Grammaire - Hachette

publicité
Grammaire
Grammaire d’usage de L’ALLEMAND
Nouvelle édition augmentée, notamment dans les domaines
de la modalisation, de l’énonciation et de la formation
des mots en allemand.
Cette grammaire de référence couvre l’ensemble
des phénomènes grammaticaux de l’allemand contemporain
en s’appuyant sur les résultats de la recherche récente
en linguistique.
Elle invite à une réflexion sur les problèmes grammaticaux
et est conçue à la fois pour la lecture cursive et pour
la consultation ponctuelle grâce à l’index par termes
grammaticaux et par mots en allemand et en français.
Auteur :
Daniel Bresson, professeur émérite à l’Université d’Aix-Marseille I
Également disponible :
www.hachette-education.com
89/3460/9
ISBN : 978-2-01-400458-8
Grammaire d’usage de L’ALLEMAND contemporain
contemporain
d’usage de
L’ALLEMAND
contemporain
Daniel Bresson
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page1
Grammaire
d’usage de
L’ALLEMAND
contemporain
Daniel Bresson
Professeur émérite à l’Université d’Aix-Marseille I
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page6
I – Les formes verbales et leur emploi
1 Notions préalables
1
2
3
4
Les catégories grammaticales (verbales) de la phrase : définitions . . . . . . . . . . . . 14
Les formes verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Le classement des verbes allemands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radicaux verbaux et désinences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 La conjugaison
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
La formation de l'infinitif et du participe I (présent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La formation du participe II (passé ou accompli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Personne, nombre, accord du verbe avec le sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Le présent de l’indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Le prétérit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Le classement des verbes forts selon les modifications de la voyelle radicale . . . . . 25
Les verbes présentant des formes mixtes de conjugaison au prétérit
et au participe II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Les verbes faibles irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Les verbes de modalité et le verbe wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Le futur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Les temps de l’accompli : le parfait, le plus-que-parfait et le futur II
(futur antérieur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Les deux subjonctifs de l’allemand : subjonctif I et subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Le subjonctif I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Le subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L’impératif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 L’emploi des modes et des temps
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Les modes de l’allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
L’indicatif : les types de discours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
L’emploi du présent de l’indicatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Le futur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Le prétérit et le parfait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
L’emploi du parfait, du plus-que-parfait et du futur antérieur (futur II) . . . . . . . . . 40
La concordance des temps dans les récits au passé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Les emplois du subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Les phrases conditionnelles et hypothétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
L’expression du souhait (irréalisable ou irréalisé) et du regret . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
L’emploi du subjonctif II dans certaines subordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Le discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Les caractéristiques syntaxiques du discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
L’emploi de l’indicatif ou du subjonctif dans le discours indirect . . . . . . . . . . . . . . . 52
La correspondance des temps entre le discours direct et le discours indirect . . . . . 53
Les reprises d’autres fragments de textes dans le discours indirect . . . . . . . . . . . 56
Les emplois figés du subjonctif I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4 Le passif
37
38
39
40
Les différents types de passif en allemand : définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Le passif personnel avec werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Le passif impersonnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Le passif avec sein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 TABLE DES MATIÈRES
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page7
41 L’emploi du passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
42 Les constructions apparentées au passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Les verbes de modalité : syntaxe et emplois
43
44
45
46
La syntaxe des verbes de modalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
La modalité « morale » ou « normative » et la probabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Les significations fondamentales des verbes de modalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Les autres aspects de la modalité : l’expression de la probabilité
et des affirmations des autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 La place et la hiérarchie des formes verbales dans la phrase
47 Les critères de placement des formes verbales dans la phrase allemande . . . 78
48 La forme verbale personnelle dans la phrase assertive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
49 Les formes verbales non personnelles (infinitif, participe II, préverbe
séparable) dans la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
50 La place des formes verbales dans la subordonnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
51 Les phrases complexes avec enchâssements de subordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7 Tableaux de conjugaison
52
53
54
55
56
57
58
59
85
haben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
sein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prototype d’un verbe faible : leben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Prototype d’un verbe fort : nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Les verbes de modalité et wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Le passif avec werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Liste alphabétique des verbes forts et irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2 – Les constituants de la phrase
8 Définitions
60
61
62
63
64
Inventaire des éléments constituants de la phrase allemande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
La base de la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Valence, fonction syntaxique et rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Circonstants et modifieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cas et prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9 Les compléments du verbe
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Inventaire des relations syntaxiques liées au verbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Le sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
L’absence de sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Les verbes impersonnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
es explétif et es démonstratif (corrélat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Constructions pronominales, verbes réfléchis et verbes réciproques . . . . . . . . . . 119
L’objet à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Les autres compléments à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
L’objet au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Les autres compléments au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
L’objet au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
L’objet prépositionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
L’attribut du sujet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
TABLE
DES MATIÈRES
7
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page8
78
79
80
81
82
83
84
85
Les attributs de l’objet à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Les verbes régissant un groupe infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Les compléments adverbiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Les subordonnées en fonction de complément (complétives) . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Les subordonnées en fonction de sujet, d’objet ou d’attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Les groupes infinitifs en fonction de sujet, d'objet ou d’attribut . . . . . . . . . . . . . . 141
Les locutions à verbe support et la syntaxe des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
La syntaxe des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10 La rection des verbes, des adjectifs et des noms
86 Principes de description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
87 Verbes allemands transitifs dont le correspondant français n’est pas transitif . . . . . 148
88 Verbes allemands régissant le datif dont le correspondant français
est transitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
89 Autres verbes allemands régissant un objet au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
