Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitopend 100-W type WH1D, de 10,5 à 24 kW et de 13,5 à 30 kW Chaudière gaz simple service et double service pour un fonctionnement avec une cheminée ou une VMC-Gaz Versions gaz naturel et propane Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOPEND 100-W 5441 526-F 11/2011 A conserver ! Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. ! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. ■ Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. ■ Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. ■ La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. ■ la réglementation professionnelle, ■ la réglementation de sécurité en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. ■ Ne pas fumer ! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. ■ Fermer la vanne d'alimentation de gaz. ■ Ouvrir les fenêtres et les portes. ■ Eloigner les personnes de la zone de danger. ■ Prévenir les fournisseurs d'électricité et de gaz depuis l'extérieur du bâtiment. ■ Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment). Lors des travaux, respectez : ■ la législation concernant la prévention des accidents, ■ la législation concernant la protection de l'environnement, 2 5441 526-F Réglementation à respecter Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles. ■ Arrêter l'installation de chauffage. ■ Aérer la chaufferie. ■ Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation ■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. ■ Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. ■ Empêcher la remise sous tension de l'installation. Attention Une décharge électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité statique. ! Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure ! Attention Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent. 5441 526-F ! Travaux de réparation 3 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Information produit............................................................................................... Préparation du montage....................................................................................... 6 6 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et réaliser les raccordements................................. 7 Evacuation des fumées........................................................................................ 9 Version VMC-Gaz................................................................................................ 9 Raccordement gaz............................................................................................... 10 Ouvrir le boîtier de la régulation........................................................................... 11 Raccordements électriques.................................................................................. 12 Notice de maintenance Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 15 Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 17 Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles................................................................... 35 Affichage des défauts sur l'écran......................................................................... 36 Travaux de réparation.......................................................................................... 39 Description des fonctions Organes de commande et d'affichage................................................................. 46 Mode chauffage.................................................................................................... 46 Production d’eau chaude sanitaire....................................................................... 46 Schémas Schéma électrique................................................................................................ 48 Listes des pièces détachées............................................................................. 50 Procès-verbaux.................................................................................................. 59 Données techniques.......................................................................................... 60 Index.................................................................................................................... 63 4 5441 526-F Attestations Déclaration de conformité pour Vitopend 100-W................................................. 62 Certificat de conformité 5441 526-F Montage L'installation d'une chaudière gaz doit obligatoirement faire l'objet d'un Certificat de Conformité visé par Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l'Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié) : ■ Modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifiée. ■ Modèle 4 pour le remplacement d'une chaudière. 5 Travaux préparatoires au montage Information produit Vitopend 100-W, WH1D Préréglée pour le fonctionnement avec du gaz naturel Es (H) et Ei (L). Un jeu de pièces de transformation permet le passage au propane. La Vitopend 100-W ne doit être livrée que dans les pays mentionnés sur la plaque signalétique. Pour une livraison dans d'autres pays, une entreprise spécialisée agréée doit obtenir de sa propre initiative une homologation individuelle en conformité avec le droit national. Préparation du montage Amortisseur de coups de bélier 5441 526-F Si des points de soutirage susceptibles de présenter des coups de bélier (par ex. chasse d'eau, lave-linge ou lave-vaisselle) sont raccordés au même réseau que la chaudière, nous recommandons de monter des amortisseurs de coups de bélier à proximité de l'appareil à l'origine de ces coups de bélier. 6 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et réaliser les raccordements ! Attention Afin d'éviter d'endommager l'appareil, raccorder toutes les conduites sans forcer. Remarque Préparer les raccordements gaz, eau et électriques à l'aide du gabarit de montage fourni. 5441 526-F Montage Notice de montage support mural ou dosseret mural 7 Etapes du montage Mettre la chaudière en place et réaliser les… (suite) 3. 2. 1. 5441 526-F 2x 8 Etapes du montage Evacuation des fumées Remarque La section des tubes de fumées et de la cheminée doit impérativement correspondre à celle du manchon du coupe-tirage. Il convient de respecter une distance minimale de 100 mm entre le tube de fumées et les composants inflammables. Respecter la réglementation en vigueur. A Ouverture de mesure Ø 10 mm B 2 x diamètre du tube de fumées 2. Réaliser l'ouverture de mesure dans le tube de fumées (voir fig.). 