Grammaire Grammaire d’usage de L’ALLEMAND Nouvelle édition augmentée, notamment dans les domaines de la modalisation, de l’énonciation et de la formation des mots en allemand. Cette grammaire de référence couvre l’ensemble des phénomènes grammaticaux de l’allemand contemporain en s’appuyant sur les résultats de la recherche récente en linguistique. Elle invite à une réflexion sur les problèmes grammaticaux et est conçue à la fois pour la lecture cursive et pour la consultation ponctuelle grâce à l’index par termes grammaticaux et par mots en allemand et en français. Auteur : Daniel Bresson, professeur émérite à l’Université d’Aix-Marseille I Également disponible : www.hachette-education.com 89/3460/9 ISBN : 978-2-01-400458-8 Grammaire d’usage de L’ALLEMAND contemporain contemporain d’usage de L’ALLEMAND contemporain Daniel Bresson P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page1 Grammaire d’usage de L’ALLEMAND contemporain Daniel Bresson Professeur émérite à l’Université d’Aix-Marseille I P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page6 I – Les formes verbales et leur emploi 1 Notions préalables 1 2 3 4 Les catégories grammaticales (verbales) de la phrase : définitions . . . . . . . . . . . . 14 Les formes verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Le classement des verbes allemands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Radicaux verbaux et désinences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 La conjugaison 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 La formation de l'infinitif et du participe I (présent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 La formation du participe II (passé ou accompli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Personne, nombre, accord du verbe avec le sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Le présent de l’indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Le prétérit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Le classement des verbes forts selon les modifications de la voyelle radicale . . . . . 25 Les verbes présentant des formes mixtes de conjugaison au prétérit et au participe II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Les verbes faibles irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Les verbes de modalité et le verbe wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Le futur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Les temps de l’accompli : le parfait, le plus-que-parfait et le futur II (futur antérieur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Les deux subjonctifs de l’allemand : subjonctif I et subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Le subjonctif I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Le subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 L’impératif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3 L’emploi des modes et des temps 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Les modes de l’allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 L’indicatif : les types de discours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 L’emploi du présent de l’indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Le futur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Le prétérit et le parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 L’emploi du parfait, du plus-que-parfait et du futur antérieur (futur II) . . . . . . . . . 40 La concordance des temps dans les récits au passé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Les emplois du subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Les phrases conditionnelles et hypothétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 L’expression du souhait (irréalisable ou irréalisé) et du regret . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 L’emploi du subjonctif II dans certaines subordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Le discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Les caractéristiques syntaxiques du discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 L’emploi de l’indicatif ou du subjonctif dans le discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . 52 La correspondance des temps entre le discours direct et le discours indirect . . . . . 53 Les reprises d’autres fragments de textes dans le discours indirect . . . . . . . . . . . 56 Les emplois figés du subjonctif I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4 Le passif 37 38 39 40 Les différents types de passif en allemand : définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Le passif personnel avec werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Le passif impersonnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Le passif avec sein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6 TABLE DES MATIÈRES P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page7 41 L’emploi du passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 42 Les constructions apparentées au passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 5 Les verbes de modalité : syntaxe et emplois 43 44 45 46 La syntaxe des verbes de modalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 La modalité « morale » ou « normative » et la probabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Les significations fondamentales des verbes de modalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Les autres aspects de la modalité : l’expression de la probabilité et des affirmations des autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 6 La place et la hiérarchie des formes verbales dans la phrase 47 Les critères de placement des formes verbales dans la phrase allemande . . . 78 48 La forme verbale personnelle dans la phrase assertive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 49 Les formes verbales non personnelles (infinitif, participe II, préverbe séparable) dans la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 50 La place des formes verbales dans la subordonnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 51 Les phrases complexes avec enchâssements de subordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7 Tableaux de conjugaison 52 53 54 55 56 57 58 59 85 haben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 sein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Prototype d’un verbe faible : leben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Prototype d’un verbe fort : nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Les verbes de modalité et wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Le passif avec werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Liste alphabétique des verbes forts et irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 2 – Les