et tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécurité
Danger
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les personnes.
!
Attention
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les biens et
l'environnement.
Remarque
Les indications précédées du mot
"Remarque" contiennent des informations supplémentaires.
Destinataires
La présente notice est exclusivement
destinée au personnel qualifié.
■ Les travaux sur les conduites de gaz
ne devront être effectués que par un
installateur qualifié.
■ Les travaux électriques ne devront
être effectués que par des électriciens.
■ La première mise en service devra
être effectuée par l'installateur ou un
spécialiste désigné par ce dernier.
■ la réglementation professionnelle,
■ la réglementation de sécurité en
vigueur.
Comportement en cas d'odeur de gaz
Danger
Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant
causer des blessures très graves.
■ Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue et toute formation
d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques.
■ Fermer la vanne d'alimentation
de gaz.
■ Ouvrir les fenêtres et les portes.
■ Eloigner les personnes de la
zone de danger.
■ Prévenir les fournisseurs
d'électricité et de gaz depuis
l'extérieur du bâtiment.
■ Faire couper l'alimentation
électrique du bâtiment depuis
un endroit sûr (à l'extérieur du
bâtiment).
Lors des travaux, respectez :
■ la législation concernant la prévention
des accidents,
■ la législation concernant la protection
de l'environnement,
2
5441 526-F
Réglementation à respecter
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
Comportement en cas d'odeur de gaz
de combustion
Danger
Les gaz de combustion peuvent
entraîner des intoxications mortelles.
■ Arrêter l'installation de chauffage.
■ Aérer la chaufferie.
■ Fermer les portes des pièces
d'habitation.
Travaux sur l'installation
■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et
la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive.
■ Mettre l'installation hors tension (au
porte-fusible du tableau électrique ou
à l'interrupteur principal, par exemple)
et contrôler l'absence de tension.
■ Empêcher la remise sous tension de
l'installation.
Attention
Une décharge électrostatique risque d'endommager les composants électroniques.
Toucher les objets à la terre
comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux
pour éliminer la charge d'électricité statique.
!
Attention
Réparer des composants de
sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation.
Remplacer les composants
défectueux par des pièces
Viessmann d'origine.
Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure
!
Attention
Les pièces de rechange et
d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent
provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des
modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de
limiter la garantie.
Si on remplace des pièces, on
devra employer les pièces
Viessmann d'origine qui conviennent.
5441 526-F
!
Travaux de réparation
3
Sommaire
Sommaire
Notice de montage
Travaux préparatoires au montage
Information produit...............................................................................................
Préparation du montage.......................................................................................
6
6
Etapes du montage
Mettre la chaudière en place et réaliser les raccordements................................. 7
Evacuation des fumées........................................................................................ 9
Version VMC-Gaz................................................................................................ 9
Raccordement gaz............................................................................................... 10
Ouvrir le boîtier de la régulation........................................................................... 11
Raccordements électriques.................................................................................. 12
Notice de maintenance
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 15
Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 17
Elimination des pannes
Fonctionnement et défauts possibles................................................................... 35
Affichage des défauts sur l'écran......................................................................... 36
Travaux de réparation.......................................................................................... 39
Description des fonctions
Organes de commande et d'affichage................................................................. 46
Mode chauffage.................................................................................................... 46
Production d’eau chaude sanitaire....................................................................... 46
Schémas
Schéma électrique................................................................................................ 48
Listes des pièces détachées............................................................................. 50
Procès-verbaux.................................................................................................. 59
Données techniques.......................................................................................... 60
Index.................................................................................................................... 63
4
5441 526-F
Attestations
Déclaration de conformité pour Vitopend 100-W................................................. 62
Certificat de conformité
5441 526-F
Montage
L'installation d'une chaudière gaz doit
obligatoirement faire l'objet d'un Certificat de Conformité visé par Qualigaz ou
tout autre organisme agréé par le Ministère de l'Industrie (arrêté du 2 août 1977
modifié) :
■ Modèle 2 pour une installation neuve
complétée ou modifiée.
■ Modèle 4 pour le remplacement d'une
chaudière.
5
Travaux préparatoires au montage
Information produit
Vitopend 100-W, WH1D
Préréglée pour le fonctionnement avec du gaz naturel Es (H) et Ei (L).
Un jeu de pièces de transformation permet le passage au propane.
La Vitopend 100-W ne doit être livrée que dans les pays mentionnés sur la plaque
signalétique. Pour une livraison dans d'autres pays, une entreprise spécialisée
agréée doit obtenir de sa propre initiative une homologation individuelle en conformité
avec le droit national.
Préparation du montage
Amortisseur de coups de bélier
5441 526-F
Si des points de soutirage susceptibles
de présenter des coups de bélier (par ex.
chasse d'eau, lave-linge ou lave-vaisselle) sont raccordés au même réseau
que la chaudière, nous recommandons
de monter des amortisseurs de coups de
bélier à proximité de l'appareil à l'origine
de ces coups de bélier.
6
Etapes du montage
Mettre la chaudière en place et réaliser les raccordements
!
Attention
Afin d'éviter d'endommager l'appareil,
raccorder toutes les conduites sans forcer.
Remarque
Préparer les raccordements gaz, eau et électriques à l'aide du gabarit de montage
fourni.
5441 526-F
Montage
Notice de montage support mural
ou dosseret mural
7
Etapes du montage
Mettre la chaudière en place et réaliser les… (suite)
3.
2.
1.
5441 526-F
2x
8
Etapes du montage
Evacuation des fumées
Remarque
La section des tubes de fumées et de
la cheminée doit impérativement correspondre à celle du manchon du
coupe-tirage. Il convient de respecter
une distance minimale de 100 mm
entre le tube de fumées et les composants inflammables. Respecter la
réglementation en vigueur.
A Ouverture de mesure Ø 10 mm
B 2 x diamètre du tube de fumées
2. Réaliser l'ouverture de mesure dans
le tube de fumées (voir fig.).
3. Calorifuger le tube de fumées (si
nécessaire).
Version VMC-Gaz
2.
!
Attention
Effectuer impérativement une
vérification du dispositif de
sécurité individuelle de la
chaudière avant la mise en
service. Pour ceci, obturer la
buse de fumées. Une mise en
sécurité de la chaudière doit
se produire après environ
2 mn.
5441 526-F
1. Réaliser le raccordement vers la
VMC avec des tubes appropriés
(résistance à la condensation et à
une température de 150°C) par la
voie la plus courte et en évitant les
coudes.
Le raccordement côté VMC-gaz
devra être impérativement effectué à
l’aide d’une bouche d’extraction
réglable (modèle agréé) munie d’une
collerette.
9
Montage
1. Raccorder la buse de fumées à la
cheminée par la voie la plus courte au
moyen de tubes de fumées. Eviter les
coudes à angle droit.
Etapes du montage
Raccordement gaz
2. Effectuer un contrôle d'étanchéité.
A
1. Monter la vanne d'alimentation gaz
sur le raccord gaz A.
Couple de serrage 30 ±2 Nm.