90 Verbes régissant un objet au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
91 Verbes régissant un complément prépositionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
92 Verbes régissant deux compléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
93 Les variations dans la rection accompagnées de variations dans le sens . . . . 155
94 La rection et l’emploi des verbes sehen, schauen, blicken, hören et
de leurs composés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
95 Adjectifs régissant l’accusatif, le datif ou le génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
96 Adjectifs régissant un complément prépositionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
97 Noms régissant un complément prépositionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
11 Les circonstants et les modifieurs
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Classement et forme des circonstants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Les groupes prépositionnels et les prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Liste et rection des prépositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Les prépositions régissant l’accusatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Les prépositions régissant le datif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Les prépositions régissant le génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Les prépositions « mixtes » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Les prépositions à rection variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Les subordonnées et groupes infinitifs en fonction de circonstants . . . . . . . . . . . . . 175
Les conjonctions de subordination introduisant des subordonnées
en fonction de circonstants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Adverbes et adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Les relations spatiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
La localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
L’expression de la direction ou du but . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
L’indication de l’origine et du passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Les relations temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Le temps chronologique, la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Le repérage à partir du moment de l’énonciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Le repérage par rapport à un moment différent du moment de
l’énonciation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
L’expression de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
L’expression de la fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Les subordonnées temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
L’emploi de erst, noch, schon et wieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
8 TABLE DES MATIÈRES
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page9
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
L’expression des phases temporelles d’un procès ou d’un état . . . . . . . . . . . . . . . 195
Les compléments de manière et l’indication du moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
La comparaison, les degrés de l’adjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
L’expression de l’intensité et de la quantité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
L’expression de la causalité et de la justification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Les propositions consécutives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
L’expression du but ou de la finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
La concession. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
La condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Restrictions et commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
La relation adversative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Le parallélisme et l’alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
3 – Le groupe nominal
133 Définition et organisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
12 La morphologie du groupe nominal
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
La déclinaison du groupe nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Le classement des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Le genre des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Le pluriel des noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Le type – (invariable) ou ¨– (inflexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Le type -e ou ¨-e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Le type -er ou ¨-er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Le type -n ou -en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Le type -s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Les pluriels divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Les homonymes de pluriel différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
La déclinaison des masculins forts, des neutres et des féminins . . . . . . . . . . . . . . 228
Les masculins faibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
La déclinaison des noms propres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Les déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
La déclinaison des déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
La déclinaison de l’adjectif épithète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
La déclinaison des adjectifs substantivés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
La déclinaison des adjectifs épithètes en série et après un numéral . . . . . . . . . . . . 242
Les variations dans la déclinaison de l’adjectif épithète après certains
déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
13 La détermination et la quantification du groupe nominal
154 La fonction des déterminants : identification / détermination
et quantification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
155 Les noms pluriels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
156 Les noms collectifs et les noms de matière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
157 L’emploi de l’article défini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
158 L’emploi de l’article indéfini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
159 L’absence de déterminant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
160 L’emploi de kein- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
161 L’emploi de l’article devant des noms propres et des noms géographiques. . . . . 257
162 L’emploi des démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
TABLE
DES MATIÈRES
9
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page10
163
164
165
166
167
168
169
L’emploi des possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
L’emploi des interrogatifs et des exclamatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
L’emploi des indéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
L’emploi des quantificateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Les adjectifs numéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Les noms de mesures et de nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Les combinaisons de déterminants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
14 Les pronoms
170
171
172
173
174
175
176
177
Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Les pronoms personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Les pronoms réfléchis et les pronoms réciproques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Les pronoms démonstratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Les pronoms relatifs et les pronoms interrogatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Les pronoms indéfinis et les pronoms possessifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Les pronoms quantifieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Les groupes prépositionnels pronominaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
15 La syntaxe du groupe nominal : les compléments (expansions)
178
179
180
181
182
183
184
Les expansions dans le groupe nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Le groupe adjectival . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Les diverses classes d’adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Les compléments de l’adjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Les séquences d’adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Les groupes verbaux relatifs (propositions dites relatives) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Les autres groupes verbaux dépendants (subordonnées) et
les groupes infinitifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
185 Les adverbes et les groupes prépositionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
186 Les groupes nominaux au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
187 Les appositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
4 – La phrase en situation
188 Les phrases en situation ou énoncés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
189 Les divers aspects de la modalité : définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
16 Les types de phrases et leurs caractéristiques prosodiques
190 Les types de phrases caractérisés par la place du verbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
191 Les types de phrases communicatifs : assertion, interrogation,
injonction, exclamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
192 Les particules « modales » ou « illocutoires » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