3. Calorifuger le tube de fumées (si nécessaire). Version VMC-Gaz 2. ! Attention Effectuer impérativement une vérification du dispositif de sécurité individuelle de la chaudière avant la mise en service. Pour ceci, obturer la buse de fumées. Une mise en sécurité de la chaudière doit se produire après environ 2 mn. 5441 526-F 1. Réaliser le raccordement vers la VMC avec des tubes appropriés (résistance à la condensation et à une température de 150°C) par la voie la plus courte et en évitant les coudes. Le raccordement côté VMC-gaz devra être impérativement effectué à l’aide d’une bouche d’extraction réglable (modèle agréé) munie d’une collerette. 9 Montage 1. Raccorder la buse de fumées à la cheminée par la voie la plus courte au moyen de tubes de fumées. Eviter les coudes à angle droit. Etapes du montage Raccordement gaz 2. Effectuer un contrôle d'étanchéité. A 1. Monter la vanne d'alimentation gaz sur le raccord gaz A. Couple de serrage 30 ±2 Nm. Changement de type de gaz : Notice de montage du jeu de pièces de transformation Remarque N'utiliser pour le contrôle d'étanchéité que des appareils et des agents détecteurs de fuites appropriés et homologués (EN 14291). Les agents détecteurs de fuites contenant des substances inappropriées (par ex. des nitrites, des sulfures) peuvent occasionner des dommages matériels. A l'issue du contrôle, éliminer les résidus de l'agent détecteur de fuites. ! Attention Une pression d'épreuve excessive risque d'endommager la chaudière et la robinetterie gaz. Pression d'épreuve maximale 150 mbar. Si une pression supérieure est nécessaire pour détecter les fuites, séparer la chaudière et la robinetterie gaz de la conduite principale (desserrer le raccord fileté). 5441 526-F 3. Purger l'air de la conduite de gaz. 10 Etapes du montage Ouvrir le boîtier de la régulation 2. 2x 3. Montage 1. 5441 526-F 4x 11 Etapes du montage Raccordements électriques 5 D C B A GAS PUMP FAN ? LN1 LN E A B C D Fusible T 2,5 A Alimentation électrique Câble d'ionisation Potentiomètre E Alimentation électrique accessoires (retirer le pont lors du raccordement) Fiche très basse tension % Sonde de température ECS (si existante) Remarque pour la version VMC-gaz L’alimentation électrique de la chaudière (fiche 40) doit être impérativement réalisée en liaison avec la sécurité collective VMC qui arrêtera la chaudière en cas de défaillance de l’extracteur VMC collectif de l’immeuble. 5441 526-F Fiche 230 V~ sÖ Circulateur (raccordement interne) dG Electrovanne gaz (raccordement interne) 12 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Alimentation électrique (non fournie) Danger Un mauvais câblage peut engendrer de graves blessures et d'importants dégâts matériels. Ne pas permuter les conducteurs "L" et "N". ■ Les conduites d'eau doivent être reliées à la terre du bâtiment. ■ Protection par fusibles 16 A maximum ■ Câble d’alimentation électrique recommandé : NYM-J 3 x 1,5 mm2, fusible 16 A maximum, 230 V~, 50 Hz. Montage ■ Le câble d'alimentation électrique doit comporter un dispositif de sectionnement coupant simultanément tous les conducteurs non mis à la terre avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. ■ Le réseau d'alimentation doit disposer d'un conducteur de terre. Alimentation électrique accessoires (non fournie) Accessoire : ■ Vitotrol 100, type RT ■ Vitotrol 100, type UTA ■ Vitotrol 100, type UTDB ■ Vitotrol 100, type UTDB-RF Raccordement d'accessoires Notices de montage des accessoires Remarque Lors du raccordement d'un Vitotrol 100, retirer le pont entre "1" et "L". 5441 526-F Si la chaudière est mise en place dans une pièce humide, l'alimentation électrique des accessoires placés en dehors de la zone humide ne doit pas se faire sur la régulation. Si la chaudière n'est pas mise en place dans une pièce humide, les accessoires pourront être raccordés directement à la régulation. Ce raccordement est directement commandé par l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation (1 A maximum). Câble d’alimentation électrique recommandé : NYM avec le nombre de conducteurs requis pour les raccordements externes. 13 Etapes du montage Raccordements électriques (suite) Tirer les câbles de raccordement ! Attention Les câbles de raccordement ne doivent pas toucher les composants brûlants sous peine de détérioration. Lors de la pose et de la fixation des câbles de raccordement sur le chantier, veiller à ce que les températures maximales admissibles des câbles ne soient pas dépassées. 1. Remarque Opération 1 : fixer le câble de raccordement sur le support de la régulation avec un collier. 5441 526-F Fermer et rabattre la régulation. Accrocher et visser la tôle avant. 14 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien • • • • • 1. Remplir l'installation de chauffage et purger l'air....... 17 2. Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côté chauffage et côté ECS 3. Contrôler l'alimentation électrique • 4. Contrôler le type de gaz................................................. 18 5. Changement de type de gaz (voir notice de montage séparée) • • • 6. Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation................................................................. 19 • • • • 7. Mesurer la pression aux injecteurs............................... 20 • • • • • • 9. Vidanger la chaudière ou l'installation de chauffage. . 25 • • 12. Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à condensation.................................................................. 28 • • 13. Contrôler et régler les électrodes d'allumage et d'ionisation...................................................................... 29 14. Limiteur de débit............................................................. 30 • • • • • • • 16. Contrôler le bon serrage des raccordements électriques • • • 17. Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de service........................................................ 30 • • • 18. Mesure des émissions de gaz des fumées.................. 31 • 5441 526-F • • 8. Régler la puissance maximale de chauffage............... 24 10. Contrôler et nettoyer le brûleur..................................... 26 11. Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de l'installation................................................ 27 15. Contrôler le bon fonctionnement des soupapes de sécurité 15 Maintenance • • Page Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • • 19. Contrôler le dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées...................................................................... 31 • • • • • • 20. Mesurer le courant d'ionisation.................................... 33 22. Explications à donner à l'utilisateur............................. 