constituants de la phrase 8 Définitions 60 61 62 63 64 Inventaire des éléments constituants de la phrase allemande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 La base de la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Valence, fonction syntaxique et rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Circonstants et modifieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Cas et prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 9 Les compléments du verbe 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Inventaire des relations syntaxiques liées au verbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Le sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 L’absence de sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Les verbes impersonnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 es explétif et es démonstratif (corrélat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Constructions pronominales, verbes réfléchis et verbes réciproques . . . . . . . . . . 119 L’objet à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Les autres compléments à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 L’objet au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Les autres compléments au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 L’objet au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 L’objet prépositionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 L’attribut du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 TABLE DES MATIÈRES 7 P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page8 78 79 80 81 82 83 84 85 Les attributs de l’objet à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Les verbes régissant un groupe infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Les compléments adverbiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Les subordonnées en fonction de complément (complétives) . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Les subordonnées en fonction de sujet, d’objet ou d’attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Les groupes infinitifs en fonction de sujet, d'objet ou d’attribut . . . . . . . . . . . . . . 141 Les locutions à verbe support et la syntaxe des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 La syntaxe des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 10 La rection des verbes, des adjectifs et des noms 86 Principes de description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 87 Verbes allemands transitifs dont le correspondant français n’est pas transitif . . . . . 148 88 Verbes allemands régissant le datif dont le correspondant français est transitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 89 Autres verbes allemands régissant un objet au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 90 Verbes régissant un objet au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 91 Verbes régissant un complément prépositionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 92 Verbes régissant deux compléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 93 Les variations dans la rection accompagnées de variations dans le sens . . . . 155 94 La rection et l’emploi des verbes sehen, schauen, blicken, hören et de leurs composés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 95 Adjectifs régissant l’accusatif, le datif ou le génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 96 Adjectifs régissant un complément prépositionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 97 Noms régissant un complément prépositionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 11 Les circonstants et les modifieurs 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Classement et forme des circonstants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Les groupes prépositionnels et les prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Liste et rection des prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Les prépositions régissant l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Les prépositions régissant le datif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Les prépositions régissant le génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Les prépositions « mixtes » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Les prépositions à rection variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Les subordonnées et groupes infinitifs en fonction de circonstants . . . . . . . . . . . . . 175 Les conjonctions de subordination introduisant des subordonnées en fonction de circonstants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Adverbes et adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Les relations spatiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 La localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 L’expression de la direction ou du but . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 L’indication de l’origine et du passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Les relations temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Le temps chronologique, la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Le repérage à partir du moment de l’énonciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Le repérage par rapport à un moment différent du moment de l’énonciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 L’expression de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 L’expression de la fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Les subordonnées temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 L’emploi de erst, noch, schon et wieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 8 TABLE DES MATIÈRES P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page9 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 L’expression des phases temporelles d’un procès ou d’un état . . . . . . . . . . . . . . . 195 Les compléments de manière et l’indication du moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 La comparaison, les degrés de l’adjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 L’expression de l’intensité et de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 L’expression de la causalité et de la justification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Les propositions consécutives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 L’expression du but ou de la finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 La concession. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 La condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Restrictions et commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 La relation adversative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Le parallélisme et l’alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 3 – Le groupe nominal 133 Définition et organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 12 La morphologie du groupe nominal 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 La déclinaison du groupe nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Le classement des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Le genre des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Le pluriel des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Le type – (invariable) ou ¨– (inflexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Le type -e ou ¨-e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Le type -er ou ¨-er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Le type -n ou -en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Le type -s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Les pluriels divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Les homonymes de pluriel différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 La déclinaison des masculins forts, des neutres et des féminins . . . . . . . . . . . . . . 228 Les masculins faibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 La déclinaison des noms propres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Les déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 La déclinaison des déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 La déclinaison de l’adjectif épithète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 La déclinaison des adjectifs substantivés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 La déclinaison des adjectifs épithètes en série et après un numéral . . . . . . . . . . . . 242 Les variations dans la déclinaison de l’adjectif épithète après certains déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 13 La détermination et la quantification du groupe nominal 154 La fonction des déterminants : identification / détermination et quantification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 155 Les noms pluriels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 156 Les noms collectifs et les noms de matière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 157 L’emploi de l’article défini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 158 L’emploi de l’article indéfini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 159 L’absence de déterminant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 160 L’emploi de kein- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 161 L’emploi de l’article devant des noms propres et des noms géographiques. . . . . 257 162 L’emploi des démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 TABLE DES MATIÈRES 9 P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page10 163 164 165 166 167 168 169 L’emploi des possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 L’emploi des interrogatifs et des exclamatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 L’emploi des indéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 L’emploi des quantificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Les adjectifs numéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Les noms de mesures et de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Les combinaisons de déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 14 Les pronoms 170 171 172 173 174 175 176 177 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Les pronoms personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Les pronoms réfléchis et les pronoms réciproques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Les pronoms démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Les pronoms relatifs et les pronoms interrogatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Les pronoms indéfinis et les pronoms possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Les pronoms quantifieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Les groupes prépositionnels pronominaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 15 La syntaxe du groupe nominal : les compléments (expansions) 178 179 180 181 182 183 184 Les expansions dans le groupe nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Le groupe adjectival . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Les diverses classes d’adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Les compléments de l’adjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Les séquences d’adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Les groupes verbaux relatifs (propositions dites relatives) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Les autres groupes verbaux dépendants (subordonnées) et les groupes infinitifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 185 Les adverbes et les groupes prépositionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 186 Les groupes nominaux au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 187 Les appositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 4 – La phrase en situation 188 Les phrases en situation ou énoncés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 189 Les divers aspects de la modalité : définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 16 Les types de phrases et leurs caractéristiques prosodiques 190 Les types de phrases caractérisés par la place du verbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 191 Les types de phrases communicatifs : assertion, interrogation, injonction, exclamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 192 Les particules « modales » ou « illocutoires » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 193 Les phrases assertives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 194 Les particules modales dans les phrases assertives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 195 Le type de phrase interrogatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 196 L’effet des particules modales dans les énoncés interrogatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 197 Le type de phrase injonctif : ordres, demandes, prières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 198 L’atténuation ou le renforcement de la valeur injonctive au moyen des particules modales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 199 Le type de phrase exclamatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 200 Les mots-phrases : ja, nein, doch, eben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 10 TABLE DES MATIÈRES P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page11 17 Structure, construction et accentuation des énoncés assertifs 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 La structure informative de la phrase assertive : thème, rhème, modalisateurs. . . . . . . 