193 Les phrases assertives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
194 Les particules modales dans les phrases assertives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
195 Le type de phrase interrogatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
196 L’effet des particules modales dans les énoncés interrogatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
197 Le type de phrase injonctif : ordres, demandes, prières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
198 L’atténuation ou le renforcement de la valeur injonctive au moyen
des particules modales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
199 Le type de phrase exclamatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
200 Les mots-phrases : ja, nein, doch, eben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
10 TABLE DES MATIÈRES
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page11
17 Structure, construction et accentuation des énoncés assertifs
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
La structure informative de la phrase assertive : thème, rhème, modalisateurs. . . . . . . 317
Le thème de la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
La place des éléments du thème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
La position et l’ordre des pronoms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Le rhème, son organisation et son accentuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
L’accentuation des groupes nominaux dans le rhème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
La première place dans la phrase assertive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
L’avant-première position dans la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
L’après-dernière position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Les appositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Les groupes participiaux ou adjectivaux en apposition à un nom . . . . . . . . . . . . 332
Les groupes nominaux reliés par als et wie à un nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Les noms et adjectifs apposés à un pronom personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Les ajouts au moyen de das heißt, nämlich, und zwar, beispielsweise . . . . . . . . . . . 335
Les termes d’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
L’usage de la virgule en allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
18 La modalisation de l’énoncé et la négation
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
La modalisation : définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Le probable et le certain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
La modalité « indirecte » : l’appel à témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
La modalité appréciative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Les particules de « focalisation » (ou de « mise en relief ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
La négation : négation globale et négation partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
nicht et kein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Les autres formes de négation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
nicht et kein associés à une particule (de focalisation / mise en relief) . . . . . . . . . . . . . 351
Les expressions servant à renforcer la négation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
La place et l’accentuation de la particule négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
La négation contrastive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
19 La coordination
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
Coordination et connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
und et oder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Les valeurs particulières de la coordination par und . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
denn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
aber et allein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
sondern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
doch et jedoch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Les conjonctions doubles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
La connexion entre phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Les connecteurs anaphoriques et les adverbes séquentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Les connecteurs sémantiques et argumentatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
5 – Phonétique et formation des mots
240 Le mot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
20 La phonétique des mots
241 Les paramètres de la description des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
TABLE
DES MATIÈRES
11
P001-012-978-2-01-146056-1_P001-012-978-2-01-146056-1.qxd 20/01/10 17:41 Page12
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
La syllabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Les voyelles de l’allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Le vocalisme de certaines syllabes inaccentuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Les consonnes de l’allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Les combinaisons de consonnes dans la syllabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Particularités phonétiques du mot : les phénomènes démarcatifs . . . . . . . . . . . . 381
La phonétique des mots d’emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Phonèmes et graphèmes en allemand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Graphie et prononciation des mots d'emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
L’accent lexical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
L’accentuation des mots simples et dérivés d’origine germanique . . . . . . . . . . . 389
L’accentuation des verbes à particule (préverbe) et préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
L’accentuation des mots composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
L’accentuation des mots d’emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Les autres suffixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
21 La formation des mots
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
Les procédés de formation des mots : dérivation et composition . . . . . . . . . . . . 396
Les composés nominaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Les marques de jonction dans les composés nominaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Les adjectifs composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Les verbes composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Les composés occasionnels et leur fonction textuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Le trait d’union dans les composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Les quasi-affixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Les préfixes servant à former des noms et des adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Le préfixe ge- et la formation des noms désignant des collectifs . . . . . . . . . . . . . 407
Les suffixes -schaft, -heit, -keit, -ie, -ung, -tum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
La formation de noms d’agent (désignant des personnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
La formation de noms sans affixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Les suffixes à valeur de diminutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Les suffixes formateurs d’adjectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Le classement des éléments préverbaux (préfixes et particules) . . . . . . . . . . . . . . 415
Les fonctions des préfixes et des particules verbales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Le préfixe be- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Le préfixe ent- (et la variante emp-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Le préfixe er- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Le préfixe miss- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Les préfixes ver- et zer- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
durch-, hinter-, über-, um-, unter- comme préfixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Les préfixes voll-, wider-, wieder- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
durch-, über-, um-, unter- comme particules verbales (particules séparables) . . . . . . . . 430
Les particules verbales ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu- . . . . . . . . . . . . 432
hin-, her- et leurs composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
La formation de verbes au moyen de préfixes, de particules et
par composition sur la base verbale zieh- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Index ........................................................................................................................439
12 TABLE DES MATIÈRES
P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page19
liaire sein, dont la conjugaison emprunte plusieurs radicaux lexicaux différents et les verbes prétérito-présents, dont l’infinitif est de formation tardive et a été dérivé du radical du présent pluriel :
kann / können
Le participe I est formé, comme l’infinitif, sur le radical du présent augmenté du suffixe -end ou -nd 4 :
sing-end, sich erinner-nd, fröstel-nd, sein / sei-end
Le participe I, tout en ayant le statut morphologique de forme verbale, ne participe pas à la formation de formes périphrastiques de la conjugaison. Il a une
valeur adjectivale et sert syntaxiquement à la dérivation de groupes verbaux.