Changement de type de
gaz :
Notice de montage du jeu de
pièces de transformation
Remarque
N'utiliser pour le contrôle d'étanchéité que des appareils et des
agents détecteurs de fuites appropriés et homologués (EN 14291). Les
agents détecteurs de fuites contenant des substances inappropriées
(par ex. des nitrites, des sulfures)
peuvent occasionner des dommages
matériels. A l'issue du contrôle, éliminer les résidus de l'agent détecteur
de fuites.
!
Attention
Une pression d'épreuve
excessive risque d'endommager la chaudière et la robinetterie gaz.
Pression d'épreuve maximale
150 mbar. Si une pression
supérieure est nécessaire
pour détecter les fuites, séparer la chaudière et la robinetterie gaz de la conduite principale (desserrer le raccord
fileté).
5441 526-F
3. Purger l'air de la conduite de gaz.
10
Etapes du montage
Ouvrir le boîtier de la régulation
2.
2x
3.
Montage
1.
5441 526-F
4x
11
Etapes du montage
Raccordements électriques
5
D
C
B A
GAS PUMP FAN
? LN1 LN
E
A
B
C
D
Fusible T 2,5 A
Alimentation électrique
Câble d'ionisation
Potentiomètre
E Alimentation électrique accessoires
(retirer le pont lors du raccordement)
Fiche très basse tension
% Sonde de température ECS
(si existante)
Remarque pour la version VMC-gaz
L’alimentation électrique de la chaudière
(fiche 40) doit être impérativement réalisée en liaison avec la sécurité collective
VMC qui arrêtera la chaudière en cas de
défaillance de l’extracteur VMC collectif
de l’immeuble.
5441 526-F
Fiche 230 V~
sÖ Circulateur (raccordement interne)
dG Electrovanne gaz (raccordement
interne)
12
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
Alimentation électrique (non fournie)
Danger
Un mauvais câblage peut engendrer de graves blessures et d'importants dégâts matériels.
Ne pas permuter les conducteurs
"L" et "N".
■ Les conduites d'eau doivent être
reliées à la terre du bâtiment.
■ Protection par fusibles 16 A maximum
■ Câble d’alimentation électrique
recommandé :
NYM-J 3 x 1,5 mm2, fusible 16 A maximum, 230 V~, 50 Hz.
Montage
■ Le câble d'alimentation électrique doit
comporter un dispositif de sectionnement coupant simultanément tous les
conducteurs non mis à la terre avec
une ouverture de contact d'au moins
3 mm.
■ Le réseau d'alimentation doit disposer
d'un conducteur de terre.
Alimentation électrique accessoires (non fournie)
Accessoire :
■ Vitotrol 100, type RT
■ Vitotrol 100, type UTA
■ Vitotrol 100, type UTDB
■ Vitotrol 100, type UTDB-RF
Raccordement d'accessoires
Notices de montage des accessoires
Remarque
Lors du raccordement d'un Vitotrol 100,
retirer le pont entre "1" et "L".
5441 526-F
Si la chaudière est mise en place dans
une pièce humide, l'alimentation électrique des accessoires placés en dehors
de la zone humide ne doit pas se faire
sur la régulation. Si la chaudière n'est
pas mise en place dans une pièce
humide, les accessoires pourront être
raccordés directement à la régulation.
Ce raccordement est directement commandé par l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation
(1 A maximum).
Câble d’alimentation électrique recommandé :
NYM avec le nombre de conducteurs
requis pour les raccordements externes.
13
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
Tirer les câbles de raccordement
!
Attention
Les câbles de raccordement ne doivent pas toucher les composants brûlants
sous peine de détérioration.
Lors de la pose et de la fixation des câbles de raccordement sur le chantier,
veiller à ce que les températures maximales admissibles des câbles ne soient
pas dépassées.
1.
Remarque
Opération 1 : fixer le câble de raccordement sur le support de la régulation avec
un collier.
5441 526-F
Fermer et rabattre la régulation.
Accrocher et visser la tôle avant.
14
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien
Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien
•
•
•
•
•
1. Remplir l'installation de chauffage et purger l'air....... 17
2. Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côté
chauffage et côté ECS
3. Contrôler l'alimentation électrique
•
4. Contrôler le type de gaz................................................. 18
5. Changement de type de gaz (voir notice de montage
séparée)
•
•
•
6. Mesurer la pression au repos et la pression
d'alimentation................................................................. 19
•
•
•
•
7. Mesurer la pression aux injecteurs............................... 20
•
•
•
•
•
•
9. Vidanger la chaudière ou l'installation de chauffage. . 25
•
•
12. Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à
condensation.................................................................. 28
•
•
13. Contrôler et régler les électrodes d'allumage et
d'ionisation...................................................................... 29
14. Limiteur de débit............................................................. 30
•
•
•
•
•
•
•
16. Contrôler le bon serrage des raccordements
électriques
•
•
•
17. Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la
pression de service........................................................ 30
•
•
•
18. Mesure des émissions de gaz des fumées.................. 31
•
5441 526-F
•
•
8. Régler la puissance maximale de chauffage............... 24
10. Contrôler et nettoyer le brûleur..................................... 26
11. Contrôler le vase d'expansion à membrane et la
pression de l'installation................................................ 27
15. Contrôler le bon fonctionnement des soupapes de
sécurité
15
Maintenance
•
•
Page
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite)
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien
Page
•
•
•
19. Contrôler le dispositif de surveillance de l'évacuation
des fumées...................................................................... 31
•
•
•
•
•
•
20. Mesurer le courant d'ionisation.................................... 33
22. Explications à donner à l'utilisateur............................. 34
5441 526-F
•
21. Contrôler la soupape de sécurité externe pour
propane (si existante)
16
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à effectuer
Remplir l'installation de chauffage et purger l'air
Attention
Une eau de remplissage de mauvaise qualité risque d'entraîner des dépôts,
la formation de corrosion et d'endommager la chaudière.
■ Rincer soigneusement l'installation de chauffage avant de la remplir.
■ Utiliser exclusivement une eau de qualité eau sanitaire.
■ L'eau de remplissage d'une dureté élevée doit être adoucie, par ex. avec
un petit adoucisseur pour eau de chauffage.
■ Un produit antigel spécialement adapté aux installations de chauffage peut
être ajouté à l'eau de remplissage. Le fabricant du produit antigel doit
démontrer que son produit convient, faute de quoi des détériorations des
joints et des membranes ainsi que des bruits en mode chauffage sont possibles. Viessmann décline toute responsabilité pour les dommages directs
et indirects qui peuvent en résulter.
1. Contrôler la pression de gonflage du
vase d’expansion à membrane.
2. Fermer la vanne d'alimentation gaz.
3. Remplir l'installation de chauffage au
niveau du robinet de remplissage
(non fourni) situé sur le retour chauffage.
Pression minimale de l'installation
> 0,8 bar.
Remarque
Si la régulation n'a pas encore été
enclenchée avant le remplissage, le
servo-moteur de la vanne d’inversion
se trouve en position médiane et
l'installation se remplit entièrement.