317 Le thème de la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 La place des éléments du thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 La position et l’ordre des pronoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Le rhème, son organisation et son accentuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 L’accentuation des groupes nominaux dans le rhème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 La première place dans la phrase assertive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 L’avant-première position dans la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 L’après-dernière position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Les appositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Les groupes participiaux ou adjectivaux en apposition à un nom . . . . . . . . . . . . 332 Les groupes nominaux reliés par als et wie à un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Les noms et adjectifs apposés à un pronom personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Les ajouts au moyen de das heißt, nämlich, und zwar, beispielsweise . . . . . . . . . . . 335 Les termes d’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 L’usage de la virgule en allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 18 La modalisation de l’énoncé et la négation 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 La modalisation : définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Le probable et le certain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 La modalité « indirecte » : l’appel à témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 La modalité appréciative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Les particules de « focalisation » (ou de « mise en relief ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 La négation : négation globale et négation partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 nicht et kein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Les autres formes de négation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 nicht et kein associés à une particule (de focalisation / mise en relief) . . . . . . . . . . . . . 351 Les expressions servant à renforcer la négation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 La place et l’accentuation de la particule négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 La négation contrastive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 19 La coordination 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 Coordination et connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 und et oder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Les valeurs particulières de la coordination par und . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 denn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 aber et allein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 sondern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 doch et jedoch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Les conjonctions doubles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 La connexion entre phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Les connecteurs anaphoriques et les adverbes séquentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Les connecteurs sémantiques et argumentatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 5 – Phonétique et formation des mots 240 Le mot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 20 La phonétique des mots 241 Les paramètres de la description des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 TABLE DES MATIÈRES 11 P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page12 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 La syllabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Les voyelles de l’allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Le vocalisme de certaines syllabes inaccentuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Les consonnes de l’allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Les combinaisons de consonnes dans la syllabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Particularités phonétiques du mot : les phénomènes démarcatifs . . . . . . . . . . . . 381 La phonétique des mots d’emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 Phonèmes et graphèmes en allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Graphie et prononciation des mots d'emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 L’accent lexical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 L’accentuation des mots simples et dérivés d’origine germanique . . . . . . . . . . . 389 L’accentuation des verbes à particule (préverbe) et préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 L’accentuation des mots composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 L’accentuation des mots d’emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Les autres suffixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 21 La formation des mots 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 Les procédés de formation des mots : dérivation et composition . . . . . . . . . . . . 396 Les composés nominaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Les marques de jonction dans les composés nominaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 Les adjectifs composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Les verbes composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Les composés occasionnels et leur fonction textuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Le trait d’union dans les composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Les quasi-affixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Les préfixes servant à former des noms et des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Le préfixe ge- et la formation des noms désignant des collectifs . . . . . . . . . . . . . 407 Les suffixes -schaft, -heit, -keit, -ie, -ung, -tum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 La formation de noms d’agent (désignant des personnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 La formation de noms sans affixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 Les suffixes à valeur de diminutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Les suffixes formateurs d’adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Le classement des éléments préverbaux (préfixes et particules) . . . . . . . . . . . . . . 