6
La formation du participe II
Le participe II est traditionnellement appelé participe passé, mais il
désigne en réalité l’état accompli du sujet ou de l’objet du verbe
(angekommen : état d’« être arrivé », gefangen : état d’« être pris »).
1 Règle générale de formation du participe II
Le participe II est formé au moyen du préfixe ge- et du suffixe -t ou -en
selon qu’il s’agit d’un verbe faible ou d’un verbe fort 3 .
• Verbes faibles : ge- + radical du présent + suffixe -t.
leben: ge-leb-t; wandern: ge-wander-t
• Verbes forts : ge- + radical du participe II + suffixe -en.
nehmen: ge-nomm-en; raten: ge-rat-en
• Verbes faibles irréguliers et verbes prétérito-présents : ge- + radical du
participe II + suffixe -t.
rennen: ge-rann-t; bringen: ge-brach-t; können: ge-konn-t; wissen: ge-wuss-t
• Verbes à préverbe séparable : le préfixe ge- est inséré entre le préverbe
et le radical du verbe.
aufhören: auf-ge-hör-t; stattfinden: statt-ge-fund-en
2 Exceptions à la règle générale : formation du participe sans
le préfixe geLe préfixe ge- ne se met que devant une syllabe accentuée ; il tombe si la
première syllabe du radical verbal est atone (non accentuée).
• Verbes commençant par un préfixe (préverbe inséparable inaccentué, 272 ) :
be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-, wider-:
beachten*: beachtet; gestehen: gestanden
*ach signale la place de l’accent lexical 251 .
durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wieder- dans leurs emplois comme préfixes :
durchsuchen: durchsucht; vollziehen: vollzogen
2. La conjugaison
19
P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page20
• Verbes accentués sur la dernière syllabe du radical, notamment les
verbes dérivés au moyen des suffixes accentués -ieren et -eien :
studieren: studiert; prophezeien: prophezeit; posaunen: posaunt; offenbaren: offenbart
• Verbes à préfixe inséparable mais accentué, car suivi d’un préverbe ou
d’un préfixe atone :
überbelichten: überbelichtet; missverstehen: missverstanden
REMARQUE Se reporter à l’accentuation des verbes à préverbe et à préfixe 253 .
7
Personne, nombre, accord du verbe
avec le sujet
Les désinences personnelles sont les terminaisons prises par le verbe aux
différentes personnes et selon le nombre. Il y a en allemand trois personnes au singulier et au pluriel. La 3e personne du pluriel est utilisée
comme forme de politesse pour le singulier et le pluriel :
sie kommen
Sie kommen
ihr kommt
ils viennent
vous venez (forme de politesse singulier et
pluriel)
vous venez (2e personne du pluriel)
1 Règle générale de l’accord en personne et en nombre
Le sujet détermine le nombre et la personne de la forme verbale :
du komm-st (2e personne du singulier)
ihr komm-t (2e personne du pluriel)
La forme de politesse Sie, qui, du point de vue de la valeur, est une 2e personne du singulier ou du pluriel (la ou les personnes à qui l’on s’adresse),
impose au verbe la désinence de 3e personne du pluriel :
Sie sind jetzt angekommen.
Vous êtes arrivé / arrivée / arrivés / arrivées.
2 es explétif
Dans les phrases suivantes, es n’est qu’un élément explétif et n’a d’autre
fonction que de remplir une place devant le verbe 47 ; l’accord du verbe
se fait avec le sujet :
Es werden drei Stunden (sujet) dazu benötigt. Il faut trois heures pour faire cela.
Es hat jemand (sujet) nach dir gefragt.
Il y a quelqu’un qui t’a demandé.
3 Hésitations
Il y a hésitation quand le sujet comprend un nom de mesure au singulier
déterminant un substantif au pluriel 168 . On emploie le singulier ou le
pluriel, avec certaines préférences selon les noms de mesure.
• Sans préférence :
Eine Menge Leute war / waren gekommen. Une foule de gens était / étaient venue / venus.
Même chose pour : die Anzahl, die Bande, das Dutzend, die Gruppe, die Handvoll, der Haufen.
20 I. LES FORMES VERBALES ET LEUR EMPLOI
P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page89
55
nehmen (prendre) : la conjugaison
d’un verbe fort
Infinitif : nehmen
Infinitif passé : genommen haben
Impératif : Nimm / Nehmt / Nehmen Sie…!