4. Si la régulation a déjà été enclenchée
avant le remplissage :
■ Tourner les deux boutons simultanément vers la gauche jusqu'en
butée.
■ Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation et le
réenclencher après 3 s.
4
3
5
2
1
6
Maintenance
!
3s
3
2
5
6
5441 526-F
1
4
17
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
■ Tourner le bouton "tw" pendant
3 s environ dans la plage de
réglage, puis le tourner dans l'autre
sens.
Le servo-moteur de la vanne d’inversion se déplace en position
médiane.
Remarque
La pompe fonctionne pendant
10 mn environ.
5. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique sur la régulation après
remplissage complet et purge d'air.
6. Fermer le robinet de remplissage sur
le retour chauffage (non fourni).
7. Fermer les vannes d'arrêt côté chauffage.
Contrôler le type de gaz
A l'état de livraison, la chaudière est préréglée pour le gaz naturel E.
La chaudière peut être exploitée dans la
plage d'indices de Wobbe Ws de 11,4 à
15,2 kWh/m3 (de 40,9 à 54,8 MJ/m3).
1. Se renseigner sur le type de gaz et
l'indice de Wobbe (Ws) auprès du
fournisseur de gaz naturel ou de propane et les comparer aux indications
mentionnées ci-dessus.
2. Si les indications ne correspondent
pas, modifier le réglage du brûleur
sur le type de gaz disponible en fonction des données communiquées par
le fournisseur de gaz naturel ou de
propane.
3. Consigner le type de gaz dans le
tableau "Procès-verbaux".
Plage d'indices de Wobbe Ws
Ws
kWh/m3 MJ/m3
Gaz naturel E
de 11,4 de 40,9 à
à 15,2
54,8
Propane
de 20,3 de 72,9 à
à 24,4
87,8
Remarque
Les valeurs indiquées pour l'indice de
Wobbe Ws sont valables dans les conditions ambiantes ci-dessous :
■ Pression d'air : 1013 mbar
■ Température : 15 °C
5441 526-F
Notice de montage du jeu de
pièces de transformation
18
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation
Danger
La formation de monoxyde de carbone suite à un mauvais réglage du brûleur
peut entraîner de graves risques pour la santé.
Une mesure du monoxyde de carbone doit être effectuée avant et après toute
intervention sur les appareils fonctionnant au gaz.
Fonctionnement au propane
Rincer deux fois la cuve de propane à la
première mise en service/en cas de remplacement. Après le rinçage, purger soigneusement l'air de la cuve et la conduite d'alimentation gaz.
1. Fermer la vanne d'alimentation gaz.
2.
5. Mettre la chaudière en service.
Remarque
Lors de la première mise en service,
la chaudière peut se mettre en dérangement en raison de la présence d'air
dans la conduite de gaz.
Pour réarmer, couper l'interrupteur
d’alimentation électrique de la régulation et le réenclencher après 3 s
environ. Le processus d'allumage est
répété.
6. Mesurer la pression d'alimentation.
Desserrer la vis du manchon de
mesure A du bloc combiné gaz, ne
pas la retirer et raccorder un manomètre.
3. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
7. Consigner la valeur mesurée dans le
tableau "Procès-verbaux".
Prendre la disposition adéquate conformément au tableau suivant.
5441 526-F
4. Mesurer la pression au repos et consigner la valeur mesurée dans le
tableau "Procès-verbaux".
Consigne : 45 mbar maximum
Remarque
Utiliser des appareils de mesure
appropriés avec une résolution de
0,1 mbar minimum pour mesurer la
pression d'alimentation.
19
Maintenance
Consigne :
■ Gaz naturel : 20/25 mbar
■ Propane : 37 mbar
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
8. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation (la chaudière s'arrête), fermer la vanne d'alimentation gaz, retirer le manomètre
et obturer le manchon de mesure
A avec la vis.
Pression d'alimentation
avec le gaz na- avec le gaz
turel Ei (L)
naturel Es (H)
inférieure à
inférieure à
21,8 mbar
17,4 mbar
de 21,8 à
31 mbar
supérieure à
31 mbar
de 17,4 à
25 mbar
supérieure à
25 mbar
9. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz et
mettre l'appareil en service.
Danger
Toute fuite de gaz au niveau
du manchon de mesure
entraîne un danger d'explosion.
Vérifier l'étanchéité au gaz du
manchon de mesure.
Dispositions
avec le propane P
inférieure à
Ne pas effectuer de mise en ser32 mbar
vice et prévenir le fournisseur de
gaz ou de propane.
de 32 à
Mettre la chaudière en service.
45 mbar
supérieure à
Coupler un pressostat gaz indé45 mbar
pendant en amont de l'installation et ajuster la pression à
20 (25) mbar dans le cas du gaz
naturel ou à 37 mbar dans le cas
du propane. Prévenir le fournisseur de gaz ou de propane.
Remarque
Aucune modification du réglage d'usine
n'est autorisée en cas de fonctionnement avec le gaz naturel.
Contrôler uniquement la pression aux
injecteurs aux puissances nominales
supérieure et inférieure (avec le capuchon B en place).
Les valeurs indiquées dans les tableaux
suivants sont des valeurs de contrôle
pour le réglage de la puissance maximale de chauffage (voir page 24).
20
5441 526-F
Mesurer la pression aux injecteurs
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
04. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation.
05. Régler la puissance nominale
supérieure :
3
2
1
Manchon de mesure
Capuchon
Vis
Vis à empreinte cruciforme
01. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation (la chaudière s'arrête).
3
2
1
4
5
6
Tourner le bouton "tw" en butée à
droite (le laisser ainsi brièvement) et
le tourner dans l'autre sens.
"Serv" est affiché.
Remarque
Le fonctionnement à la puissance
nominale supérieure est automatiquement établi après 30 mn environ
ou en coupant et en rétablissant l'alimentation électrique.
06. Dévisser le capuchon B du bloc
combiné gaz.
5
6
Tourner le bouton "tr" en butée à
gauche.
07. Mesurer la pression aux injecteurs à
la puissance nominale supérieure.
En cas d'écart par rapport à la
valeur dans le tableau suivant,
régler la pression aux injecteurs
pour la puissance nominale supérieure sur la vis C (clé de 10).
5441 526-F
02. Fermer la vanne d'alimentation
gaz.
03. Desserrer la vis dans le manchon de
mesure A sans la retirer totalement et raccorder le manomètre.
21
Maintenance
A
B
C
D
4
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
08. Régler la puissance nominale
inférieure :
Remarque
Avant de régler la puissance nominale inférieure, il convient de régler
d'abord la puissance nominale
supérieure. Le fonctionnement à la
puissance nominale inférieure est
automatiquement établi après
30 mn environ ou en coupant et en
rétablissant l'alimentation électrique.
3
2
1
4
10. Visser le capuchon B.
11. Contrôler les valeurs mesurées et
les consigner dans le tableau "Procès-verbaux".
12. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation (la chaudière s'arrête), fermer la vanne d'alimentation gaz, retirer le manomètre
et obturer le manchon de mesure
A avec la vis.