415 Les fonctions des préfixes et des particules verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Le préfixe be- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Le préfixe ent- (et la variante emp-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Le préfixe er- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Le préfixe miss- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Les préfixes ver- et zer- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 durch-, hinter-, über-, um-, unter- comme préfixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Les préfixes voll-, wider-, wieder- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 durch-, über-, um-, unter- comme particules verbales (particules séparables) . . . . . . . . 430 Les particules verbales ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu- . . . . . . . . . . . . 432 hin-, her- et leurs composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 La formation de verbes au moyen de préfixes, de particules et par composition sur la base verbale zieh- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Index ........................................................................................................................439 12 TABLE DES MATIÈRES P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page19 liaire sein, dont la conjugaison emprunte plusieurs radicaux lexicaux différents et les verbes prétérito-présents, dont l’infinitif est de formation tardive et a été dérivé du radical du présent pluriel : kann / können Le participe I est formé, comme l’infinitif, sur le radical du présent augmenté du suffixe -end ou -nd 4 : sing-end, sich erinner-nd, fröstel-nd, sein / sei-end Le participe I, tout en ayant le statut morphologique de forme verbale, ne participe pas à la formation de formes périphrastiques de la conjugaison. Il a une valeur adjectivale et sert syntaxiquement à la dérivation de groupes verbaux. 6 La formation du participe II Le participe II est traditionnellement appelé participe passé, mais il désigne en réalité l’état accompli du sujet ou de l’objet du verbe (angekommen : état d’« être arrivé », gefangen : état d’« être pris »). 1 Règle générale de formation du participe II Le participe II est formé au moyen du préfixe ge- et du suffixe -t ou -en selon qu’il s’agit d’un verbe faible ou d’un verbe fort 3 . • Verbes faibles : ge- + radical du présent + suffixe -t. leben: ge-leb-t; wandern: ge-wander-t • Verbes forts : ge- + radical du participe II + suffixe -en. nehmen: ge-nomm-en; raten: ge-rat-en • Verbes faibles irréguliers et verbes prétérito-présents : ge- + radical du participe II + suffixe -t. rennen: ge-rann-t; bringen: ge-brach-t; können: ge-konn-t; wissen: ge-wuss-t • Verbes à préverbe séparable : le préfixe ge- est inséré entre le préverbe et le radical du verbe. aufhören: auf-ge-hör-t; stattfinden: statt-ge-fund-en 2 Exceptions à la règle générale : formation du participe sans le préfixe geLe préfixe ge- ne se met que devant une syllabe accentuée ; il tombe si la première syllabe du radical verbal est atone (non accentuée). • Verbes commençant par un préfixe (préverbe inséparable inaccentué, 272 ) : be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-, wider-: beachten*: beachtet; gestehen: gestanden *ach signale la place de l’accent lexical 251 . durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wieder- dans leurs emplois comme préfixes : durchsuchen: durchsucht; vollziehen: vollzogen 2. La conjugaison 19 P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page20 • Verbes accentués sur la dernière syllabe du radical, notamment les verbes dérivés au moyen des suffixes accentués -ieren et -eien : studieren: studiert; prophezeien: prophezeit; posaunen: posaunt; offenbaren: offenbart • Verbes à préfixe inséparable mais accentué, car suivi d’un préverbe ou d’un préfixe atone : überbelichten: überbelichtet; missverstehen: missverstanden REMARQUE Se reporter à l’accentuation des verbes à préverbe et à préfixe 253 . 7 Personne, nombre, accord du verbe avec le sujet Les désinences personnelles sont les terminaisons prises par le verbe aux différentes personnes et selon le nombre. Il y a en allemand trois personnes au singulier et au pluriel. La 3e personne du pluriel est utilisée comme forme de politesse pour le singulier et le pluriel : sie kommen Sie kommen ihr kommt ils viennent vous venez (forme de politesse singulier et pluriel) vous venez (2e personne du pluriel) 1 Règle générale de l’accord en personne et en nombre Le sujet détermine le nombre et la personne de la forme verbale : du komm-st (2e personne du singulier) ihr komm-t (2e personne du pluriel) La forme de politesse Sie, qui, du point de vue de la valeur, est une 2e personne du singulier ou du pluriel (la ou les personnes à qui l’on s’adresse), impose au verbe la désinence de 3e personne du pluriel : Sie sind jetzt angekommen. Vous êtes arrivé / arrivée / arrivés / arrivées. 2 es explétif Dans les phrases suivantes, es n’est qu’un élément explétif et n’a d’autre fonction que de remplir une place devant le verbe 47 ; l’accord du verbe se fait avec le sujet : Es werden drei Stunden (sujet) dazu benötigt. Il faut trois heures pour faire cela. Es hat jemand (sujet) nach dir gefragt. Il y a quelqu’un qui t’a demandé. 3 Hésitations Il y a hésitation quand le sujet comprend un nom de mesure au singulier déterminant un substantif au pluriel 168 . On emploie le singulier ou le pluriel, avec certaines préférences selon les noms de mesure. • Sans préférence : Eine Menge Leute war / waren gekommen. Une foule de gens était / étaient venue / venus. Même chose pour : die Anzahl, die Bande, das Dutzend, die Gruppe, die Handvoll, der Haufen. 20 I. LES FORMES VERBALES ET LEUR EMPLOI P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page89 55 nehmen (prendre) : la conjugaison d’un verbe fort Infinitif : nehmen Infinitif passé : genommen haben Impératif : Nimm / Nehmt / Nehmen Sie…! Participe I : nehmend Participe II : genommen INDICATIF Prétérit ich du er/sie/es wir ihr sie nahm nahm nahm nahm nahm nahm st en t en hatte hattest hatte hatten hattet hatten ich du er/sie/es wir ihr sie nehm e nimm st nimm t nehm en nehm t nehm en … genommen … genommen … genommen … genommen … genommen … genommen ich du er/sie/es wir ihr sie ich du er/sie/es wir ihr sie werde wirst wird werden werdet werden … … … … … … nehmen nehmen nehmen nehmen nehmen nehmen Futur antérieur Parfait Plus-que-parfait ich du er/sie/es wir ihr sie Futur Présent habe … genommen hast … genommen hat … genommen haben … genommen habt … genommen haben … genommen ich du er/sie/es wir ihr sie werde … wirst … wird … werden … werdet … werden … genommen haben genommen haben genommen haben genommen haben genommen haben genommen haben SUBJONCTIF I Parfait / Prétérit (passé) Présent ich du er/sie/es wir ihr sie ich du er/sie/es wir ihr sie habe habest habe haben habet haben … genommen … genommen … genommen … genommen … genommen … genommen Futur nehm nehm nehm nehm nehm