Participe I : nehmend
Participe II : genommen
INDICATIF
Prétérit
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
nahm
nahm
nahm
nahm
nahm
nahm
st
en
t
en
hatte
hattest
hatte
hatten
hattet
hatten
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
nehm e
nimm st
nimm t
nehm en
nehm t
nehm en
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
werde
wirst
wird
werden
werdet
werden
…
…
…
…
…
…
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
Futur antérieur
Parfait
Plus-que-parfait
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
Futur
Présent
habe … genommen
hast … genommen
hat … genommen
haben … genommen
habt … genommen
haben … genommen
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
werde …
wirst …
wird …
werden …
werdet …
werden …
genommen haben
genommen haben
genommen haben
genommen haben
genommen haben
genommen haben
SUBJONCTIF I
Parfait / Prétérit (passé)
Présent
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
habe
habest
habe
haben
habet
haben
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
Futur
nehm
nehm
nehm
nehm
nehm
nehm
e
e st
e
en
et
en
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
werde
werdest
werde
werden
werdet
werden
…
…
…
…
…
…
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
würde
würdest
würde
würden
würdet
würden
…
…
…
…
…
…
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
nehmen
Futur antérieur : ich werde, du werdest, er werde, wir werden, ihr werdet,
sie werden … genommen haben
SUBJONCTIF II
Parfait / Prétérit (passé)
Présent
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
hätte
hättest
hätte
hätten
hättet
hätten
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
… genommen
Futur
nähm
nähm
nähm
nähm
nähm
nähm
e
e st
e
en
et
en
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
Futur antérieur : ich würde … genommen haben
7. Tableaux de conjugaison
89
P013-106-978-2-01-146056-1_P013-106-C01-9782011454805 - copie.qxd 20/01/10 17:42 Page90
56
Les verbes de modalité et wissen
Inf. :
Inf. passé :
Part. I :
Part. II :
können (pouvoir, savoir)
können
gekonnt haben
könnend
gekonnt
dürfen (avoir la permission)
dürfen
gedurft haben
dürfend
gedurft
INDICATIF
Présent
Prétérit
Futur
Parfait
Pl.-que-parfait
Fut. antérieur
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
kann
kann st
kann
könn en
könn t
könn en
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
konn
konn
konn
konn
konn
konn
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
te
te st
te
te n
te t
te n
ich werde … können
ich habe … gekonnt / können
ich hatte … gekonnt / können
ich werde … gekonnt haben / haben können
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
darf
darf
darf
dürf
dürf
dürf
durf
durf
durf
durf
durf
durf
st
en
t
en
te
te
te
te
te
te
st
n
t
n
ich werde … dürfen
ich habe … gedurft / dürfen
ich hatte … gedurft / dürfen
ich werde … gedurft haben / haben dürfen
SUBJONCTIF I
Présent
Parfait / Prétérit
Futur
Fut. antérieur
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
könn
könn
könn
könn
könn
könn
e
e st
e
en
et
en
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
dürf e
dürf e st
dürf e
dürf e n
dürf e t
dürf e n
ich habe, er habe … gekonnt / können ich habe, er habe … gedurft / dürfen
ich werde, er werde … können
ich werde, er werde … dürfen
er werde … gekonnt haben / haben können er werde … gedurft haben / haben dürfen
SUBJONCTIF II
Présent
Parfait / Prétérit
Futur
Fut. antérieur
90 7. Tableaux de conjugaison
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
könn
könn
könn
könn
könn
könn
te
te st
te
te n
te t
te n
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie
dürf
dürf
dürf
dürf
dürf
dürf
te
te
te
te
te
te
st
n
t
n
ich hätte … gekonnt / können
ich hätte … gedurft / dürfen
ich würde … können
ich würde … dürfen
ich würde … gekonnt haben / haben können ich würde … gedurft haben / haben dürfen
P209-298-978-2-01-146056-1_P209-298-C03-9782011454805.qxd 20/01/10 17:39 Page288
3 Les adjectifs qui ne peuvent être employés que comme épithètes
Ils servent à situer, à déterminer, à classer plus qu’à qualifier la base nominale.