34 5441 526-F • 21. Contrôler la soupape de sécurité externe pour propane (si existante) 16 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Remplir l'installation de chauffage et purger l'air Attention Une eau de remplissage de mauvaise qualité risque d'entraîner des dépôts, la formation de corrosion et d'endommager la chaudière. ■ Rincer soigneusement l'installation de chauffage avant de la remplir. ■ Utiliser exclusivement une eau de qualité eau sanitaire. ■ L'eau de remplissage d'une dureté élevée doit être adoucie, par ex. avec un petit adoucisseur pour eau de chauffage. ■ Un produit antigel spécialement adapté aux installations de chauffage peut être ajouté à l'eau de remplissage. Le fabricant du produit antigel doit démontrer que son produit convient, faute de quoi des détériorations des joints et des membranes ainsi que des bruits en mode chauffage sont possibles. Viessmann décline toute responsabilité pour les dommages directs et indirects qui peuvent en résulter. 1. Contrôler la pression de gonflage du vase d’expansion à membrane. 2. Fermer la vanne d'alimentation gaz. 3. Remplir l'installation de chauffage au niveau du robinet de remplissage (non fourni) situé sur le retour chauffage. Pression minimale de l'installation > 0,8 bar. Remarque Si la régulation n'a pas encore été enclenchée avant le remplissage, le servo-moteur de la vanne d’inversion se trouve en position médiane et l'installation se remplit entièrement. 4. Si la régulation a déjà été enclenchée avant le remplissage : ■ Tourner les deux boutons simultanément vers la gauche jusqu'en butée. ■ Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation et le réenclencher après 3 s. 4 3 5 2 1 6 Maintenance ! 3s 3 2 5 6 5441 526-F 1 4 17 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) ■ Tourner le bouton "tw" pendant 3 s environ dans la plage de réglage, puis le tourner dans l'autre sens. Le servo-moteur de la vanne d’inversion se déplace en position médiane. Remarque La pompe fonctionne pendant 10 mn environ. 5. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique sur la régulation après remplissage complet et purge d'air. 6. Fermer le robinet de remplissage sur le retour chauffage (non fourni). 7. Fermer les vannes d'arrêt côté chauffage. Contrôler le type de gaz A l'état de livraison, la chaudière est préréglée pour le gaz naturel E. La chaudière peut être exploitée dans la plage d'indices de Wobbe Ws de 11,4 à 15,2 kWh/m3 (de 40,9 à 54,8 MJ/m3). 1. Se renseigner sur le type de gaz et l'indice de Wobbe (Ws) auprès du fournisseur de gaz naturel ou de propane et les comparer aux indications mentionnées ci-dessus. 2. Si les indications ne correspondent pas, modifier le réglage du brûleur sur le type de gaz disponible en fonction des données communiquées par le fournisseur de gaz naturel ou de propane. 3. Consigner le type de gaz dans le tableau "Procès-verbaux". Plage d'indices de Wobbe Ws Ws kWh/m3 MJ/m3 Gaz naturel E de 11,4 de 40,9 à à 15,2 54,8 Propane de 20,3 de 72,9 à à 24,4 87,8 Remarque Les valeurs indiquées pour l'indice de Wobbe Ws sont valables dans les conditions ambiantes ci-dessous : ■ Pression d'air : 1013 mbar ■ Température : 15 °C 5441 526-F Notice de montage du jeu de pièces de transformation 18 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mesurer la pression au repos et la pression d'alimentation Danger La formation de monoxyde de carbone suite à un mauvais réglage du brûleur peut entraîner de graves risques pour la santé. Une mesure du monoxyde de carbone doit être effectuée avant et après toute intervention sur les appareils fonctionnant au gaz. Fonctionnement au propane Rincer deux fois la cuve de propane à la première mise en service/en cas de remplacement. Après le rinçage, purger soigneusement l'air de la cuve et la conduite d'alimentation gaz. 1. Fermer la vanne d'alimentation gaz. 2. 5. Mettre la chaudière en service. Remarque Lors de la première mise en service, la chaudière peut se mettre en dérangement en raison de la présence d'air dans la conduite de gaz. Pour réarmer, couper l'interrupteur d’alimentation électrique de la régulation et le réenclencher après 3 s environ. Le processus d'allumage est répété. 6. Mesurer la pression d'alimentation. Desserrer la vis du manchon de mesure A du bloc combiné gaz, ne pas la retirer et raccorder un manomètre. 3. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz. 7. Consigner la valeur mesurée dans le tableau "Procès-verbaux". Prendre la disposition adéquate conformément au tableau suivant. 5441 526-F 4. Mesurer la pression au repos et consigner la valeur mesurée dans le tableau "Procès-verbaux". Consigne : 45 mbar maximum Remarque Utiliser des appareils de mesure appropriés avec une résolution de 0,1 mbar minimum pour mesurer la pression d'alimentation. 19 Maintenance Consigne : ■ Gaz naturel : 20/25 mbar ■ Propane : 37 mbar Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 8. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation (la chaudière s'arrête), fermer la vanne d'alimentation gaz, retirer le manomètre et obturer le manchon de mesure A avec la vis. Pression d'alimentation avec le gaz na- avec le gaz turel Ei (L) naturel Es (H) inférieure à inférieure à 21,8 mbar 17,4 mbar de 21,8 à 31 mbar supérieure à 31 mbar de 17,4 à 25 mbar supérieure à 25 mbar 9. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz et mettre l'appareil en service. Danger Toute fuite de gaz au niveau du manchon de mesure entraîne un danger d'explosion. Vérifier l'étanchéité au gaz du manchon de mesure. Dispositions avec le propane P inférieure à Ne pas effectuer de mise en ser32 mbar vice et prévenir le fournisseur de gaz ou de propane. de 32 à Mettre la chaudière en service. 45 mbar supérieure à Coupler un pressostat gaz indé45 mbar pendant en amont de l'installation et ajuster la pression à 20 (25) mbar dans le cas du gaz naturel ou à 37 mbar dans le cas du propane. Prévenir le fournisseur de gaz ou de propane. Remarque Aucune modification du réglage d'usine n'est autorisée en cas de fonctionnement avec le gaz naturel. Contrôler uniquement la pression aux injecteurs aux puissances nominales supérieure et inférieure (avec le capuchon B en place). Les valeurs indiquées dans les tableaux suivants sont des valeurs de contrôle pour le réglage de la puissance maximale de chauffage (voir page 24). 20 5441 526-F Mesurer la pression aux injecteurs Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 04. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz. Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation. 05. Régler la puissance nominale supérieure : 3 2 1 Manchon de mesure Capuchon Vis Vis à empreinte cruciforme 01. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation (la chaudière s'arrête). 3 2 1 4 5 6 Tourner le bouton "tw" en butée à droite (le laisser ainsi brièvement) et le tourner dans l'autre sens. "Serv" est affiché. Remarque Le fonctionnement à la puissance nominale supérieure est automatiquement établi après 30 mn environ ou en coupant et en rétablissant l'alimentation électrique. 