nehm e e st e en et en ich du er/sie/es wir ihr sie werde werdest werde werden werdet werden … … … … … … nehmen nehmen nehmen nehmen nehmen nehmen würde würdest würde würden würdet würden … … … … … … nehmen nehmen nehmen nehmen nehmen nehmen Futur antérieur : ich werde, du werdest, er werde, wir werden, ihr werdet, sie werden … genommen haben SUBJONCTIF II Parfait / Prétérit (passé) Présent ich du er/sie/es wir ihr sie ich du er/sie/es wir ihr sie hätte hättest hätte hätten hättet hätten … genommen … genommen … genommen … genommen … genommen … genommen Futur nähm nähm nähm nähm nähm nähm e e st e en et en ich du er/sie/es wir ihr sie Futur antérieur : ich würde … genommen haben 7. Tableaux de conjugaison 89 P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page90 56 Les verbes de modalité et wissen Inf. : Inf. passé : Part. I : Part. II : können (pouvoir, savoir) können gekonnt haben könnend gekonnt dürfen (avoir la permission) dürfen gedurft haben dürfend gedurft INDICATIF Présent Prétérit Futur Parfait Pl.-que-parfait Fut. antérieur ich du er/sie/es wir ihr sie kann kann st kann könn en könn t könn en ich du er/sie/es wir ihr sie konn konn konn konn konn konn ich du er/sie/es wir ihr sie te te st te te n te t te n ich werde … können ich habe … gekonnt / können ich hatte … gekonnt / können ich werde … gekonnt haben / haben können ich du er/sie/es wir ihr sie darf darf darf dürf dürf dürf durf durf durf durf durf durf st en t en te te te te te te st n t n ich werde … dürfen ich habe … gedurft / dürfen ich hatte … gedurft / dürfen ich werde … gedurft haben / haben dürfen SUBJONCTIF I Présent Parfait / Prétérit Futur Fut. antérieur ich du er/sie/es wir ihr sie könn könn könn könn könn könn e e st e en et en ich du er/sie/es wir ihr sie dürf e dürf e st dürf e dürf e n dürf e t dürf e n ich habe, er habe … gekonnt / können ich habe, er habe … gedurft / dürfen ich werde, er werde … können ich werde, er werde … dürfen er werde … gekonnt haben / haben können er werde … gedurft haben / haben dürfen SUBJONCTIF II Présent Parfait / Prétérit Futur Fut. antérieur 90 7. Tableaux de conjugaison ich du er/sie/es wir ihr sie könn könn könn könn könn könn te te st te te n te t te n ich du er/sie/es wir ihr sie dürf dürf dürf dürf dürf dürf te te te te te te st n t n ich hätte … gekonnt / können ich hätte … gedurft / dürfen ich würde … können ich würde … dürfen ich würde … gekonnt haben / haben können ich würde … gedurft haben / haben dürfen P209-298-978-2-01-146056-1_P209-298-C03-9782011454805.qxd 20/01/10 17:39 Page288 3 Les adjectifs qui ne peuvent être employés que comme épithètes Ils servent à situer, à déterminer, à classer plus qu’à qualifier la base nominale. • La localisation dans l’espace et dans le temps On peut observer que ces adjectifs sont les correspondants des adverbes locatifs et temporels déictiques, servant à repérer des objets ou des événements par rapport à la situation du discours : ober-, unter- d’en haut, d’en bas vorder-, hinter- de devant, de derrière äußer-, inner- extérieur, intérieur die vorderen Beine les pattes de devant recht-, link- droite, gauche hiesig-, auswärtig- d’ici, étranger jetzig-, damalig-, vorherig- actuel, de l’époque, précédent heutig-, künftig-, einstig- d’aujourd’hui, futur, d’autrefois heurig- (vin), der heurige nouveau, le vin nouveau • L’expression d’une appartenance, d’une relation wirtschaftlich- économique ärztlich- médical städtisch- municipal amerikanisch- américain die belgische Regierung le gouvernement belge wirtschaftliche Maßnahmen des mesures économiques • Les adjectifs formés sur le nom d’une ville, avec le suffixe -er (Berliner, Brüsseler) sont toujours écrits avec une majuscule et sont invariables : die Brüsseler Verträge les traités de Bruxelles • Les adjectifs numéraux ordinaux : erst-, zweit-, dritt-, viert-, fünft-, sechst-, sieb(en)t-, acht-, neuntder zehnte Tag des Monats le dixième jour du mois • Les adjectifs de certains groupes nominaux qui sont des transpositions de groupes verbaux : weit springen sauter loin ein weiter Sprung un grand bond sich plötzlich entschließen se décider soudainement ein plötzlicher Entschluss une décision soudaine 4 Les adjectifs au comparatif ou au superlatif Les adjectifs au comparatif ou au superlatif peuvent être utilisés en fonction d’épithètes : die größte Freude meines Lebens La plus grande joie de ma vie Paul ist ein besserer Schachspieler als sein Bruder. Paul est un meilleur joueur d’échecs que son frère. Lukas malt bessere Bilder als sein Bruder. Luc fait de meilleures peintures que son frère. 288 II. LE GROUPE NOMINAL DE LA PHRASE P209-298-978-2-01-146056-1_P209-298-C03-9782011454805.qxd 20/01/10 17:39 Page289 Maria ist das hübschste Mädchen der Klasse. Maria est la plus jolie fille de la classe. Quand la comparaison ne porte que sur deux termes, on utilise le comparatif pour exprimer le degré le plus élevé : Die rechte Hand ist die stärkere. La main droite est la plus forte. der ältere Bruder le plus âgé des deux frères der älteste Bruder le frère aîné (il y a plusieurs frères et sœurs) Emploi idiomatique du comparatif et du superlatif (dans certaines expressions) : 181 eine jüngere Frau une femme encore jeune ein älterer Herr un monsieur d’un certain âge die allerbesten Weine les vins de toute première qualité die oberen Stockwerke les étages supérieurs die vorderen Reihen les rangs de devant Les compléments de l’adjectif Les compléments de l’adjectif le précèdent et forment avec lui un groupe adjectival plus ou moins vaste. La grammaire traditionnelle parle de proposition qualificative quand la base du groupe adjectival est un participe I ou II. 1 Les modifieurs adverbiaux L’adjectif épithète peut être déterminé par un autre adjectif qui reste invariable, pour montrer qu’il ne détermine pas directement la base nominale : ein wissenschaftlich fassbares Kriterium un critère scientifiquement appréhensible eine anscheinend korrekte Antwort une réponse apparemment correcte L’adjectif peut être modifié par des adverbes ou des groupes prépositionnels exprimant le degré, l’intensité, le temps, la manière : eine sehr beschäftigte Frau une femme très occupée immer richtig toujours exact die seit längerer Zeit fertigen Pläne les plans prêts depuis longtemps ein sehr kleiner Junge un très (tout) petit garçon ein besonders strenger Winter un hiver particulièrement rigoureux 2 Les compléments relevant de la rection des adjectifs Les compléments de l’adjectif le précèdent : eine auf ihre Leistung stolze Mannschaft une équipe fière de son résultat ein in Berlin wohnhafter Maler un peintre habitant Berlin eine aus Dresden gebürtige Studentin une étudiante née à Dresde ein von seinen Eltern sehr abhängiger Junge un garçon très dépendant de ses parents On rencontre aussi des groupes adjectivaux dérivés de groupes verbaux, notamment au moyen d’adjectifs en -lich. Dans le cas du verbe sich befinden, le réfléchi est supprimé dans la forme adjectivale : 15. La syntaxe du groupe nominal : les compléments (expansions) 289 P439-448-978-2-01-146056-1_P439-448-9782011454805.qxd 20/01/10 17:41 Page440 Les chiffres indiqués renvoient aux paragraphes. à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 ab- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 aber . . . . . . . . . . . . . 