• La localisation dans l’espace et dans le temps
On peut observer que ces adjectifs sont les correspondants des adverbes
locatifs et temporels déictiques, servant à repérer des objets ou des événements par rapport à la situation du discours :
ober-, unter-
d’en haut, d’en bas
vorder-, hinter-
de devant, de derrière
äußer-, inner-
extérieur, intérieur
die vorderen Beine
les pattes de devant
recht-, link-
droite, gauche
hiesig-, auswärtig-
d’ici, étranger
jetzig-, damalig-, vorherig-
actuel, de l’époque, précédent
heutig-, künftig-, einstig-
d’aujourd’hui, futur, d’autrefois
heurig- (vin), der heurige
nouveau, le vin nouveau
• L’expression d’une appartenance, d’une relation
wirtschaftlich-
économique
ärztlich-
médical
städtisch-
municipal
amerikanisch-
américain
die belgische Regierung
le gouvernement belge
wirtschaftliche Maßnahmen
des mesures économiques
• Les adjectifs formés sur le nom d’une ville, avec le suffixe -er (Berliner,
Brüsseler) sont toujours écrits avec une majuscule et sont invariables :
die Brüsseler Verträge
les traités de Bruxelles
• Les adjectifs numéraux ordinaux :
erst-, zweit-, dritt-, viert-, fünft-, sechst-, sieb(en)t-, acht-, neuntder zehnte Tag des Monats
le dixième jour du mois
• Les adjectifs de certains groupes nominaux qui sont des transpositions
de groupes verbaux :
weit springen
sauter loin
ein weiter Sprung
un grand bond
sich plötzlich entschließen
se décider soudainement
ein plötzlicher Entschluss
une décision soudaine
4 Les adjectifs au comparatif ou au superlatif
Les adjectifs au comparatif ou au superlatif peuvent être utilisés en fonction d’épithètes :
die größte Freude meines Lebens
La plus grande joie de ma vie
Paul ist ein besserer Schachspieler als sein
Bruder.
Paul est un meilleur joueur d’échecs que son
frère.
Lukas malt bessere Bilder als sein Bruder.
Luc fait de meilleures peintures que son frère.
288 II. LE GROUPE NOMINAL DE LA PHRASE
P209-298-978-2-01-146056-1_P209-298-C03-9782011454805.qxd 20/01/10 17:39 Page289
Maria ist das hübschste Mädchen der Klasse. Maria est la plus jolie fille de la classe.
Quand la comparaison ne porte que sur deux termes, on utilise le comparatif pour exprimer le degré le plus élevé :
Die rechte Hand ist die stärkere.
La main droite est la plus forte.
der ältere Bruder
le plus âgé des deux frères
der älteste Bruder
le frère aîné (il y a plusieurs frères et sœurs)
Emploi idiomatique du comparatif et du superlatif (dans certaines expressions) :
181
eine jüngere Frau
une femme encore jeune
ein älterer Herr
un monsieur d’un certain âge
die allerbesten Weine
les vins de toute première qualité
die oberen Stockwerke
les étages supérieurs
die vorderen Reihen
les rangs de devant
Les compléments de l’adjectif
Les compléments de l’adjectif le précèdent et forment avec lui un groupe
adjectival plus ou moins vaste. La grammaire traditionnelle parle de proposition qualificative quand la base du groupe adjectival est un participe I ou II.
1 Les modifieurs adverbiaux
L’adjectif épithète peut être déterminé par un autre adjectif qui reste invariable, pour montrer qu’il ne détermine pas directement la base nominale :
ein wissenschaftlich fassbares Kriterium
un critère scientifiquement appréhensible
eine anscheinend korrekte Antwort
une réponse apparemment correcte
L’adjectif peut être modifié par des adverbes ou des groupes prépositionnels exprimant le degré, l’intensité, le temps, la manière :
eine sehr beschäftigte Frau
une femme très occupée
immer richtig
toujours exact
die seit längerer Zeit fertigen Pläne
les plans prêts depuis longtemps
ein sehr kleiner Junge
un très (tout) petit garçon
ein besonders strenger Winter
un hiver particulièrement rigoureux
2 Les compléments relevant de la rection des adjectifs
Les compléments de l’adjectif le précèdent :
eine auf ihre Leistung stolze Mannschaft
une équipe fière de son résultat
ein in Berlin wohnhafter Maler
un peintre habitant Berlin
eine aus Dresden gebürtige Studentin
une étudiante née à Dresde
ein von seinen Eltern sehr abhängiger Junge un garçon très dépendant de ses parents
On rencontre aussi des groupes adjectivaux dérivés de groupes verbaux,
notamment au moyen d’adjectifs en -lich. Dans le cas du verbe sich befinden, le réfléchi est supprimé dans la forme adjectivale :
15. La syntaxe du groupe nominal : les compléments (expansions)
289
P439-448-978-2-01-146056-1_P439-448-9782011454805.qxd 20/01/10 17:41 Page440
Les chiffres indiqués renvoient aux paragraphes.