13. Tourner les boutons "tw" et "tr"
sur la position initiale.
5
6
Tourner le bouton "tw" en butée à
gauche.
"Serv" est affiché.
Danger
Toute fuite de gaz au niveau
du manchon de mesure
entraîne un danger d'explosion.
Vérifier l'étanchéité au gaz
du manchon de mesure.
5441 526-F
09. Mesurer la pression aux injecteurs à
la puissance nominale inférieure.
En cas d'écart par rapport à la
valeur dans le tableau suivant,
régler la pression aux injecteurs
pour la puissance nominale inférieure sur la vis à empreinte cruciforme D. Maintenir la vis C (clé de
10).
14. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz
et mettre l'appareil en service.
22
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5441 526-F
de 13,5 à 30 kW
Puissance nominale
kW
Pression aux injecteurs
rapportée à une pression
d'alimentation de
20/25 mbar
Gaz
ø des injecteurs en
mm
Gaz naturel E
1,25 mbar
Pression aux injecteurs
rapportée à une pression
d'alimentation de 37 mbar
Gaz
ø des injecteurs en
mm
Propane
0,84 mbar
10,5
11
12
15
18
21
24
3,5
3,9
4,6
7,1
10,3
14,0
18,3
5,6
6,0
6,8
10,4
14,8
20,2
26,4
13,5
15
18
21
24
27
30
3,3
4,4
6,3
8,5
11,2
14,1
17,4
5,2
6,8
9,6
12,9
16,8
21,2
26,1
Maintenance
de 10,5 à 24 kW
Puissance nominale
kW
Pression aux injecteurs
rapportée à une pression
d'alimentation de
20/25 mbar
Gaz
ø des injecteurs en
mm
Gaz naturel E
1,25 mbar
Pression aux injecteurs
rapportée à une pression
d'alimentation de 37 mbar
Gaz
ø des injecteurs en
mm
Propane
0,84 mbar
Remarque
Les valeurs indiquées dans les tableaux
pour la pression aux injecteurs sont valables dans les conditions suivantes :
■ Pression d'air : 1013 mbar
■ Température : 15 °C
23
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Indice de Wobbe voir page 18.
Régler la puissance maximale de chauffage
La puissance maximale de chauffage
peut être limitée pour le mode chauffage. Cette limitation s'effectue par le
biais de la plage de modulation.
03.
■ Cuisines ouvertes :
la puissance maximale de chauffage
peut être limitée.
■ Cuisines fermées :
la puissance maximale de chauffage
doit être limitée à 75 %.
01. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation (la chaudière s'arrête).
02.
3
2
1
4
Desserrer la vis dans le manchon de
mesure A sans la retirer totalement et raccorder le manomètre.
04. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
Mettre la chaudière en service.
5
6
05.
3
2
1
4
5
6
Tourner le bouton "tr" en butée à
gauche.
5441 526-F
Tourner le bouton "tw" en butée à
droite (le laisser ainsi brièvement) et
le tourner dans l'autre sens.
"Serv" est affiché.
24
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
06.
07. Fermer et rabattre la régulation.
08. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation, fermer la
vanne d'alimentation gaz, retirer le
manomètre et obturer le manchon
de mesure A.
09. Tourner les boutons "tw" et "tr"
sur la position initiale.
10. Consigner le réglage de la puissance chauffage maximale dans le
tableau "Procès-verbaux".
11. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz
et mettre l'appareil en service.
Tourner le potentiomètre B à gauche avec un tournevis jusqu'à ce
que la pression aux injecteurs
mesurée au manomètre corresponde à la puissance chauffage
souhaitée selon le tableau de pression aux injecteurs à la page 22.
Danger
Toute fuite de gaz au niveau
du manchon de mesure
entraîne un danger d'explosion.
Vérifier l'étanchéité au gaz
du manchon de mesure.
Attention
Risques de brûlures.
Vidanger la chaudière ou l'installation de chauffage uniquement
lorsque la température de l'eau
de chaudière ou la température
ECS est inférieure à 40 °C.
Remarque
La chaudière ou l'installation de chauffage ne pourra être vidangée que si le
servo-moteur de la vanne d'inversion est
en position médiane (voir page 17). Dès
que le servo-moteur de la vanne d'inversion est en position médiane, couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la
régulation pour éviter toute marche à
vide de la pompe.
5441 526-F
!
25
Maintenance
Vidanger la chaudière ou l'installation de chauffage
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Contrôler et nettoyer le brûleur
Couper l'interrupteur d'alimentation électrique sur la régulation et l'alimentation secteur.
Fermer et sécuriser la vanne d'alimentation gaz.
4x
5441 526-F
Remarque
Si nécessaire, nettoyer le brûleur à l'air
comprimé ou avec de l'eau savonneuse.
Rincer à l'eau claire.
Montage avec des joints neufs.
26
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de
l'installation
5441 526-F
Maintenance
Contrôler la pression de gonflage du
vase d'expansion à membrane au manchon de mesure A, si nécessaire rajouter de l'azote.
27
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à condensation
Lorsque vous desserrez les raccords
filetés côté chauffage, maintenir avec
une deuxième clé plate.
28
Remarque
Si nécessaire, nettoyer l'échangeur de
chaleur à condensation à l'air comprimé
ou éventuellement avec de l'eau savonneuse et rincer à l'eau claire.
Montage avec des joints neufs.
5441 526-F
4x
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Contrôler et régler les électrodes d'allumage et d'ionisation
+2,5
+0
20 -2
Maintenance
+2
+1
3 -0,3
8-0,5
23 ±2,5
6 +3
-0,5
46 -3,5
5441 526-F
Remarque
Nettoyer les électrodes d'allumage avec
une petite brosse ou de la toile émeri.
29
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Limiteur de débit
Si nécessaire, rincer le limiteur de débit
A à l'eau claire.
Identification limiteur de débit A
Puissance nominale
Débit
de 10,5 à 24 kW
de 13,5 à 30 kW
Couleur
10 l/mn noir
12 l/mn rouge
Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de service
Remarque
Utiliser uniquement des appareils et des
agents détecteurs de fuites appropriés et
homologués (EN 14291) pour procéder
au contrôle de l'étanchéité. Les agents
détecteurs de fuites contenant des
5441 526-F
Danger
Toute fuite de gaz entraîne un
danger d'explosion.
Contrôler l'étanchéité du parcours de gaz.
30
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
substances inappropriées (par ex. des
nitrites et des sulfures) peuvent endommager les matériaux. Une fois le contrôle
effectué, éliminer les résidus de l'agent
détecteur de fuites.
Mesure des émissions de gaz des fumées
4. Régler la puissance inférieure (voir
page 22).
Pour ce faire, mesurer la teneur en
CO2 ou en O2. Consigner les valeurs
dans le tableau "Procès-verbaux".
5. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation.
Le fonctionnement à la puissance
nominale inférieure est terminé.
Les valeurs limites selon EN 297 doivent
être respectées.
2. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz.
Mettre la chaudière en service.
3. Régler la puissance supérieure (voir
page 21).