194, 199, 233 abréviations . . . . . . . . . . 142, 254 absence d’article . . . . . . . . . . 159 abstrait / concret . . . . . . . . . . 135 accent lexical . . . . . . . . . . . . . . 251 accent de mot . . . . . . . . . . . . . 251 mots simples . . . . . . . . . . . 252 mots dérivés . . . . . . . . . . . 252 mots composés . . . . . . . . 254 mots d’emprunt . . . . . . . 255 verbes à préverbes . . . . 253 accent de phrase . . . . . . . . . . 205 accentuation, particule négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 rhème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 accompli, définition . . . . . . . . 15 auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 accord verbe / sujet . . . . . . . . . 7 actants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 accusatif . . . . . . . . . . . 64, 71, 72, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 104, 118 adjectif, déf. . . . . . . . . . . . . . . . 108 adjectifs, classement . . . . . 180 non déclinables . . . . . . . . 180 non graduables . . . . . . . . 180 uniquement attributs . . . 180 uniquement épithètes . . 180 adjectif + verbe copule . . . . 85 adjectif épithète, déclinaison . . . . . 150, 152, 153 après numéral . . . . . . . . . . 152 en série . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 adjectif, comparatif . . . . . . . 123 adjectifs numéraux . . . 152, 167 adjectifs substantivés . . 151, 157 adjectifs composés . . . . . . . 260 adjectifs, préfixes . . . . . . . . . 265 adjectifs, suffixes . . . . . . . . . . 271 adjectifs zu … end- . . . . . . . 181 adjectifs, syntaxe . . . . . . . . . . . 85 adjectifs, rection . . . . . . . 95, 96 adverbes, déf. . . . . . . . . . . . . . 108 anaphoriques . . . . . . . . . . 238 appréciatifs . . . . . . . . . . . . . 220 440 INDEX modalisateurs . . . . . . . . . . 218 de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . 63 spatiaux . . . . . . . . . . . 110-112 temporels . . . . . . . . . . . . . . . 115 d’intensité . . . . . . . . . . . . . . 124 de manière . . . . . . . . . . . . . 122 adverbe-préverbe . . . . . . . . . . 72 adverbes compl. du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 affixes, déf. . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 accent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 affriquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ajouts . . . . . . . . . . . . . . . . . 209, 214 all + adj., décl. . . . . . . . . . . . . . 153 all-, emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 all-, pron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 alles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 allein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 allein, coordination . . . . . . . . 233 allerdings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 als, conj. temporelle . . 22, 119 als + comparative . . . . . . . . . . . 30 als ob, als wenn . . . . . . . . . . . . . 30 als ob, comparaison . . . . . . . 123 comparatif . . . . . . . . . . . . . . 123 als + V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 + V1 + subj. II . . . . . . . . . . . . 50 als dass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 als, wie, attributs . . . . . . . . . . . . 77 entre GN . . . . . . . . . . . 77, 210 also . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 an, prép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 locale . . . . . . . . . . . . . . 110, 111 temporelle . . . . . . . . 114, 115 causale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 an … entlang . . . . . . . . . . . . . . 110 an … vorbei . . . . . . . . . . . . . . . . 112 an- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 anaphoriques, déf. . . . 170, 238 ander-, emploi . . . . . . . . . . . . . 165 ander-, pron. . . . . . . . . . . . . . . . 175 angeblich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 animé / non animé . . . . . . . . 135 anscheinend . . . . . . . . . . . . . . . . 219 ansonsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 anstatt, statt . . . . . . . . . . . 106,131 -ant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 apposition . . . . . 183, 186, 210 adverbiale . . . . . . . . . . . . . . 210 au nominatif . . . . . . . . . . . . 210 à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . 187 apposition étroite . . . . . . . . . 187 apposition proprement dite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 après-dernière position . . . 209 arrondissement des voyelles . . . . . . . . . . . . . . . . 241 article, déclinaison . . . . . . . . 149 noms collectifs . . . . . . . . . 156 noms de matière . . . 156, 159 noms propres . . . . . . . . . . 161 valeur générique . . . 157, 158, 159 article défini, emplois . . . . . 157 indéfini, emplois . . . . . . . 158 article, absence . . . . . . . . . . . . 160 articles, formes contractées . . . . . . . . . . . . . . . . 157 aspiration, consonnes . . . . . . . . . . . 245, 247 assertion . 190, 191, 193, 194 assourdissement des consonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 attribut du sujet . . . 65, 77, 159 attribut, kein- . . . . . . . . . . . . . . 160 attribut de l’objet . . . . . . 65, 78 auch . . . . . . . 194, 196, 221, 239 auf, prép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 auf, spatiale . . . . . . . . . . 110, 111 auf- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 aus, origine . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 aus, causale . . . . . . . . . . . . . . . . 125 aus- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 ausgerechnet . . . . . . . . . . . . . . . 221 außer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 außerdem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 avant-première place . . . . . 208 -bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 271 base du GN . . . . . . . . . . . . . . . . 133 base verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 be-, verbes transitifs . . . . . . . . 93 be- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 bei . . . . . . . . . . . . . . . 102, 110, 128 P439-448-978-2-01-146056-1_P439-448-9782011454805.qxd 20/01/10 17:41 Page441 bei- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 beide- . . . . . . . . . . . 