à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ab- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
aber . . . . . . . . . . . . . 194, 199, 233
abréviations . . . . . . . . . . 142, 254
absence d’article . . . . . . . . . . 159
abstrait / concret . . . . . . . . . . 135
accent lexical . . . . . . . . . . . . . . 251
accent de mot . . . . . . . . . . . . . 251
mots simples . . . . . . . . . . . 252
mots dérivés . . . . . . . . . . . 252
mots composés . . . . . . . . 254
mots d’emprunt . . . . . . . 255
verbes à préverbes . . . . 253
accent de phrase . . . . . . . . . . 205
accentuation, particule
négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
rhème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
accompli, définition . . . . . . . . 15
auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
accord verbe / sujet . . . . . . . . . 7
actants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
accusatif . . . . . . . . . . . 64, 71, 72,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 104, 118
adjectif, déf. . . . . . . . . . . . . . . . 108
adjectifs, classement . . . . . 180
non déclinables . . . . . . . . 180
non graduables . . . . . . . . 180
uniquement attributs . . . 180
uniquement épithètes . . 180
adjectif + verbe copule . . . . 85
adjectif épithète,
déclinaison . . . . . 150, 152, 153
après numéral . . . . . . . . . . 152
en série . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
adjectif, comparatif . . . . . . . 123
adjectifs numéraux . . . 152, 167
adjectifs substantivés . . 151, 157
adjectifs composés . . . . . . . 260
adjectifs, préfixes . . . . . . . . . 265
adjectifs, suffixes . . . . . . . . . . 271
adjectifs zu … end- . . . . . . . 181
adjectifs, syntaxe . . . . . . . . . . . 85
adjectifs, rection . . . . . . . 95, 96
adverbes, déf. . . . . . . . . . . . . . 108
anaphoriques . . . . . . . . . . 238
appréciatifs . . . . . . . . . . . . . 220
440 INDEX
modalisateurs . . . . . . . . . . 218
de phrase . . . . . . . . . . . . . . . . 63
spatiaux . . . . . . . . . . . 110-112
temporels . . . . . . . . . . . . . . . 115
d’intensité . . . . . . . . . . . . . . 124
de manière . . . . . . . . . . . . . 122
adverbe-préverbe . . . . . . . . . . 72
adverbes compl.
du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
affixes, déf. . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
accent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
affriquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ajouts . . . . . . . . . . . . . . . . . 209, 214
all + adj., décl. . . . . . . . . . . . . . 153
all-, emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
all-, pron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
alles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
allein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
allein, coordination . . . . . . . . 233
allerdings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
als, conj. temporelle . . 22, 119
als + comparative . . . . . . . . . . . 30
als ob, als wenn . . . . . . . . . . . . . 30
als ob, comparaison . . . . . . . 123
comparatif . . . . . . . . . . . . . . 123
als + V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
+ V1 + subj. II . . . . . . . . . . . . 50
als dass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
als, wie, attributs . . . . . . . . . . . . 77
entre GN . . . . . . . . . . . 77, 210
also . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
an, prép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
locale . . . . . . . . . . . . . . 110, 111
temporelle . . . . . . . . 114, 115
causale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
an … entlang . . . . . . . . . . . . . . 110
an … vorbei . . . . . . . . . . . . . . . . 112
an- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
anaphoriques, déf. . . . 170, 238
ander-, emploi . . . . . . . . . . . . . 165
ander-, pron. . . . . . . . . . . . . . . . 175
angeblich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
animé / non animé . . . . . . . . 135
anscheinend . . . . . . . . . . . . . . . . 219
ansonsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
anstatt, statt . . . . . . . . . . . 106,131
-ant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
apposition . . . . . 183, 186, 210
adverbiale . . . . . . . . . . . . . . 210
au nominatif . . . . . . . . . . . . 210
à l’accusatif . . . . . . . . . . . . . 187
apposition étroite . . . . . . . . . 187
apposition proprement
dite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
après-dernière position . . . 209
arrondissement
des voyelles . . . . . . . . . . . . . . . . 241
article, déclinaison . . . . . . . . 149
noms collectifs . . . . . . . . . 156
noms de matière . . . 156, 159
noms propres . . . . . . . . . . 161
valeur
générique . . . 157, 158, 159
article défini, emplois . . . . . 157
indéfini, emplois . . . . . . . 158
article, absence . . . . . . . . . . . . 160
articles, formes
contractées . . . . . . . . . . . . . . . . 157
aspiration,
consonnes . . . . . . . . . . . 245, 247
assertion . 190, 191, 193, 194
assourdissement des
consonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
attribut du sujet . . . 65, 77, 159
attribut, kein- . . . . . . . . . . . . . . 160
attribut de l’objet . . . . . . 65, 78
auch . . . . . . . 194, 196, 221, 239
auf, prép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
auf, spatiale . . . . . . . . . . 110, 111
auf- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
aus, origine . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
aus, causale . . . . . . . . . . . . . . . . 125
aus- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
ausgerechnet . . . . . . . . . . . . . . . 221
außer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
außerdem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
avant-première place . . . . . 208
-bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 271
base du GN . . . . . . . . . . . . . . . . 133
base verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
be-, verbes transitifs . . . . . . . . 93
be- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
bei . . . . . . . . . . . . . . . 102, 110, 128
P439-448-978-2-01-146056-1_P439-448-9782011454805.qxd 20/01/10 17:41 Page441
bei- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
beide- . . . . . . . . . . . 148, 153, 166
beides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
beispielsweise . . . . . . . . . . . . . . 214
bekommen . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
+ PII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