Pour ce faire, mesurer la teneur en
CO2 ou en O2. Consigner les valeurs
dans le tableau "Procès-verbaux".
Remarque
Faire fonctionner l'appareil avec de l'air
de combustion sain pour prévenir les
dysfonctionnements et les dommages.
Si la valeur mesurée se situe en dehors
de la plage admissible, contrôler ce qui
suit :
■ Pression au repos et pression d'alimentation (voir page 19)
■ Pression aux injecteurs (voir page 20)
Contrôler le dispositif de surveillance de l'évacuation des
fumées
5441 526-F
1. Séparer le tube de fumées du coupetirage.
3. Recouvrir d'une plaque le manchon
tube de fumées du coupe-tirage pour
le contrôle.
2. Monter la tôle avant.
31
Maintenance
1. Raccorder l'analyseur à l'ouverture
de mesure A.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
4.
3
2
1
4
5.
5
A
6
Mettre la chaudière en service à la
puissance nominale supérieure (voir
page 21).
Remarque
Le dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées doit arrêter le
brûleur au plus tard après 2 mn environ et le réenclencher automatiquement au plus tôt après 15 mn environ.
Pour des raisons de sécurité, le brûleur est bloqué pendant 18 à 20 mn.
■ Si le dispositif de surveillance de
l'évacuation des fumées arrête la
chaudière après plus de 2 mn, contrôler la sonde de surveillance de
l'évacuation des fumées A (voir
page 42) et la remplacer, si
nécessaire, par ex. en cas de corrosion.
■ Remplacer la régulation si, malgré
une nouvelle sonde de surveillance
de l'évacuation des fumées, le dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées n'arrête pas la
chaudière ou si le brûleur ne se met
pas en service.
6. Mettre la chaudière hors service.
5441 526-F
7. Dégager l'ouverture et remettre le
tube de fumées sur le coupe-tirage.
32
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Mesurer le courant d'ionisation
1. Effectuer le raccordement de l'appareil de mesure conformément à l'illustration.
5441 526-F
2. Régler la puissance supérieure (voir
page 21).
4. Couper l'interrupteur d'alimentation
électrique de la régulation.
Le fonctionnement à la puissance
supérieure est terminé.
5. Consigner la valeur mesurée dans le
tableau "Procès-verbaux".
3. Courant d'ionisation lors de la formation de la flamme : minimum 4 µA.
Si le courant d'ionisation < 4 µA : contrôler l'écartement des électrodes
(voir page 29).
33
Maintenance
A Câble adaptateur (disponible
comme accessoire)
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
Explications à donner à l'utilisateur
5441 526-F
L'installateur est tenu de remettre à l'utilisateur de l'installation la notice d'utilisation et de lui expliquer le fonctionnement de l'installation.
34
Elimination des pannes
Fonctionnement et défauts possibles
Affichage à l'écran
non
Mesure
Augmenter la consigne, assurer
l'évacuation de la
chaleur
non
Défaut "F4"
Contrôler le raccordement de l'allumeur
non
Défaut "F4"
Contrôler le bloc
combiné gaz
(230 V présents),
contrôler la pression d'alimentation
gaz
non
Défaut "F4"
Mesurer le courant
d'ionisation, contrôler le réglage
des électrodes et
la présence d'air
dans la conduite
de gaz
Demande de chaleur par la régulation
oui
Allumage
oui
Le bloc combiné
gaz s'ouvre
5441 526-F
Le courant d'ionisation se constitue (supérieur à
2 µA)
Symbole A
35
Maintenance
oui
Elimination des pannes
Fonctionnement et défauts possibles (suite)
oui
Brûleur en fonctionnement
non
S'arrête si la température d'eau de
chaudière est inférieure à la consigne
et redémarre immédiatement
Contrôler l'étanchéité du système
d'évacuation des
fumées (recyclage
des fumées), contrôler la pression
d'alimentation du
gaz
Affichage des défauts sur l'écran
f2
Code de
Comportement de
défaut affi- l'installation
ché
0A
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
Cause du défaut
Mesure
Pression d'alimentation gaz trop faible
Tension d'alimentation secteur trop
basse
Contrôler la pression gaz
ainsi que le pressostat
gaz
Contrôler l'alimentation
électrique
5441 526-F
0C
Les défauts sont signalés par un code de
défaut clignotant (par ex. "F2") et par le
symbole de défaut U.
36
Elimination des pannes
Affichage des défauts sur l'écran (suite)
Brûleur en dérangement
F3
Brûleur en dérangement
Mesure
La surveillance de Contrôler le conduit d'éval'évacuation des fu- cuation des fumées.
mées a réagi
Remarque
Si en l'espace de 24 h, la
surveillance d'évacuation
des fumées a réagi
10 fois, le brûleur se met
en dérangement (affichage de défaut "F6").
Le limiteur de tem- Contrôler le niveau de
pérature de sécu- remplissage de l'installarité a réagi
tion de chauffage. Contrôler le circulateur. Purger
l'air de l'installation. Contrôler le limiteur de température de sécurité (voir page 42) et les câbles de
raccordement.
Pour réarmer, tourner le
bouton "tr" brièvement
en butée à droite puis
dans le sens contraire (reset).
Signal de flamme Contrôler l'électrode d'iodéjà présent lors
nisation et le câble de liaidu démarrage du
son.
brûleur
Couper et réenclencher
l'interrupteur d'alimentation électrique 8 (ou reset, voir F2).
5441 526-F
F2
Cause du défaut
37
Maintenance
Code de
Comportement de
défaut affi- l'installation
ché
0E
Brûleur bloqué
Elimination des pannes
Affichage des défauts sur l'écran (suite)
Code de
Comportement de
défaut affi- l'installation
ché
F4
Brûleur en dérangement
Cause du défaut
Mesure
Absence du signal
de flamme
F6
Brûleur en dérangement
La surveillance de
l'évacuation des fumées a réagi
F30
Brûleur bloqué
Contrôler l'électrode d'allumage/d'ionisation et le
câble de liaison, la pression gaz, le bloc combiné
gaz, l'allumage et l'allumeur.
Couper et réenclencher
l'interrupteur d'alimentation électrique 8 (ou reset, voir F2).
Contrôler la sonde de surveillance de l'évacuation
des fumées (voir page 42).
Couper et réenclencher
l'interrupteur d'alimentation électrique 8 (ou reset, voir F2).
Contrôler la sonde de
température de chaudière
(voir page 42)
Contrôler la sonde de
température de chaudière
(voir page 42)
Contrôler la sonde (voir
page 42).
F50
F51
F58
38
Contrôler la sonde (voir
page 42).
Contrôler la sonde (voir
page 42).