148, 153, 166 beides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 beispielsweise . . . . . . . . . . . . . . 214 bekommen . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 + PII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 bereits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 besonders . . . . . . . . . . . . 181, 221 bevor, conj. temporelle . . 119 binnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 bis, prép., bis auf 101, 111,117 bis, conj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 bleiben + I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 bloß . . . . . . . . . . . . . 196, 199, 221 brauchen + nicht . . . . . . . . . . . . 45 but, finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 cas, déf. . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 134 catégorie grammaticale . . . . . 1 causalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 causatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 -chen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 circonstants . . . . . . . . . . . . . 60, 63 classement . . . . . . . . . . . . . . . 98 combinaisons de consonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 combinaisons de déterminants . . . . . . . . . . . . . . . 169 commentaires . . . . . . . . . . . . . 208 comparaison . . . . . . . . . . . . . . . 123 comparatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 complément d’agent . . . . . . . 38 compléments du verbe . . . . . . . . . . . . . 60, 65-83 à l’accusatif . . . . . . . . . . 71, 72 au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 prépositionnel . . . . . . . . . . . 76 infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 complément d’objet interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 complément d’objet second . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 73 compléments situatifs . . . . . . 80 adverbiaux . . . . . . . . . . 65, 80 de manière . . . . 65, 80, 122 de mesure . . . . . . 65, 72, 80 directionnels . . . . . . . . 65, 80 locatifs . . . . . . . . . . . 65, 72, 80 temporels . . . . . . . . . . . . 65, 80 compléments dans le GN . . . . . 133, 178-187 du nom au gén. . . . . . . . . 186 de l’adjectif . . . . . . . . 85, 181 compléments de phrase . . . 63 complétives . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 complexe verbal . . . . . . . . . . . . 60 composés occasionnels . . 262 composition . . . . . . . . . . . . . . . 257 concession . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 concordance des temps . . . . . . . . . . . . . . . 26, 34 condition . . . . . . . . . . . . . . 28, 129 conditionnelle, phrase . . . . . 28 subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . 28 subordonnée . . . . . . . . . . . . 28 würde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 conjonctions de coordination . . . . . . . . . . . 229 conjonctions de subordination, liste . . . . 107 connecteurs . . . . . . . . . . 237-238 sémantiques . . . . . . . . . . . . 239 place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 connexion . . . . . . . . . . . . 229, 237 consonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 doubles . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 sourdes . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 coordination . . . . . . . . . . 229-239 co-référentiel . . . . . . . . . . . . . . . . 70 corrélat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 d-, dies-, déclinaison . . . . . . 149 da, adv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 da, conj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 da / dar- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 corrélat +GI . . . . . . . . . . . . . . 83 dabei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 dagegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 damit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 127 dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 darum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 das heißt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 das, pron. . . . . . . 171, 173, 174 dass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82 disc. ind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 + sub., intensité . . . . . . . 124 exclamatif . . . . . . . . . . . . . . . 199 date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 datif pluriel . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 déclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 déterminants . . . . . 148, 149 de l’adj. . . . . . . . . . . . . 150-153 noms . . . . . . . . . . . . . . 145, 146 noms propres . . . . . . . . . . 147 degrés de l’adjectif . . . . . . . 123 déictiques, déf. . . . . . . . . . . . . 170 demnach / demzufolge . . . 239 démonstratifs . . . 148, 149, 162 denn . . . . . . . . . . . . 125, 196, 232 denn, comparatif . . . . . . . . . . 123 denn auch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 dennoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 d-, article . . . . . . . . . . . . . 148, 149 der, relatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 der/die/das, pron. . . . . . . . . . 173 dessen / deren, relatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 183 devant GN . . . . . . . . . . . . . . 150 derer, dém. . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 derjenige, pron. . . . . . . . . . . . . 173 derselbe-, emploi . . . . . . . . . . 162 pron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 deshalb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 désinences du présent . . . . . . 8 du prétérit . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 du subjonctif . . . . . . . . . 16-18 désinences flexionnelles . . . 134 dessen + nom . . . . . . . . . . . . . . 159 corrélat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 déterminants . . . . . . . . . . . . . . . 133 déclinaison . . . . . . . . . . . . . 148 détermination du GN . . . . 133 détermination, déf. . . . . . . . 154 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Deutscher . . . . . . . . . . . . . 146, 151 deux accusatifs . . . . . . . . . . . . . . 78 dies- . . . . . . . . . . . . . 148, 149, 162 pron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 diminutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 diphtongues . . . . . . . . . . . . . . . 243 direction, but . . . . . . . . . . . . . . 111 discours indirect, déf. . . . . . . 31 introduction . . . . . . . . . . . . . . 32 syntaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 subordonnée . . . . . . . . . . . . 32 mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 concordance des temps . . 34 ordres, questions . . . . . . . . 35 dissociation . . . . . . . . . . . . . . . . 207 INDEX 441