06. Dévisser le capuchon B du bloc combiné gaz. 5 6 Tourner le bouton "tr" en butée à gauche. 07. Mesurer la pression aux injecteurs à la puissance nominale supérieure. En cas d'écart par rapport à la valeur dans le tableau suivant, régler la pression aux injecteurs pour la puissance nominale supérieure sur la vis C (clé de 10). 5441 526-F 02. Fermer la vanne d'alimentation gaz. 03. Desserrer la vis dans le manchon de mesure A sans la retirer totalement et raccorder le manomètre. 21 Maintenance A B C D 4 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 08. Régler la puissance nominale inférieure : Remarque Avant de régler la puissance nominale inférieure, il convient de régler d'abord la puissance nominale supérieure. Le fonctionnement à la puissance nominale inférieure est automatiquement établi après 30 mn environ ou en coupant et en rétablissant l'alimentation électrique. 3 2 1 4 10. Visser le capuchon B. 11. Contrôler les valeurs mesurées et les consigner dans le tableau "Procès-verbaux". 12. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation (la chaudière s'arrête), fermer la vanne d'alimentation gaz, retirer le manomètre et obturer le manchon de mesure A avec la vis. 13. Tourner les boutons "tw" et "tr" sur la position initiale. 5 6 Tourner le bouton "tw" en butée à gauche. "Serv" est affiché. Danger Toute fuite de gaz au niveau du manchon de mesure entraîne un danger d'explosion. Vérifier l'étanchéité au gaz du manchon de mesure. 5441 526-F 09. Mesurer la pression aux injecteurs à la puissance nominale inférieure. En cas d'écart par rapport à la valeur dans le tableau suivant, régler la pression aux injecteurs pour la puissance nominale inférieure sur la vis à empreinte cruciforme D. Maintenir la vis C (clé de 10). 14. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz et mettre l'appareil en service. 22 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 5441 526-F de 13,5 à 30 kW Puissance nominale kW Pression aux injecteurs rapportée à une pression d'alimentation de 20/25 mbar Gaz ø des injecteurs en mm Gaz naturel E 1,25 mbar Pression aux injecteurs rapportée à une pression d'alimentation de 37 mbar Gaz ø des injecteurs en mm Propane 0,84 mbar 10,5 11 12 15 18 21 24 3,5 3,9 4,6 7,1 10,3 14,0 18,3 5,6 6,0 6,8 10,4 14,8 20,2 26,4 13,5 15 18 21 24 27 30 3,3 4,4 6,3 8,5 11,2 14,1 17,4 5,2 6,8 9,6 12,9 16,8 21,2 26,1 Maintenance de 10,5 à 24 kW Puissance nominale kW Pression aux injecteurs rapportée à une pression d'alimentation de 20/25 mbar Gaz ø des injecteurs en mm Gaz naturel E 1,25 mbar Pression aux injecteurs rapportée à une pression d'alimentation de 37 mbar Gaz ø des injecteurs en mm Propane 0,84 mbar Remarque Les valeurs indiquées dans les tableaux pour la pression aux injecteurs sont valables dans les conditions suivantes : ■ Pression d'air : 1013 mbar ■ Température : 15 °C 23 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Indice de Wobbe voir page 18. Régler la puissance maximale de chauffage La puissance maximale de chauffage peut être limitée pour le mode chauffage. Cette limitation s'effectue par le biais de la plage de modulation. 03. ■ Cuisines ouvertes : la puissance maximale de chauffage peut être limitée. ■ Cuisines fermées : la puissance maximale de chauffage doit être limitée à 75 %. 01. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation (la chaudière s'arrête). 02. 3 2 1 4 Desserrer la vis dans le manchon de mesure A sans la retirer totalement et raccorder le manomètre. 04. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz. Mettre la chaudière en service. 5 6 05. 3 2 1 4 5 6 Tourner le bouton "tr" en butée à gauche. 5441 526-F Tourner le bouton "tw" en butée à droite (le laisser ainsi brièvement) et le tourner dans l'autre sens. "Serv" est affiché. 24 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 06. 07. Fermer et rabattre la régulation. 08. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation, fermer la vanne d'alimentation gaz, retirer le manomètre et obturer le manchon de mesure A. 09. Tourner les boutons "tw" et "tr" sur la position initiale. 10. Consigner le réglage de la puissance chauffage maximale dans le tableau "Procès-verbaux". 11. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz et mettre l'appareil en service. Tourner le potentiomètre B à gauche avec un tournevis jusqu'à ce que la pression aux injecteurs mesurée au manomètre corresponde à la puissance chauffage souhaitée selon le tableau de pression aux injecteurs à la page 22. Danger Toute fuite de gaz au niveau du manchon de mesure entraîne un danger d'explosion. Vérifier l'étanchéité au gaz du manchon de mesure. Attention Risques de brûlures. Vidanger la chaudière ou l'installation de chauffage uniquement lorsque la température de l'eau de chaudière ou la température ECS est inférieure à 40 °C. Remarque La chaudière ou l'installation de chauffage ne pourra être vidangée que si le servo-moteur de la vanne d'inversion est en position médiane (voir page 17). Dès que le servo-moteur de la vanne d'inversion est en position médiane, couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation pour éviter toute marche à vide de la pompe. 5441 526-F ! 25 Maintenance Vidanger la chaudière ou l'installation de chauffage Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler et nettoyer le brûleur Couper l'interrupteur d'alimentation électrique sur la régulation et l'alimentation secteur. Fermer et sécuriser la vanne d'alimentation gaz. 4x 5441 526-F Remarque Si nécessaire, nettoyer le brûleur à l'air comprimé ou avec de l'eau savonneuse. Rincer à l'eau claire. Montage avec des joints neufs. 26 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le vase d'expansion à membrane et la pression de l'installation 5441 526-F Maintenance Contrôler la pression de gonflage du vase d'expansion à membrane au manchon de mesure A, si nécessaire rajouter de l'azote. 27 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à condensation Lorsque vous desserrez les raccords filetés côté chauffage, maintenir avec une deuxième clé plate. 28 Remarque Si nécessaire, nettoyer l'échangeur de chaleur à condensation à l'air comprimé ou éventuellement avec de l'eau savonneuse et rincer à l'eau claire. Montage avec des joints neufs. 5441 526-F 4x Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler et régler les électrodes d'allumage et d'ionisation +2,5 +0 20 -2 Maintenance +2 +1 3 -0,3 8-0,5 23 ±2,5 6 +3 -0,5 46 -3,5 5441 526-F Remarque Nettoyer les électrodes d'allumage avec une petite brosse ou de la toile émeri. 