5441 526-F
F38
Court-circuit de la
sonde de température de chaudière
Brûleur bloqué
Coupure de la sonde de température
de chaudière
Pas de production
Court-circuit de la
d'eau chaude sanitai- sonde de tempérare
ture ECS (chaudière gaz simple service)
Pas de production
Court-circuit de la
d'eau chaude sanitai- sonde de tempérare
ture de sortie
(chaudière gaz
double service)
Pas de production
Coupure de la sond'eau chaude sanitai- de de température
re
ECS (chaudière
gaz simple service)
Elimination des pannes
Affichage des défauts sur l'écran (suite)
Code de
Comportement de
défaut affi- l'installation
ché
F59
Pas de production
d'eau chaude sanitaire
b0
Brûleur bloqué
b8
Brûleur bloqué
Cause du défaut
Mesure
Coupure de la sonde de température
de sortie (chaudière gaz double service)
Court-circuit de la
sonde de surveillance de l'évacuation des fumées
Coupure de la sonde de surveillance
de l'évacuation des
fumées
Contrôler la sonde (voir
page 42).
Contrôler la sonde (voir
page 42).
Contrôler la sonde (voir
page 42).
Travaux de réparation
Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à plaques
Verrouiller et vidanger la chaudière côté chauffage et côté ECS.
5441 526-F
Maintenance
Remarque
Sortie d'eau résiduelle de l'échangeur de chaleur à plaques possible.
39
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
45°
E Départ chauffage
F Retour chauffage
G Eau froide
H Eau chaude
Contrôler l'entartrage des raccords côté
eau chaude sanitaire et l'encrassement
des raccords côté chauffage. Si nécessaire, nettoyer ou remplacer l'échangeur
de chaleur à plaques.
2. Tourner l'adaptateur du moteur pas à
pas B avec le moteur pas à pas A
1/8 tour dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et le sortir.
1. Pousser le moteur pas à pas A un
peu vers le haut.
40
3. Desserrer les deux vis C de l'échangeur de chaleur à plaques D et retirer l'échangeur de chaleur à plaques
avec les joints.
5441 526-F
Remplacer l'échangeur de chaleur à
plaques
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
4. Monter l'échangeur de chaleur à plaques D avec des joints neufs en procédant dans l'ordre inverse.
Couple de serrage des vis de fixation : 5,5 Nm.
5. Remonter la chaudière en procédant
dans l'ordre inverse.
6. Remplir la chaudière d'eau, la rincer
(purger l'air) et contrôler son étanchéité.
5441 526-F
Maintenance
Remarque
Lors du montage, respecter la position des trous de fixation et le bon
positionnement des joints.
Ne pas monter l'échangeur de chaleur à plaques dans une mauvaise
position. Respecter le repère "Top"
(haut).
41
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
Contrôler le limiteur de température de sécurité et les sondes
A Limiteur de température de sécurité
B Sonde de température de chaudière
42
C Sonde de température de sortie
D Sonde de surveillance des fumées
% Sonde de température ECS (chaudière gaz simple service)
5441 526-F
5
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
10
8
6
Résistance en kΩ
4
2
1
0,8
0,6
0,4
10
30 50 70 90 110
20 40 60 80 100 120
Température en °C
1. Limiteur de température de sécurité :
Si, après une mise en dérangement,
le boîtier de contrôle de brûleur ne
peut être réarmé bien que la température d'eau de chaudière soit inférieure à environ 90 °C, effectuer le
contrôle suivant :
■ Débrancher les câbles de la sonde.
■ Contrôler le passage du courant à
travers le limiteur de température
de sécurité avec un multimètre.
■ Démonter le limiteur de température de sécurité s'il est défectueux.
■ Enduire le nouveau limiteur de température de sécurité de pâte thermoconductrice et le mettre en
place.
4
3
■
2
1
5
6
5441 526-F
Pour réarmer, tourner le bouton
"tr" brièvement jusqu'en butée à
droite puis dans le sens contraire.
Le processus d'allumage est
répété.
43
Maintenance
20
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
2. Sonde de température de chaudière :
■ Débrancher les câbles de la sonde.
■ Mesurer la résistance de la sonde
et la comparer à la courbe caractéristique.
■ En cas d'écart important, remplacer la sonde.
!
Attention
La sonde de température
de chaudière est directement plongée dans l'eau de
chauffage (risque de brûlures).
Vidanger la chaudière
avant de remplacer la
sonde.
3. Sonde de température de sortie
(chaudière gaz double service) :
■ Débrancher les câbles de la sonde.
■ Mesurer la résistance de la sonde
et la comparer à la courbe caractéristique.
■ En cas d'écart important, remplacer la sonde.
4. Sonde de surveillance de l'évacuation des fumées :
■ Débrancher les câbles de la sonde.
■ Mesurer la résistance de la sonde
et la comparer à la courbe caractéristique.
■ En cas d'écart important, remplacer la sonde.
Remarque
Contrôle du fonctionnement du dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées, voir page 31.
5. Sonde de température ECS (chaudière gaz simple service) :
■ Retirer la fiche % du faisceau de
câbles à l'extérieur de la régulation.
■ Mesurer la résistance de la sonde
et la comparer à la courbe caractéristique.
■ En cas d'écart important, remplacer la sonde.
5441 526-F
Danger
La sonde de température
de sortie est directement
plongée dans l'eau chaude
sanitaire (risque de brûlure).
Avant de remplacer la
sonde, vidanger la chaudière côté ECS.
44
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
Contrôler le fusible
Remarque
Couper l'alimentation électrique.
5441 526-F
Maintenance
F1
45
Description des fonctions
Organes de commande et d'affichage
2
3
1
4
0
bar
A
B
C
D
Manomètre
Ecran
Bouton pour la température ECS
Bouton pour la température de
chauffage
E Interrupteur d'alimentation électrique
Mode chauffage
Lors d'une demande par le thermostat
d'ambiance, la consigne de température
d'eau de chaudière réglée sur le bouton
"tr" est maintenue.
Remarque
Pour atteindre la température ambiante
souhaitée, il convient de régler la consigne de température d'eau de chaudière
à une valeur suffisamment élevée.
En l'absence de demande, la température d'eau de chaudière est maintenue à
la température de consigne de protection contre le gel.
La température d'eau de chaudière est
limitée à 84 °C par l'aquastat de surveillance électronique dans le boîtier de
contrôle de brûleur.
Plage de réglage de la température de
départ : de 40 à 76 °C.
Production d’eau chaude sanitaire
Si la température ECS est inférieure de
2,5 K à la consigne de température ECS,
le brûleur et le circulateur s'enclenchent
et la vanne 3 voies se met en position
production d'eau chaude sanitaire.
46
La consigne de température d’eau de
chaudière est supérieure de 20 K au
maximum à la consigne de température
ECS. Si la température ECS effective
dépasse la consigne de température
ECS de 2,5 K, le brûleur s'arrête et l’arrêt
du circulateur est temporisé.
5441 526-F
Chaudière gaz simple service
Description des fonctions
Production d’eau chaude sanitaire (suite)
Chaudière gaz double service
5441 526-F
Maintenance
Si le flow switch détecte un soutirage
d'eau chaude (> 3 l/mn), le brûleur et le
circulateur s'enclenchent et la vanne 3
voies se met en position production
d'eau chaude sanitaire.
Le brûleur module en fonction de la température de sortie ECS et est limité par
l'aquastat de surveillance côté chaudière
(84 °C).