bereits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
besonders . . . . . . . . . . . . 181, 221
bevor, conj. temporelle . . 119
binnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
bis, prép., bis auf 101, 111,117
bis, conj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
bleiben + I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
bloß . . . . . . . . . . . . . 196, 199, 221
brauchen + nicht . . . . . . . . . . . . 45
but, finalité . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
cas, déf. . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 134
catégorie grammaticale . . . . . 1
causalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
causatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
-chen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
circonstants . . . . . . . . . . . . . 60, 63
classement . . . . . . . . . . . . . . . 98
combinaisons de
consonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
combinaisons de
déterminants . . . . . . . . . . . . . . . 169
commentaires . . . . . . . . . . . . . 208
comparaison . . . . . . . . . . . . . . . 123
comparatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
complément d’agent . . . . . . . 38
compléments
du verbe . . . . . . . . . . . . . 60, 65-83
à l’accusatif . . . . . . . . . . 71, 72
au datif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
au génitif . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
prépositionnel . . . . . . . . . . . 76
infinitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
complément d’objet
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
complément d’objet
second . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 73
compléments situatifs . . . . . . 80
adverbiaux . . . . . . . . . . 65, 80
de manière . . . . 65, 80, 122
de mesure . . . . . . 65, 72, 80
directionnels . . . . . . . . 65, 80
locatifs . . . . . . . . . . . 65, 72, 80
temporels . . . . . . . . . . . . 65, 80
compléments
dans le GN . . . . . 133, 178-187
du nom au gén. . . . . . . . . 186
de l’adjectif . . . . . . . . 85, 181
compléments de phrase . . . 63
complétives . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
complexe verbal . . . . . . . . . . . . 60
composés occasionnels . . 262
composition . . . . . . . . . . . . . . . 257
concession . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
concordance
des temps . . . . . . . . . . . . . . . 26, 34
condition . . . . . . . . . . . . . . 28, 129
conditionnelle, phrase . . . . . 28
subjonctif II . . . . . . . . . . . . . . 28
subordonnée . . . . . . . . . . . . 28
würde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
conjonctions
de coordination . . . . . . . . . . . 229
conjonctions de
subordination, liste . . . . 107
connecteurs . . . . . . . . . . 237-238
sémantiques . . . . . . . . . . . . 239
place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
connexion . . . . . . . . . . . . 229, 237
consonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
doubles . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
sourdes . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
coordination . . . . . . . . . . 229-239
co-référentiel . . . . . . . . . . . . . . . . 70
corrélat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
d-, dies-, déclinaison . . . . . . 149
da, adv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
da, conj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
da / dar- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
corrélat +GI . . . . . . . . . . . . . . 83
dabei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
dagegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
damit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 127
dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
darum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
das heißt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
das, pron. . . . . . . 171, 173, 174
dass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 82
disc. ind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
+ sub., intensité . . . . . . . 124
exclamatif . . . . . . . . . . . . . . . 199
date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
datif pluriel . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
déclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
déterminants . . . . . 148, 149
de l’adj. . . . . . . . . . . . . 150-153
noms . . . . . . . . . . . . . . 145, 146
noms propres . . . . . . . . . . 147
degrés de l’adjectif . . . . . . . 123
déictiques, déf. . . . . . . . . . . . . 170
demnach / demzufolge . . . 239
démonstratifs . . . 148, 149, 162
denn . . . . . . . . . . . . 125, 196, 232
denn, comparatif . . . . . . . . . . 123
denn auch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
dennoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
d-, article . . . . . . . . . . . . . 148, 149
der, relatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
der/die/das, pron. . . . . . . . . . 173
dessen / deren,
relatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 183
devant GN . . . . . . . . . . . . . . 150
derer, dém. . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
derjenige, pron. . . . . . . . . . . . . 173
derselbe-, emploi . . . . . . . . . . 162
pron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
deshalb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
désinences du présent . . . . . . 8
du prétérit . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
du subjonctif . . . . . . . . . 16-18
désinences flexionnelles . . . 134
dessen + nom . . . . . . . . . . . . . . 159
corrélat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
déterminants . . . . . . . . . . . . . . . 133
déclinaison . . . . . . . . . . . . . 148
détermination du GN . . . . 133
détermination, déf. . . . . . . . 154
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Deutscher . . . . . . . . . . . . . 146, 151
deux accusatifs . . . . . . . . . . . . . . 78
dies- . . . . . . . . . . . . . 148, 149, 162
pron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
diminutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
diphtongues . . . . . . . . . . . . . . . 243
direction, but . . . . . . . . . . . . . . 111
discours indirect, déf. . . . . . . 31
introduction . . . . . . . . . . . . . . 32
syntaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
subordonnée . . . . . . . . . . . . 32
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
concordance des temps . . 34
ordres, questions . . . . . . . . 35
dissociation . . . . . . . . . . . . . . . . 207
INDEX
441
Téléchargement