29 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Limiteur de débit Si nécessaire, rincer le limiteur de débit A à l'eau claire. Identification limiteur de débit A Puissance nominale Débit de 10,5 à 24 kW de 13,5 à 30 kW Couleur 10 l/mn noir 12 l/mn rouge Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de service Remarque Utiliser uniquement des appareils et des agents détecteurs de fuites appropriés et homologués (EN 14291) pour procéder au contrôle de l'étanchéité. Les agents détecteurs de fuites contenant des 5441 526-F Danger Toute fuite de gaz entraîne un danger d'explosion. Contrôler l'étanchéité du parcours de gaz. 30 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) substances inappropriées (par ex. des nitrites et des sulfures) peuvent endommager les matériaux. Une fois le contrôle effectué, éliminer les résidus de l'agent détecteur de fuites. Mesure des émissions de gaz des fumées 4. Régler la puissance inférieure (voir page 22). Pour ce faire, mesurer la teneur en CO2 ou en O2. Consigner les valeurs dans le tableau "Procès-verbaux". 5. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation. Le fonctionnement à la puissance nominale inférieure est terminé. Les valeurs limites selon EN 297 doivent être respectées. 2. Ouvrir la vanne d'alimentation gaz. Mettre la chaudière en service. 3. Régler la puissance supérieure (voir page 21). Pour ce faire, mesurer la teneur en CO2 ou en O2. Consigner les valeurs dans le tableau "Procès-verbaux". Remarque Faire fonctionner l'appareil avec de l'air de combustion sain pour prévenir les dysfonctionnements et les dommages. Si la valeur mesurée se situe en dehors de la plage admissible, contrôler ce qui suit : ■ Pression au repos et pression d'alimentation (voir page 19) ■ Pression aux injecteurs (voir page 20) Contrôler le dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées 5441 526-F 1. Séparer le tube de fumées du coupetirage. 3. Recouvrir d'une plaque le manchon tube de fumées du coupe-tirage pour le contrôle. 2. Monter la tôle avant. 31 Maintenance 1. Raccorder l'analyseur à l'ouverture de mesure A. Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 4. 3 2 1 4 5. 5 A 6 Mettre la chaudière en service à la puissance nominale supérieure (voir page 21). Remarque Le dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées doit arrêter le brûleur au plus tard après 2 mn environ et le réenclencher automatiquement au plus tôt après 15 mn environ. Pour des raisons de sécurité, le brûleur est bloqué pendant 18 à 20 mn. ■ Si le dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées arrête la chaudière après plus de 2 mn, contrôler la sonde de surveillance de l'évacuation des fumées A (voir page 42) et la remplacer, si nécessaire, par ex. en cas de corrosion. ■ Remplacer la régulation si, malgré une nouvelle sonde de surveillance de l'évacuation des fumées, le dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées n'arrête pas la chaudière ou si le brûleur ne se met pas en service. 6. Mettre la chaudière hors service. 5441 526-F 7. Dégager l'ouverture et remettre le tube de fumées sur le coupe-tirage. 32 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mesurer le courant d'ionisation 1. Effectuer le raccordement de l'appareil de mesure conformément à l'illustration. 5441 526-F 2. Régler la puissance supérieure (voir page 21). 4. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation. Le fonctionnement à la puissance supérieure est terminé. 5. Consigner la valeur mesurée dans le tableau "Procès-verbaux". 3. Courant d'ionisation lors de la formation de la flamme : minimum 4 µA. Si le courant d'ionisation < 4 µA : contrôler l'écartement des électrodes (voir page 29). 33 Maintenance A Câble adaptateur (disponible comme accessoire) Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Explications à donner à l'utilisateur 5441 526-F L'installateur est tenu de remettre à l'utilisateur de l'installation la notice d'utilisation et de lui expliquer le fonctionnement de l'installation. 34 Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles Affichage à l'écran non Mesure Augmenter la consigne, assurer l'évacuation de la chaleur non Défaut "F4" Contrôler le raccordement de l'allumeur non Défaut "F4" Contrôler le bloc combiné gaz (230 V présents), contrôler la pression d'alimentation gaz non Défaut "F4" Mesurer le courant d'ionisation, contrôler le réglage des électrodes et la présence d'air dans la conduite de gaz Demande de chaleur par la régulation oui Allumage oui Le bloc combiné gaz s'ouvre 5441 526-F Le courant d'ionisation se constitue (supérieur à 2 µA) Symbole A 35 Maintenance oui Elimination des pannes Fonctionnement et défauts possibles (suite) oui Brûleur en fonctionnement non S'arrête si la température d'eau de chaudière est inférieure à la consigne et redémarre immédiatement Contrôler l'étanchéité du système d'évacuation des fumées (recyclage des fumées), contrôler la pression d'alimentation du gaz Affichage des défauts sur l'écran f2 Code de Comportement de défaut affi- l'installation ché 0A Brûleur bloqué Brûleur bloqué Cause du défaut Mesure Pression d'alimentation gaz trop faible Tension d'alimentation secteur trop basse Contrôler la pression gaz ainsi que le pressostat gaz Contrôler l'alimentation électrique 5441 526-F 0C Les défauts sont signalés par un code de défaut clignotant (par ex. "F2") et par le symbole de défaut U. 36 Elimination des pannes Affichage des défauts sur l'écran (suite) Brûleur en dérangement F3 Brûleur en dérangement Mesure La surveillance de Contrôler le conduit d'éval'évacuation des fu- cuation des fumées. mées a réagi Remarque Si en l'espace de 24 h, la surveillance d'évacuation des fumées a réagi 10 fois, le brûleur se met en dérangement (affichage de défaut "F6"). Le limiteur de tem- Contrôler le niveau de pérature de sécu- remplissage de l'installarité a réagi tion de chauffage. Contrôler le circulateur. Purger l'air de l'installation. Contrôler le limiteur de température de sécurité (voir page 42) et les câbles de raccordement. Pour réarmer, tourner le bouton "tr" brièvement en butée à droite puis dans le sens contraire (reset). Signal de flamme Contrôler l'électrode d'iodéjà présent lors nisation et le câble de liaidu démarrage du son. brûleur Couper et réenclencher l'interrupteur d'alimentation électrique 8 (ou reset, voir F2). 5441 526-F F2 Cause du défaut 37 Maintenance Code de Comportement de défaut affi- l'installation ché 0E Brûleur bloqué Elimination des pannes Affichage des défauts sur l'écran (suite) Code de Comportement de défaut affi- l'installation ché F4 Brûleur en dérangement Cause du défaut Mesure Absence du signal de flamme F6 Brûleur en dérangement La surveillance de l'évacuation des fumées a réagi F30 Brûleur bloqué Contrôler l'électrode d'allumage/d'ionisation et le câble de liaison, la pression gaz, le bloc combiné gaz, l'allumage et l'allumeur. Couper et réenclencher l'interrupteur d'alimentation électrique 8 (ou reset, voir F2). Contrôler la sonde de surveillance de l'évacuation des fumées (voir page 42). Couper et réenclencher l'interrupteur d'alimentation électrique 8 (ou reset, voir F2). Contrôler la sonde de température de chaudière (voir page 42) Contrôler la sonde de température de chaudière (voir page 42) Contrôler la sonde (voir page 42). F50 F51 F58 38 Contrôler la sonde (voir page 42). Contrôler la sonde (voir page 42). 