47
Schémas
A
B
C
D
E
48
Platine dans l'appareil
Pressostat gaz (accessoire)
Alimentation électrique
Vitotrol 100, UTA
Vitotrol 100, RT
F Vitotrol 100, UTDB
G Vitotrol 100, UTD-RF
CN8 Moteur pas à pas pour vanne
d’inversion
5441 526-F
Schéma électrique
Schémas
Schéma électrique (suite)
T8
§
$
sÖ
dG
fJ
Circulateur interne
Electrovanne gaz
Limiteur de température de sécurité
aVL Flow switch
aNS Sonde de surveillance de l'évacuation des fumées
a:Ö Bobine de modulation
5441 526-F
Maintenance
%
Transformateur d'allumage et ionisation
Sonde de température de chaudière
Sonde de température de sortie
(uniquement chaudière gaz double service)
Sonde de température ECS (uniquement chaudière gaz simple
service)
49
Listes des pièces détachées
Remarque pour la commande de pièces détachées
Indiquer la référence et le numéro de
fabrication (voir plaque signalétique)
ainsi que le numéro de position de la
pièce détachée (de la présente liste de
pièces détachées).
Les pièces courantes sont en vente dans
le commerce.
A Plaque signalétique
001 Sonde de température
002 Limiteur de température de sécurité
003 Brûleur
004 Contrôleur de débit
006 Tube de raccordement vase d'expansion à membrane
007 Vase d'expansion à membrane
008 Tôle de protection pour brûleur
010 Bloc combiné gaz
011 Manomètre
012 Sonde de température
017 Isolation avant de la chambre de
combustion
018 Isolation arrière de la chambre de
combustion
019 Isolations droite et gauche de la
chambre de combustion
020 Echangeur de chaleur à condensation
021 Recouvrement de la chambre de
combustion
022 Nourrice pour gaz naturel E
024 Vis M4 x 10 (5 pièces)
034 Partie latérale gauche de la chambre de combustion
035 Partie latérale droite de la chambre
de combustion
039 Sonde de température de fumées
042 Nourrice pour propane
043 Tube de raccordement départ
044 Tube de raccordement retour
50
045 Conduite d'alimentation gaz
046 Tube de raccordement pour soupape de sécurité
047 Diaphragme gaz
048 Support de la régulation
049 Fixation murale
055 Cartouche de purgeur d'air
056 Soupape de sécurité
057 Echangeur de chaleur à plaques
058 Sonde de débit
059 Moteur pas à pas
060 Tête de circulateur 5 m/6 m
061 Clé carrée pour dispositif de remplissage
062 Limiteur de débit
063 Jeu de joints échangeur de chaleur
à plaques
064 Bloc hydraulique pour chaudière
gaz double service
065 Bloc hydraulique pour chaudière
gaz simple service
066 Disconnecteur
067 Robinet de remplissage
068 Clip 7 8 (5 pièces)
069 Clip 7 10 (5 pièces)
070 Clip 7 13,5 (5 pièces)
071 Bipasse avec clapet anti-retour
072 Clip 7 18 (5 pièces)
073 Clip spécial pour soupape de sécurité (5 pièces)
074 Clip 7 16 (5 pièces)
080 Régulation Vitopend
081 Couvercle du coffret de raccordement
082 Fusible T2,5 A (10 pièces)
101 Joint torique 17 x 4 (5 pièces)
102 Joint A10 x 15 x 1 (5 pièces)
104 Joint A 17 x 24 x 2 (5 pièces)
105 Joint torique 16 x 3 (5 pièces)
106 Joint torique 9,6 x 2,4 (5 pièces)
107 Joint torique 34 x 3 (5 pièces)
108 Joint torique 8 x 2 (5 pièces)
109 Joint de capuchon ovale (5 pièces)
5441 526-F
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées
114
116
117
118
200
201
202
314
315
316
317
318
319
320
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
Vis M4 x 13 (5 pièces)
Vis Parker 4,8 x 63 (5 pièces)
Vis 50 x 12 (5 pièces)
Serre-câble (5 pièces)
Tôle avant
Clip de fixation
Logo
Pièce intermédiaire gaz G¾ x R½
Pièce intermédiaire gaz G¾ x R¾
Robinetteries eau primaire pour
console
Robinetteries ECS pour console
Vanne gaz coudée
Vanne gaz sans vanne d'arrêt de
sécurité thermique
Vanne gaz avec vanne d'arrêt de
sécurité thermique
Robinet coudé avec bouchon pour
départ ou retour
Robinet de vidange
Pochette de bagues d'étanchéité
Pochette de coudes 7 15 et
18 mm
Pochette de tubes 7 15 et 18 mm
Tubes 7 15, 18 et 22 mm (2 pièces
chaque)
Coude 7 22 mm (2 pièces)
Vanne pour eau froide
Robinet coudé pour eau froide
Raccords filetés à bague de serrage 7 15 et 18 mm
5441 526-F
Pièces d’usure
005 Electrode d'allumage et d'ionisation
Pièces détachées non représentées
083 Faisceau de câbles CN7 pour
chaudière gaz double service
085 Faisceau de câbles CN7 pour
chaudière gaz simple service
087 Câble de raccordement de la
vanne gaz/terre auxiliaire
088 Câble de raccordement moteur pas
à pas
090 Fixation de câble (10 pièces)
100 Joint torique 19,8 x 3,6 (5 pièces)
250 Notice de montage et de maintenance
251 Notice d'utilisation
300 Bombe aérosol de peinture vitoblanc
301 Crayon pour retouches vitoblanc
321 Pressostat gaz
341 Notice de montage pour support
mural
342 Notice de montage pour dosseret
mural
343 Echangeur de chaleur à plaques du
module solaire
344 Electrovanne du module solaire
345 Pochette sections de tube du
module solaire
346 Capot de protection du module
solaire
347 Pochette de tubes annelés du
module solaire
348 Vanne à bille R½ du module solaire
349 Vanne à bille R¾ du module solaire
350 Capot de protection du module
solaire
351 Pochette de coudes du module
solaire
352 Connecteurs à visser du module
solaire
353 Conduite d'alimentation gaz du
module solaire
354 Bipasse du module solaire
355 Raccord fileté du module solaire
356 Commutateur de débit du module
solaire
357 Notice de montage du module
solaire
51
Maintenance
Listes des pièces détachées (suite)
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
034
018
019
021
017
035
024
024
200
201
201
5441 526-F
202
52
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
039
004
024
002
068
020
003
005
001
008
104
Maintenance
022
040
041
042
024
047
010
104
114
5441 526-F
045
53
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
081
082
080
011
048
5441 526-F
116
54
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
007
104
102
043
006
101
108
049
118
104
044
065
5441 526-F
064
Maintenance
101
55
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
071 105
059
057
063
109
074
072
055
062
068 012
107
073
069
117
069
106
056 046
072
117
058
069
117
066
061
070
067
067
060
5441 526-F
070
56
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
314
315
316
318
317
316
319
5441 526-F
Maintenance
320
57
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées (suite)
328
329
332
334
331
330
333
335
336
5441 526-F
337
58
Procès-verbaux
Procès-verbaux
Valeurs réglées et mesurées
Pression au repos
Pression d'alimentation
= avec le gaz naturel Es (H)
= avec le gaz naturel
Ei (L)
= avec le propane
Cocher le type de gaz
correspondant
Teneur en gaz carbonique CO2
■ à la puissance nominale inférieure
■ à la puissance nominale supérieure
Valeur de consigne
le
par
mbar
Première
mise en
service
Entretien
45 mbar maximum
mbar
17,4-25 mbar
mbar
21,8-31 mbar
mbar
32-45 mbar
% vol.