5441 526-F F38 Court-circuit de la sonde de température de chaudière Brûleur bloqué Coupure de la sonde de température de chaudière Pas de production Court-circuit de la d'eau chaude sanitai- sonde de tempérare ture ECS (chaudière gaz simple service) Pas de production Court-circuit de la d'eau chaude sanitai- sonde de tempérare ture de sortie (chaudière gaz double service) Pas de production Coupure de la sond'eau chaude sanitai- de de température re ECS (chaudière gaz simple service) Elimination des pannes Affichage des défauts sur l'écran (suite) Code de Comportement de défaut affi- l'installation ché F59 Pas de production d'eau chaude sanitaire b0 Brûleur bloqué b8 Brûleur bloqué Cause du défaut Mesure Coupure de la sonde de température de sortie (chaudière gaz double service) Court-circuit de la sonde de surveillance de l'évacuation des fumées Coupure de la sonde de surveillance de l'évacuation des fumées Contrôler la sonde (voir page 42). Contrôler la sonde (voir page 42). Contrôler la sonde (voir page 42). Travaux de réparation Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à plaques Verrouiller et vidanger la chaudière côté chauffage et côté ECS. 5441 526-F Maintenance Remarque Sortie d'eau résiduelle de l'échangeur de chaleur à plaques possible. 39 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 45° E Départ chauffage F Retour chauffage G Eau froide H Eau chaude Contrôler l'entartrage des raccords côté eau chaude sanitaire et l'encrassement des raccords côté chauffage. Si nécessaire, nettoyer ou remplacer l'échangeur de chaleur à plaques. 2. Tourner l'adaptateur du moteur pas à pas B avec le moteur pas à pas A 1/8 tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le sortir. 1. Pousser le moteur pas à pas A un peu vers le haut. 40 3. Desserrer les deux vis C de l'échangeur de chaleur à plaques D et retirer l'échangeur de chaleur à plaques avec les joints. 5441 526-F Remplacer l'échangeur de chaleur à plaques Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 4. Monter l'échangeur de chaleur à plaques D avec des joints neufs en procédant dans l'ordre inverse. Couple de serrage des vis de fixation : 5,5 Nm. 5. Remonter la chaudière en procédant dans l'ordre inverse. 6. Remplir la chaudière d'eau, la rincer (purger l'air) et contrôler son étanchéité. 5441 526-F Maintenance Remarque Lors du montage, respecter la position des trous de fixation et le bon positionnement des joints. Ne pas monter l'échangeur de chaleur à plaques dans une mauvaise position. Respecter le repère "Top" (haut). 41 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler le limiteur de température de sécurité et les sondes A Limiteur de température de sécurité B Sonde de température de chaudière 42 C Sonde de température de sortie D Sonde de surveillance des fumées % Sonde de température ECS (chaudière gaz simple service) 5441 526-F 5 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 10 8 6 Résistance en kΩ 4 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 20 40 60 80 100 120 Température en °C 1. Limiteur de température de sécurité : Si, après une mise en dérangement, le boîtier de contrôle de brûleur ne peut être réarmé bien que la température d'eau de chaudière soit inférieure à environ 90 °C, effectuer le contrôle suivant : ■ Débrancher les câbles de la sonde. ■ Contrôler le passage du courant à travers le limiteur de température de sécurité avec un multimètre. ■ Démonter le limiteur de température de sécurité s'il est défectueux. ■ Enduire le nouveau limiteur de température de sécurité de pâte thermoconductrice et le mettre en place. 4 3 ■ 2 1 5 6 5441 526-F Pour réarmer, tourner le bouton "tr" brièvement jusqu'en butée à droite puis dans le sens contraire. Le processus d'allumage est répété. 43 Maintenance 20 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) 2. Sonde de température de chaudière : ■ Débrancher les câbles de la sonde. ■ Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. ■ En cas d'écart important, remplacer la sonde. ! Attention La sonde de température de chaudière est directement plongée dans l'eau de chauffage (risque de brûlures). Vidanger la chaudière avant de remplacer la sonde. 3. Sonde de température de sortie (chaudière gaz double service) : ■ Débrancher les câbles de la sonde. ■ Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. ■ En cas d'écart important, remplacer la sonde. 4. Sonde de surveillance de l'évacuation des fumées : ■ Débrancher les câbles de la sonde. ■ Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. ■ En cas d'écart important, remplacer la sonde. Remarque Contrôle du fonctionnement du dispositif de surveillance de l'évacuation des fumées, voir page 31. 5. Sonde de température ECS (chaudière gaz simple service) : ■ Retirer la fiche % du faisceau de câbles à l'extérieur de la régulation. ■ Mesurer la résistance de la sonde et la comparer à la courbe caractéristique. ■ En cas d'écart important, remplacer la sonde. 5441 526-F Danger La sonde de température de sortie est directement plongée dans l'eau chaude sanitaire (risque de brûlure). Avant de remplacer la sonde, vidanger la chaudière côté ECS. 44 Elimination des pannes Travaux de réparation (suite) Contrôler le fusible Remarque Couper l'alimentation électrique. 5441 526-F Maintenance F1 45 Description des fonctions Organes de commande et d'affichage 2 3 1 4 0 bar A B C D Manomètre Ecran Bouton pour la température ECS Bouton pour la température de chauffage E Interrupteur d'alimentation électrique Mode chauffage Lors d'une demande par le thermostat d'ambiance, la consigne de température d'eau de chaudière réglée sur le bouton "tr" est maintenue. Remarque Pour atteindre la température ambiante souhaitée, il convient de régler la consigne de température d'eau de chaudière à une valeur suffisamment élevée. En l'absence de demande, la température d'eau de chaudière est maintenue à la température de consigne de protection contre le gel. La température d'eau de chaudière est limitée à 84 °C par l'aquastat de surveillance électronique dans le boîtier de contrôle de brûleur. Plage de réglage de la température de départ : de 40 à 76 °C. Production d’eau chaude sanitaire Si la température ECS est inférieure de 2,5 K à la consigne de température ECS, le brûleur et le circulateur s'enclenchent et la vanne 3 voies se met en position production d'eau chaude sanitaire. 46 La consigne de température d’eau de chaudière est supérieure de 20 K au maximum à la consigne de température ECS. Si la température ECS effective dépasse la consigne de température ECS de 2,5 K, le brûleur s'arrête et l’arrêt du circulateur est temporisé. 5441 526-F Chaudière gaz simple service Description des fonctions Production d’eau chaude sanitaire (suite) Chaudière gaz double service 5441 526-F Maintenance Si le flow switch détecte un soutirage d'eau chaude (> 3 l/mn), le brûleur et le circulateur s'enclenchent et la vanne 3 voies se met en position production d'eau chaude sanitaire. Le brûleur module en fonction de la température de sortie ECS et est limité par l'aquastat de surveillance côté chaudière (84 °C). 47 Schémas A B C D E 48 Platine dans l'appareil Pressostat gaz (accessoire) Alimentation électrique Vitotrol 100, UTA Vitotrol 100, RT F Vitotrol 100, UTDB G Vitotrol 100, UTD-RF CN8 Moteur pas à pas pour vanne d’inversion 5441 526-F Schéma électrique Schémas Schéma électrique (suite) T8 § $ sÖ dG fJ Circulateur interne Electrovanne gaz Limiteur de température de sécurité aVL Flow switch aNS Sonde de surveillance de l'évacuation des fumées a:Ö Bobine de modulation 5441 526-F Maintenance % Transformateur d'allumage et ionisation Sonde de température de chaudière Sonde de température de sortie (uniquement chaudière gaz double service) Sonde de température ECS (uniquement chaudière gaz simple service) 49 Listes des pièces détachées Remarque pour la commande de pièces détachées Indiquer la référence et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique) ainsi que le numéro de position de la pièce détachée (de la présente liste de pièces détachées). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. A Plaque signalétique 001 Sonde de température 002 Limiteur de température de sécurité 003 Brûleur 004 Contrôleur de débit 006 Tube de raccordement vase d'expansion à membrane 007 Vase d'expansion à membrane 008 Tôle de protection pour brûleur 010 Bloc combiné gaz 011 Manomètre 012 Sonde de température 017 Isolation avant de la chambre de combustion 018 Isolation arrière de la chambre de combustion 019 Isolations droite et gauche de la chambre de combustion 020 Echangeur de chaleur à condensation 021 Recouvrement de la chambre de combustion 022 Nourrice pour gaz naturel E 024 Vis M4 x 10 (5 pièces) 034 Partie latérale gauche de la chambre de combustion 035 Partie latérale droite de la chambre de combustion 039 Sonde de température de fumées 042 Nourrice pour propane 043 Tube de raccordement départ 044 Tube de raccordement retour 50 045 Conduite d'alimentation gaz 046 Tube de raccordement pour soupape de sécurité 047 Diaphragme gaz 048 Support de la régulation 049 Fixation murale 055 Cartouche de purgeur d'air 056 Soupape de sécurité 057 Echangeur de chaleur à plaques 058 Sonde de débit 059 Moteur pas à pas 060 Tête de circulateur 5 m/6 m 061 Clé carrée pour dispositif de remplissage 062 Limiteur de débit 063 Jeu de joints échangeur de chaleur à plaques 064 Bloc hydraulique pour chaudière gaz double service 065 Bloc hydraulique pour chaudière gaz simple service 066 Disconnecteur 067 Robinet de remplissage 068 Clip 7 8 (5 pièces) 069 Clip 7 10 (5 pièces) 070 Clip 7 13,5 (5 pièces) 071 Bipasse avec clapet anti-retour 072 Clip 7 18 (5 pièces) 073 Clip spécial pour soupape de sécurité (5 pièces) 074 Clip 7 16 (5 pièces) 080 Régulation Vitopend 081 Couvercle du coffret de raccordement 082 Fusible T2,5 A (10 pièces) 101 Joint torique 17 x 4 (5 pièces) 102 Joint A10 x 15 x 1 (5 pièces) 104 Joint A 17 x 24 x 2 (5 pièces) 105 Joint torique 16 x 3 (5 pièces) 106 Joint torique 9,6 x 2,4 (5 pièces) 107 Joint torique 34 x 3 (5 pièces) 108 Joint torique 8 x 2 (5 pièces) 109 Joint de capuchon ovale (5 pièces) 5441 526-F Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées 114 116 117 118 200 201 202 314 315 316 317 318 319 320 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 Vis M4 x 13 (5 pièces) Vis Parker 4,8 x 63 (5 pièces) Vis 50 x 12 (5 pièces) Serre-câble (5 pièces) Tôle avant Clip de fixation Logo Pièce intermédiaire gaz G¾ x R½ Pièce intermédiaire gaz G¾ x R¾ Robinetteries eau primaire pour console Robinetteries ECS pour console Vanne gaz coudée Vanne gaz sans vanne d'arrêt de sécurité thermique Vanne gaz avec vanne d'arrêt de sécurité thermique Robinet coudé avec bouchon pour départ ou retour Robinet de vidange Pochette de bagues d'étanchéité Pochette de coudes 7 15 et 18 mm Pochette de tubes 7 15 et 18 mm Tubes 7 15, 18 et 22 mm (2 pièces chaque) Coude 7 22 mm (2 pièces) Vanne pour eau froide Robinet coudé pour eau froide Raccords filetés à bague de serrage 7 15 et 18 mm 5441 526-F Pièces d’usure 005 Electrode d'allumage et d'ionisation Pièces détachées non représentées 083 Faisceau de câbles CN7 pour chaudière gaz double service 085 Faisceau de câbles CN7 pour chaudière gaz simple service 087 Câble de raccordement de la vanne gaz/terre auxiliaire 088 Câble de raccordement moteur pas à pas 090 Fixation de câble (10 pièces) 100 Joint torique 19,8 x 3,6 (5 pièces) 250 Notice de montage et de maintenance 251 Notice d'utilisation 300 Bombe aérosol de peinture vitoblanc 301 Crayon pour retouches vitoblanc 321 Pressostat gaz 341 Notice de montage pour support mural 342 Notice de montage pour dosseret mural 343 Echangeur de chaleur à plaques du module solaire 344 Electrovanne du module solaire 345 Pochette sections de tube du module solaire 346 Capot de protection du module solaire 347 Pochette de tubes annelés du module solaire 348 Vanne à bille R½ du module solaire 349 Vanne à bille R¾ du module solaire 350 Capot de protection du module solaire 351 Pochette de coudes du module solaire 352 Connecteurs à visser du module solaire 353 Conduite d'alimentation gaz du module solaire 354 Bipasse du module solaire 355 Raccord fileté du module solaire 356 Commutateur de débit du module solaire 357 Notice de montage du module solaire 51 Maintenance Listes des pièces détachées (suite) Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 034 018 019 021 017 035 024 024 200 201 201 5441 526-F 202 52 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 039 004 024 002 068 020 003 005 001 008 104 Maintenance 022 040 041 042 024 047 010 104 114 5441 526-F 045 53 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 081 082 080 011 048 5441 526-F 116 54 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 007 104 102 043 006 101 108 049 118 104 044 065 5441 526-F 064 Maintenance 101 55 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 071 105 059 057 063 109 074 072 055 062 068 012 107 073 069 117 069 106 056 046 072 117 058 069 117 066 061 070 067 067 060 5441 526-F 070 56 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 314 315 316 318 317 316 319 5441 526-F Maintenance 320 57 