% vol.
5441 526-F
Teneur en monoxyde
de carbone CO
■ à la puissance nominale inférieure
■ à la puissance nominale supérieure
Maintenance
Teneur en oxygène O2
■ à la puissance nomi- % vol.
nale inférieure
■ à la puissance nomi- % vol.
nale supérieure
ppm
ppm
Courant d'ionisation
µA
Puissance maximale
de chauffage
kW
2 µA minimum
59
Données techniques
Données techniques
Plage de température
■ de fonctionnement
■ de stockage et de
transport
Réglage de l'aquastat de surveillance
électronique
Réglage du limiteur
de température
Type
Catégorie
230 V
50 Hz
2,5 A
I
IP X 4 D selon
EN 60529
0 à +40 °C
-20 à +65 °C
84 °C
100 °C (fixe)
B11BS
II2E+3P
Débits de gaz de 10,5 à 24 kW
Puissance no- kW
10,5
minale
Débit calorifi- kW
11,7
que nominal
Débits de gaz
rapportés à la
charge maximale
Gaz naturel Es m3/h
1,24
(H)
l/mn
20,43
Gaz naturel Ei m3/h
1,39
(L)
l/mn
22,98
Propane
kg/h
0,91
Numéro d'identification du produit
60
Aquastat
40 à 76 °C
Puissance absorbée,
y compris circulateur
77,5 W maxi■ 10,5 - 24 kW
mum
75,2 W maxi■ 13,5 - 30 kW
mum
Remarque
Ces valeurs ne servent qu'à titre d'information (par exemple lors d'une
demande de raccordement gaz) ou au
contrôle complémentaire volumétrique
sommaire du réglage. Compte tenu du
réglage effectué en usine, il est interdit
de régler d'autres pressions de gaz que
celles du tableau.
11
12
15
18
21
24
12,3
13,3
16,7
20,0
23,3
26,7
1,41
1,76
2,12
23,3
29,1 34,92
1,59
1,98
2,38
26,21 32,74 39,29
1,04
1,3
1,56
_-0085 BQ 0447
2,47
40,74
2,78
45,83
1,82
2,83
46,62
3,18
52,45
2,09
1,3
21,4
1,46
24,08
0,96
5441 526-F
Tension nominale
Fréquence nominale
Intensité nominale
Classe de protection
Indice de protection
Données techniques
Données techniques (suite)
15
18
21
24
27
30
16,7
20,0
23,3
26,7
30,0
33,3
2,12
2,47
2,82
34,94 40,74 46,56
2,38
2,78
3,17
39,31 45,83 52,38
1,56
1,82
2,08
_-0085 BQ 0447
3,17
52,38
3,57
58,93
2,35
3,53
58,2
3,97
65,48
2,61
1,77
29,18
1,99
32,83
1,31
5441 526-F
Maintenance
Débits de gaz de 13,5 à 30 kW
Puissance no- kW
13,5
minale
Débit calorifi- kW
14,5
que nominal
Débits de gaz
rapportés à la
charge maximale
Gaz naturel Es m3/h
1,53
(H)
l/mn
25,29
Gaz naturel Ei m3/h
1,72
(L)
l/mn
28,46
Propane
kg/h
1,13
Numéro d'identification du produit
61
Attestations
Déclaration de conformité pour Vitopend 100-W
La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa
seule responsabilité, que le produit Vitopend 100-W est conforme aux normes suivantes :
EN 297
EN 625
EN 50 165
EN 55 014
Version VMC-Gaz NF D 35-337
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
Ce produit est certifié _-0085 BQ 0447 aux termes des directives européennes suivantes :
2006/95/CE
2004/108/CE
2009/142/CE
92/ 42/CEE
Ce produit est conforme aux exigences de la Directive rendement (92/42/CEE) pour
les chaudières basse température.
Allendorf, le 1er décembre 2011
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5441 526-F
ppa. Manfred Sommer
62
Index
Index
A
Affichage des défauts........................36
Alimentation électrique.......................12
Alimentation électrique accessoires...13
L
Limiteur de débit................................30
Limiteur de température de sécurité. .42
Listes des pièces détachées..............50
B
Bloc combiné gaz ..............................19
Brûleur...............................................26
M
Mesure des émissions.......................31
Mesure des émissions de gaz des
fumées...............................................31
Mode chauffage.................................46
Monter la chaudière.............................7
C
Câbles de raccordement....................14
Caractéristiques techniques...............60
Circulateur..........................................12
Code de défaut..................................36
Courant d'ionisation...........................33
D
Déclaration de conformité..................62
Description des fonctions...................46
Dispositif de sectionnement...............13
E
Eau de remplissage...........................17
Ecartement des électrodes................29
Echangeur de chaleur à condensation28
Echangeur de chaleur à plaques. 39, 40
Electrode d'ionisation.........................29
Electrodes d'allumage........................29
Electrovanne gaz...............................12
Evacuation des fumées........................9
F
Fiche très basse tension....................12
Fonctionnement.................................35
Fusible...............................................45
5441 526-F
I
Indice de Wobbe................................18
Information produit...............................6
O
Organes d'affichage...........................46
Organes de commande.....................46
Ouvrir le boîtier de la régulation.........11
P
Pays de commercialisation..................6
Petit adoucisseur...............................17
Première mise en service..................17
Pression au repos..............................19
Pression aux injecteurs......................20
Pression d'alimentation......................19
Pression d'alimentation gaz...............19
Pression d'épreuve............................10
Pression de l'installation....................17
Procès-verbal.....................................59
Production d’eau chaude sanitaire.....46
Puissance chauffage, maximale........24
Puissance nominale inférieure...........22
Puissance nominale supérieure.........21
R
Raccordement gaz.............................10
Raccordements électriques...............12
Remplir l'installation...........................17
Remplir l'installation de chauffage.....17
Reset..................................................37
S
Schéma électrique.............................48
Sonde de température de chaudière. 42
63
Index
Index (suite)
Sonde de température de sortie........42
Sonde de température ECS...............42
V
Vase d’expansion à membrane. . .17, 27
Vidanger.............................................25
N° de fabrication :
7427721
7427730
7464529
7427723
7427732
7427725
7428245
7427727
7428247
Viessmann France S.A.S.
57380 Faulquemont
Tél. 03 87 29 17 00
www.viessmann.fr
64
5441 526-F
Remarque concernant la validité
Sous réserves de modifications techniques !
T
Travaux de réparation........................39
Type de gaz.......................................18
Téléchargement