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 328 329 332 334 331 330 333 335 336 5441 526-F 337 58 Procès-verbaux Procès-verbaux Valeurs réglées et mesurées Pression au repos Pression d'alimentation = avec le gaz naturel Es (H) = avec le gaz naturel Ei (L) = avec le propane Cocher le type de gaz correspondant Teneur en gaz carbonique CO2 ■ à la puissance nominale inférieure ■ à la puissance nominale supérieure Valeur de consigne le par mbar Première mise en service Entretien 45 mbar maximum mbar 17,4-25 mbar mbar 21,8-31 mbar mbar 32-45 mbar % vol. % vol. 5441 526-F Teneur en monoxyde de carbone CO ■ à la puissance nominale inférieure ■ à la puissance nominale supérieure Maintenance Teneur en oxygène O2 ■ à la puissance nomi- % vol. nale inférieure ■ à la puissance nomi- % vol. nale supérieure ppm ppm Courant d'ionisation µA Puissance maximale de chauffage kW 2 µA minimum 59 Données techniques Données techniques Plage de température ■ de fonctionnement ■ de stockage et de transport Réglage de l'aquastat de surveillance électronique Réglage du limiteur de température Type Catégorie 230 V 50 Hz 2,5 A I IP X 4 D selon EN 60529 0 à +40 °C -20 à +65 °C 84 °C 100 °C (fixe) B11BS II2E+3P Débits de gaz de 10,5 à 24 kW Puissance no- kW 10,5 minale Débit calorifi- kW 11,7 que nominal Débits de gaz rapportés à la charge maximale Gaz naturel Es m3/h 1,24 (H) l/mn 20,43 Gaz naturel Ei m3/h 1,39 (L) l/mn 22,98 Propane kg/h 0,91 Numéro d'identification du produit 60 Aquastat 40 à 76 °C Puissance absorbée, y compris circulateur 77,5 W maxi■ 10,5 - 24 kW mum 75,2 W maxi■ 13,5 - 30 kW mum Remarque Ces valeurs ne servent qu'à titre d'information (par exemple lors d'une demande de raccordement gaz) ou au contrôle complémentaire volumétrique sommaire du réglage. Compte tenu du réglage effectué en usine, il est interdit de régler d'autres pressions de gaz que celles du tableau. 11 12 15 18 21 24 12,3 13,3 16,7 20,0 23,3 26,7 1,41 1,76 2,12 23,3 29,1 34,92 1,59 1,98 2,38 26,21 32,74 39,29 1,04 1,3 1,56 _-0085 BQ 0447 2,47 40,74 2,78 45,83 1,82 2,83 46,62 3,18 52,45 2,09 1,3 21,4 1,46 24,08 0,96 5441 526-F Tension nominale Fréquence nominale Intensité nominale Classe de protection Indice de protection Données techniques Données techniques (suite) 15 18 21 24 27 30 16,7 20,0 23,3 26,7 30,0 33,3 2,12 2,47 2,82 34,94 40,74 46,56 2,38 2,78 3,17 39,31 45,83 52,38 1,56 1,82 2,08 _-0085 BQ 0447 3,17 52,38 3,57 58,93 2,35 3,53 58,2 3,97 65,48 2,61 1,77 29,18 1,99 32,83 1,31 5441 526-F Maintenance Débits de gaz de 13,5 à 30 kW Puissance no- kW 13,5 minale Débit calorifi- kW 14,5 que nominal Débits de gaz rapportés à la charge maximale Gaz naturel Es m3/h 1,53 (H) l/mn 25,29 Gaz naturel Ei m3/h 1,72 (L) l/mn 28,46 Propane kg/h 1,13 Numéro d'identification du produit 61 Attestations Déclaration de conformité pour Vitopend 100-W La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit Vitopend 100-W est conforme aux normes suivantes : EN 297 EN 625 EN 50 165 EN 55 014 Version VMC-Gaz NF D 35-337 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 Ce produit est certifié _-0085 BQ 0447 aux termes des directives européennes suivantes : 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/142/CE 92/ 42/CEE Ce produit est conforme aux exigences de la Directive rendement (92/42/CEE) pour les chaudières basse température. Allendorf, le 1er décembre 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5441 526-F ppa. Manfred Sommer 62 Index Index A Affichage des défauts........................36 Alimentation électrique.......................12 Alimentation électrique accessoires...13 L Limiteur de débit................................30 Limiteur de température de sécurité. .42 Listes des pièces détachées..............50 B Bloc combiné gaz ..............................19 Brûleur...............................................26 M Mesure des émissions.......................31 Mesure des émissions de gaz des fumées...............................................31 Mode chauffage.................................46 Monter la chaudière.............................7 C Câbles de raccordement....................14 Caractéristiques techniques...............60 Circulateur..........................................12 Code de défaut..................................36 Courant d'ionisation...........................33 D Déclaration de conformité..................62 Description des fonctions...................46 Dispositif de sectionnement...............13 E Eau de remplissage...........................17 Ecartement des électrodes................29 Echangeur de chaleur à condensation28 Echangeur de chaleur à plaques. 39, 40 Electrode d'ionisation.........................29 Electrodes d'allumage........................29 Electrovanne gaz...............................12 Evacuation des fumées........................9 F Fiche très basse tension....................12 Fonctionnement.................................35 Fusible...............................................45 5441 526-F I Indice de Wobbe................................18 Information produit...............................6 O Organes d'affichage...........................46 Organes de commande.....................46 Ouvrir le boîtier de la régulation.........11 P Pays de commercialisation..................6 Petit adoucisseur...............................17 Première mise en service..................17 Pression au repos..............................19 Pression aux injecteurs......................20 Pression d'alimentation......................19 Pression d'alimentation gaz...............19 Pression d'épreuve............................10 Pression de l'installation....................17 Procès-verbal.....................................59 Production d’eau chaude sanitaire.....46 Puissance chauffage, maximale........24 Puissance nominale inférieure...........22 Puissance nominale supérieure.........21 R Raccordement gaz.............................10 Raccordements électriques...............12 Remplir l'installation...........................17 Remplir l'installation de chauffage.....17 Reset..................................................37 S Schéma électrique.............................48 Sonde de température de chaudière. 42 63 Index Index (suite) Sonde de température de sortie........42 Sonde de température ECS...............42 V Vase d’expansion à membrane. . .17, 27 Vidanger.............................................25 N° de fabrication : 7427721 7427730 7464529 7427723 7427732 7427725 7428245 7427727 7428247 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr 64 5441 526-F Remarque concernant la validité Sous réserves de modifications techniques ! T Travaux de réparation........................39 Type de gaz.......................................18